Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dass 1
dávid 1
dávidban 1
de 354
deák 64
deákét 1
deáknak 1
Frequency    [«  »]
657 egy
629 és
622 is
354 de
326 meg
323 még
322 azt
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

de

                                                     bold = Main text
    Fezejet                                          grey = Comment text
1 1 | Barkóczi ellenben szerencsét.~De még ismeretesebb volt az 2 1 | se énekes, se táncos. No, de zsidó kritikus sem volt. 3 1 | volt, a derék Bernstein. De az is eltagadta a nevét, 4 1 | nálam még mind ékeskednek; de Katona szobrával nem volt 5 1 | lécekből készült szelelők; de azokból nem meleg jön elő, 6 1 | fűtsék már a színházat, de Komlóssy úr azt felelte 7 1 | savanyú káposztaszaga volt; de hát eltűrtük azt nemzeti 8 1 | csapott le a színház udvarán; de a magyarok Istene úgy intézte, 9 1 | amihez ugyan közel volt.~De nem soká kellett várakozni 10 1 | erkélysorozat nem létezik: de a félhomály részint onnan 11 1 | beszélnek és cselekesznek. De azért soha egy előadást 12 1 | volt vén akadémikusokkal, de vendégjoggal jelentek meg 13 1 | beleegyezik. Petőfi nem, de egy híres államférfi nyerte 14 1 | forint, Bulyovszkynéé 1800. De ebbe már a ruhapénz is bele 15 1 | Egressy Gábornak, 2400 forint; de ezeknek az igazgatóság csináltatott 16 1 | honvédek, Egressy Gábor~No, de hát legyünk igazságos – 17 1 | színházi puskája csak pukkan, de nem sebesít, aki maga csak 18 1 | közönségnek is megmutatja. De odáig a delírium minden 19 1 | férfirésze őrülten ment haza. – De hát erre van szüksége a 20 1 | többet se most, se valaha. De biz azok nem kellettek a 21 1 | bizony volt nagy művészet, de üres kassza. Minden pénteki 22 1 | nagy tehetségű költő volt; de akinek sikerült a magyar 23 1 | hangjegyet sohasem látott, de kész énekes volt. Úgy kellett 24 1 | kifent bajuszt viselni, de büszke is volt . Különben 25 1 | Magyarországon (nem tudom kitől, de már azoknak a szereplőire 26 1 | én is szeretem a karcost, de óbornak mégiscsak jobb a 27 1 | produkálni: csúnya volt, de tele édes humorral. Csúnya 28 1 | édes humorral. Csúnya volt, de abban tökéletes.~Beszéljünk 29 1 | leghíresebb).~Én még mint De Caux Mimit láttam kecskeméti 30 1 | színtársulat előadta Lear királyt, De Caux Miminek osztották Gonerilt, 31 1 | Miminek osztották Gonerilt, de ő Cordéliát követelte, akinek 32 1 | föllépténél ki fogja fütyülni: „De akkor aztán pusztuljon is 33 1 | megbotozom az utcán!” – De futott is a gavallér! Megtette 34 1 | Nemzeti Színházhoz hívták De Caux Mimit, ahol egyszerre 35 1 | az apja zongoramester), de ez a pikantéria még új zamatot 36 1 | nagybirtokú földesúr. Nőtlen volt. De azért nem nőgyűlölő. Sőt 37 1 | kezében volt, el is ment, de nem Itáliába Solfeggiót 38 1 | kiérdemelte a híres perben.~De biz azt minden fórumon elveszté. 39 1 | mezzoszoprán énekesnője volt. De az a hátránya volt, hogy 40 1 | seguidilla nem az El ole. De mind nem ért az semmit; 41 1 | szaporítja a napi bevételét.~De ezeknek a beruházásoknak 42 1 | csíp, egy kicsit savanyú, de együtt az.~Csakhogy akkor 43 1 | 2500 forinttal kevesbedik. De én még a támadt hiányt is 44 1 | beszélni nem volt is szabad: de tenni Lehetett. Ez volt 45 1 | volt a mi egyetlen várunk.~De abba is beférkőzött az ellenség.~ 46 1 | hogy derék ember volt. De már akkor az egész családja 47 1 | osztrák tiszt megsebesült, de a harmadik Tisza Kálmánt 48 1 | nyelvét is el nem vágta. (De kár lett volna érte.)