Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
72 1
8 3
9 3
a 5562
á 1
à 1
abán 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5562 a
1838 az
855 hogy
818 nem
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5562

                                                          bold = Main text
     Fezejet                                              grey = Comment text
3501 15 | között egy kortesvezérének a fenyegető leveleit is bemutatta, 3502 15 | is bemutatta, melyben az a lovának az árát követeli, 3503 15 | az árát követeli, melyet a választás alatt tönkrenyargalt, 3504 15 | Négyszer ismételte Baldácsy a látogatását, s az utolsó 3505 15 | százas bankót felejtett ott a képviselő mosdóasztalán. 3506 15 | elkeseredetten mutatja fel a bizottságnak a megvesztegetésre 3507 15 | mutatja fel a bizottságnak a megvesztegetésre szánt két 3508 15 | két darab százast, melyet a lemondási leveléhez csatol 3509 15 | szavakban adva kifejezést.~A társaság meg volt hatva 3510 15 | előterjesztése által.~Deák Ferenc azt a tanácsot adta a képviselőnek, 3511 15 | Ferenc azt a tanácsot adta a képviselőnek, hogy ezt az 3512 15 | hogy ezt az ügyet terjessze a képviselőház plénuma elé, 3513 15 | képviselőház plénuma elé, miután ez a 67-es békéltető bizottság 3514 15 | tartozik.~Ezalatt elkészültek a kőnyomatú levonatok, s kiosztattak 3515 15 | levonatok, s kiosztattak a bizottság tagjai között.~ 3516 15 | jegyző pontonként felolvassa a vázlatot.~1- pont változatlanul 3517 15 | Apponyi György:~Rajzolja a válságos időket. Egész Európa 3518 15 | időket. Egész Európa forrong. A dániai kérdés, a németországi 3519 15 | forrong. A dániai kérdés, a németországi hegemónia miatt 3520 15 | Bele akar valamit szúratni a feliratba, ami a birodalom 3521 15 | szúratni a feliratba, ami a birodalom többi népeit megnyugtatja.~ 3522 15 | grófnak. Szeretné látni a szövegét annak a beiktatandó 3523 15 | Szeretné látni a szövegét annak a beiktatandó megnyugtatásnak. 3524 15 | beiktatandó megnyugtatásnak. A toll sokat kivisz. Máskor 3525 15 | Azután észrevételeket tesz a javaslat szellemére. Az 3526 15 | volna azt mondani, hogy a birodalom egyik része bír 3527 15 | ennek visszaállítása. Ha a monarchia másik részének 3528 15 | monarchia másik részének a 48-iki alkotmányunk ellen 3529 15 | van kifogása, első feladat a monarchia ezen másik részével 3530 15 | tisztába jönni. Ha akkor a magyar országgyűlés felszólíttatik, 3531 15 | létre, akkor kellett volna a Lajtán túli országoknak 3532 15 | Ennek az igazságát mutatja a szeptemberi manifesztum. 3533 15 | manifesztum. Őfelsége odaviszi a dolgot, ahová akkor kellett 3534 15 | kellett volna vinni. Előbb a magunk viszonyait kell tisztába 3535 15 | tisztába hozni; egyrészt a magyar nemzet és a magyar 3536 15 | egyrészt a magyar nemzet és a magyar király között, másrészt 3537 15 | inszinuációját, hogy mi csak a magunk dolgára tehetünk 3538 15 | Csak az akadály, ami közös; a birodalom rekonstruálásánál 3539 15 | rekonstruálásánál ők végezzék a dolgukat a maguk fejedelmével; 3540 15 | rekonstruálásánál ők végezzék a dolgukat a maguk fejedelmével; mi is 3541 15 | fejedelmével; mi is végezzük a magunk dolgait a magunk 3542 15 | végezzük a magunk dolgait a magunk fejedelmével. Ha 3543 15 | minden észrevétel nélkül.~A 11-ik szakasznál, mely az 3544 15 | azon elvet, hogy csupán a szankció pragmatika szolgálhat 3545 15 | szankció pragmatika szolgálhat a kiegyezés alapjául.~Gróf 3546 15 | még egész higgadtan szól. A válaszfelirat kell, hogy 3547 15 | válaszfelirat kell, hogy megfeleljen a trónbeszédnek. Magyarország 3548 15 | trónbeszédnek. Magyarország és a király közötti helyzet abnormis. 3549 15 | közötti helyzet abnormis. A király még nincs megkoronázva. 3550 15 | megszüntetett tényeket. A mostani trónbeszéd egyenesen 3551 15 | trónbeszéd egyenesen felszólítja a magyar országgyűlést, hogy 3552 15 | az októberi diploma s nem a februári pátens alapján. 3553 15 | februári pátens alapján. Ha a mi javaslatunk az osztrákok 3554 15 | ámítanunk. Ez csak nehezítené a kiegyenlítést.~Deák nyilatkozatát 3555 15 | Tekintélyének egész súlyát a mérlegbe veti.