Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
72 1
8 3
9 3
a 5562
á 1
à 1
abán 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5562 a
1838 az
855 hogy
818 nem
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5562

                                                          bold = Main text
     Fezejet                                              grey = Comment text
501 1 | volt. Úgy kellett azokban a szerepekben járni, beszélni, 502 1 | cimbora volt, aki értette a tréfát.~(…Mielőtt tovább 503 1 | Mielőtt tovább hajtatnék a fakó szekeremmel, elébb 504 1 | csárdánál. Úgy illik, hogy annak a borát is megkóstoljuk. Szigligeti 505 1 | Balogh Mátyás diákja; meg a Tündérlak Magyarországon ( 506 1 | tudom kitől, de már azoknak a szereplőire gyöngén emlékezem); 507 1 | kortes korcsmárost. Kettőt a darabok közül még most is 508 1 | Hát hiszen én is szeretem a karcost, de óbornak mégiscsak 509 1 | de óbornak mégiscsak jobb a bakator.)~Gyerünk tovább.~ 510 1 | naturalisztikusan tudta adni a számadó csikóst, hogy mikor 511 1 | számadó csikóst, hogy mikor a bojtárjára megharagszik 512 1 | bojtárjára megharagszik a csárdában, elkeseredésében 513 1 | elég. „Ezt csinálja utánunk a német!” – Azután Telepi 514 1 | Szerdahelyi (Hugli és Stuczli), a derék Szentpétery (táblabírák 515 1 | falusi bírák típusa), meg a öreg Udvarhelyi: kántorok, 516 1 | mintaképe. (Aki egyébiránt a legnagyobb színpadi hatását 517 1 | Gyöngült már az öregnek a memóriája, még a színfalak 518 1 | öregnek a memóriája, még a színfalak közt a jelenésére 519 1 | memóriája, még a színfalak közt a jelenésére várva is folyást 520 1 | jelenésére várva is folyást a szerepét magolta; mikor 521 1 | közderültséget keltett a megjelenésével: lévén már 522 1 | lévén már akkor Glosternek a két szeme kiszúrva, s a 523 1 | a két szeme kiszúrva, s a szemkötelék fölé egy nagy 524 1 | feltolva.)~Aztán itt volt a derék vén Kovácsné, amilyen 525 1 | amilyen komikát sohasem fog a színpadi aszaló produkálni: 526 1 | tökéletes.~Beszéljünk inkább a népszínmű primadonnáiról. 527 1 | népszínmű primadonnáiról. A legelső volt Lászlóné (és 528 1 | volt Lászlóné (és egyúttal a leghíresebb).~Én még mint 529 1 | nagy regiszterű.~Egyszer a kecskeméti színtársulat 530 1 | Cordéliát követelte, akinek a szerepe háládatosabb. Lear 531 1 | ölében kihozni. „Én azt a termetet el nem bírom az 532 1 | Volt egy híres gavallér a városban, aki minden primadonnának 533 1 | primadonnának udvarolt. A szép Mimi azonban visszautasította 534 1 | azonban visszautasította a nyájaskodását; mire a szeladon 535 1 | visszautasította a nyájaskodását; mire a szeladon azzal fenyegette 536 1 | az utcán!” – De futott is a gavallér! Megtette volna, 537 1 | Szigligeti népszínművei aztán a Nemzeti Színházhoz hívták 538 1 | egyszerre kedvence lett a közönségnek. Gyönyörűn énekelt. 539 1 | közönségnek. Gyönyörűn énekelt. A játékában ugyan a magyar 540 1 | énekelt. A játékában ugyan a magyar parasztleányruhából 541 1 | parasztleányruhából kiragyogott a párisi lorette (francia 542 1 | apja zongoramester), de ez a pikantéria még új zamatot 543 1 | még új zamatot kölcsönzött a játéknak; olyan volt az, 544 1 | Szépségével épp úgy feltűnt, mint a hangjával.~Élt akkor az 545 1 | aki nagy kedvelője volt a színészetnek: maga is híres 546 1 | nőgyűlölő. Sőt ellenkezőleg.~A főúr rögtön fölfedezte az 547 1 | fölfedezte az új művésznőben a nagybecsű artistai kincset, 548 1 | artistai kincset, s határozott a sorsa iránt. Ily kiváló 549 1 | kiváló tehetségnek nem szabad a Kerepesi úti múzsabarlangban 550 1 | azt ki kell képeztetni a magasabb művészet szférái 551 1 | Közbenjárók által sikerült a művésznővel megértetni a 552 1 | a művésznővel megértetni a nemes mecénás ajánlatát, 553 1 | kellően betáblázva) abból a célból, hogy elutazzék Olaszországba, 554 1 | elutazzék Olaszországba, magát a legelső világhírű mesterek 555 1 | éneklésben kimíveltetni. A bőkezű főúr még arra is 556 1 | gondviselését éreztetve vele.~A művésznő azonban, amint 557 1 | művésznő azonban, amint a kötelezvény a kezében volt, 558 1 | azonban, amint a kötelezvény a kezében volt, el is ment, 559 1 | Solfeggiót tanulni, hanem a szent házasság kikötőjébe, 560 1 | kikötőjébe, férjhez ment hirtelen a Nemzeti Színház kedvenc 561 1 | Nagy processzus lett ebből!