~Akkor 49 1 | emberekké nőttek fel; hej, de magasan is kezdték: a hazaszeretet 50 1 | Hegedüsné nemcsak játszani, de érezni is tudott.~A férje 51 1 | tragédiáját találom följegyezve; de az ötödik hiányzik, s a 52 1 | cimbora. Csak egy hibája volt (de öreg!): az, hogy neki szólt 53 1 | iszik.” – „Ha szomjazom.” – „De bort iszik.” – „Ha bort 54 1 | Ha bort szomjazom.” – „De sokat iszik.” – „Ha sokat 55 1 | nem tettem hozzá semmit.~De egyet kifelejtettem a vázlatból. 56 1 | toppanna be a szalonjukba?~De talán nem is tudják ez előkelő 57 1 | plongea dans la poitrine de son adversaire son gatya 58 1 | rút, mint az oroszláné. De hát az oroszlánnak is olyan 59 1 | kitöréseiben az oroszlán ordítása: de egész szavalásában a magyarázó 60 1 | szintén remekeltek benne. De azok mindannyian mégis csak 61 1 | kardot; dákosát rántja elő, de már csak vaktában hadonász, 62 1 | gyűri le az ellenfelét. De szerencsére Macduffet Szigeti 63 1 | csúffá tenni a magyart: „de biz engem csak nem gyűrsz 64 1 | természetes volt az előadásában, de nem naturalisztikus.1~A 65 1 | Igen decens, könnyűvérű, de illedemes darabok voltak. 66 1 | hogy egy kicsit énekelt (de hát melyik naiva nem énekel?), 67 1 | pestiek is nagyra becsültek. De hát „tiltják törvényeink”. 68 1 | Színháznál a régi idóően; de biz az előadásokat nemigen 69 1 | igazi!)~Balett is volt. De milyen? A primabalerina, 70 1 | elsütögetett pisztolyokkal. De mindannyinak a hírét elhomályosítá 71 1 | voltkivel” versenyezni; de nem voltkinek”.~A nemzeti 72 1 | útra. Előtámadt Blaháné.~…De már itt be kell rekesztenem 73 1 | cikket fogok idesorozni, de abban már több lesz a politika, 74 1 | hajadonokén pántlikás párta. Jaj, de szépek voltunk benne.~Csak 75 1 | horvát hősök dicsőítésével. De a vonzóerejét a színpadi 76 1 | tud! Néma volt ez a kép, de mégis mindent elmondott.~ 77 1 | pénz összegyűlt belőle.~De a magyaroknak még több maradt. 78 1 | beszéd el volt tiltva: – de a tett sikerült.~A Budán 79 2 | vette észre a gorombaságot, de igen a fensőbb hatóság, 80 2 | erőnek korlátozni lehet, de visszavinni soha.~A nemzet 81 2 | helótáknak, éneklő naplopóknak, de a koreszmék fáklyavivőinek, 82 2 | országgyűlés ismét beszélhetett, de beszédeit nem nyomathatta 83 2 | cenzúráról van benne szó; de éppen azért, mert az elsőnek 84 2 | kormány be akarta azt tiltani, de hogyan jusson hozzá? Pest 85 2 | több szerkesztő megfordult; de a történeti igazság végett 86 2 | nem lett ugyan eltörülve, de új cenzúrai szabályok adattak 87 2 | kormányhivatalnok volt, de felvilágosult s alkotmányos 88 2 | alkotott nemcsak a hazai sajtó, de egész hazai közéletünk történetében. 89 2 | hasonló hazaszeretettel, de más iránnyal, más meggyőződéssel 90 2 | világítva meg előtte; – de nem is arra valók ez idők, 91 2 | az is elég feladat; – de hogy a magyarországi sajtó 92 2 | kíméletlen volt az eléggé, de nemtelen soha. Mind a két 93 2 | ugyan egymás pártja ellen, de nem publikumtoborzás.~És 94 2 | érdekes és fontos ugyan, de nem felvett tárgyamhoz tartozik, 95 2 | szemére a börtön-lakástól. De ő vakon is azt látta, amit 96 2 | Táncsics konfesszióiban.~De szenteljünk egy egész szakaszt 97 2 | előtti téren megégette, de fel kell említenünk, hogy 98 2 | ellene fegybíróságilag; de a súlyosabb sajtóügyi eljárásnak 99 2 | meggyőződéseinket.~Nehéz volt szólni, de nehezebb volt hallgatni.