1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5562
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
3501 15 | között egy kortesvezérének a fenyegető leveleit is bemutatta,
3502 15 | is bemutatta, melyben az a lovának az árát követeli,
3503 15 | az árát követeli, melyet a választás alatt tönkrenyargalt,
3504 15 | Négyszer ismételte Baldácsy a látogatását, s az utolsó
3505 15 | százas bankót felejtett ott a képviselő mosdóasztalán.
3506 15 | elkeseredetten mutatja fel a bizottságnak a megvesztegetésre
3507 15 | mutatja fel a bizottságnak a megvesztegetésre szánt két
3508 15 | két darab százast, melyet a lemondási leveléhez csatol
3509 15 | szavakban adva kifejezést.~A társaság meg volt hatva
3510 15 | előterjesztése által.~Deák Ferenc azt a tanácsot adta a képviselőnek,
3511 15 | Ferenc azt a tanácsot adta a képviselőnek, hogy ezt az
3512 15 | hogy ezt az ügyet terjessze a képviselőház plénuma elé,
3513 15 | képviselőház plénuma elé, miután ez a 67-es békéltető bizottság
3514 15 | tartozik.~Ezalatt elkészültek a kőnyomatú levonatok, s kiosztattak
3515 15 | levonatok, s kiosztattak a bizottság tagjai között.~
3516 15 | jegyző pontonként felolvassa a vázlatot.~1-ső pont változatlanul
3517 15 | Apponyi György:~Rajzolja a válságos időket. Egész Európa
3518 15 | időket. Egész Európa forrong. A dániai kérdés, a németországi
3519 15 | forrong. A dániai kérdés, a németországi hegemónia miatt
3520 15 | Bele akar valamit szúratni a feliratba, ami a birodalom
3521 15 | szúratni a feliratba, ami a birodalom többi népeit megnyugtatja.~
3522 15 | grófnak. Szeretné látni a szövegét annak a beiktatandó
3523 15 | Szeretné látni a szövegét annak a beiktatandó megnyugtatásnak.
3524 15 | beiktatandó megnyugtatásnak. A toll sokat kivisz. Máskor
3525 15 | Azután észrevételeket tesz a javaslat szellemére. Az
3526 15 | volna azt mondani, hogy a birodalom egyik része bír
3527 15 | ennek visszaállítása. Ha a monarchia másik részének
3528 15 | monarchia másik részének a 48-iki alkotmányunk ellen
3529 15 | van kifogása, első feladat a monarchia ezen másik részével
3530 15 | tisztába jönni. Ha akkor a magyar országgyűlés felszólíttatik,
3531 15 | létre, akkor kellett volna a Lajtán túli országoknak
3532 15 | Ennek az igazságát mutatja a szeptemberi manifesztum.
3533 15 | manifesztum. Őfelsége odaviszi a dolgot, ahová akkor kellett
3534 15 | kellett volna vinni. Előbb a magunk viszonyait kell tisztába
3535 15 | tisztába hozni; egyrészt a magyar nemzet és a magyar
3536 15 | egyrészt a magyar nemzet és a magyar király között, másrészt
3537 15 | inszinuációját, hogy mi csak a magunk dolgára tehetünk
3538 15 | Csak az akadály, ami közös; a birodalom rekonstruálásánál
3539 15 | rekonstruálásánál ők végezzék a dolgukat a maguk fejedelmével;
3540 15 | rekonstruálásánál ők végezzék a dolgukat a maguk fejedelmével; mi is
3541 15 | fejedelmével; mi is végezzük a magunk dolgait a magunk
3542 15 | végezzük a magunk dolgait a magunk fejedelmével. Ha
3543 15 | minden észrevétel nélkül.~A 11-ik szakasznál, mely az
3544 15 | azon elvet, hogy csupán a szankció pragmatika szolgálhat
3545 15 | szankció pragmatika szolgálhat a kiegyezés alapjául.~Gróf
3546 15 | még egész higgadtan szól. A válaszfelirat kell, hogy
3547 15 | válaszfelirat kell, hogy megfeleljen a trónbeszédnek. Magyarország
3548 15 | trónbeszédnek. Magyarország és a király közötti helyzet abnormis.
3549 15 | közötti helyzet abnormis. A király még nincs megkoronázva.
3550 15 | megszüntetett tényeket. A mostani trónbeszéd egyenesen
3551 15 | trónbeszéd egyenesen felszólítja a magyar országgyűlést, hogy
3552 15 | az októberi diploma s nem a februári pátens alapján.
3553 15 | februári pátens alapján. Ha a mi javaslatunk az osztrákok
3554 15 | ámítanunk. Ez csak nehezítené a kiegyenlítést.~Deák nyilatkozatát
3555 15 | Tekintélyének egész súlyát a mérlegbe veti.~Apponyi György
3556 15 | György gróf kétségbe vonja a magyar országgyűlésnek azt
3557 15 | magyar országgyűlésnek azt a jogát, hogy a februári pátens
3558 15 | országgyűlésnek azt a jogát, hogy a februári pátens és az októberi
3559 15 | az októberi diploma ellen a válaszfeliratban nyilatkozzék.
3560 15 | noli rne tangere. Kívánja a vázlat e passzusának kihagyatását.