~A főúri mecénásnak a fiskálisa 562 1 | ebből!~A főúri mecénásnak a fiskálisa azt a boldogtalan 563 1 | mecénásnak a fiskálisa azt a boldogtalan tanácsot adta, 564 1 | adta, hogy indítson pert a művésznő ellen kötelezvénye 565 1 | kötelezvénye visszaadása végett. A pör végigjárta az appellátákat. 566 1 | végigjárta az appellátákat. A művésznő ügyvédje volt Várady 567 1 | cimborám. Ez azzal védte a kliensét, hogy annak előbb 568 1 | annak előbb meg kell kapni a stipulált tízezer forintot, 569 1 | csak azután kezdhet hozzá a felsőbb énekiskola kitanulásához, 570 1 | az írásban, nem is lehet.~A főűri mecénás gavallér ember 571 1 | volt. Nem magának akarta ő a tízezer forintot visszaszerezni: 572 1 | adományul ajánlotta fel a vakok intézetének, mely 573 1 | vakok intézetének, mely a nádor kegyurasága alatt 574 1 | kegyurasága alatt állt, s ezáltal a legmagasabb körök beavatkozását 575 1 | beavatkozását is kiérdemelte a híres perben.~De biz azt 576 1 | minden fórumon elveszté. A hétszemélyesek is elmarasztalták 577 1 | hétszemélyesek is elmarasztalták a főurat a tízezer forint 578 1 | elmarasztalták a főurat a tízezer forint kifizetésében, 579 1 | forint kifizetésében, s a művésznő építtetett belőle 580 1 | építtetett belőle egy szép házat a Stáció utcában.~És azután 581 1 | azután még sokáig ragyogtatta a művészetét a nemzeti színpadon, 582 1 | ragyogtatta a művészetét a nemzeti színpadon, népszínművekben 583 1 | népszínművekben és vaudeville-ekben: a közönség osztatlan tetszése 584 1 | operai primadonna lett belőle a német fővárosok első színpadain.~ 585 1 | láttam utoljára: már akkor a nyugdíjából élt. Még akkor 586 1 | igazgató volt. Nem igaz, amit a Lexikon följegyez róla, 587 1 | operát protezsálta volna a dráma rovására. A drámát 588 1 | volna a dráma rovására. A drámát is igyekezett feleleveníteni, 589 1 | mellett küldötte szét. Azon a képen látjuk már ifjabb 590 1 | sőt Tóth Józsefet, mint a Festetics által szerződtetett 591 1 | szerződtetett új tagokat. S az a kép arról is tanúskodik, 592 1 | arról is tanúskodik, hogy a kiállítás olyan fényes és 593 1 | Hasselt-Barth asszonyt, aki a külföld legképzettebb mezzoszoprán 594 1 | mezzoszoprán énekesnője volt. De az a hátránya volt, hogy német 595 1 | már fiatal. Nem kellett a magyar közönségnek. Altistánénak 596 1 | volt. Ennek meg az volt a hibája, hogy nagyon fiatal 597 1 | belőle, elsőrendű „star”.~A balettnál is a legelső rangú 598 1 | elsőrendű „star”.~A balettnál is a legelső rangú művészetet 599 1 | balerinát sohasem láttunk. A koreográfia tökélvét kiegészítette 600 1 | táncokat mutatott be. Ez aztán a valódi! A seguidilla nem 601 1 | mutatott be. Ez aztán a valódi! A seguidilla nem az El ole. 602 1 | nem ért az semmit; mikor a szép alménak még a térdeit 603 1 | mikor a szép alménak még a térdeit sem lehetett meglátni 604 1 | térdeit sem lehetett meglátni a csipke fodrai között, mikor 605 1 | aztán Festetics Leó grófnak a dicséretére szolgál még 606 1 | hogy nem tudott számítani. A színháznál is úgy gazdálkodott, 607 1 | is úgy gazdálkodott, mint a saját nagyúri birtokán, 608 1 | kísérletezéssel. Márpedig a gazdászati experimentáció 609 1 | nadrágot. Ha várt volna a krapptermeléssel, amíg a 610 1 | a krapptermeléssel, amíg a honvédsereg felállíttatik.~ 611 1 | honvédsereg felállíttatik.~A színháznál megint az ellenkező 612 1 | metódusba esett. Ott meg a veres szín nem tetszett 613 1 | tetszett neki. Miért veresek a páholyok meg a zártszékek? 614 1 | Miért veresek a páholyok meg a zártszékek? Ő letépette 615 1 | zártszékek? Ő letépette a nézőtér minden díszítéseit, 616 1 | nézőtér minden díszítéseit, s a szurtos bíbort felváltatta 617 1 | barátságosabb képet nyert a színház.~Azonkívül, minthogy 618 1 | színház.~Azonkívül, minthogy a színház nézőterét kifelé 619 1 | tágította meg. Ő építtette azt a kiugró erkélysort az első 620 1 | páholyok elé, mely ha megtelik, a színháznak ötszáz koronával 621 1 | ötszáz koronával szaporítja a napi bevételét.~De ezeknek 622 1 | napi bevételét.