~ 100 2 | működését üdvösnek tartja; de ha mindjárt elveivel ellenkeznék 101 2 | juhászkutyájának a neve volt valaha, de az is maszk volt akkor), 102 2 | azoknak, akik most olvassák; de valóban tragikomikum az 103 2 | voltak sorompókkal véve, de annyival egy sem, mint az 104 2 | tudta, hogy mutato nomine de quibus fabula narratur, 105 2 | bajoskodjanak aztán vele.~De még ez sem volt minden.~ 106 2 | ugyan semmi sajtótörvénybe, de azért a hatóságra nézve 107 2 | megtarkíthatnám vele e rovatot; de fenn akarom azt hagyni az 108 2 | fegyver a nemzet kezében, de nem is eresztettek , a 109 2 | panaszkodtak neki többen.~– De hát ismert ön már valaha 110 2 | sajtószabályok szigora mellett is, de legalább emberileg bárit 111 2 | némi viszonya e párttal, de az sem tartott sokáig. A 112 2 | a katonai törvényszékek, de az abszolutizmus itt a gyűlöletgerjesztő. 113 2 | éppen akkor volt napirenden; de már azokat egy hét múlva 114 2 | ellen, ez talán mind szabad; de egy vármegyei esküdtet meg 115 2 | kitelik a maga foltjából.~De a roppant morális csapás, 116 2 | szorultak senki helyeslésére; de a februári pátens hívei 117 2 | elmarasztalta volna őket, de a katonai törvényszékek 118 2 | fejezték ki nemcsak a maguk, de az egész ország érzelmeit.~ 119 3 | Rájn pinte, héfe flikk!”, de annak már szeges végű botja 120 3 | kiáltott be: „Fénszter mók!”, de azt minden ablakon bekiáltotta.~ 121 3 | sípolsz!” – S bizony sípolt.~De mégiscsak legnépszerűbb 122 3 | magukkal végig az utcán.~No, de déli tizenkettőt üt az óra: 123 3 | vagabundenpolkát a csendes éjszakában.~De azért még nincs vége a város 124 4 | mutatja neki az aláírt lapot, de még nincs több belőle, csak 125 4 | No, hát hirdesse ön ki!~– De hogy hallja meg egész Bécs 126 4 | nekik a négy trombitást.~– De már most magam csak nem 127 4 | lovaikra pattanjanak.~– De hiszen háromszáz áll 128 4 | akkor nemcsak férfiakkal, de nőkkel és gyermekekkel is 129 4 | torony” kommandánsához: de az azt felelte nekik, hogy 130 4 | hirtelen meg volt kötve; de most aztánHová menjünk?” 131 4 | alkotmány meg volt adva; de annál több ok volt fáklyás 132 4 | aztán meg a királynak.~De azok a belvárosban laknak 133 4 | Ráduplázni a fáklyás zenére! De már abból nem lesz semmi!~ 134 4 | az öregebb fiatalsággal, de egypár száz jurátus még 135 4 | ha nincs hová lefeküdni, de van bor és cigány? Hát 136 4 | raktak a Jägerzeile közepén, de azt se maguknak hanem a 137 4 | ki az utcára a számukra; de nem kellett az a jurátusnak, 138 4 | Herman Ottó filoxérájának; de hát „moderata durant” és „ 139 5 | magával?~– Hogyne vinném!~– De ha elfognak bennünket?~– 140 5 | marasztotta látogatóit; de azok már akkor kászolódni 141 5 | nem akartuk megmondani, de ha excellenciád parancsolja, 142 5 | bennünket, nem tehetünk róla, de mi egyszer azért zsugorgattuk, 143 5 | kemény földre esett volna, de annyi demonstrációt mégis 144 6 | érkezett meg Debrecenbe: de azért akadtak, akik hitték, 145 6 | Görgei megbillenté fejét, de nagyon kissé.~Guyonnal már 146 6 | hallá egypár e szavakat; de mindenki odanézett, és mindenki 147 8 | kisasszony van a háznál; de hát akkor, amidőn, mint 148 8 | harmadikat, az jól halt meg.”~De hát nem ez, ami megörökítendő.