bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 1 | években gázzal világították. Ez volt az egyedüli légszeszvilágítás
2 1 | vasmedence, amiben víz állt. Ez kellett a gázfőzéshez.~A
3 1 | mágnáscsalád megszálló helye: ez idő szerint lakatlan tanya,
4 1 | volt a tudósok páholya. Ez mindig tele volt vén akadémikusokkal,
5 1 | is szemem előtt tündöklik ez a kép.~
6 1 | gázsiban!”~Az igazgatónak ez a redukciós ajánlata általános
7 1 | úgy simán kitörülközni. Ez volt Egressy Gábor: a Coriolán,
8 1 | nemsokára meg szokott halni. – Ez a mondás örök időkre fennmaradt
9 1 | igazgatóságot terheli inkább ez a vád: – ha ugyan vád.~Hisz
10 1 | felidézni. Az be is következett. Ez volt a „Próféta” korszaka.~
11 1 | Meyerbeer; amaz a költészetben, ez a zenében lángész.~Micsoda
12 1 | kassza. Minden pénteki napon: ez volt a dráma napja.~Volt
13 1 | múzsának, hogy Szigligetinek ez új színműfaj megteremtését
14 1 | huszár lesz belőlük.”~No, hát ez éppen így történt. Amint
15 1 | apja zongoramester), de ez a pikantéria még új zamatot
16 1 | nekem is kedves cimborám. Ez azzal védte a kliensét,
17 1 | nemzeti táncokat mutatott be. Ez aztán a valódi! A seguidilla
18 1 | odavész néhány év alatt.~Ez ellen nem tudtam replikázni.
19 1 | szabad: de tenni Lehetett. Ez volt a Nemzeti Kaszinó.
20 1 | vezére volt: mondom, még ez a kiváló személyiség is
21 1 | múlva aztán rájöttek, hogy ez a magyaroknak segít, honfitársainak
22 1 | komornyiknál kiváltotta. Hanem ez azért nem szüntette meg
23 1 | sebesíté meg veszélyesen.~Ez a hír így tartotta fenn
24 1 | természetesen nem került ez esemény; a cenzornak volt
25 1 | harcképtelenekké.~Történt pedig ez a legsötétebb abszolutizmus
26 1 | Ha sokat szomjazom.”~Ez volt az oka, hogy a bájos
27 1 | bizonyítják, hogy neki is halottja ez! Most már nem titkolá.~És
28 1 | már hosszú évsorok után ez a daliás alak a magyar államférfiak
29 1 | látta.~ ~A népszínműre ez nagy csapás volt.~A nemzet
30 1 | De talán nem is tudják ez előkelő hölgyek, hogy mi
31 1 | jött ki.~Akkoriban volt ez, amikor a híres észak-amerikai
32 1 | A Tamás bátya gunyhója.” Ez a regény volt a melegágya
33 1 | végződött. Népszerű volt ez időben a fekete képű Cham-ivadék.~
34 1 | festett Jáfet-ivadék voltak: ez volt az igazi Cham-unoka:
35 1 | megkülönböztethette, hogy ez egypalackos előadás volt,
36 1 | egypalackos előadás volt, ez meg kétpalackos.~Láttam
37 1 | nem lehetett visszaadni.~Ez volt az egypalackos előadás.~
38 1 | lábánál fogva az öltözőbe. Ez volt a kétpalackos előadás.~
39 1 | kőmereven néznek maguk elé. (Ez az egy volt realisztikus
40 1 | színtársulatot, madame Tostée-val. Ez már vígjátékokat adott,
41 1 | elsőrendű tehetség, aki ez ideig semmi más kifogást
42 1 | mozdulatokkal megelőzve a szöveget. Ez valami új metódus volt.