~Apponyi György 3556 15 | György gróf kétségbe vonja a magyar országgyűlésnek azt 3557 15 | magyar országgyűlésnek azt a jogát, hogy a februári pátens 3558 15 | országgyűlésnek azt a jogát, hogy a februári pátens és az októberi 3559 15 | az októberi diploma ellen a válaszfeliratban nyilatkozzék. 3560 15 | noli rne tangere. Kívánja a vázlat e passzusának kihagyatását. 3561 15 | passzusának kihagyatását. Ha a bizottság tanácskozmányainak 3562 15 | tanácskozmányainak eredménye lesz, s az a Ház plénuma elé fog kerülni, 3563 15 | fog kerülni, akkor lehet a két alkotmányozó okmány 3564 15 | formulázott indítványt tesz le a bizottság asztalára.~Erre 3565 15 | államférfi hatalmas lelkületéről. A tiszta meggyőződés és az 3566 15 | kincset.~Deák Ferenc: Mi nem a magunk nevében beszélünk, 3567 15 | nevében beszélünk, hanem a nemzetében. Az országgyűlés 3568 15 | nemzetében. Az országgyűlés a nemzetet képviseli. Az volna 3569 15 | nemzetet képviseli. Az volna a leggonoszabb neme az oktrojálásnak, 3570 15 | ki nem hagytok”. Ez volna a legnagyobb erőszak. Akkor 3571 15 | ha mindjárt beletennők a koronázási hitlevélbe, hogy 3572 15 | fognak. Az alkotmány nemcsak a nemzet szabadságát biztosítja, 3573 15 | szabadságát biztosítja, hanem a trón fennállását is. Mi 3574 15 | nem is változtathatjuk meg a törvényeket, mert határozataink 3575 15 | törvény erejével, amíg azokat a koronás fejedelem nem szankcionálja. 3576 15 | nem tagadjuk. De nemcsak a48-iki szentesített törvényeink 3577 15 | administrati”. Kívánja-e a birodalom nagyhatalmi állása, 3578 15 | iki törvénycikk ellenére a vallásfelekezetek közötti 3579 15 | felháboríttassék? Kívánja-e, hogy a megyék és városok provisorie 3580 15 | vagyunk-e mi annak, hogy a jogfolytonosság 17 évig 3581 15 | idéztettek elő, amikből most maga a király sem tud menekülni, 3582 15 | lesznek az erdélyi követek a pesti országgyűlésen?~Amidőn 3583 15 | uniót soha el nem ismeri, s a 63-iki pátenshez ragaszkodik, 3584 15 | pátenshez ragaszkodik, amíg a magyar követek egyenesen 3585 15 | jogfolytonosságot nem ismerünk. Ha a nemzet megváltoztatja akaratát, 3586 15 | is tagadom, hogy magának a nemzetnek is joga legyen 3587 15 | törvényhozói teremben, mint aminőt a haza bölcse előadott, kinek 3588 15 | Soha el nem felejtem ezt a magasztos jelenetet; még 3589 15 | érzem ereimben lüktetni a vért, ha visszaemlékezem.~ 3590 15(1)| ABalközéptagjai egy csoportban 3591 15(1)| legény volt ott középen az a Tisza Kálmán! (K. M.) 3592 15 | ezek szerint helyreigazítom a cikksorozatomba becsúszott 3593 15 | emlékezeti tévedéseket.~Aközös viszonyok” elintézésére ( 3594 15 | bizottságba március 5-én a képviselőház megválasztott 3595 15 | megválasztott 52 tagot, 15 hely a főrendieknek hagyatott fenn.~ 3596 15 | György gróf 156.~Eszerint a bizottságnak ma is életben 3597 15 | ma is életben levő tagjai a következők: Tisza Kálmán, 3598 15 | képviselő, öt főrendiházi tag.~A szavazás megejtése után 3599 15 | azon kérdés fölött, hogy a bizottság ülései a nyilvánosság 3600 15 | hogy a bizottság ülései a nyilvánosság mellett vagy 3601 15 | formulázott indítványt tett le a Ház asztalára a nyilvános 3602 15 | tett le a Ház asztalára a nyilvános ülések tartása 3603 15 | tartása mellett.~Kállay Ödön a nyilvánosságot csupán a 3604 15 | a nyilvánosságot csupán a képviselőház tagjai számára 3605 15 | fenntartani.~Böszörményi László a teljes nyilvánosságot követeli. 3606 15 | követeli. Zsedényi ellene mond a nyilvánosságnak.~Deák Ferenc 3607 15 | indítványtétel után kifejti nézeteit a nyilvánosság megtartása 3608 15 | nyilvánosság megtartása ellen. A nyilvánosság kizárja a kölcsönös 3609 15 | A nyilvánosság kizárja a kölcsönös kapacitáció lehetőségét. 3610 15 | Megeshetik, hogy egy tag a felhozott okok által más 3611 15 | holnap lehetetlen neki a jobbnak találtat elfogadni. 3612 15 | létre, nem pedig az, hogy a vita fázisaival megismerkedjék.~ 3613 15 | megismerkedjék.~Kettévágja a vitát Nyáry Pál, a házszabályokra 3614 15 | Kettévágja a vitát Nyáry Pál, a házszabályokra hivatkozással, 3615 15 | is.~Elnök erre felteszi a kérdést: Akarja-e a Ház 3616 15 | felteszi a kérdést: Akarja-e a Ház tárgyalni a Perczel-féle 3617 15 | Akarja-e a Ház tárgyalni a Perczel-féle indítványt? 