Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ezután 3
ezúton 1
ezúttal 9
ezzel 24
fa 2
fából 1
fabula 1
Frequency    [«  »]
25 mondta
24 akinek
24 ezen
24 ezzel
24 katonai
24 közé
24 legelso
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

ezzel

   Fezejet
1 1| bezárja vele a nyílást. Ezzel a hőstettel meg lett mentve 2 1| a fickót becsukatom.” S ezzel be volt fejezve az ügy.~ 3 1| alaptőkéből kell megtéríteni, s ezzel az alap jövedelme ismét 4 1| Gáborral a főszerepekben: s ezzel messze megelőzték a német 5 1| dicsérni”. És a többi.~És ezzel, íme, vissza lett hódítva 6 1| Háromcsőrű kacsáján”. Biz ezzel a miZöld ördögünk” nem 7 8| Wenn alle Stricke reissen”, ezzel fogom megkeresni kenyeremet, 8 12| t, s a belépő bortanút ezzel a szóval fogadta: „Bizony 9 12| kellett volna neki élni ezzel az erővel.~ 10 14| vet a szép illúzióimnak ezzel a szóval:~– Hej, dühös ám 11 15| többsége tagadólag szavaz. És ezzel a bizottság kezébe lett 12 16| Valami esetlen szajkó akarta ezzel megtréfálni a nagy hazafit, 13 18| köszönetet mondva visszaindult, s ezzel az intermezzónak vége szakadt.~ 14 22| A király azonban nem él ezzel a felhatalmazással:~„Az 15 22| gyengét írtam; mindazonáltal ezzel nem azt célozom, hogy most 16 23| művész. Tartok tőle, hogy ezzel nem lesz szerencséje.~Aki 17 24| kikiáltja a tulétroát: ezzel tudatva, hogy a kezében 18 24| primőr és két blank király: ezzel a hatalommal kimondja a 19 26| udvari bált is fog adni.~Ezzel én távozni akartam; de őfensége 20 29| Nekem nincs szívem!” – ezzel utasította el kérésemet 21 31| dinasztia és a nemzet között.~Ezzel szembenállt az ellen egyenlő 22 40| menni a reggeli vonattal; ezzel összefüggésben megint a 23 40| a harmadik hatalmasság.) Ezzel szemben aztán, hogy a saját 24 41| bajusztalan fiú, Szabó Józsi, ezzel az indítvánnyal: „Én pedig


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License