43 1 | visszatér ajkaira a beszédhang ez egyetlen szóban: „Vater!”,
44 1(1)| színészvilágban is ismerték: ez utóbbit úgy hítták, hogy „
45 1 | s az óriás hangú Reina. (Ez magyarul énekelt: hatalmas
46 1 | borbélyt. Reina volt Figaró. Ez volt aztán az igazi!)~Balett
47 1 | csinált: a nemzeti kaszinóban ez volt a röpke mondás, ha
48 1 | élőkép-csoportozat képezte. Ez azt a históriai jelenetet
49 1 | aki látni tud! Néma volt ez a kép, de mégis mindent
50 2 | bizonyítványt arról, hogy hol ez a pegazus járt, ott liberális
51 2 | irodalmi folyóiratok is ez interdictum alá estek. Azonkívül
52 2 | szigorral bánni el.~Hanem már ez az erőnyilatkozás kárba
53 2 | adják ki a lapot maguk.~Ez praktikusabb és merészebb
54 2 | Tudósítások” cím alatt. Ez írott lapnak még nagyobb
55 2 | negyedik évvel megtoldva.~Ez adatot fel kell említenünk
56 2 | azelőtt még neveik sem voltak. Ez küzdött az örökváltság,
57 2 | de nem is arra valók ez idők, hogy most valaki lángszellem
58 2 | védett, hinni is tudott És ez helyesebb védelem volt a
59 2 | nézve minden cenzúránál. Ez eljárás méltóságosabb volt
60 2 | volt, hogy a sajtó szabad.~Ez volt a legelső nyomtatott
61 2 | örömkönny ragyogott szemében. Ez a derék, becsületes ember
62 2 | tartozik, hogyan jöhetett ez a fiatal író arra a vakmerő
63 2 | Hasztalan adta a folytatásnak ez ártatlan címet: „Magyar
64 2 | kigázolhatott a veszedelemből.~Még ez nem volt elég. Az írók utoljára
65 2 | bajoskodjanak aztán vele.~De még ez sem volt minden.~Mert még
66 2 | sok becses mű jelent meg ez idő alatt is, mely régóta
67 2 | buzdította a határozati pártot.~Ez az időszak szinte egy esztendeig
68 2 | akartok, a római pápa ellen, ez talán mind szabad; de egy
69 2 | súlyosabb oldala, mert hisz ez olyan dolog, amire azt szoktuk
70 2 | megnyilatkozhatni többé.~S ez még mind nem volt elég.
71 2 | mindhárman fölmentették.~Ez volt a liberális osztrák
72 2 | fegyelem oltalma alá jutottunk.~Ez idő szerint három külön
73 2 | a lapjában ismét. Hanem ez hát nem volt cenzúra, csupán
74 2 | előre figyelmeztetés.~Néha ez is megtiltatott a sajtóhatóságnak.
75 2 | képviselők arcképeivel, s ez alkalommal mind az átnyújtó
76 3 | betakar.~Hajh, nem így volt ez a hajdani boldog időkben,
77 3 | ügetett végig a gyalogjárón, ez egyetlen szóból álló programmal: „
78 3 | elfogó kötélbe kapaszkodnak.~Ez a jelenet is elmúlik, szabad
79 3 | utcán. A legújabb gúnydal ez, melyet stájeris nótára
80 3 | pörgetéssel verve a dobot. Ez azt jelenti, hogy „tűz van!”
81 4 | ki tudja mi lesz, ha ez a két tűz összeér.~Ekkor
82 4 | nincs több belőle, csak ez az egy példány. Elébb ki
83 4 | türelme nem tart odáig, míg ez ki lesz nyomtatva.~– No,
84 4 | nyomtatványon: konstitúció. Ez az ifjú volt Giskra.~Egy
85 4 | utolsó válságos óra volt ez!~Ekkor Giskra a kardjával
86 4 | bécsieknek, melynek vége ez volt:~„Ez a gyermek egyike
87 4 | melynek vége ez volt:~„Ez a gyermek egyike a szabad
88 4 | fáklyás zenét rendeztek ez éjre az alkotmányadó császár
89 4 | már hallott ilyet; hisz ez cigányzene!~Most már a muzsikusok
90 4 | hallott se Bécs város, se ez a kerek föld, se a többi
91 4 | vezére, Szarvady Frigyes: ez kapacitálta őket, hogy biz
92 5 | néhány megmentett deszkaszál.~Ez adatokat nem azért jegyzém