3618 15 | Perczel-féle indítványt? A Ház nagy többsége tagadólag 3619 15 | tagadólag szavaz. És ezzel a bizottság kezébe lett letéve 3620 15 | bizottság kezébe lett letéve a határozás a nyilvánosság 3621 15 | lett letéve a határozás a nyilvánosság kérdése fölött, 3622 15 | fölött, az pedig egyhangúlag a teljes titokbantartást mondotta 3623 15 | magunktól függnek; de itt a felelősségnek hiányzik a 3624 15 | a felelősségnek hiányzik a korpusza. Én ezt azért nem 3625 15 | Én ezt azért nem akartam a vázlatomba behozni, nehogy 3626 15 | alkalmat.~Apponyi: Mind a két félnek volna joga a 3627 15 | a két félnek volna joga a rekriminációkra.~Deák Ferenc: 3628 15 | Deák Ferenc: Tagadom, hogy a másik félnek joga volna 3629 15 | rekriminálni.~Apponyi: Hát a 48? S ami arra következett?~ 3630 15 | Arról van szó, hogy ez a monarchia nagyhatalom legyen-e, 3631 15 | országát kormányozzák, erre a leglehetetlenebb utat választották. 3632 15 | Mi megmutatjuk az utat a nagyhatalmi állás elérésére. 3633 15 | inaugurálása Ausztriában. A szabadságukra féltékeny 3634 15 | népek lesznek erős oszlopai a trónnak. Nem kibékülésről 3635 15 | támogatására vagyok utalva. A múltakra nézve kimondtuk, 3636 15 | De nem vethetünk fátyolt a jelen állapotainkra. Belügyeink 3637 15 | Ezeket teljesen összekuszálja a februári pátens. Nemzetünk 3638 15 | akcióképtelenné válik kifelé a monarchia. Az uralkodó kormánya 3639 15 | kormánya megpróbált már a magyar nemzet lelkesedése 3640 15 | akcióba lépni, s végezte a kísérletet egyetlenegy győzelem 3641 15 | előttük levő nagy feladatot, a monarchia országainak, Magyarországnak 3642 15 | alkotmányos kiépítését, ehelyett a nagy német hegemónia álomképe 3643 15 | legyek; de tartok tőle, hogy a monarchiát újabb katasztrófába 3644 15 | jogait az 1848: III. tc. 8. §-a teljesen biztosítja. Ekörül 3645 15 | részének elfogadása vétessék be a tervezetbe, ami ellenvetés 3646 15 | annak az igazsága, hogy a nyilvánosság kizárása mellett ( 3647 15 | mellett (in camera charitatis) a legszembeállóbb politikai 3648 15(1)| A következő fél év története 3649 16 | Deák Ferenc a koronázás napján (1892)~ 3650 16 | Deák Ferenc nem vett részt a koronázási ünnepélyekben.~ 3651 16 | Ferencnek meg volt adva az a kivételes előjoga, mondhatnám „ 3652 16 | hogy ő távol maradhasson a külső pompa öregbítésétől.~ 3653 16 | pompa öregbítésétől.~Mikor a Deák Ferenc szobrának tervezéséről 3654 16 | néptömeg képezett falat a házak mentén, a felszőnyegezett 3655 16 | képezett falat a házak mentén, a felszőnyegezett állványokon. 3656 16 | Deák Ferenc ült csendesen a maga megszokott kettős szobájában, 3657 16 | megszokott kettős szobájában, a 72. szám alatt azAngol 3658 16 | égen egy fekete foltot.~Az a fekete folt volt egy névtelen 3659 16 | egy névtelen levél, melyet a koronázási nap reggelén 3660 16 | volt tudtára adva, hogy a múlt éjjel megérkezett Turinból 3661 16 | fia, Ferenc, s hogy annak a vezetése mellett a szélsőbaloldali 3662 16 | annak a vezetése mellett a szélsőbaloldali 48-as párt, 3663 16 | szélsőbaloldali 48-as párt, még inkább a 49-esek, egy hatásos ellentüntetéssel 3664 16 | szándékoznak megzavarni a koronázási ünnepséget.~Ez 3665 16 | koronázási ünnepséget.~Ez a hír nagyon elszomorította 3666 16 | az alakját nemcsak azok a tények domborítják ki, amelyeket 3667 16 | amelyeket nem tett meg.~Hanem a puszta hír, maga a lehetőség 3668 16 | Hanem a puszta hír, maga a lehetőség nagyon felzavarta 3669 16 | megvalósulását.~Tetszett ez a nemzetnek, tetszett az Istennek, 3670 16 | Istennek, tetszett magának a népnek is. És mindezt megronthatja 3671 16 | megronthatja egy fekete pont, ami a napba beleesik.~Rendkívül 3672 16 | barátja, elvtársa mim ott volt a koronázási ünnepélyen; eggyel 3673 16 | időnként elküldé hírt hozni a nagy nap eseményeinek lefolyásáról.~ 3674 16 | csupán két helyen lehet: a Plébánia téren (mostani 3675 16 | mostani Eskü tér) vagy a kardvágási dombnál.~Nyugtalanul 3676 16 | fel s alá egyik szobájából a másikba. A szivarok érintetlenül, 3677 16 | egyik szobájából a másikba. A szivarok érintetlenül, a 3678 16 | A szivarok érintetlenül, a lapok felbontatlanul hevertek 3679 16 | Nyugtalanul számította a lassan járó óranegyedeket.~ 3680 16 | járó óranegyedeket.~Amint a gellérthegyi ágyúk dördülése 3681 16 | dördülése jelenté, hogy a koronás király megindult 3682 16 | koronás király megindult a templomból: Deák izgatottsága 3683 16 | kigyulladt.