3561 15 | passzusának kihagyatását. Ha a bizottság tanácskozmányainak
3562 15 | tanácskozmányainak eredménye lesz, s az a Ház plénuma elé fog kerülni,
3563 15 | fog kerülni, akkor lehet a két alkotmányozó okmány
3564 15 | formulázott indítványt tesz le a bizottság asztalára.~Erre
3565 15 | államférfi hatalmas lelkületéről. A tiszta meggyőződés és az
3566 15 | kincset.~Deák Ferenc: Mi nem a magunk nevében beszélünk,
3567 15 | nevében beszélünk, hanem a nemzetében. Az országgyűlés
3568 15 | nemzetében. Az országgyűlés a nemzetet képviseli. Az volna
3569 15 | nemzetet képviseli. Az volna a leggonoszabb neme az oktrojálásnak,
3570 15 | ki nem hagytok”. Ez volna a legnagyobb erőszak. Akkor
3571 15 | ha mindjárt beletennők a koronázási hitlevélbe, hogy
3572 15 | fognak. Az alkotmány nemcsak a nemzet szabadságát biztosítja,
3573 15 | szabadságát biztosítja, hanem a trón fennállását is. Mi
3574 15 | nem is változtathatjuk meg a törvényeket, mert határozataink
3575 15 | törvény erejével, amíg azokat a koronás fejedelem nem szankcionálja.
3576 15 | nem tagadjuk. De nemcsak a ’48-iki szentesített törvényeink
3577 15 | administrati”. Kívánja-e a birodalom nagyhatalmi állása,
3578 15 | iki törvénycikk ellenére a vallásfelekezetek közötti
3579 15 | felháboríttassék? Kívánja-e, hogy a megyék és városok provisorie
3580 15 | vagyunk-e mi annak, hogy a jogfolytonosság 17 évig
3581 15 | idéztettek elő, amikből most maga a király sem tud menekülni,
3582 15 | lesznek az erdélyi követek a pesti országgyűlésen?~Amidőn
3583 15 | uniót soha el nem ismeri, s a 63-iki pátenshez ragaszkodik,
3584 15 | pátenshez ragaszkodik, amíg a magyar követek egyenesen
3585 15 | jogfolytonosságot nem ismerünk. Ha a nemzet megváltoztatja akaratát,
3586 15 | is tagadom, hogy magának a nemzetnek is joga legyen
3587 15 | törvényhozói teremben, mint aminőt a haza bölcse előadott, kinek
3588 15 | Soha el nem felejtem ezt a magasztos jelenetet; még
3589 15 | érzem ereimben lüktetni a vért, ha rá visszaemlékezem.~
3590 15(1)| A „Balközép” tagjai egy csoportban
3591 15(1)| legény volt ott középen az a Tisza Kálmán! (K. M.)
3592 15 | ezek szerint helyreigazítom a cikksorozatomba becsúszott
3593 15 | emlékezeti tévedéseket.~A „közös viszonyok” elintézésére (
3594 15 | bizottságba március 5-én a képviselőház megválasztott
3595 15 | megválasztott 52 tagot, 15 hely a főrendieknek hagyatott fenn.~
3596 15 | György gróf 156.~Eszerint a bizottságnak ma is életben
3597 15 | ma is életben levő tagjai a következők: Tisza Kálmán,
3598 15 | képviselő, öt főrendiházi tag.~A szavazás megejtése után
3599 15 | azon kérdés fölött, hogy a bizottság ülései a nyilvánosság
3600 15 | hogy a bizottság ülései a nyilvánosság mellett vagy
3601 15 | formulázott indítványt tett le a Ház asztalára a nyilvános
3602 15 | tett le a Ház asztalára a nyilvános ülések tartása
3603 15 | tartása mellett.~Kállay Ödön a nyilvánosságot csupán a
3604 15 | a nyilvánosságot csupán a képviselőház tagjai számára
3605 15 | fenntartani.~Böszörményi László a teljes nyilvánosságot követeli.
3606 15 | követeli. Zsedényi ellene mond a nyilvánosságnak.~Deák Ferenc
3607 15 | indítványtétel után kifejti nézeteit a nyilvánosság megtartása
3608 15 | nyilvánosság megtartása ellen. A nyilvánosság kizárja a kölcsönös
3609 15 | A nyilvánosság kizárja a kölcsönös kapacitáció lehetőségét.
3610 15 | Megeshetik, hogy egy tag a felhozott okok által más
3611 15 | holnap lehetetlen neki a jobbnak találtat elfogadni.
3612 15 | létre, nem pedig az, hogy a vita fázisaival megismerkedjék.~
3613 15 | megismerkedjék.~Kettévágja a vitát Nyáry Pál, a házszabályokra
3614 15 | Kettévágja a vitát Nyáry Pál, a házszabályokra hivatkozással,
3615 15 | is.~Elnök erre felteszi a kérdést: Akarja-e a Ház
3616 15 | felteszi a kérdést: Akarja-e a Ház tárgyalni a Perczel-féle
3617 15 | Akarja-e a Ház tárgyalni a Perczel-féle indítványt?