~De ezeknek a beruházásoknak az lett a 623 1 | a beruházásoknak az lett a vége, hogy egy esztendő 624 1 | hogy egy esztendő alatt a Nemzeti Színház számadása 625 1 | Festetics Leónak csak az volt a baja, hogy negyvenhét esztendővel 626 1 | esztendővel előbbre képzelte a korszakot, s azt szugerálta 627 1 | szugerálta magának, hogy a színházi deficitet egyszerűen 628 1 | egyszerűen oda lehet szervírozni a magyar belügyminiszter villásreggelijéhez, 629 1 | villásreggelijéhez, mint a mustárt a roastbeefhez. 630 1 | villásreggelijéhez, mint a mustárt a roastbeefhez. Egy kicsit 631 1 | nem Széll Kálmán ült ám a budai palotában, hanem Augusz 632 1 | elmondja, hogy ő most jön a helytartótól. Őkegyelmessége 633 1 | Őkegyelmessége föl akarja őt menteni a színházigazgatás alól. Menjek 634 1 | mint poétát, s beszéljek a lelkére.~Siettem föl Budára. 635 1 | lelkére.~Siettem föl Budára. A hatalmas ember, ki Magyarország 636 1 | félbehagyta az étkezést, s átjött a dolgozószobájába, ott fogadott. 637 1 | kihúzott egy paksamétát a fiókjából. A Nemzeti Színház 638 1 | paksamétát a fiókjából. A Nemzeti Színház számadása 639 1 | számadása volt az.~– Tudom, hogy a Nemzeti Színház ügyében 640 1 | felvilágosítással fogok önnek szolgálni. A Nemzeti Színház fenntartására 641 1 | Nemzeti Színház fenntartására a pozsonyi országgyűlés négyszázezer 642 1 | Több vármegye adós maradt a eső részlet befizetésével, 643 1 | részlet befizetésével, úgyhogy a befolyt tőke kamataiból 644 1 | befolyt tőke kamataiból a színház csak évi 16 ezer 645 1 | forinttal kevesbedik. De én még a támadt hiányt is vissza 646 1 | vissza akarom pótoltatni, s a szubvenciót 12 000 forintra 647 1 | 000 forintra redukálom, s a levont összeget vas kézzel 648 1 | kézzel fogom behajtani, míg a hiány ki lesz pótolva. Festeticset 649 1 | Festeticset pedig eltávolítom a színházigazgatástól. Hiszen 650 1 | az egész országos alapja a Nemzeti Színháznak odavész 651 1 | replikázni. Hazaballagtam azzal a szomorú hírrel, hogy ezentúl 652 1 | szomorú hírrel, hogy ezentúl a Nemzeti Színház országos 653 1 | kevesebb lesz. Ezt megint a művészek sínylik meg.~Hová 654 1 | Egyetlen fóruma volt még a magyar közéletnek, ahol, 655 1 | tenni Lehetett. Ez volt a Nemzeti Kaszinó. Egy kitűnő 656 1 | Károlyi György felkarolta a pusztulásnak indult Nemzeti 657 1 | kétszáznyolcvanezer forint; (még a döblingi szanatóriumba zárkózott, 658 1 | áldozott), s ennek az összegnek a kamatai külön bizottság 659 1 | bizottság által kezeltettek, s a Károlyi-alap még hosszú 660 1 | évsoron át tette lehetővé a Nemzeti Színház a művészi 661 1 | lehetővé a Nemzeti Színház a művészi színvonalának fenntartását. 662 1 | színházat eltartson, ahol a primadonnáknak háromezer 663 1 | fizetéseik vannak.~Hát az a Nemzeti Kaszinó volt a mi 664 1 | az a Nemzeti Kaszinó volt a mi egyetlen várunk.~De abba 665 1 | új rendszer előkelőségei (a legkerültebb alakok) tagokul 666 1 | vagyonelkobzásról szállongtak a hírek, amik még az ókonzervatíveket 667 1 | örökös súrlódások voltak a kaszinó magyar érzelmű tagjai 668 1 | magyar érzelmű tagjai és a hivatalosak között. – Egyszer 669 1 | liberális gavallér azt mondá a kaszinóban: „Es wäre schon 670 1 | Rájberájen aufhören.” Besúgták a policájnak a perduellist, 671 1 | Besúgták a policájnak a perduellist, megidézték, 672 1 | hiszen nem „äu”-val értette ő a Rájberájt, hanem „ei”-vel. 673 1 | akkoriban virtusszámba ment.~A legjobban kipécézett alakok 674 1 | volt Augusz Antal báró, a helytartóság elnöke. Az 675 1 | helytartóság elnöke. Az osztrákot, a csehet nem gyűlölték annyira, 676 1 | gyűlölték annyira, mint a magyar celebritást, aki 677 1 | magyar celebritást, aki a Bach-rendszer alatt hivatalt 678 1 | örökölt dúsgazdag nagybátyja, a koronaőr után budapesti 679 1 | s nyílt házban fogadta a forradalom ismert alakjait, 680 1 | vállalatot indított meg, „a történelmi könyvtárt”, s 681 1 | könyvtárt”, s aki amellett a Bécsben legjobban rettegett 682 1 | rettegett ókonzervatív pártnak a vezére volt: mondom, még 683 1 | vezére volt: mondom, még ez a kiváló személyiség is célpontul 684 1 | bosszantásoknak: úgy, hogy utoljára a minisztérium kényszeríté 685 1 | fegyveres elégtételt kérjen. A párbaj végbe is ment, pisztolyra, 686 1 | Egyébiránt Augusz Antalnak a legváltozatosabb életlefolyása 687 1 | életlefolyása volt, kivel a Nemeris ellentétes játékokat 688 1 | ellentétes játékokat űzött. Elébb a magyarok gyűlölték osztrák 689 1 | aztán rájöttek, hogy ez a magyaroknak segít, honfitársainak 690 1 | pártolgatja, akkor elcsapták a magyar érzelmeiért. Végre 691 1 | érzelmeiért. Végre aztán a magyarok jutalmazták meg 692 1 | egész családja együtt volt a sírboltban: az Augusz-címer 693 1 | Hazafias párbajok~Arról a Festetics Leó-féle erkély-zártszéksorról 694 1 | okok is tanácsolták ennek a létrejöttét.