93 5 | mennünk a szomszéd városba; ez s ez a tábornok úr el akarja
94 5 | a szomszéd városba; ez s ez a tábornok úr el akarja
95 6 | tény végrehajtása végett.~Ez ünnepély, mint pár nap múlva
96 6 | érdemjelek elfogadására.~Volt ez érdemjel: ezüst koszorúban
97 6 | Görgei megígérte, hogy eljön.~Ez ígéretet azonban még akkor
98 6 | meg magát az elnök előtt; ez eléje ment, kezet szorított
99 6 | Ki gyanította volna, hogy ez a kopott, sáros férfi a
100 6 | tűz terjedt el a körben: „Ez Görgei.”~Mindenki közeledett
101 7 | senki sem értette.~– No, még ez sem messze viszi csontjait –
102 8 | jól halt meg.”~De hát nem ez, ami megörökítendő.~Hanem
103 8 | Lajos barátom.~– Az biz ez; maga az igazi korona. Én
104 8 | magamhoz vevén, megmentettem. Ez iratok egy részét felhasználta
105 8 | kitöltetlen útlevéllel. Ez útlevelek Kossuthnak voltak
106 9 | születési évfordulóján jutott ez eszembe; minek beszéljek
107 9 | Nekem e naptól kezdve ez lett az evangéliumom, s
108 9 | van a magyar nyelvnek, és ez a dallamosság annyiféle
109 9 | Verses szomorújátékot írtam: ez volt az első munkám. Beküldtem
110 9 | akadémiai jutalomra méltónak. Ez volt rám nézve a végzet.~
111 9 | halál fölött ítélkeztek.~És ez a nagy elme, ez az országvezető
112 9 | ítélkeztek.~És ez a nagy elme, ez az országvezető lángész
113 10 | rózsákba, mikor a nap meghal. Ez a költészet a halálban.~
114 10 | dalt zeng az erdei madár: – ez a költészet a halálban.~
115 10 | kárhozatnak, úgy csábítja ez örök hatalmú szellem túlvilági
116 10 | ekkor – a csillag lehull.~És ez a halál a költészetben…~
117 11 | kedvezett a hivatásának.~Ez a hivatás abban összpontosult,
118 11 | tanítványai szétoszlottak széles ez országban, a kettős, sőt
119 11 | legáció beneficium volt.~Ez képezte a tudományos pályára
120 11 | kellett érte elkutyagolni. Ez a Bergengócia volt ugyanis
121 11 | és vissza begyalogolni. S ez sok egy apostolnak. Azért
122 12 | gyorsíró megörökítette volna, ez az előadás tenné fel a koronát
123 12 | Bizony csak zseniális ember ez a Hugo Victor!”~Máskor meg
124 12 | az már a harmadik ebédje ez napon…~Száz esztendeig kellett
125 13 | házánál gyakran megfordult ez a species.~A gőzhajón találkozának
126 13 | a sziget úrasszonyának. Ez az ötlet Bérczytől nem is
127 14 | magyar lapot adjanak ki. Ez alapítók között volt Tisza
128 14 | utánaszámította, hogy ez „osztrák értékű” forintokban
129 14 | mondá Ivánka Imre barátom. – Ez a cikk már megfordult Kemény
130 14 | szépen a gráciát; hanem ez idő szerint még sokkal jobbnak
131 14 | sem kapunk koncessziót.~Ez a szó kapacitált.~– Ez is
132 14 | Ez a szó kapacitált.~– Ez is igaz. Az utolsó két lapja
133 14 | oldalán, széles öv a derekán.~Ez volt a rendőrbiztos, régi
134 14 | metteur-en-page-nál vannak.~Ez a néhány pillanat elég volt
135 14 | mondá Emichnek:~– Ugyebár, ez a Jókai most azt hiszi énfelőlem,
136 14 | azt hiszi énfelőlem, hogy ez a Pultz egy nagy mamlasz, „
137 14 | modorával azt válaszolá neki: – Ez a Jókai most azt mondja
138 14 | Lajos azt mondta: „Hisz ez a te börtönöd nem ér semmit:
139 14 | Megígértem ezt az anyámnak.~Ez az alaprajza Zichy Nándor
140 14 | reggelenként templomba járjon? Ez nehéz kérdés! Azt mondta,