3618 15 | Perczel-féle indítványt? A Ház nagy többsége tagadólag
3619 15 | tagadólag szavaz. És ezzel a bizottság kezébe lett letéve
3620 15 | bizottság kezébe lett letéve a határozás a nyilvánosság
3621 15 | lett letéve a határozás a nyilvánosság kérdése fölött,
3622 15 | fölött, az pedig egyhangúlag a teljes titokbantartást mondotta
3623 15 | magunktól függnek; de itt a felelősségnek hiányzik a
3624 15 | a felelősségnek hiányzik a korpusza. Én ezt azért nem
3625 15 | Én ezt azért nem akartam a vázlatomba behozni, nehogy
3626 15 | alkalmat.~Apponyi: Mind a két félnek volna joga a
3627 15 | a két félnek volna joga a rekriminációkra.~Deák Ferenc:
3628 15 | Deák Ferenc: Tagadom, hogy a másik félnek joga volna
3629 15 | rekriminálni.~Apponyi: Hát a 48? S ami arra következett?~
3630 15 | Arról van szó, hogy ez a monarchia nagyhatalom legyen-e,
3631 15 | országát kormányozzák, erre a leglehetetlenebb utat választották.
3632 15 | Mi megmutatjuk az utat a nagyhatalmi állás elérésére.
3633 15 | inaugurálása Ausztriában. A szabadságukra féltékeny
3634 15 | népek lesznek erős oszlopai a trónnak. Nem kibékülésről
3635 15 | támogatására vagyok utalva. A múltakra nézve kimondtuk,
3636 15 | De nem vethetünk fátyolt a jelen állapotainkra. Belügyeink
3637 15 | Ezeket teljesen összekuszálja a februári pátens. Nemzetünk
3638 15 | akcióképtelenné válik kifelé a monarchia. Az uralkodó kormánya
3639 15 | kormánya megpróbált már a magyar nemzet lelkesedése
3640 15 | akcióba lépni, s végezte a kísérletet egyetlenegy győzelem
3641 15 | előttük levő nagy feladatot, a monarchia országainak, Magyarországnak
3642 15 | alkotmányos kiépítését, ehelyett a nagy német hegemónia álomképe
3643 15 | legyek; de tartok tőle, hogy a monarchiát újabb katasztrófába
3644 15 | jogait az 1848: III. tc. 8. §-a teljesen biztosítja. Ekörül
3645 15 | részének elfogadása vétessék be a tervezetbe, ami ellenvetés
3646 15 | annak az igazsága, hogy a nyilvánosság kizárása mellett (
3647 15 | mellett (in camera charitatis) a legszembeállóbb politikai
3648 15(1)| A következő fél év története
3649 16 | Deák Ferenc a koronázás napján (1892)~
3650 16 | Deák Ferenc nem vett részt a koronázási ünnepélyekben.~
3651 16 | Ferencnek meg volt adva az a kivételes előjoga, mondhatnám „
3652 16 | hogy ő távol maradhasson a külső pompa öregbítésétől.~
3653 16 | pompa öregbítésétől.~Mikor a Deák Ferenc szobrának tervezéséről
3654 16 | néptömeg képezett falat a házak mentén, a felszőnyegezett
3655 16 | képezett falat a házak mentén, a felszőnyegezett állványokon.
3656 16 | Deák Ferenc ült csendesen a maga megszokott kettős szobájában,
3657 16 | megszokott kettős szobájában, a 72. szám alatt az „Angol
3658 16 | égen egy fekete foltot.~Az a fekete folt volt egy névtelen
3659 16 | egy névtelen levél, melyet a koronázási nap reggelén
3660 16 | volt tudtára adva, hogy a múlt éjjel megérkezett Turinból
3661 16 | fia, Ferenc, s hogy annak a vezetése mellett a szélsőbaloldali
3662 16 | annak a vezetése mellett a szélsőbaloldali 48-as párt,
3663 16 | szélsőbaloldali 48-as párt, még inkább a 49-esek, egy hatásos ellentüntetéssel
3664 16 | szándékoznak megzavarni a koronázási ünnepséget.~Ez
3665 16 | koronázási ünnepséget.~Ez a hír nagyon elszomorította
3666 16 | az alakját nemcsak azok a tények domborítják ki, amelyeket
3667 16 | amelyeket nem tett meg.~Hanem a puszta hír, maga a lehetőség
3668 16 | Hanem a puszta hír, maga a lehetőség nagyon felzavarta
3669 16 | megvalósulását.~Tetszett ez a nemzetnek, tetszett az Istennek,
3670 16 | Istennek, tetszett magának a népnek is. És mindezt megronthatja
3671 16 | megronthatja egy fekete pont, ami a napba beleesik.~Rendkívül
3672 16 | barátja, elvtársa mim ott volt a koronázási ünnepélyen; eggyel
3673 16 | időnként elküldé hírt hozni a nagy nap eseményeinek lefolyásáról.~
3674 16 | csupán két helyen lehet: a Plébánia téren (mostani
3675 16 | mostani Eskü tér) vagy a kardvágási dombnál.~Nyugtalanul
3676 16 | fel s alá egyik szobájából a másikba. A szivarok érintetlenül,
3677 16 | egyik szobájából a másikba. A szivarok érintetlenül, a
3678 16 | A szivarok érintetlenül, a lapok felbontatlanul hevertek
3679 16 | Nyugtalanul számította a lassan járó óranegyedeket.~
3680 16 | járó óranegyedeket.~Amint a gellérthegyi ágyúk dördülése
3681 16 | dördülése jelenté, hogy a koronás király megindult
3682 16 | koronás király megindult a templomból: Deák izgatottsága
3683 16 | kigyulladt.~Mi történik odakinn?~A népkiáltás összhangja, az
3684 16 | közeledett, már végighaladt a Duna-parton; Deák Ferenc
3685 16 | unokaöccsét, hogy menjen fel a Plébánia térre, hol a képviselők
3686 16 | fel a Plébánia térre, hol a képviselők emelvénye áll,
3687 16 | N**y visszatért: „Minden a legünnepélyesebb rendben
3688 16 | ellentmondó arc sem volt a tömeg között.”~Ekkor újra
3689 16 | között.”~Ekkor újra elküldé a rokonát, hogy előzze meg
3690 16 | rokonát, hogy előzze meg a díszmenetet a kardvágási
3691 16 | előzze meg a díszmenetet a kardvágási halomnál.~Onnan
3692 16 | visszatért rövid negyedóra múlva a képviselő rokon.~– Egy örökkévalóság,
3693 16 | perc volt. – Mi történt?~– A király fehér lova ugyan
3694 16 | ugyan ágaskodott, mikor a nagy éljenriadás felzendült
3695 16 | nagy éljenriadás felzendült a nagy téren, de a király
3696 16 | felzendült a nagy téren, de a király erősen megülte a
3697 16 | a király erősen megülte a mént: úgy vágtatott fel
3698 16 | mént: úgy vágtatott fel a halomra, s biztos kézzel
3699 16 | biztos kézzel tette meg a négy vágást, szent fogadásul
3700 16 | vágást, szent fogadásul a világ négy sarka felé. A
3701 16 | a világ négy sarka felé. A nép még most is éljenez.~–
3702 16 | Istennek! – mondá Deák. – Amit a király fogadott, azt meg
3703 16 | fog virágzani alatta, s ez a nemzet nagyon fogja őt szeretni.
