Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
távozott 1
távoztam 1
tc 1
te 24
teaestélyeiken 1
technikai 1
tedd 3
Frequency    [«  »]
24 legelso
24 onnan
24 róla
24 te
24 tole
24 végre
23 báró
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

te

   Fezejet
1 2| hölgy után: „Isten hozzád, te szép idegen!” S minthogy 2 3| odaszólt a fiának: „Számi! Te még sípolsz!” – S bizony 3 8| van, amit szeretünk,~ÉnTeŐ.~Önzés – szerelem – 4 9| magyarok hazája! Átok rád, te pártos, büszke nép!” Micsoda 5 12| Isten ellen való vétek, hogy te ennyi bölcsességet és szónoki 6 14| Lajos azt mondta: „Hisz ez a te börtönöd nem ér semmit: 7 14| írta levélben Almássynak: „Te, amint az életben nem találod 8 14| beleegyezett, s azt írta nekem: „Ha te azt kívánod, hogy én elnyeljelek, 9 17| nemzetében fölébresztet~te a saját nyelve iránti lelkesülést, 10 18| jobbra-balra. »Pista! Látom, te vagy!« »Én vagyok, de te 11 18| te vagy!« »Én vagyok, de te ki vagy? Hol vagy?«… »Nincs 12 21| meg nekem, hogyan tudod te annyira vinni, hogy ez az 13 22| felhívásra:~„Én öltem meg a te feleségedet,~Im kezedbe 14 30| II.~Oh, hogy nekem kell a Te ravatalodra koszorút letennem! 15 34| napja. Ma is összejöttünk a Te emlékedet megünnepelni, 16 34| imádkozzunk teérted, hisz Te az örök üdvösséget megérdemelted 17 34| minden cselekedetével, hiszen Te viselted szívedben az Istenanya 18 34| az Istenanya tőreit, hisz Te csak az erényeket ismerted, 19 34| bűnöknek még a fogalmát sem, a Te lelked fehér köntösére egy 20 34| vetődött a földi homálynak. Te már ott ülsz a szenteknek 21 34| kérünk Téged esedezve, hogy te imádkozzál miérettünk a 22 34| szeretett királyunkat, akit a Te angyali szellemed ihlessen 23 35| Mennyi kedves emlék fűződik a te édes alakodhoz!~Mikor legelőször 24 38| fejemhez a generális, hogyTe ugyan drága legény vagy!


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License