141 14 | is: az országos aszály.~Ez volt a rettenetes 1863-iki
142 14 | tagadták meg az adófizetést, ez évben maga a föld.~A dús
143 14 | társadalom, az megmutatta ez évben, hogy minő hatalmat
144 14 | senkinek éhen meghalni!”~Ez volt a jelszó.~Ebben egyesült
145 14 | K… grófnő.~Láttuk, mikor ez a büszke nő egy szegény
146 14 | be. Kedélyes állapot volt ez!~Az egyetlen színházunk
147 14 | Megszólítja barátságosan: „Kérlek, ez az én helyem.”~– Eh, mit? –
148 14 | magad a másik székbe.~– De ez az én zártszékem: én ide
149 14 | zártszékem: én ide akarok ülni.~Ez egy kis kellemetlenségnek
150 14 | színházban sem találod meg.” Ez szándékos sértés, Almássy
151 14 | minden nap ismétlődtek.~Ez időben Zichy Nándor tudatta
152 14 | csoportosult körülötte: a középbal.~Ez volt A Hon és gróf Zichy
153 15 | Harmincöt esztendő múlva! Hisz ez még embernyi embernek is
154 15 | reményével szólhasson a trónhoz. Ez lenne a bevezetése a válaszfeliratnak.~
155 15 | válságok a trón körül, s ez inkább mentség, mint vád,
156 15 | bocsátkozik részletezésbe, ez őfelsége és az országok
157 15 | kormányoztatni.~A mi alkotmányunk nem ez októberi diplomával vette
158 15 | abszorpciót vonna maga után.~Ez irányunkban a jogvesztés
159 15 | egyesítésének lehetetlenségét; ez alkotmányos kormányzás mellett
160 15 | koronázást óhajtjuk mi is. Ez a legszentebb kapocs a trón
161 15 | 61-iki felirat értelmében ez ország minden vallásfelekezetű
162 15 | között ne legyen különbség. Ez legyen elvben elismerve,
163 15 | közigazgatás ágainak átvétele; de ez sem teszi szükségessé az
164 15 | vizsgálat megbízatásáról. Ez egy igen kellemetlen dolog
165 15 | kerül.~Deák megjegyzi, hogy ez itt most nem bizottság,
166 15 | a vizsgálat megkezdését. Ez idő alatt Baldácsy báró
167 15 | képviselőház plénuma elé, miután ez a 67-es békéltető bizottság
168 15 | része bír alkotmánnyal, s ez félre nem tehető; ha felfüggesztetett,
169 15 | nem szabad őket ámítanunk. Ez csak nehezítené a kiegyenlítést.~
170 15 | nyilatkozzék. Sokakra nézve ez noli rne tangere. Kívánja
171 15 | elfogadása felől vitatkozni. Ez értelemben formulázott indítványt
172 15 | legremekebbjét. Aki Deák Ferencet ez órában nem látta, annak
173 15 | részleteket ki nem hagytok”. Ez volna a legnagyobb erőszak.
174 15 | kér): Arról van szó, hogy ez a monarchia nagyhatalom
175 16 | a koronázási ünnepséget.~Ez a hír nagyon elszomorította
176 16 | megvalósulását.~Tetszett ez a nemzetnek, tetszett az
177 16 | asztalán. Semmi sem érdekelte ez egyen kívül. Nyugtalanul
178 16 | igen jó uralkodó lesz, s ez az ország fel fog virágzani
179 16 | fog virágzani alatta, s ez a nemzet nagyon fogja őt
180 17 | szívvel, gondolkozó fővel.~S ez a szív, ez az ész nagy volt
181 17 | gondolkozó fővel.~S ez a szív, ez az ész nagy volt egyenlően.~
182 17 | s odanyújtá a kezébe, s ez a jelenet megismétlődött.~
183 17 | jelenet megismétlődött.~S ez időszakban, midőn a nyilvános
184 17 | hivatásának újból megkezdését.~Ez időben halt meg a magyar
185 17 | körülsugározza: lelkének büszkesége. Ez a büszkeség utasíttatá vissza
186 17 | tőke is ott veszett bennük.~Ez az én gazdagságom, az én
187 18 | valószínűleg Lipcsében).~Ez volt az első nyomtatvány,
188 18 | foglalkozott.~Volt pedig ez a negyvenes évek közepén,