~Mi történik odakinn?~A népkiáltás összhangja, az 3684 16 | közeledett, már végighaladt a Duna-parton; Deák Ferenc 3685 16 | unokaöccsét, hogy menjen fel a Plébánia térre, hol a képviselők 3686 16 | fel a Plébánia térre, hol a képviselők emelvénye áll, 3687 16 | N**y visszatért: „Minden a legünnepélyesebb rendben 3688 16 | ellentmondó arc sem volt a tömeg között.”~Ekkor újra 3689 16 | között.”~Ekkor újra elküldé a rokonát, hogy előzze meg 3690 16 | rokonát, hogy előzze meg a díszmenetet a kardvágási 3691 16 | előzze meg a díszmenetet a kardvágási halomnál.~Onnan 3692 16 | visszatért rövid negyedóra múlva a képviselő rokon.~– Egy örökkévalóság, 3693 16 | perc volt. – Mi történt?~– A király fehér lova ugyan 3694 16 | ugyan ágaskodott, mikor a nagy éljenriadás felzendült 3695 16 | nagy éljenriadás felzendült a nagy téren, de a király 3696 16 | felzendült a nagy téren, de a király erősen megülte a 3697 16 | a király erősen megülte a mént: úgy vágtatott fel 3698 16 | mént: úgy vágtatott fel a halomra, s biztos kézzel 3699 16 | biztos kézzel tette meg a négy vágást, szent fogadásul 3700 16 | vágást, szent fogadásul a világ négy sarka felé. A 3701 16 | a világ négy sarka felé. A nép még most is éljenez.~– 3702 16 | Istennek! – mondá Deák. – Amit a király fogadott, azt meg 3703 16 | fog virágzani alatta, s ez a nemzet nagyon fogja őt szeretni. 3704 16 | fogja őt szeretni. De ha ezt a napot megzavarta volna valami, 3705 16 | akarta ezzel megtréfálni a nagy hazafit, s igen keserű 3706 17 | annak, hogy Deák Ferencet a Gondviselés a magyar nemzet 3707 17 | Deák Ferencet a Gondviselés a magyar nemzet számára leküldte 3708 17 | írásokban: élnek és beszélnek.~A nemzet bölcsének nevezi 3709 17 | fundamentumát ő teremtette meg. A nemzet most már csak ércszobrához 3710 17 | gondolkozó fővel.~S ez a szív, ez az ész nagy volt 3711 17 | Szív kellett hozzá, mely a nemzetet úgy szeresse, s 3712 17 | úgy szeresse, s ész, mely a boldogulásának útját megtalálja: 3713 17 | eszméket életre idézzen, a lehetőt a múlhatatlannal 3714 17 | életre idézzen, a lehetőt a múlhatatlannal kiegyeztesse.~ 3715 17 | múlhatatlannal kiegyeztesse.~A történetírók lefestik őt 3716 17 | ember egyesíté magában azt a varázst, mely nemzetének 3717 17 | nemzetében fölébresztet~te a saját nyelve iránti lelkesülést, 3718 17 | igazságtalanságnak bátor leküzdője, még a hatalmasokkal szemben is.~ 3719 17 | közöttünk, mint egy apa a pátriárkák korszakából. 3720 17 | pátriárkák korszakából. Hát a trónon ülő uralkodóval, 3721 17 | trónon ülő uralkodóval, a kormányt vezető hatalommal 3722 17 | lélek, ki előtt tárva volt a múlt, jelen és jövendő.~ 3723 17 | múlt, jelen és jövendő.~A régi nagy pernek a király 3724 17 | jövendő.~A régi nagy pernek a király és a nemzet között 3725 17 | nagy pernek a király és a nemzet között csak egy bírája 3726 17 | csak egy bírája lehetett: a világszellem, a világtörténet.~ 3727 17 | lehetett: a világszellem, a világtörténet.~De a haza 3728 17 | világszellem, a világtörténet.~De a haza bölcsének nemcsak a 3729 17 | a haza bölcsének nemcsak a hatalommal kellett megküzdenie 3730 17 | és állami követelésekkel, a megtorlás sírban meg nem 3731 17 | egymással, s beilleszté a trónt oszlopai közé.~Fegyvere 3732 17 | de két pajzsot tartott a két kezében; az egyikkel 3733 17 | kezében; az egyikkel védte a nemzetet a hatalom palloscsapásai 3734 17 | egyikkel védte a nemzetet a hatalom palloscsapásai ellen, 3735 17 | hatalom palloscsapásai ellen, a másikkal takarta a kitörésre 3736 17 | ellen, a másikkal takarta a kitörésre kész vulkánt a 3737 17 | a kitörésre kész vulkánt a hazában, mely a trón alapján 3738 17 | vulkánt a hazában, mely a trón alapján reszkettet.~ 3739 17 | reszkettet.~Végre diadalmaskodott a haza és a korona iránti 3740 17 | diadalmaskodott a haza és a korona iránti igaz szeretetével. 3741 17 | iránti igaz szeretetével. A világszellem ítélete döntött, 3742 17 | országok történetében.~De azt a diadalmasan bevégzett hadjáratát 3743 17 | diadalmasan bevégzett hadjáratát a béke apostolának milyen 3744 17 | Az életírói följegyezték.~A legsötétebb éveiben a nemzet 3745 17 | följegyezték.