~Azideig volt 695 1 | emeleti sorban, szemben a színpaddal, mely huszonnégy 696 1 | ülőhellyel kínálkozott. A székek nem voltak számozva; 697 1 | valaki előadás közben fölállt a helyéről, annak a karszékét 698 1 | fölállt a helyéről, annak a karszékét bizony rögtön 699 1 | maradtak közül. Ebből támadtak a kanapéprocesszusok. A katonatiszt 700 1 | támadtak a kanapéprocesszusok. A katonatiszt kaszinótagok 701 1 | fenntarthatónak, ha helyükről fölkelve a kardjukat a székhez támasztva 702 1 | helyükről fölkelve a kardjukat a székhez támasztva hátrahagyták. 703 1 | megint olyan ifjú urak, akik a jelképező kardot szépen 704 1 | kardot szépen odatámasztották a szegletbe, s elfoglalták 705 1 | szegletbe, s elfoglalták a széket.~Hejh, még akkor 706 1 | akkor forró vér pezsgett a magyar főúri fiatalság ereiben. 707 1 | osztrák ezredes között. S a magyar fiú bizony keresztüllőtte 708 1 | hogy az esztendeig feküdt a sebében. Ami nagy bosszúságot 709 1 | nagy bosszúságot okozott a katonai körökben.~Ezt a 710 1 | a katonai körökben.~Ezt a súrlódási alkalmat szüntette 711 1 | súrlódási alkalmat szüntette meg a Festetics Leó-féle erkély. 712 1 | egyik felét adták bérletbe a nemzeti kaszinónak; a székek 713 1 | bérletbe a nemzeti kaszinónak; a székek számozva lettek, 714 1 | lettek, s ki-ki csak arra a székre ülhetett, amelyiknek 715 1 | székre ülhetett, amelyiknek a számát a komornyiknál kiváltotta. 716 1 | ülhetett, amelyiknek a számát a komornyiknál kiváltotta. 717 1 | azért nem szüntette meg a magyar ifjú gavallérok kihívó 718 1 | gavallérok kihívó viselkedését a köreikbe igyekvő osztrák 719 1 | osztrák kapitánynak ráütött a tenyerével a csákójára, 720 1 | kapitánynak ráütött a tenyerével a csákójára, ami nagy felháborodást 721 1 | fővárosi tisztikarban. Ennek a következménye lett az a 722 1 | a következménye lett az a bizonyos hármas párbaj, 723 1 | bizonyos hármas párbaj, melyből a közvélemény egész legendát 724 1 | osztrák tisztikar provokálta a nemzeti kaszinót testületileg, 725 1 | sorshúzás útján állítson ki a nemzeti kaszinó is három 726 1 | kaszinó is három bajnokot a tagjai közül, akik a hasonló 727 1 | bajnokot a tagjai közül, akik a hasonló módon kiválasztott 728 1 | három osztrák viadorral a zászló becsületéért megverekedjenek.~ 729 1 | becsületéért megverekedjenek.~A kaszinó részéről sors útján 730 1 | és gróf Keglevich Béla.~A hármas párbaj valósággal 731 1 | valósággal végre is hajtatott; a viadalban két osztrák tiszt 732 1 | osztrák tiszt megsebesült, de a harmadik Tisza Kálmánt sebesíté 733 1 | sebesíté meg veszélyesen.~Ez a hír így tartotta fenn magát 734 1 | tartotta fenn magát mind a mai napig: az új Horatiusok 735 1 | természetesen nem került ez esemény; a cenzornak volt annyi esze!)~ 736 1 | Pedig hát nem így történt a dolog. Hanem még ennél is 737 1 | kútforrás után elmondhatom.~A magát megsértettnek tartó 738 1 | szekundánsaival Tisza Kálmánt. Tisza a maga részéről Szapáry Gyula 739 1 | meg segédeiül.~Ekkor aztán a négy segéd különbözött össze 740 1 | különbözött össze egymással s a szemben álló felekkel. A 741 1 | a szemben álló felekkel. A kölcsönös nyájasságváltásnak 742 1 | lett az eredménye, hogy a becsületbíróság azt határozta, 743 1 | azt határozta, hogy mind a három ifjú gavallérnak meg 744 1 | meg kell verekedni mind a három katonatiszttel; mégpedig 745 1 | összecsapásnál Gyürky kardjának a hegye mély sebet ejtett 746 1 | Tiszának az arcán: majdhogy a nyelvét is el nem vágta. ( 747 1 | Akkor aztán következett a sor Szapáryra és Keglevichre, 748 1 | Keglevichre, akik viszont a maguk ellenfeleit tették 749 1 | harcképtelenekké.