189 18 | mondhatni legfontosabb tétel – ez kötelessége, sőt kell, hogy
190 18 | szembevitte reá.~Nemsokára ez adoma után csakugyan elfogták,
191 18 | ember halt meg. Népvezérre ez a legszebb utóhang.~
192 19 | szomorú halálországába. Ez az igazi halál, ez az igazi
193 19 | halálországába. Ez az igazi halál, ez az igazi temetkezés. Az
194 19 | de érezé, és igaza volt: „Ez aranyos országnak én királya
195 19 | abba vissza, mint koldusa”.~Ez a honvágy segített őt megölni,
196 19 | honvágy segített őt megölni, ez a honvágy fogja le minden
197 20 | adtak pénteki napon soha. Ez a nap volt a harmincas években
198 20 | az ágyú a budai várfokon. Ez azt jelenti, hogy megindult
199 20 | jelenti, hogy megindult a jég. Ez is a pénteket választotta
200 20 | királynők ilyent is használnak.) Ez is kikerült. Telepi (a hajdani)
201 21 | tudod te annyira vinni, hogy ez az egész szerep a fejedbe
202 21 | mért nem mondod?”~– Hát ez az én szerepem? – kérdé
203 22 | elmélkedvén, jut eszembe ez a csillagtünemény. Ez sem
204 22 | eszembe ez a csillagtünemény. Ez sem mese, nem legenda: igaz
205 22 | Szentföld felé vonulna. Ez a krónikás nem tud semmit
206 22 | András király ő neve lőn.”~Ez egy olyan lehetetlenségekkel,
207 22 | évtizedében, 1814-ben állt készen ez a mű.~Aki e drámát végigolvasta,
208 22 | meg kell győződnie, hogy ez a munka nem készült el azon
209 22 | úgy táncoltatta a medvét.”~Ez a fogalma volt az akkori
210 22 | magyar színésztársaság. Ez a Rondella egy, a pesti
211 22 | nem tudok róla.”~Hát biz ez úgy van. Katona József nem
212 22 | emlékezetem legyen köszönetül.”~Ez után igazolja a szerző,
213 22 | kinyomatása között öt év telt el. Ez alatt tökéletesítette Katona
214 22 | neki igazítani. A költőnek ez nemcsak szabadsága, de kötelessége.~
215 22 | Remekül van megalkotva ez az egész színmű.~A legtöbb
216 22 | növekedik; egyre nagyobb lesz: ez a mi irodalmunk Cassiopeia-csillaga!~
217 22(1)| gyűlölte az iskolás fiúkat. Ez az arckép szolgált mintául
218 23 | a kocsi oldalát, nehogy ez is utána dűljön. Rettegés
219 23 | a mély, hallgatag erdő. Ez az erdő volt a tanyája Somogy
220 23 | kellett bocsátanom, mert ez szolgál kulcsául a tovább
221 23 | Szentpétervárra, aminek ez a története. Ilona orosz
222 23 | neheztelt meg rá Sándor cár, ez a kép egy öreg tábornokot
223 23 | eltávozó fiatal tisztre. Ez is élethű kép volt, de a
224 23 | festményével kitüntető érmet nyert: ez volt az „Égi és földi szerelem” (
225 23 | frankot fizet. Evégett Zichy ez évben újból Oroszországba
226 23 | egyletelnökségét viselte, ez egyletnek szerzett egy negyvenezer
227 23 | becsületére válik nemzetének. Ez legnagyobb részben Zichy
228 23 | mi még nem ismerhetünk. Ez a pályatársi elismerés még
229 24 | tarokkpartinak históriája van.~Ez a tarokkasztal három miniszterelnököt
230 24 | ütésbe beletett kártyalapot (ez mind járja ennél az asztalnál),
231 25 | megérdemlett nyilatkozatok azok.~Ez a kiállítás emel bennünket
232 26 | embernek valamije fájhat. Ez nekem egészen új dolog.~
233 26 | ahol a szabadban sétálhat; ez helyre fogja hozni; áprilisban
234 27 | nem ingadozott soha.~Mert ez az alap, melyre nagy művét
235 28 | Mutassa meg a magyar nemzet ez alkalommal, mily nagy tud