~ 149 8 | nemcsak a kezemben volt, de valósággal viseltem is: 150 8 | volt-e a korona, nem tudom, de azt hiszem, hogy igen. Csak 151 8 | hogy merre és hová megy. De én mentem tovább, míg reggeli 152 8 | Kossuthnak voltak szánva, de az angol őt már nem találta 153 8 | lelkész éléskamrájába ásta el, de onnan ismét kivette, és 154 8 | koronának nyomára vezet. De ő nem vallott, bár helyzete 155 8 | műpallér, szépen rajzol, de beteges, s emiatt akkor, 156 8 | tudtam, híven, Lugosig, de vallomásomnak hasznát nem 157 9 | esetleg miért „ephelküstikon”?~De bizony Vörösmartyról is 158 9 | német egy distichonnal, de az is elég volt: „Feige, 159 9 | ragadták a közönség lelkét. De szerte a hazában, minden 160 9 | nemzet a nagy költőnek; de azt a dicsfényt a homloka 161 9 | hogy azmostígy van, de nem így volt ám fél század 162 9 | múzsájának oltára volt, de tűzhelye nem volt. A tudományos 163 9 | kaphatott kitűntetést, de nem a mellére, hanem a kezére, 164 10 | Czakó Zsigmond (1848)~Sötét, de örökké nagy a költészet 165 10 | föld járt utain eltéved.~De e fényes kísértet nem hagyja 166 12 | országgyűlési képviselő volt. De nemigen hallatta szavát 167 12 | képes annak megfelelni.~De nem tehette meg; mert a 168 12 | áldomásozott.~Meg is virradt már, de még sem a költő, sem a huszárezredes 169 12 | áldomásozni pezsgős poharakból.~– De már ezt az öngyilkosságot 170 13 | voltak aSzép Juhászné”-nál: de alig szálltak ki a bérkocsikból, 171 13 | halálra keserített ellenfelek? De az sem lehetetlen, hogy 172 13 | érkezett vendégét is bemutatva. De hisz nem kellett annak bemutatás. 173 13 | nagyon szép példány volt, de a szárához volt támasztva 174 14 | Napló számára lett írva; de Zsigó azt mondta , mikor 175 14 | fülönfognak – mondá Ivánka –, de az lesz belőle, hogy betiltják 176 14 | értelemzavarás nélkül el is maradhat. De elébb meg kell kérdeznünk 177 14 | jogaival megadományozták; de azért mégsem lettek azok 178 14 | paragrafusába ütközött volna.~De hisz nem is sajtóvétségért 179 14 | otkolonjai sem mossák le rólunk!~De még azonfelül a nemességűnk 180 14 | sántítanék egy kicsit miatta, de milyen dicsekedést követhetnék 181 14 | kellett lépni. (Germanizmus; de az benne a .) Egyelőre 182 14 | megengedheté a saját felelősségére; de hogy egy elítélt rab reggelenként 183 14 | fogságbüntetésünket, s mehettünk haza.~De azért a szabaddá tétel után 184 14 | nem nagy baj volt neki), de én nem lehettem lapszerkesztő ( 185 14 | kéziratgyűjteményemben.~De hát mind bagatelle-bajok 186 14 | ember érzett, úr és paraszt, de még az állat is: az országos 187 14 | tett az ínség enyhítésére?~De már inkább csatornát tisztítok, 188 14 | nemcsak poharat töltött, de még kezet is szorított vele. ( 189 14 | arccal. Nem volt mágnás; de birtokánál fogva az első 190 14 | ellenségeiknek tartanak; de a konzervatíveket riválisaiknak. 191 14 | bécsiek vették volna annak!~De a turiniak is annak vették.~ 192 14 | magad a másik székbe.~– De ez az én zártszékem: én 193 14 | otthagyta őket elveszni éhen de adót mégsem fizetett.~Ezt 194 14 | vagy őle engem oda, de egyikünk nem él holnap.~ 195 14 | legközelebbi félév lejártával. Úgy, de egynéhány száz előfizető 196 14 | volt, ami most: hazafi; de ultramontán, aki a börtöntől 197 14 | aki a börtöntől nem fél; de a pokoltól igenaki szereti 198 14 | igenaki szereti a hazát; de a mennyországot jobban; 199 15 | idő. Szürkül a szakállunk! De hát még egy hírlapnak? Hogy 200 15 | inkább mentség, mint vád, de őfelsége sok akadályt elhárított. 201 15 | közigazgatás ágainak átvétele; de ez sem teszi szükségessé 202 15 | meghallgathatja a tényállást, de határozatot nem hozhat.