~Történt pedig ez a legsötétebb abszolutizmus 750 1 | abszolutizmus korszakában, amikor a magyar arisztokrácia felülről 751 1 | felülről melegített alá a mi elkocsonyásodott közszellemünkre.~ 752 1 | közszellemünkre.~Ilyenek voltak a régi arany fiatalok!~Nagy 753 1 | de magasan is kezdték: a hazaszeretet magas oltárkövénél. 754 1 | A népszínmű~Lászlóné eltávozása 755 1 | Lászlóné eltávozása után a népszínmű új énekesnőt nyert: 756 1 | esztendőn át kedvence volt a fővárosi közönségnek. Az 757 1 | az előkelő báj, amivel ő a népies alakokat fel tudta 758 1 | játszani, de érezni is tudott.~A férje is színész volt, és 759 1 | de az ötödik hiányzik, s a címére én sem emlékezem; 760 1 | született leány játssza benne a főszerepet, akinek a szemeit 761 1 | benne a főszerepet, akinek a szemeit megoperálják, s 762 1 | aki látását visszanyeri a nyílt színpadon. A szerepet 763 1 | visszanyeri a nyílt színpadon. A szerepet Komlóssy Ida adta, 764 1 | kellemmel játszott. (Később a franciáktól tanult hamis 765 1 | gesztusokat.) Hegedüs Lajos a társaságban is kedvelt alak 766 1 | adomában fennmaradt párbeszéd a professzor és a diák között: „ 767 1 | párbeszéd a professzor és a diák között: „Azt hallom, 768 1 | szomjazom.”~Ez volt az oka, hogy a bájos Hegedüsné csak két 769 1 | Hegedüsné csak két évig lehetett a pesti közönség kedvence. 770 1 | egy év alatt utána halt a férje is, és a kedves kis 771 1 | utána halt a férje is, és a kedves kis fiacskájuk.~Leírtam 772 1 | fiacskájuk.~Leírtam én ezt a történetetEgy család tragédiája” 773 1 | mindjárt. Még ma is megtelt a két szemem könnyel, mikor 774 1 | De egyet kifelejtettem a vázlatból. Talán nem is 775 1 | még az esemény, hegedetlen a seb.~A kedves művésznő temetése 776 1 | esemény, hegedetlen a seb.~A kedves művésznő temetése 777 1 | napján ott láttunk sírni a koporsója fejénél egy daliás 778 1 | egy daliás ifjú alakot; a hazafias arany fiatalság 779 1 | egyik ünnepelt vezérét. A virágkoszorúra hulló könnyei 780 1 | lehetett e szívviszony, a rokon lelkek égi találkozása, 781 1 | magyar divatjának jelmezében, a rokonszenvező fiatal főúr 782 1 | már hosszú évsorok után ez a daliás alak a magyar államférfiak 783 1 | évsorok után ez a daliás alak a magyar államférfiak által 784 1 | családja volt, mikor termeiben a világ celebritásait fogadta, 785 1 | kellett pirulni.~Hát ezt a legendát is csak az hiszi 786 1 | valósággal látta.~      ~A népszínműre ez nagy csapás 787 1 | népszínműre ez nagy csapás volt.~A nemzet csalogánya még akkor 788 1 | évvel később ismerte meg a Nemzeti Színház, mint Blahánét.~ 789 1 | Blahánét.~Régi dolog, hogy a baj sohasem jár egyedül.~ 790 1 | baj sohasem jár egyedül.~A hatalmon levő urak, kik 791 1 | hatalmon levő urak, kik a vármegyéknek új főispánokat 792 1 | vármegyéknek új főispánokat adtak, a Nemzeti Színházat is ellátták 793 1 | alkalmatos vezetővel. Nem éppen a múzeumból választották a 794 1 | a múzeumból választották a múmiák közül; hanem a helytartótanácsból. ( 795 1 | választották a múmiák közül; hanem a helytartótanácsból. (Ami 796 1 | határozott ellensége volt a népszínműnek, az ő elnevezése 797 1 | az ő elnevezése szerint a „gatyás” daraboknak.~Hogy 798 1 | színpadon?~Mit szólnának hozzá a conteszek és baroneszek, 799 1 | egy gatyában toppanna be a szalonjukba?~De talán nem 800 1 | Hiszen csak nem olvashatták a conteszek és baroneszek 801 1 | leírja egy magyar betyárnak a viselt dolgait, aki végül 802 1 | viselt dolgait, aki végül a vetélytársával (egy gulyással) 803 1 | bizony ki kellett küszöbölni a népszínművet a Nemzeti Színházból. 804 1 | küszöbölni a népszínművet a Nemzeti Színházból. Akinek 805 1 | Idegen szó a Nemzeti Színházban~IRA ALDRINGE~ 806 1 | Színházban~IRA ALDRINGE~A legelső idegen szó, mely 807 1 | legelső idegen szó, mely a Nemzeti Színházban elhangzott, 808 1 | Akkoriban volt ez, amikor a híres észak-amerikai írónő, 809 1 | az egész művelt világot: „A Tamás bátya gunyhója.” Ez 810 1 | Tamás bátya gunyhója.” Ez a regény volt a melegágya 811 1 | gunyhója.” Ez a regény volt a melegágya a nagy világháborúnak, 812 1 | regény volt a melegágya a nagy világháborúnak, mely 813 1 | nagy világháborúnak, mely a szabad államok északi és 814 1 | része között lefolyt, s a néger rabszolgák felszabadításával 815 1 | Népszerű volt ez időben a fekete képű Cham-ivadék.