~A legsötétebb éveiben a nemzet és az alkotmányos 3746 17 | megsemmisülésének ő volt a nemzet látható vezére. Itt 3747 17 | vezére. Itt élt közöttünk a fővárosban, mint egyszerű 3748 17 | mint egyszerű polgár, akit a nagyok és kicsinyek fölkerestek. 3749 17 | látogatásom ideje alatt a szobájába lépő kéregetőnek 3750 17 | esedező szavára egy arra a célra rendeltetett kis prés 3751 17 | prés alól szótlanul kihúzta a bankjegyet, s odanyújtá 3752 17 | bankjegyet, s odanyújtá a kezébe, s ez a jelenet megismétlődött.~ 3753 17 | odanyújtá a kezébe, s ez a jelenet megismétlődött.~ 3754 17 | S ez időszakban, midőn a nyilvános élet, a politika 3755 17 | midőn a nyilvános élet, a politika szünetelt, éreztette 3756 17 | Mindentől meg volt már fosztva a magyar nemzet, mely létének 3757 17 | képezte. Ekkor lépett fel Deák a Magyar Tudományos Akadémia 3758 17 | előterjesztésével, s kívánta a kormánynál e tudományos 3759 17 | megkezdését.~Ez időben halt meg a magyar nemzet legfényesebb 3760 17 | méltón biztosíttassék, maga a nemzet lett a család bőkezű 3761 17 | biztosíttassék, maga a nemzet lett a család bőkezű gondnokává, 3762 17 | család bőkezű gondnokává, s a költő gyermekei manapság 3763 17 | kiegyeztetve, megkoronázta a királyt, helyreállította 3764 17 | helyreállította az alkotmányt a szabadság alapján.~És akkor 3765 17 | És akkor visszavonult. A cselekvés terét átengedte 3766 17 | államférfiaknak.~Más pacifikátorokat a hatalom gazdag vagyonnal, 3767 17 | lelkének büszkesége. Ez a büszkeség utasíttatá vissza 3768 17 | alulról jövő kitüntetést is, a megyéje követi megbízóját, 3769 17 | abban az időben, midőn a jobbágyfelszabadítás s az 3770 17 | egy-egy jellemző adattal a magyar társas életből, melynek 3771 17 | Édes öcsém, úgy vagyok a Deák Ferenc-adomáiddal, 3772 17 | Ferenc-adomáiddal, mint a Deák Ferenc keserűvízzel: 3773 17 | Megértettem, s más címet adtam a rovatnak.~Deák Ferencnek 3774 17 | rovatnak.~Deák Ferencnek a nagyságát nem az határozza 3775 17 | polgáré, nyári üdülőhelyére, a városligetbe omnibuszon 3776 17 | omnibuszon járt ki együtt a közönséggel.~Jövedelme nem 3777 17 | alkalom kínálkozott. Mikor a törvényhozás termében legelőször 3778 17 | melynek követelménye szerint a képviselői állás ellentétbe 3779 17 | állás ellentétbe helyezendő a lucratív vállalatok részvényeinek 3780 17 | bizalmas képviselőtársát a lakására, s felnyitva előttük 3781 17 | gőzhajó-, budaiHazafiság a nemzetiségnek” színház-, 3782 17 | egy fillérnyi osztalékot a részvények tulajdonosainak 3783 17 | tulajdonosainak keletkezése óta, a tőke is ott veszett bennük.~ 3784 17 | sem hagyta el mindvégig.~A sors megadta neki azt a 3785 17 | A sors megadta neki azt a kegyelmet, hogy élő alakja 3786 17 | csillagával együtt szállt alá a látóhatáron.~De fönnmaradt 3787 17 | De fönnmaradt utána az a napsugárral írott mondás 3788 17 | napsugárral írott mondás egünkön:~„A hazáért mindent szabad kockára 3789 17 | kockára tennünk, de magát a hazát soha.”~Azt a tündéri 3790 17 | magát a hazát soha.”~Azt a tündéri jelenetet, amelyen 3791 17 | dicsőült királynénk, Erzsébet a haza bölcsének ravatalát 3792 17 | Deák Ferencet mint embert, a magyar emberek között a 3793 17 | a magyar emberek között a legtökéletesebbet.~ 3794 18 | néptribun (1898)~Manapság, mikor a fővárosban egy vasárnapra 3795 18 | munkásgyűlés van bejelentve, mikor a mezei munkások és munkaadók 3796 18 | egy emberről beszélni, aki a munkáskérdést Magyarországon 3797 18 | első vezér felszínre hozta.~A vezérnek még nem volt tábora.~ 3798 18 | nem voltak Magyarországon, a külföldön is gyér számmal, 3799 18 | szövetett vásznat viseltünk, a posztónkat odafenn Vukován 3800 18 | készítették, gépek közül csak a kávémasina meg a pecsenyeforgató 3801 18 | közül csak a kávémasina meg a pecsenyeforgató volt ismeretes; 3802 18 | legénynek, inasnak; azoknak a dolgát elintézte a céhmester, 3803 18 | azoknak a dolgát elintézte a céhmester, atyamester. Kőszenet 3804 18 | ásta sok ezer bányamunkás, a kovácsnak való bükkfaszenet 3805 18 | bükkfaszenet előállították a dudariak (ahogy a népdal 3806 18 | előállították a dudariak (ahogy a népdal zengi), ami pedig 3807 18 | népdal zengi), ami pedig a mezei munkások állapotát 3808 18 | hát azt vígan rendezte a tiszttartó, kasznár, ispán 3809 18 | tiszttartó, kasznár, ispán meg a hajdú, s hítták azt robotnak, 3810 18 | s hítták azt robotnak, a munkás neve volt jobbágy, 3811 18 | munkás neve volt jobbágy, a törvényé urbárium.