~ 203 15 | érdekeit is tekintetbe véve, de mi nem indítványozhatunk 204 15 | javaslatot. Fogunk tenni. De nem az októberi diploma 205 15 | tegyenek ők pozitív javaslatot. De nekünk nem szabad őket ámítanunk. 206 15 | is elismerünk in thesi –, de annak gyakorlati használatába 207 15 | s azt meg nem tagadjuk. De nemcsak a48-iki szentesített 208 15 | törvényeink vannak felfüggesztve, de egyáltalában minden alkotmányunk. 209 15 | akaratát, elveit, teheti; de én még akkor is tagadom, 210 15(1)| remekül felvett fényképe. De szép barna legény volt ott 211 15 | előzőleg magával hozott; de ha ma az elmondott véleményét 212 15 | ismerek: pénzt és vért; de~jogokat feláldozni nem fogunk 213 15 | saját magunktól függnek; de itt a felelősségnek hiányzik 214 15 | uralkodó azzá akarja tenni. De államférfiai, kik országát 215 15 | hogy vessünk rájuk fátyolt. De nem vethetünk fátyolt a 216 15 | hogy rossz próféta legyek; de tartok tőle, hogy a monarchiát 217 16 | csírája volt Budapesten; de ha erdeje lett volna is, 218 16 | Máskor is piros volt az, de most egészen kigyulladt.~ 219 16 | felzendült a nagy téren, de a király erősen megülte 220 16 | nagyon fogja őt szeretni. De ha ezt a napot megzavarta 221 17 | elleneseivel szemben is, de az igazságtalanságnak bátor 222 17 | világszellem, a világtörténet.~De a haza bölcsének nemcsak 223 17 | kellett megküzdenie odafenn, de saját nemzetének szétvonó 224 17 | törte össze ellentéteit; de kiegyezteté egymással, s 225 17 | közé.~Fegyvere nem volt; de két pajzsot tartott a két 226 17 | az országok történetében.~De azt a diadalmasan bevégzett 227 17 | nem volt fényűzéshez való, de közcélokra abból is tudott 228 17 | szállt alá a látóhatáron.~De fönnmaradt utána az a napsugárral 229 17 | szabad kockára tennünk, de magát a hazát soha.”~Azt 230 18 | nevén Sztancsicsnak hítták, de a kis fia nem tudta ezt 231 18 | Katekizmust, mint tiltott könyvet, de figyelemből a társasággal 232 18 | feleletet, aztán magyarázta.~»De kérem, mint ő jelezte, most 233 18 | Cecére kellett volna menniök, de nem tudják, hogy hova jutottak, 234 18 | rendbe jön, s visszatér. a De ő sem elő nem jött, sem 235 18 | Látom, te vagy!« »Én vagyok, de te ki vagy? Hol vagy?«… » 236 18 | írótársamét megelleneztem is, de szándékát felismertem 237 18 | bátor volt, sőt vakmerő; de vitéz nem volt. Alacsony, 238 18 | gyönyörűségnek vallja, azt írja: „Ó, de a börtön, attul félek!” 239 18 | neveti a kapott sebet.~De még dicsőbbnek tartom azt 240 18 | reszket a veszély közeledtére, de az erős lélek akarata mégis 241 19 | volt igen súlyos beteg. De mi volt az a fájdalom, ami 242 19 | elfutott onnan; nem mondta, de érezé, és igaza volt: „Ez 243 20 | Pesten megpróbálkoztak vele, de beletörött a késük. Nem 244 20 | Eddig meglett volna minden; de hát a jelmezek? Tudor Máriának 245 20 | fekete bajuszkákkal tarkázva. De hát a hímzés? A széles arany 246 20 | vele az előadás napjára.~De abból a péntekből „virágvasárnapja” 247 20 | ezt az új nemzedéknek. – De hát nem lehet ott. – Hívják, 248 20 | nem lehet ott. – Hívják, de nem hallja.~ 249 21 | valami kiváló tehetség, de mindig jól tudta a szerepét: 250 21 | észrevették, hogy a próbákon (de nem előadásnál) a szerepét 251 22 | világhírű csillagász Tycho de Brache egy este egy hirtelen 252 22 | távollétében helyettese; de ha megannyi csillagok is 253 22 | hová lett a szeretett fiuk.