~ 816 1 | képű Cham-ivadék.~S ebből a fajból támadt a leghíresebb 817 1 | S ebből a fajból támadt a leghíresebb színész, a Shakespeare-darabok 818 1 | támadt a leghíresebb színész, a Shakespeare-darabok személyesítője: 819 1 | személyesítője: Ira Aldridge.~A híre rég megelőzte jöttét: 820 1 | híre rég megelőzte jöttét: a néger Rosciusnak nevezték.~ 821 1 | nevezték.~Természetesen a legelső szerep, melyben 822 1 | Ezt az ő számára teremté a nagy brit költő.~Csúnya 823 1 | brit költő.~Csúnya volt! A pofája olyan rút, mint az 824 1 | hogy felséges legyen. Tehát a szerecsennek is, hogy szerecsennek 825 1 | herkulesi termete.~És aztán a hangja! Gyöngéd suttogásában 826 1 | ordítása: de egész szavalásában a magyarázó értelmiség. – 827 1 | változatosság van annak a szavalatában! Talán csak 828 1 | szavalatában! Talán csak a magyar vetekedik vele.~Az 829 1 | cseng minden szava attól a gyöngéd szerelmes hívogatástól 830 1 | Desdemona”, egész addig a vérittas hördülésig: „I 831 1 | hördülésig: „I have no wife!”~A többi játszótársak mind 832 1 | maga beszélt angolul. S a közönség ezt nem találta 833 1 | kendőzött arcszínnel. Itt már a Jáfet és Semi faj sajátságait 834 1 | sikerült neki.~Aztán mikor a nagy klasszikus tragédiák 835 1 | volt, akkor még megszerezte a közönség kedvéért a műélvezetet 836 1 | megszerezte a közönség kedvéért a műélvezetet egy ráadással. 837 1 | ráadással. Előjött mint Mungó, a néger rabszolga, csíkos 838 1 | szerelmes nótát énekelt a „rózsájához”. Olyan szeretetre 839 1 | Öltözőasztalán ott állt mindig a palack, tele erős vörös 840 1 | ivás hatása meglátszott a játékán. A műértő szem megkülönböztethette, 841 1 | hatása meglátszott a játékán. A műértő szem megkülönböztethette, 842 1 | magyarázása. Mikor kijön a meggyilkolt király hálószobájából: 843 1 | meggyilkolt király hálószobájából: a feleségének mutatva a véres 844 1 | hálószobájából: a feleségének mutatva a véres kezeit: „That is a 845 1 | a véres kezeit: „That is a surry sight!” – Aztán az 846 1 | surry sight!” – Aztán az a megrettenés, mikor a díszlakomán 847 1 | az a megrettenés, mikor a díszlakomán a pohárköszöntő 848 1 | megrettenés, mikor a díszlakomán a pohárköszöntő alatt meglátja 849 1 | szellemét, s kiejti kezéből a serleget. Végül a Macduffal 850 1 | kezéből a serleget. Végül a Macduffal kezdett párviadala, 851 1 | párviadala, melynél megbénítja a karjai erejét ellenfelének 852 1 | karjai erejét ellenfelének az a mondása, hogy őt nem szülte 853 1 | kap, akkor kiejti kezéből a kardot; dákosát rántja elő, 854 1 | kétségbeesetten szurkál a levegőbe, végre összeomlik; 855 1 | az egypalackos előadás.~A második Macbeth alakításnál 856 1 | már észre lehetett venni a különböző művészi felfogást. 857 1 | különböző művészi felfogást. Itt a művész egy bőszült fenevadat 858 1 | fenevadat játszott, aki a bűnével dicsekszik, s a 859 1 | a bűnével dicsekszik, s a pokoltul sem ijed meg. A 860 1 | a pokoltul sem ijed meg. A szegény Banquo ugyan sietett 861 1 | Banquo ugyan sietett vissza a föld alá, mert a fejéhez 862 1 | vissza a föld alá, mert a fejéhez akarta vágni a billikomot. 863 1 | mert a fejéhez akarta vágni a billikomot. A végjelenetnél 864 1 | akarta vágni a billikomot. A végjelenetnél pedig, ahelyett 865 1 | végjelenetnél pedig, ahelyett hogy a szerepbeli instrukciója 866 1 | nem engedi csúffá tenni a magyart: „de biz engem csak 867 1 | kapta, s úgy teremtette a földhöz a Macbethjét, hogy 868 1 | úgy teremtette a földhöz a Macbethjét, hogy az csak 869 1 | fogva az öltözőbe. Ez volt a kétpalackos előadás.~Rachel 870 1 | egyszerűség, igazság volt a művészetében. Nem láttunk 871 1 | de nem naturalisztikus.1~A francia klasszikus darabokban 872 1 | hírhedett szerepe volt, a kedvesét megölő bátya megátkozásával, 873 1 | megölő bátya megátkozásával, a modern szerepek közül Lecouvreur 874 1 | emlékezem ) úgy hal meg a végjelenetben, hogy a halála 875 1 | meg a végjelenetben, hogy a halála után nyitva maradnak 876 1 | után nyitva maradnak azok a nagy szemei, s kőmereven 877 1 | tehetségek voltak; köztük a nővére, Félix Rebeka, aki 878 1 | Félix Rebeka, aki szebb volt a nénjénél, s igen szépen 879 1 | élete végéig tagja volt a Comédie Française-nek: monográfiáját 880 1 | Française-nek: monográfiáját a franciák legelső esztétikusa, 881 1 | királyi hercegeket számított.