3704 16 | fogja őt szeretni. De ha ezt a napot megzavarta volna valami,
3705 16 | akarta ezzel megtréfálni a nagy hazafit, s igen keserű
3706 17 | annak, hogy Deák Ferencet a Gondviselés a magyar nemzet
3707 17 | Deák Ferencet a Gondviselés a magyar nemzet számára leküldte
3708 17 | írásokban: élnek és beszélnek.~A nemzet bölcsének nevezi
3709 17 | fundamentumát ő teremtette meg. A nemzet most már csak ércszobrához
3710 17 | gondolkozó fővel.~S ez a szív, ez az ész nagy volt
3711 17 | Szív kellett hozzá, mely a nemzetet úgy szeresse, s
3712 17 | úgy szeresse, s ész, mely a boldogulásának útját megtalálja:
3713 17 | eszméket életre idézzen, a lehetőt a múlhatatlannal
3714 17 | életre idézzen, a lehetőt a múlhatatlannal kiegyeztesse.~
3715 17 | múlhatatlannal kiegyeztesse.~A történetírók lefestik őt
3716 17 | ember egyesíté magában azt a varázst, mely nemzetének
3717 17 | nemzetében fölébresztet~te a saját nyelve iránti lelkesülést,
3718 17 | igazságtalanságnak bátor leküzdője, még a hatalmasokkal szemben is.~
3719 17 | közöttünk, mint egy apa a pátriárkák korszakából.
3720 17 | pátriárkák korszakából. Hát a trónon ülő uralkodóval,
3721 17 | trónon ülő uralkodóval, a kormányt vezető hatalommal
3722 17 | lélek, ki előtt tárva volt a múlt, jelen és jövendő.~
3723 17 | múlt, jelen és jövendő.~A régi nagy pernek a király
3724 17 | jövendő.~A régi nagy pernek a király és a nemzet között
3725 17 | nagy pernek a király és a nemzet között csak egy bírája
3726 17 | csak egy bírája lehetett: a világszellem, a világtörténet.~
3727 17 | lehetett: a világszellem, a világtörténet.~De a haza
3728 17 | világszellem, a világtörténet.~De a haza bölcsének nemcsak a
3729 17 | a haza bölcsének nemcsak a hatalommal kellett megküzdenie
3730 17 | és állami követelésekkel, a megtorlás sírban meg nem
3731 17 | egymással, s beilleszté a trónt oszlopai közé.~Fegyvere
3732 17 | de két pajzsot tartott a két kezében; az egyikkel
3733 17 | kezében; az egyikkel védte a nemzetet a hatalom palloscsapásai
3734 17 | egyikkel védte a nemzetet a hatalom palloscsapásai ellen,
3735 17 | hatalom palloscsapásai ellen, a másikkal takarta a kitörésre
3736 17 | ellen, a másikkal takarta a kitörésre kész vulkánt a
3737 17 | a kitörésre kész vulkánt a hazában, mely a trón alapján
3738 17 | vulkánt a hazában, mely a trón alapján reszkettet.~
3739 17 | reszkettet.~Végre diadalmaskodott a haza és a korona iránti
3740 17 | diadalmaskodott a haza és a korona iránti igaz szeretetével.
3741 17 | iránti igaz szeretetével. A világszellem ítélete döntött,
3742 17 | országok történetében.~De azt a diadalmasan bevégzett hadjáratát
3743 17 | diadalmasan bevégzett hadjáratát a béke apostolának milyen
3744 17 | Az életírói följegyezték.~A legsötétebb éveiben a nemzet
3745 17 | följegyezték.~A legsötétebb éveiben a nemzet és az alkotmányos
3746 17 | megsemmisülésének ő volt a nemzet látható vezére. Itt
3747 17 | vezére. Itt élt közöttünk a fővárosban, mint egyszerű
3748 17 | mint egyszerű polgár, akit a nagyok és kicsinyek fölkerestek.