~De nemsokára megvigasztalta 254 22 | idővel akarták meghalatni? De valójában a híre el is némult, 255 22 | pályázatról közölt tudósítás. De hát ki olvasta Magyarországon 256 22 | szerzője Tokody János, de az is oly nagy hibákban 257 22 | találtatott dicséretre méltónak; de Katona József Bánk bánja 258 22 | József sohasem tudta meg. „De valójában a híre el is némult, 259 22 | öccsének esztelenségeit, de hogy valósággal Berchtoldra 260 22 | költőnek ez nemcsak szabadsága, de kötelessége.~Jól mondá egykor 261 22 | szenvedő szerepet visel, de mégis főszemély a költeményben, 262 22 | egymással szemben tornyosulnak.~De megjelenik közöttük a történet 263 22 | nem beszélhet másképp. De Bánk bánnál a démon is ember.~ 264 22 | ellenfele egyenlőkké lettek, de az ő feje még mindig magasabb 265 22 | művész technikai alkotását; de Katona Bánk bánjának minden 266 22 | adni a pesti Rondellában, de a cenzúra letiltotta. 1830- 267 22 | cenzúra által jól meghúzkodva. De több előadásra mégsem bocsáttatott.~ 268 22(1)| készítette ércszobrához is. De az sem lehetetlen, hogy 269 23 | medve bandaszámra kóborol, de azt az egyet meg kell vallanom, 270 23 | előre, s nemhogy szekeret, de még gyalog embert sem találunk; 271 23 | haza. Zichy is vele ment. De útiköltséget nem küldött 272 23 | közöttük se cár, se festő. De annál nagyobb ellensége 273 23 | évtizedeiről, nem írva, de rajzolva. A birtokában levő 274 23 | Ez is élethű kép volt, de a cár visszaküldte azt a 275 23 | most felül van az ötvenen; de amellett egész fiatalnak 276 23 | róla véleményt mondani, de megvallom, hogy nem bánnám, 277 23 | művészek sorába emelik; de még ezenfelül járul hozzá 278 23 | újból Oroszországba utazik; de nem a nyírfás finn öbölbe, 279 23 | kincstár, külső tekintetre is; de a legbecsesebbet maga a 280 23 | miknek köteteinél nem száz, de ezer frankokról beszélnek; 281 23 | jegyeznem azt a meglepő, de annál inkább jóleső tüneményt, 282 23 | megölik – dorgálja a mester –, de a parasztot nem sajnálod!~– 283 23 | ajkát, ezt feleli:~– Nem; de igen bort adnak inni!~ 284 24 | hogy a „mérleg” tökéletes.~De hát megvolt érte a gyönyörűség.~ 285 24 | se nógrádi tisztújítás.~De még nagyobb gyönyörűség 286 25 | érdemét el kell ismernünk. De mégis magában a lélekben 287 25 | mindenkihez nyájas, szíves; de amellett figyelmesen kutató 288 25 | azt írjuk, ami igaz”. De még jobban ki fogja az idő ( 289 26 | fenséges úr már fenn jár, de még mindig botra támaszkodva, 290 26 | felgyógyulásáért imádkoznak, de jövőre nézve nagyon megnyugtatónak 291 26 | egészségét jobban megőrizné.~– De mikor én soha életemben 292 26 | hirtelen mosolyogva mondá:~– De azért nem lesz semmi baj; 293 26 | Ezzel én távozni akartam; de őfensége még a kedvenc eszmetárgyáról, 294 26 | magyart szeretné látni.~De egészen belemelegedett volna 295 27 | Maga a világítótorony. De az őrfény, melyet magasan 296 27 | diadalmaskodottnem harcban, de békében; egyszer a Monarchia, 297 27 | ellenesei, kik ugyanazon célt, de más úton akarták elérni, 298 27 | hamvai a haza földének.~De egy nemzet hálája nem elég, 299 28 | tartozom, kik nem vakbuzgó, de látnoki odaadással követték 300 28 | alakjától elválaszthatatlanok.~De a sors magasabb árt követelt 301 28 | vezéralakot.