~A Nemzeti Színház előkelő 882 1 | testületileg tettek látogatást a világhírű francia dívánál, 883 1 | ki magyar pályatársait a legszívesebben fogadta. 884 1 | Azok mind tudtak franciául, a társalgás fesztelenül folyt. 885 1 | fesztelenül folyt. Ekkor bejött a szobába Rachel húga, Rebeka 886 1 | kisasszony nagy sietve, s arra a két művésznő elkezdett egymás 887 1 | beszélni: mégpedig azzal a jól ismert keleties akcentussal. 888 1 | akcentussal. Hogy ezt nem a tisztelgő magyar pályatársak 889 1 | bizonyítá az értekezés tárgya: a tegnapi pénztári kimutatásról 890 1 | Franciaország első művésznője, a tragédia királynője a Sulamithok 891 1 | művésznője, a tragédia királynője a Sulamithok nemzetéből való 892 1 | Rachel azzal viszonozta a magyar művésztársak hódolatát, 893 1 | hódolatát, hogy felkérte a Nemzeti Színház igazgatóságát, 894 1 | Adrienne-et még az ő ittléte alatt a magyar művészekkel.~És harmadnapra 895 1 | művészekkel.~És harmadnapra a francia előadás után előadták 896 1 | előadás után előadták ugyanazt a Lecouvreur Adrienne-et ugyanazon 897 1 | Lecouvreur Adrienne-et ugyanazon a színpadon magyarul, Jókainéval 898 1 | színpadon magyarul, Jókainéval a címszerepben.~Ugyan merné-e 899 1 | hítták. Kiváló volt közöttük a „Szamártej”. Igen decens, 900 1 | kifogást nem engedett tenni a művészetében, mint hogy 901 1 | melyik naiva nem énekel?), a Tostée-benyomás alatt azt 902 1 | Tostée-benyomás alatt azt vette a fejébe, hogy ő ezentúl nem 903 1 | sebesen, egyhangúlag, ahogy a franciák kozíroznak, bavardíroznak, 904 1 | hangsúlyozás, akcentuálás nélkül, a mondat végét meghúzva, sebes 905 1 | mozdulatokkal megelőzve a szöveget. Ez valami új metódus 906 1 | tudták megszokni; hanem a hírlapíró egekig magasztalta 907 1 | láttunk még olaszokat is a Nemzeti Színházban, Ristori 908 1 | kőrajzban, mint „Mirrhát”. (Ki a mítosz szerint Afrodité 909 1 | azzal büntették meg, hogy a saját apjába lett szerelmes.)~ 910 1 | apjába lett szerelmes.)~A magyar drámai művészgárda 911 1 | nemzet művészének szabad volt a magyar nemzeti színpadon 912 1 | magyar nemzeti színpadon a hangját zengedeztetni, csak 913 1 | hangját zengedeztetni, csak a németnek nem. Pedig a bécsi 914 1 | csak a németnek nem. Pedig a bécsi Burgszínháznak akkor 915 1 | Burgszínháznak akkor ragyogtak a legfényesebb művészcsillagai, 916 1 | művészcsillagai, akiket a pestiek is nagyra becsültek. 917 1 | hát „tiltják törvényeink”. A nemzeti színpadon német 918 1 | írtak egy darabot, melynek a hőse elejétől végig néma: 919 1 | minden lehetőt felülmúl, a rettegés, az indulatroham 920 1 | csodatétele alatt nyeri vissza a szavát egyetlen kitörő kiáltásra. 921 1 | egyetlen kitörő kiáltásra. Ezt a szerepet játszotta Lőwe: 922 1 | szerepet játszotta Lőwe: a Burgszínház elsőrendű hőstragikusa.~ 923 1 | hőstragikusa.~No, hát ebben a néma szerepben szabad volt 924 1 | néma szerepben szabad volt a német múzsa felkentjének 925 1 | német múzsa felkentjének is a magyar nemzeti színpadon 926 1 | mindent elmondott az arcával, a szemeivel, minden mozdulatával. 927 1 | szemeivel, minden mozdulatával. A közönség ihlettel hallgatta 928 1 | közönség ihlettel hallgatta a néma beszédét. S mikor végül 929 1 | végül visszatér ajkaira a beszédhang ez egyetlen szóban: „ 930 1 | követett soha.