~Ekkor 3812 18 | Sztancsicsnak hítták, de a kis fia nem tudta ezt a 3813 18 | a kis fia nem tudta ezt a nevet kimondani, csakTáncsics”- 3814 18 | ezért fogadta el az apa a kisfia gagyogása szerinti 3815 18 | évvel mindig idősebb volt a századnál). Szülei takácsnak 3816 18 | legény korában hagyta ott a szövőszéket, s aztán tanult 3817 18 | szövőszéket, s aztán tanult a szegény diákok száraz kenyerén, 3818 18 | szorgalmas kezelés mellett a családot tisztességesen 3819 18 | és rászákat öntözni, sőt a zöldséges puttonyt is emelte 3820 18 | zöldséges puttonyt is emelte a vállán. A munka tisztesség. 3821 18 | puttonyt is emelte a vállán. A munka tisztesség. És amellett 3822 18 | Estenden, mikor lepihent a kerti munka, asszony, gyerek 3823 18 | faggyúgyertya mellett, s írta aPolgári katekizmust.”~Majdan 3824 18 | talált , aki kinyomatta a röpiratát (valószínűleg 3825 18 | nyomtatvány, mely Magyarországon a munkásosztály helyzetével, 3826 18 | foglalkozott.~Volt pedig ez a negyvenes évek közepén, 3827 18 | közepén, amikor Magyarországon a gyászos emlékű adminisztrátori 3828 18 | Ő azonban neszét vette a jószándéknak, s eleve 3829 18 | Budapestről, s aztán ideig a vidéken bujdokolt faluról 3830 18 | bujdokolt faluról falura.~Ebből a korszakból jegyzett fel 3831 18 | szálltam, aztán szokás szerint a többi úri házakhoz is ellátogatandó, 3832 18 | házakhoz is ellátogatandó, a közel lakó Horváth Vincénél, 3833 18 | gazdám öccsénél kezdtem a sort. Horváth Vince sietett 3834 18 | sort. Horváth Vince sietett a helység legaktuálisabb dolgáról, 3835 18 | magyarázó előadást fog tartani a Polgári Katekizmusból, a 3836 18 | a Polgári Katekizmusból, a helybeli összes családok 3837 18 | teremszerű legnagyobb szoba a mi házunkban áll rendelkezésre, 3838 18 | Ismertem ugyan már akkor a Polgári Katekizmust, mint 3839 18 | könyvet, de figyelemből a társasággal tartottam.~Táncsics, 3840 18 | vitette magát tovább, s a birtokosok úgy továbbították 3841 18 | késve érkeztem, s nehogy a közfigyelmet zavarja, az 3842 18 | volt együtt. Az ülőhelyeket a nők s néhány öreg úr foglalták 3843 18 | néhány öreg úr foglalták el, a férfiak álltak, Táncsics 3844 18 | férfiak álltak, Táncsics a szalon-asztal előtt egy 3845 18 | hatot lemorzsolt. Olvasta a kérdést, és a feleletet, 3846 18 | lemorzsolt. Olvasta a kérdést, és a feleletet, aztán magyarázta.~» 3847 18 | polgárnak.«~»Kérdés: Mi a legszükségesebb, legelengedhetetlenebb 3848 18 | legelengedhetetlenebb kötelessége a polgárnak?«~Felelet (rendkívülit 3849 18 | legelengedhetetlenebb kötelessége a bátorság!!!«~E percben ijedten 3850 18 | E percben ijedten tör be a szobába a komorna, s az 3851 18 | ijedten tör be a szobába a komorna, s az ajtónál álló 3852 18 | vasas német állta körül a házat!« A háziúrnak szánt 3853 18 | német állta körül a házatA háziúrnak szánt e jelentést 3854 18 | háziúrnak szánt e jelentést a társaság is meghallotta, 3855 18 | meghallotta, s nyugtalanná lett. A háziúr kérte a társaságot, 3856 18 | nyugtalanná lett. A háziúr kérte a társaságot, hogy maradjon 3857 18 | nyugton, ő kimegy, és utánanéz a dolognak. Vele mentem én 3858 18 | Vele mentem én is. Az utcán a ház hosszában volt felállítva, 3859 18 | vértes, alig beláthatólag a köd s estihomály miatt. 3860 18 | köd s estihomály miatt. A vezénylő tisztet megtaláltuk, 3861 18 | tudott magyarul, sem senki a században. Kiderült, hogy 3862 18 | Alap felé tévedtek, hol a kivilágított ház előtt álltak 3863 18 | nyergeltetett, s általa a vérteseket Cecére kalauzoltatta. 3864 18 | vérteseket Cecére kalauzoltatta. A tiszt köszönetet mondva 3865 18 | intermezzónak vége szakadt.~A hallgatóság, különösen a 3866 18 | A hallgatóság, különösen a nők, a szomszéd szobába 3867 18 | hallgatóság, különösen a nők, a szomszéd szobába oszolva, 3868 18 | szomszéd szobába oszolva, a félrevont függönyök mögül 3869 18 | Mi ketten visszamentünk a terembe, a társaságot megnyugtattuk, 3870 18 | visszamentünk a terembe, a társaságot megnyugtattuk, 3871 18 | helyétTáncsics folytatja a kötelezett bátorság elmélete 3872 18 | elemezését. Hívják is, keresik is a szobákban, a folyóson is, 3873 18 | keresik is a szobákban, a folyóson is, nem található. » 3874 18 | rendbe jön, s visszatér. a De ő sem elő nem jött, sem 3875 18 | sem az egész házban vagy a szomszédban és szálláson 3876 18 | körülnézni, s különösen a szénaboglyákat szemlélni, 3877 18 | széna-izéket lát, közelebb megy a boglya tövéhez, egyszer 3878 18 | tövéhez, egyszer csak hallj a: »Pista! Pista!