3749 17 | látogatásom ideje alatt a szobájába lépő kéregetőnek
3750 17 | esedező szavára egy arra a célra rendeltetett kis prés
3751 17 | prés alól szótlanul kihúzta a bankjegyet, s odanyújtá
3752 17 | bankjegyet, s odanyújtá a kezébe, s ez a jelenet megismétlődött.~
3753 17 | odanyújtá a kezébe, s ez a jelenet megismétlődött.~
3754 17 | S ez időszakban, midőn a nyilvános élet, a politika
3755 17 | midőn a nyilvános élet, a politika szünetelt, éreztette
3756 17 | Mindentől meg volt már fosztva a magyar nemzet, mely létének
3757 17 | képezte. Ekkor lépett fel Deák a Magyar Tudományos Akadémia
3758 17 | előterjesztésével, s kívánta a kormánynál e tudományos
3759 17 | megkezdését.~Ez időben halt meg a magyar nemzet legfényesebb
3760 17 | méltón biztosíttassék, maga a nemzet lett a család bőkezű
3761 17 | biztosíttassék, maga a nemzet lett a család bőkezű gondnokává,
3762 17 | család bőkezű gondnokává, s a költő gyermekei manapság
3763 17 | kiegyeztetve, megkoronázta a királyt, helyreállította
3764 17 | helyreállította az alkotmányt a szabadság alapján.~És akkor
3765 17 | És akkor visszavonult. A cselekvés terét átengedte
3766 17 | államférfiaknak.~Más pacifikátorokat a hatalom gazdag vagyonnal,
3767 17 | lelkének büszkesége. Ez a büszkeség utasíttatá vissza
3768 17 | alulról jövő kitüntetést is, a megyéje követi megbízóját,
3769 17 | abban az időben, midőn a jobbágyfelszabadítás s az
3770 17 | egy-egy jellemző adattal a magyar társas életből, melynek
3771 17 | Édes öcsém, úgy vagyok a Deák Ferenc-adomáiddal,
3772 17 | Ferenc-adomáiddal, mint a Deák Ferenc keserűvízzel:
3773 17 | Megértettem, s más címet adtam a rovatnak.~Deák Ferencnek
3774 17 | rovatnak.~Deák Ferencnek a nagyságát nem az határozza
3775 17 | polgáré, nyári üdülőhelyére, a városligetbe omnibuszon
3776 17 | omnibuszon járt ki együtt a közönséggel.~Jövedelme nem
3777 17 | alkalom kínálkozott. Mikor a törvényhozás termében legelőször
3778 17 | melynek követelménye szerint a képviselői állás ellentétbe
3779 17 | állás ellentétbe helyezendő a lucratív vállalatok részvényeinek
3780 17 | bizalmas képviselőtársát a lakására, s felnyitva előttük
3781 17 | gőzhajó-, budai „Hazafiság a nemzetiségnek” színház-,
3782 17 | egy fillérnyi osztalékot a részvények tulajdonosainak
3783 17 | tulajdonosainak keletkezése óta, a tőke is ott veszett bennük.~
3784 17 | sem hagyta el mindvégig.~A sors megadta neki azt a
3785 17 | A sors megadta neki azt a kegyelmet, hogy élő alakja
3786 17 | csillagával együtt szállt alá a látóhatáron.~De fönnmaradt
3787 17 | De fönnmaradt utána az a napsugárral írott mondás
3788 17 | napsugárral írott mondás egünkön:~„A hazáért mindent szabad kockára
3789 17 | kockára tennünk, de magát a hazát soha.”~Azt a tündéri
3790 17 | magát a hazát soha.”~Azt a tündéri jelenetet, amelyen
3791 17 | dicsőült királynénk, Erzsébet a haza bölcsének ravatalát
3792 17 | Deák Ferencet mint embert, a magyar emberek között a
3793 17 | a magyar emberek között a legtökéletesebbet.~
3794 18 | néptribun (1898)~Manapság, mikor a fővárosban egy vasárnapra
3795 18 | munkásgyűlés van bejelentve, mikor a mezei munkások és munkaadók
3796 18 | egy emberről beszélni, aki a munkáskérdést Magyarországon
3797 18 | első vezér felszínre hozta.~A vezérnek még nem volt tábora.~
3798 18 | nem voltak Magyarországon, a külföldön is gyér számmal,
3799 18 | szövetett vásznat viseltünk, a posztónkat odafenn Vukován
3800 18 | készítették, gépek közül csak a kávémasina meg a pecsenyeforgató
3801 18 | közül csak a kávémasina meg a pecsenyeforgató volt ismeretes;
3802 18 | legénynek, inasnak; azoknak a dolgát elintézte a céhmester,
3803 18 | azoknak a dolgát elintézte a céhmester, atyamester. Kőszenet
3804 18 | ásta sok ezer bányamunkás, a kovácsnak való bükkfaszenet
3805 18 | bükkfaszenet előállították a dudariak (ahogy a népdal
3806 18 | előállították a dudariak (ahogy a népdal zengi), ami pedig
3807 18 | népdal zengi), ami pedig a mezei munkások állapotát
3808 18 | hát azt vígan rendezte a tiszttartó, kasznár, ispán
3809 18 | tiszttartó, kasznár, ispán meg a hajdú, s hítták azt robotnak,
3810 18 | s hítták azt robotnak, a munkás neve volt jobbágy,
3811 18 | munkás neve volt jobbágy, a törvényé urbárium.~Ekkor
3812 18 | Sztancsicsnak hítták, de a kis fia nem tudta ezt a
3813 18 | a kis fia nem tudta ezt a nevet kimondani, csak „Táncsics”-
3814 18 | ezért fogadta el az apa a kisfia gagyogása szerinti
3815 18 | évvel mindig idősebb volt a századnál). Szülei takácsnak
3816 18 | legény korában hagyta ott a szövőszéket, s aztán tanult
3817 18 | szövőszéket, s aztán tanult a szegény diákok száraz kenyerén,
3818 18 | szorgalmas kezelés mellett a családot tisztességesen
3819 18 | és rászákat öntözni, sőt a zöldséges puttonyt is emelte
3820 18 | zöldséges puttonyt is emelte a vállán. A munka tisztesség.