~Előadás után a magyar színészek díszlakomát 931 1 | színészek díszlakomát rendeztek a bécsi kolléga tiszteletére, 932 1 | kolléga tiszteletére, s a felköszöntővel Szerdahelyit 933 1 | meg (az idősebbet), aki a feladatnak tökéletesen megfelelt; 934 1(1)| Atermészetesés a „naturalisztikus” 935 1(1)| A „természetesés anaturalisztikusközötti 936 1(1)| közötti különbséget már a régi színészvilágban is 937 1 | Művészetpótlók~A dráma elég magas színvonalon 938 1 | elég magas színvonalon állt a Nemzeti Színháznál a régi 939 1 | állt a Nemzeti Színháznál a régi idóően; de biz az előadásokat 940 1 | látogatták. Miért is lett volna a pesti közönség buzgóbb, 941 1 | pesti közönség buzgóbb, mint a párizsi? Ott is üres padok 942 1 | is üres padok előtt adták a Comédie Française klasszikus 943 1 | Française klasszikus darabjait. A kiállítás is szegényes volt: 944 1 | énekelni: Albonival adták a Sevillai borbélyt. Reina 945 1 | Balett is volt. De milyen? A primabalerina, Kurz kisasszony, 946 1 | halálfejű hölgy volt. Csak aSzerelmes ördög”-ben remekelt, 947 1 | remekelt, annak elég szép volt. A balettkar pedig nyugodjék 948 1 | nyugodjék békével. Mi volt az a mostani pesti színházak 949 1 | mindenféle pótművészethez, amivel a közönséget becsalogassuk.~ 950 1 | Pouce-t (Hüvelyk Tamás), a világ legkisebb törpéjét; 951 1 | művésznek lenni.~Bemutattuk a közönségnek a féllábú táncost, 952 1 | Bemutattuk a közönségnek a féllábú táncost, Dantonellót. 953 1 | combtőben amputálva volt, s a megmaradt lábával olyan 954 1 | még iskolát is csinált. A bécsi udvari bálban egy 955 1 | olasz művész egylábú táncát a legmagasabb uraságok gyönyörködtetésére.~ 956 1 | kinek két karja hiányzott, s a lábával festett gyorsművészettel 957 1 | gyorsművészettel arcképeket a színpadon.~Sőt, igen jól 958 1 | Sőt, igen jól emlékszem a majomszínészre: Klischniggre, 959 1 | Klischniggre, ki „Jokó, a szent-domingói majom”-ban 960 1 | majom”-ban remekül játszotta a orangutángot. Úgy megvakarni 961 1 | orangutángot. Úgy megvakarni a lába öreg ujjával a füle 962 1 | megvakarni a lába öreg ujjával a füle tövét, ahogy ő tudta, 963 1 | ezt nem csinálhatnák utána a mi művészeink.~Túltett még 964 1 | művészeink.~Túltett még ezen is a kaucsuk ember: akit a színpadon 965 1 | is a kaucsuk ember: akit a színpadon összevissza kötöztek 966 1 | kötelékből ki tudott bújni. Ennek a számára nem értünk darabot 967 1 | Annál inkább megénekeltük a szép Nadejdát, az orosz 968 1 | Felvonásközökben előugrattuk a karzati közönség kedvenceit, 969 1 | művészi élvezetet nyújtottunk a közönségnek a székely művész, 970 1 | nyújtottunk a közönségnek a székely művész, Nagy Jakab 971 1 | nem nagyobb egy szivarnál, a legcsodálatosabb nótákat 972 1 | Edét is meghegedültettük: a „Repülj fecském” meg a „ 973 1 | a „Repülj fecském” meg a „Velencei karnevál” sok 974 1 | drámai estét megaranyozott. A ködfátyolképek is helyet 975 1 | ködfátyolképek is helyet foglaltak a heti rendben, amiket vonósnégyes 976 1 | ünnepnapjai voltak végre a Nemzeti Színháznak, amelyeken 977 1 | sokáig fennmaradt utána a repülő szó: „Spiriti miei 978 1 | Herrman bűvész hagyta itt a „noch ein Sträusschen” emlékét, 979 1 | emlékét, Kratki Baschik, a perzsa sah bűvésze ellenben 980 1 | pisztolyokkal. De mindannyinak a hírét elhomályosítá a francia 981 1 | mindannyinak a hírét elhomályosítá a francia Levieux Galuchet, 982 1 | francia Levieux Galuchet, a maga hipnotizált alvabeszélő 983 1 | kisasszonyával, aki kitalálta, hogy a páholyban ülő urak és úrhölgyek 984 1 | úrhölgyek mit rejtegetnek a markukban; a művész az orkhesztrumot 985 1 | rejtegetnek a markukban; a művész az orkhesztrumot 986 1 | áthidaló dobogón át lejárt a közönség közé, csodákat 987 1 | csodákat mutogatni, úgyhogy a művész és a nézők között 988 1 | mutogatni, úgyhogy a művész és a nézők között a legkedélyesebb 989 1 | művész és a nézők között a legkedélyesebb összjáték 990 1 | fűszerezve.~Ilyenformán a Nemzeti Színház csaknem 991 1 | csaknem megközelítette már azt a hivatása szerinti végcélt, 992 1 | szerinti végcélt, amiért azt a haza bölcsei létrehozták: 993 1 | hogy az igazgatónak az a fenomenális ötlete is megvalósítható 994 1 | estére az egész színházat, a színpadot és nézőtért egy 995 1 | operabált rendezhetett benne. A lapok égig dicsérték érte.~ 996 1 | Versenytársak~A magyar művészetnek hajdanában 997 1 | langyossága mellett még a versenytársakkal is.~Ezek 998 1 | versenytársakkal is.~Ezek között a legvaskosabb ellenfél volt 999 1 | legvaskosabb ellenfél volt eleinte a pesti német színház, ahol 1000 1 | volt neki egy specialitása, a német bohózat. Ezt nem lehetett


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5562

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License