«. Figyel, 3879 18 | Baj? Hát mi baj lehetne?« A boglya tövén mozog a széna, 3880 18 | lehetne?« A boglya tövén mozog a széna, s annak fedőrétegén 3881 18 | annak fedőrétegén átcsúszva, a boglya alól előbúvik az 3882 18 | szolgagyerkőce, tudta, hogy a boglya gyomrában található 3883 18 | gyomrában található rejtek a legbiztosabb menhely, s 3884 18 | töltött ott pár napot, s a tragikomikus jelenet után 3885 18 | természetesebb, mint hogy a tévedés felvilágosítása 3886 18 | tévedés felvilágosítása közben a kiéhezett, agyonszomjazott 3887 18 | trófeumaként pompázott.”~Idáig a szemtanú adatja: amihez 3888 18 | szemtanú adatja: amihez én a következőket függesztem: 3889 18 | mikor regementszámra jött a vasasnémet ellenűnk. Mert 3890 18 | vasasnémet ellenűnk. Mert az a börtön rettenetes! Még maga 3891 18 | Még maga Petőfi is, ki a csatatéren száguldó paripák 3892 18 | vallja, azt írja: „Ó, de a börtön, attul félek!” Aztán 3893 18 | Én dicsőnek tartom azt a hőst, ki duzzadó ereje tudatában 3894 18 | duzzadó ereje tudatában rohan a veszélyes küzdelembe, s 3895 18 | várja az ellenfélt; neveti a kapott sebet.~De még dicsőbbnek 3896 18 | félelem zsibbasztja, akinek a szíve reszket a veszély 3897 18 | akinek a szíve reszket a veszély közeledtére, de 3898 18 | akarata mégis szembeviszi a rettegett ellenféllel, s 3899 18 | rettegett ellenféllel, s tűri a sebet, amely fáj!~Ilyenfajta 3900 18 | Cingár teste reszketett a veszélytől, szívós lelke 3901 18 | március 15-ikén 1848-ban a nép kiszabadította börtönéből. 3902 18 | börtönéből. Ekkor megtudtuk, hogy a munkásügynek nemcsak vezére 3903 18 | tábora is van már.~És ezt a tábort összegyűjteni újra 3904 18 | első hadvezér, s útjának a vége mindannyiszor a börtön 3905 18 | útjának a vége mindannyiszor a börtön volt. A legutolsó 3906 18 | mindannyiszor a börtön volt. A legutolsó zárkája olyan 3907 18 | kiszabadult, vakon is vezette a táborát. Mint szegény ember 3908 18 | halt meg. Népvezérre ez a legszebb utóhang.~ 3909 19 | hogy poraival szaporítsa a földet.~Első halála az volt, 3910 19 | Első halála az volt, mikor a színpadról lelépett; mikor 3911 19 | színpadról lelépett; mikor azt a fényes, bűbájos világot 3912 19 | elhagyta, s eltemetkezék a közélet szomorú halálországába. 3913 19 | az igazi temetkezés. Az a másik csak nyugalom már, 3914 19 | nincs visszavágyás.~Mert a színész két sírban nyugszik, 3915 19 | két sírban nyugszik, egyik a föld, másik a feledékenység. 3916 19 | nyugszik, egyik a föld, másik a feledékenység. Neki nemcsak 3917 19 | lángesze, híre; – por és hamu a halál után, amit a szél 3918 19 | hamu a halál után, amit a szél elfú.~A költő édes 3919 19 | után, amit a szél elfú.~A költő édes gyermeke a múzsának; 3920 19 | elfú.~A költő édes gyermeke a múzsának; ha ihletett lelkének 3921 19 | fog, eszméit egyik szív a másiknak adja által; a színész 3922 19 | szív a másiknak adja által; a színész mostoha fiú, aki 3923 19 | mostoha fiú, aki csak álmodik a nagyságról, az arany hírről, 3924 19 | vége, semmivé lesz, mint a szép álmok képe.~Költők! 3925 19 | álmok képe.~Költők! Kik a színész álmait bíráljátok, 3926 19 | ébredésére.~Mije volt Lendvay a magyar színészetnek? Míg 3927 19 | színészetnek? Míg mi tudjuk, a múlt évtized emberei már 3928 19 | gyöngén emlékeznek reá; a jövő évtized csak nevét 3929 19 | amit hozzá kössön; hisz a Hamlet-köntöst felveheti 3930 19 | marad üresen senki után a hely; hogy azt kérdezzék: 3931 19 | súlyos beteg. De mi volt az a fájdalom, ami testét lassú 3932 19 | kegyetlenséggel kínozá halálra, mely a daliás alakot úgy összetörte, 3933 19 | kínhoz képest, amit érze a színész, kinek el kellett 3934 19 | Olyankor indult meg szemeiből a legkeserűbb könny, midőn 3935 19 | legkeserűbb könny, midőn a színpadot, ezt az elzárt 3936 19 | előtt.