3821 18 | puttonyt is emelte a vállán. A munka tisztesség. És amellett
3822 18 | Estenden, mikor lepihent a kerti munka, asszony, gyerek
3823 18 | faggyúgyertya mellett, s írta a „Polgári katekizmust.”~Majdan
3824 18 | talált rá, aki kinyomatta a röpiratát (valószínűleg
3825 18 | nyomtatvány, mely Magyarországon a munkásosztály helyzetével,
3826 18 | foglalkozott.~Volt pedig ez a negyvenes évek közepén,
3827 18 | közepén, amikor Magyarországon a gyászos emlékű adminisztrátori
3828 18 | Ő azonban neszét vette a jószándéknak, s jó eleve
3829 18 | Budapestről, s aztán jó ideig a vidéken bujdokolt faluról
3830 18 | bujdokolt faluról falura.~Ebből a korszakból jegyzett fel
3831 18 | szálltam, aztán szokás szerint a többi úri házakhoz is ellátogatandó,
3832 18 | házakhoz is ellátogatandó, a közel lakó Horváth Vincénél,
3833 18 | gazdám öccsénél kezdtem a sort. Horváth Vince sietett
3834 18 | sort. Horváth Vince sietett a helység legaktuálisabb dolgáról,
3835 18 | magyarázó előadást fog tartani a Polgári Katekizmusból, a
3836 18 | a Polgári Katekizmusból, a helybeli összes családok
3837 18 | teremszerű legnagyobb szoba a mi házunkban áll rendelkezésre,
3838 18 | Ismertem ugyan már akkor a Polgári Katekizmust, mint
3839 18 | könyvet, de figyelemből a társasággal tartottam.~Táncsics,
3840 18 | vitette magát tovább, s a birtokosok úgy továbbították
3841 18 | késve érkeztem, s nehogy a közfigyelmet zavarja, az
3842 18 | volt együtt. Az ülőhelyeket a nők s néhány öreg úr foglalták
3843 18 | néhány öreg úr foglalták el, a férfiak álltak, Táncsics
3844 18 | férfiak álltak, Táncsics a szalon-asztal előtt egy
3845 18 | hatot lemorzsolt. Olvasta a kérdést, és a feleletet,
3846 18 | lemorzsolt. Olvasta a kérdést, és a feleletet, aztán magyarázta.~»
3847 18 | polgárnak.«~»Kérdés: Mi a legszükségesebb, legelengedhetetlenebb
3848 18 | legelengedhetetlenebb kötelessége a polgárnak?«~Felelet (rendkívülit
3849 18 | legelengedhetetlenebb kötelessége a bátorság!!!«~E percben ijedten
3850 18 | E percben ijedten tör be a szobába a komorna, s az
3851 18 | ijedten tör be a szobába a komorna, s az ajtónál álló
3852 18 | vasas német állta körül a házat!« A háziúrnak szánt
3853 18 | német állta körül a házat!« A háziúrnak szánt e jelentést
3854 18 | háziúrnak szánt e jelentést a társaság is meghallotta,
3855 18 | meghallotta, s nyugtalanná lett. A háziúr kérte a társaságot,
3856 18 | nyugtalanná lett. A háziúr kérte a társaságot, hogy maradjon
3857 18 | nyugton, ő kimegy, és utánanéz a dolognak. Vele mentem én
3858 18 | Vele mentem én is. Az utcán a ház hosszában volt felállítva,
3859 18 | vértes, alig beláthatólag a köd s estihomály miatt.
3860 18 | köd s estihomály miatt. A vezénylő tisztet megtaláltuk,
3861 18 | tudott magyarul, sem senki a században. Kiderült, hogy
3862 18 | Alap felé tévedtek, hol a kivilágított ház előtt álltak
3863 18 | nyergeltetett, s általa a vérteseket Cecére kalauzoltatta.