~A harc bizonyított; de nem nyert. Egyet kifeledtünk 302 28 | téveszti meg akaratunkat; de ő már a menny lakója, ki 303 29 | egyesítő nagy szomorúságban. De áldásom odaszállt föléjük: „ 304 30 | küzdelmet. Ez csak egy új élet. De aki, mint Tisza Kálmán, 305 30 | feladatot nem hátravetik, de előreviszik, akkor ezeknek 306 30 | időn át rájuk különösen, de egész nemzetére árasztott ( 307 30 | lesz egyszer meghalnunk; de a nagy embernek háromszor 308 31 | országgyűlést egybehívta, de a 48-iki parlamenti kormányzatot 309 31 | kormánypárt sem lehetett. De volt egy nagy szám, mely 310 31 | szilárd ragaszkodásban, de visszatartani a szélsőségekbe 311 32 | benne, lantokban dicséri; – de senki sem ismeri; a valódi 312 33 | mint erényeinek emlékét.~De mikor ez az emlék az, ami 313 33 | gyermek eltűnése támaszt.~De hiszen nem tűnt ő el: itt 314 34 | parancsait is Istenkéz írta; de nem kőtáblára, hanem az 315 34 | imádság mind Istent dicsérik, de legjobban dicsérik az urat 316 34 | volt ő egy királynénak, de fényes és követésre méltó 317 34 | mauzóleumok fogják megörökíteni, de minden ércnél, márványnál 318 34 | színről színre az Istent; de mi kérünk Téged esedezve, 319 35 | írók és művészek lakomáján, de a legkedvesebb az én csendes 320 35 | fogom a hajamat – mondá –, de a bajuszomat védelmezni 321 35 | hamuvá leszünk, hála érte.~De élve maradni az ész elégése 322 35 | merész, lehetetlen munka, de csak ne szűnjön meg soha.~ 323 35 | gyermek parancsolhat velem, de ha valaki az írótollamtól 324 35 | dolgozhatik a fejében is; de a festő ecset nélkül nem 325 36 | találtam, melyet önhöz írt, de nem tudott befejezni: tele 326 37 | eltakarja előlem a Várhegy; de annak is ott van a mentekötője 327 37 | odavetítték sugárkévéiket a várra; de azok elvesztek a fáklyák 328 37 | elvesztek a fáklyák tűzfényében.~De ami az optikai pompánál 329 38 | Nagymamáját is mondhatnám, de nem akarom Károly barátomat 330 38 | magamban dúdolva aJaj de hangos a becsali csárda!” 331 38 | elhoztam a cilinder-kalapját. De ki az a valaki?~Most már 332 38 | lettek volna készletben, de kettejük számára csupán „ 333 38 | lumpolsz!”~Ami igaz is. De hátpokolban is esik egyszer 334 39 | vagy nem hallott róluk. De mi, a század első évtizedeiben 335 39 | vitézül a wagrami ütközetben.~De minderről nem tudott meg 336 39 | akkor, nem is olvastattak. De nem is írtak erről.~Volt 337 39 | úgy szeretett mindenki. De az igaz történetei, melyeket 338 39 | azt mondhatja: „meghalsz”; de a veres plajbász azt súgja: „ 339 39 | bécsi német lap is közölte. De mikor végre a magyar inszurrekcióra 340 39 | paprikát mondott volna! Deáporodott cukros vizet.”~ 341 39 | múltak iránti tiszteletnek, de a jelenkor iránti szeretetnek 342 40 | a felsőbb hatalmasságok. De kezdjük hátulról, hogy megfogható 343 40 | Budapest helyett Buenos Aires. De nem mindig ütött ki ilyen 344 40 | csak maga nézte volna át, de tartott maga mellett tapasztalt 345 40 | akkor is keserves volt; de legalább nem volt muszáj 346 40 | szénát-szalmát össze kellett ennünk, de legalább a kérődzést végezték 347 41 | katedráról nem tanítanak, de az élet megkövetel. Ilyenek 348 41 | volna elő, azt nem állítom, de hogy a tanóráimról soha 349 41 | tizedrésze volt a mostaninak, de mi, akiknek tízszer annyit 350 42 | érdeklődött a kimenetele iránt. De senki sem annyira, mint 351 42 | s indult az ajtó felé.~De Andrássy fogta a karját, 352 43 | magunk népe hitte volna el.~De nemzetünk rosszakarói siettek 353 43 | ellenségre fognak indulni.~De nem úgy jött.~Hanem elévonult 354 43 | cenzúra keresztülhúzott! De amiket el lehet olvasni


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License