~Nem az élet, nem a megtérő egészség volt biztató 3937 19 | mely őt egyik tavasztól a másikig kecsegteté, hanem 3938 19 | másikig kecsegteté, hanem az a gondolat: ha még egyszer 3939 19 | Egyszer lett volna alkalma . A beteg művész, hogy túláradó 3940 19 | egyszerű dalt szerze, melyet a színpadon elénekeltek. A 3941 19 | a színpadon elénekeltek. A dal igen tetszett, a 3942 19 | elénekeltek. A dal igen tetszett, a közönség zajosan hívta 3943 19 | egyszer hajdani kegyencét.~A művész barátai unszolták 3944 19 | unszolták őt, hogy jelenjen meg a hívásra. A művész megzavarodott, 3945 19 | jelenjen meg a hívásra. A művész megzavarodott, elsápadt, 3946 19 | vissza, mint koldusa”.~Ez a honvágy segített őt megölni, 3947 19 | segített őt megölni, ez a honvágy fogja le minden 3948 19 | le minden színész szemeit a halálos ágyon; mert mindenik 3949 19 | mint száműzöttje annak a szép hazának, amit elfeledni 3950 19 | annyiszor könnyekre fakasztá a közönséget, hogy viseli 3951 19 | közönséget, hogy viseli magát a koporsóban? Itt is megríkatta 3952 19 | koporsóban? Itt is megríkatta a közönséget.~A közönség 3953 19 | megríkatta a közönséget.~A közönség elkísérte őt 3954 19 | közönség elkísérte őt a sírig; egykoréljenhangzott 3955 19 | beszéltek hamvai fölött a világ mulandóságáról, amiben 3956 19 | semmi olyan mulandó, mint a színész dicsősége; azután 3957 19 | , és most ki tudja meg a sírról, milyen óriás volt 3958 19 | aki ottan fekszik? Egy öl a hossza, mint a többi sírnak.~ 3959 19 | fekszik? Egy öl a hossza, mint a többi sírnak.~Tegnap megsirattuk 3960 19 | mindenki beszélni…~…Költők, kik a színész álmait bírálgatjátok, 3961 20 | A Kántorné királyi palástja ( 3962 20 | királyi palástja (1887)~A magyar színtársaság Budán 3963 20 | Budán játszott. Pesten volt a pompás német színház. Egy 3964 20 | német színház. Egy napján a hétnek szabad volt a magyaroknak „ 3965 20 | napján a hétnek szabad volt a magyaroknakis” a német 3966 20 | volt a magyaroknakisa német színházban előadást 3967 20 | tartottáksok ideigmég a színi világban is a pénteket „ 3968 20 | még a színi világban is a pénteket „böjtös” napnak? 3969 20 | adtak pénteki napon soha. Ez a nap volt a harmincas években 3970 20 | napon soha. Ez a nap volt a harmincas években a magyar 3971 20 | volt a harmincas években a magyar művészeké.~És ezen 3972 20 | magyar művészeké.~És ezen a napon megtelt a német színház 3973 20 | És ezen a napon megtelt a német színház vármegyeurakkal, 3974 20 | iparosokkal. Ebből állt a magyarság Pesten.~A színház 3975 20 | állt a magyarság Pesten.~A színház évadja a tél, olyankor 3976 20 | Pesten.~A színház évadja a tél, olyankor a hajóhidat 3977 20 | színház évadja a tél, olyankor a hajóhidat már kiszedték: 3978 20 | hajóhidat már kiszedték: a Lánchíd még meg sincs álmodva, 3979 20 | Lánchíd még meg sincs álmodva, a magyar színészeknek a befagyott 3980 20 | álmodva, a magyar színészeknek a befagyott Duna jegén kell 3981 20 | Duna jegén kell átjárni a várból a pesti színházba, 3982 20 | jegén kell átjárni a várból a pesti színházba, s előadás 3983 20 | előadás után megint vissza. A jég hátán szalmával van 3984 20 | hátán szalmával van behintve a járható út, amelyen hatósági 3985 20 | éjféleken s éjfélek utána trupp. Persze, hogysétál”, 3986 20 | még nem találták fel, s a fiákerről álmodó színésznek: „ 3987 20 | színésznek: „Szállj le, Balázs, a hintóból!” Egyszer az is 3988 20 | az is megesik, hogy éppen a magyar előadás alatt dördül 3989 20 | alatt dördül meg az ágyú a budai várfokon. Ez azt jelenti, 3990 20 | jelenti, hogy megindult a jég. Ez is a pénteket választotta 3991 20 | hogy megindult a jég. Ez is a pénteket választotta ki! 3992 20 | Ekkor aztán vissza Budára a mozgó jég hátán, egyik tábláról 3993 20 | jég hátán, egyik tábláról a másikra ugrálva, ki-ki a 3994 20 | a másikra ugrálva, ki-ki a színpadi jelmezében. – Tréfa 3995 20 | szomorújátéka. Kolosszális szerep! A németek itt Pesten megpróbálkoztak 3996 20 | megpróbálkoztak vele, de beletörött a késük. Nem volt ahhoz való 3997 20 | ahhoz való drámai hősnőjük. A magyaroknak volt. Kántorné. 3998 20 | volt. Kántorné. Meghozatták a darabot, s betanulták.~Eddig 3999 20 | meglett volna minden; de hát a jelmezek? Tudor Máriának 4000 20 | palást is kell, s Kántornénak a birodalma ezt meg nem győzi. –


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5562

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License