3864 18 | vérteseket Cecére kalauzoltatta. A tiszt köszönetet mondva
3865 18 | intermezzónak vége szakadt.~A hallgatóság, különösen a
3866 18 | A hallgatóság, különösen a nők, a szomszéd szobába
3867 18 | hallgatóság, különösen a nők, a szomszéd szobába oszolva,
3868 18 | szomszéd szobába oszolva, a félrevont függönyök mögül
3869 18 | Mi ketten visszamentünk a terembe, a társaságot megnyugtattuk,
3870 18 | visszamentünk a terembe, a társaságot megnyugtattuk,
3871 18 | helyét – Táncsics folytatja a kötelezett bátorság elmélete
3872 18 | elemezését. Hívják is, keresik is a szobákban, a folyóson is,
3873 18 | keresik is a szobákban, a folyóson is, nem található. »
3874 18 | rendbe jön, s visszatér. a De ő sem elő nem jött, sem
3875 18 | sem az egész házban vagy a szomszédban és szálláson
3876 18 | körülnézni, s különösen a szénaboglyákat szemlélni,
3877 18 | széna-izéket lát, közelebb megy a boglya tövéhez, egyszer
3878 18 | tövéhez, egyszer csak hallj a: »Pista! Pista!«. Figyel,
3879 18 | Baj? Hát mi baj lehetne?« A boglya tövén mozog a széna,
3880 18 | lehetne?« A boglya tövén mozog a széna, s annak fedőrétegén
3881 18 | annak fedőrétegén átcsúszva, a boglya alól előbúvik az
3882 18 | szolgagyerkőce, tudta, hogy a boglya gyomrában található
3883 18 | gyomrában található rejtek a legbiztosabb menhely, s
3884 18 | töltött ott pár napot, s a tragikomikus jelenet után
3885 18 | természetesebb, mint hogy a tévedés felvilágosítása
3886 18 | tévedés felvilágosítása közben a kiéhezett, agyonszomjazott
3887 18 | trófeumaként pompázott.”~Idáig a szemtanú adatja: amihez
3888 18 | szemtanú adatja: amihez én a következőket függesztem:
3889 18 | mikor regementszámra jött a vasasnémet ellenűnk. Mert
3890 18 | vasasnémet ellenűnk. Mert az a börtön rettenetes! Még maga
3891 18 | Még maga Petőfi is, ki a csatatéren száguldó paripák
3892 18 | vallja, azt írja: „Ó, de a börtön, attul félek!” Aztán
3893 18 | Én dicsőnek tartom azt a hőst, ki duzzadó ereje tudatában
3894 18 | duzzadó ereje tudatában rohan a veszélyes küzdelembe, s
3895 18 | várja az ellenfélt; neveti a kapott sebet.~De még dicsőbbnek
3896 18 | félelem zsibbasztja, akinek a szíve reszket a veszély
3897 18 | akinek a szíve reszket a veszély közeledtére, de
3898 18 | akarata mégis szembeviszi a rettegett ellenféllel, s
3899 18 | rettegett ellenféllel, s tűri a sebet, amely fáj!~Ilyenfajta
3900 18 | Cingár teste reszketett a veszélytől, szívós lelke
3901 18 | március 15-ikén 1848-ban a nép kiszabadította börtönéből.
3902 18 | börtönéből. Ekkor megtudtuk, hogy a munkásügynek nemcsak vezére
3903 18 | tábora is van már.~És ezt a tábort összegyűjteni újra
3904 18 | első hadvezér, s útjának a vége mindannyiszor a börtön
3905 18 | útjának a vége mindannyiszor a börtön volt. A legutolsó
3906 18 | mindannyiszor a börtön volt. A legutolsó zárkája olyan
3907 18 | kiszabadult, vakon is vezette a táborát. Mint szegény ember
3908 18 | halt meg. Népvezérre ez a legszebb utóhang.~
3909 19 | hogy poraival szaporítsa a földet.~Első halála az volt,
3910 19 | Első halála az volt, mikor a színpadról lelépett; mikor
3911 19 | színpadról lelépett; mikor azt a fényes, bűbájos világot
3912 19 | elhagyta, s eltemetkezék a közélet szomorú halálországába.
3913 19 | az igazi temetkezés. Az a másik csak nyugalom már,
3914 19 | nincs visszavágyás.~Mert a színész két sírban nyugszik,
3915 19 | két sírban nyugszik, egyik a föld, másik a feledékenység.
3916 19 | nyugszik, egyik a föld, másik a feledékenység. Neki nemcsak
3917 19 | lángesze, híre; – por és hamu a halál után, amit a szél
3918 19 | hamu a halál után, amit a szél elfú.~A költő édes
3919 19 | után, amit a szél elfú.~A költő édes gyermeke a múzsának;
3920 19 | elfú.~A költő édes gyermeke a múzsának; ha ihletett lelkének
3921 19 | fog, eszméit egyik szív a másiknak adja által; a színész
3922 19 | szív a másiknak adja által; a színész mostoha fiú, aki
3923 19 | mostoha fiú, aki csak álmodik a nagyságról, az arany hírről,
3924 19 | vége, semmivé lesz, mint a szép álmok képe.~Költők!
3925 19 | álmok képe.~Költők! Kik a színész álmait bíráljátok,
3926 19 | ébredésére.~Mije volt Lendvay a magyar színészetnek? Míg
3927 19 | színészetnek? Míg mi tudjuk, a múlt évtized emberei már
3928 19 | gyöngén emlékeznek reá; a jövő évtized csak nevét
3929 19 | amit hozzá kössön; hisz a Hamlet-köntöst felveheti
3930 19 | marad üresen senki után a hely; hogy azt kérdezzék:
3931 19 | súlyos beteg. De mi volt az a fájdalom, ami testét lassú
3932 19 | kegyetlenséggel kínozá halálra, mely a daliás alakot úgy összetörte,
3933 19 | kínhoz képest, amit érze a színész, kinek el kellett
3934 19 | Olyankor indult meg szemeiből a legkeserűbb könny, midőn
3935 19 | legkeserűbb könny, midőn a színpadot, ezt az elzárt
3936 19 | előtt.~Nem az élet, nem a megtérő egészség volt biztató
3937 19 | mely őt egyik tavasztól a másikig kecsegteté, hanem
3938 19 | másikig kecsegteté, hanem az a gondolat: ha még egyszer
3939 19 | Egyszer lett volna alkalma rá. A beteg művész, hogy túláradó
3940 19 | egyszerű dalt szerze, melyet a színpadon elénekeltek. A
3941 19 | a színpadon elénekeltek. A dal igen tetszett, a jó
3942 19 | elénekeltek. A dal igen tetszett, a jó közönség zajosan hívta
3943 19 | egyszer hajdani kegyencét.~A művész barátai unszolták
3944 19 | unszolták őt, hogy jelenjen meg a hívásra. A művész megzavarodott,
3945 19 | jelenjen meg a hívásra. A művész megzavarodott, elsápadt,
3946 19 | vissza, mint koldusa”.~Ez a honvágy segített őt megölni,
3947 19 | segített őt megölni, ez a honvágy fogja le minden
3948 19 | le minden színész szemeit a halálos ágyon; mert mindenik
3949 19 | mint száműzöttje annak a szép hazának, amit elfeledni
3950 19 | annyiszor könnyekre fakasztá a közönséget, hogy viseli
3951 19 | közönséget, hogy viseli magát a koporsóban? Itt is megríkatta
3952 19 | koporsóban? Itt is megríkatta a jó közönséget.~A jó közönség
3953 19 | megríkatta a jó közönséget.~A jó közönség elkísérte őt
3954 19 | jó közönség elkísérte őt a sírig; egykor „éljen” hangzott
3955 19 | beszéltek hamvai fölött a világ mulandóságáról, amiben
3956 19 | semmi olyan mulandó, mint a színész dicsősége; azután
3957 19 | rá, és most ki tudja meg a sírról, milyen óriás volt
3958 19 | aki ottan fekszik? Egy öl a hossza, mint a többi sírnak.~
3959 19 | fekszik? Egy öl a hossza, mint a többi sírnak.~Tegnap megsirattuk
3960 19 | mindenki beszélni…~…Költők, kik a színész álmait bírálgatjátok,
3961 20 | A Kántorné királyi palástja (
3962 20 | királyi palástja (1887)~A magyar színtársaság Budán
3963 20 | Budán játszott. Pesten volt a pompás német színház. Egy
3964 20 | német színház. Egy napján a hétnek szabad volt a magyaroknak „
3965 20 | napján a hétnek szabad volt a magyaroknak „is” a német
3966 20 | volt a magyaroknak „is” a német színházban előadást
3967 20 | tartották – sok ideig – még a színi világban is a pénteket „
3968 20 | még a színi világban is a pénteket „böjtös” napnak?
3969 20 | adtak pénteki napon soha. Ez a nap volt a harmincas években
3970 20 | napon soha. Ez a nap volt a harmincas években a magyar
3971 20 | volt a harmincas években a magyar művészeké.~És ezen
3972 20 | magyar művészeké.~És ezen a napon megtelt a német színház
3973 20 | És ezen a napon megtelt a német színház vármegyeurakkal,
3974 20 | iparosokkal. Ebből állt a magyarság Pesten.~A színház
3975 20 | állt a magyarság Pesten.~A színház évadja a tél, olyankor
3976 20 | Pesten.~A színház évadja a tél, olyankor a hajóhidat
3977 20 | színház évadja a tél, olyankor a hajóhidat már kiszedték:
3978 20 | hajóhidat már kiszedték: a Lánchíd még meg sincs álmodva,
3979 20 | Lánchíd még meg sincs álmodva, a magyar színészeknek a befagyott
3980 20 | álmodva, a magyar színészeknek a befagyott Duna jegén kell
3981 20 | Duna jegén kell átjárni a várból a pesti színházba,
3982 20 | jegén kell átjárni a várból a pesti színházba, s előadás
3983 20 | előadás után megint vissza. A jég hátán szalmával van
3984 20 | hátán szalmával van behintve a járható út, amelyen hatósági
3985 20 | éjféleken s éjfélek után” a trupp. Persze, hogy „sétál”,
3986 20 | még nem találták fel, s a fiákerről álmodó színésznek: „
3987 20 | színésznek: „Szállj le, Balázs, a hintóból!” Egyszer az is
3988 20 | az is megesik, hogy éppen a magyar előadás alatt dördül
3989 20 | alatt dördül meg az ágyú a budai várfokon. Ez azt jelenti,
3990 20 | jelenti, hogy megindult a jég. Ez is a pénteket választotta
3991 20 | hogy megindult a jég. Ez is a pénteket választotta ki!
3992 20 | Ekkor aztán vissza Budára a mozgó jég hátán, egyik tábláról
3993 20 | jég hátán, egyik tábláról a másikra ugrálva, ki-ki a
3994 20 | a másikra ugrálva, ki-ki a színpadi jelmezében. – Tréfa
3995 20 | szomorújátéka. Kolosszális szerep! A németek itt Pesten megpróbálkoztak
3996 20 | megpróbálkoztak vele, de beletörött a késük. Nem volt ahhoz való
3997 20 | ahhoz való drámai hősnőjük. A magyaroknak volt. Kántorné.
3998 20 | volt. Kántorné. Meghozatták a darabot, s betanulták.~Eddig
3999 20 | meglett volna minden; de hát a jelmezek? Tudor Máriának
4000 20 | palást is kell, s Kántornénak a birodalma ezt meg nem győzi. –
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5562 |