236 29 | mely őt életében követte. Ez mind elmaradt. Tisza Kálmánt
237 29 | lelkésznek van fölötte. Ez az igazi rend. Pompa, dicsőség
238 29 | megsemmisüléstől.~Most már ez a jó barátom is ott van
239 30 | elválaszthatatlan.~Mennyi küzdelem volt ez óriási feladat közben! A
240 30 | népszerűtlenség Medúzája.~S ez a Medúza-fő nem változtatta
241 30 | Kálmán a mellét szegezte ez áramlat ellen, s megőrizte
242 30 | s vállalja a küzdelmet. Ez csak egy új élet. De aki,
243 30 | dárdával védeni a vezérutódot: ez már megdicsőülés! Ez a Csaba
244 30 | vezérutódot: ez már megdicsőülés! Ez a Csaba királyfi regéje,
245 30 | pajzsot és dárdát is: hát ez is egy halál.~Bizonyára
246 30 | munkát folytatni fogják. Ez a feltámadás.~…Örök világosság
247 31 | világban, aminek neve „börtön”. Ez az igazi mikrokozmosz. A
248 31 | Magyarországé volt a jelen tér: és ez nem volt az „arany fiatalság”,
249 31 | volt az „arany fiatalság”, ez az „acél fiatalság” volt,
250 31 | harmadik Beniczky Ferenc, ez halálra sebesíté az ellenfelét.)~
251 31 | Kálmánt.~Következett rá még ez évben az októberi diploma
252 31 | ellenzék vezére szerepel.~És ez nehéz szerep volt. Kormány
253 31 | azt mondták: Íme, tehát ez a titkos kormány névjegyzéke.
254 32 | Mindenki azt mondta róla ez alkalommal, amit Jókainé: „
255 32 | alkalommal, amit Jókainé: „ez egy elsőrangú drámai művésznő”.~
256 32 | mindig a mienk volt!~Talán ez a szó: „volt” – nem is historicum
257 33 | A kedves László (1895)~Ez a fájdalom, amelynek számára
258 33 | erényeinek emlékét.~De mikor ez az emlék az, ami legjobban
259 33 | egy ajándékkal lepett meg. Ez egy saját kezük faragta
260 33 | derék bunkóval ellátva. „Ez nagyon jó lesz nekem mankónak,
261 34 | hanem az emberi szívekbe. Ez az emberszeretet és a honszeretet
262 34 | hazafi, akinek a krédójából ez a tudás hiányoznék.~S amíg
263 35 | által: azt mondta, hogy ez a helyes históriai festészet,
264 35 | költőt, szobrászt, művészt: ez a mi Malach Hamoveth angyalunk.
265 35 | Malach Hamoveth angyalunk. Ez a szent láz, mely felemészt;
266 35 | szent láz, mely felemészt; ez az édes pokol, melyben megégni
267 35 | izom- és csonttömegeknek! Ez rettentő végzet.~S ez elé
268 35 | csonttömegeknek! Ez rettentő végzet.~S ez elé rohan mindenki, akire
269 35 | ecsetjeit elvették tőle. Ez természetes. Hiszen ebben
270 36 | befejezni: tele van eszmékkel. Ez a levél is ott van az eltévedt
271 37 | óriásnak a két szeme.~S ez az óriás egyre nőtt, tömörült,
272 37 | az a viharszerű zengés. Ez egy olyan hang volt, aminek
273 38 | propozícióját leszavaztuk. Ez már csak jó nap volt. Nem
274 38 | a kalapskatulyában! Hát ez már micsoda? Hogy jött haza
275 38 | micsoda? Hogy jött haza ez a cilinder-kalap nálam nélkül?
276 39 | hevert Kisfaludy Sándornak ez a kézirata József nádor
277 39 | szerkesztőm megkötötte magát: „ez nekünk nem kell”; das schmeckt
278 39 | áporodott cukros vizet.”~No, hát ez az állott cukros víz most
279 39 | emelt a nemzeti kegyelet, s ez emlékre az első koszorút
280 40 | egyetlenegy munkatárs maradt ez órán túl a szerkesztőségben,
281 40 | legelső hatalom volt a vasút. Ez követelte, hogy a posta
282 40 | fizet a laptulajdonosnak. (Ez volt a harmadik hatalmasság.)
283 40 | Rhadamanthus: a háromfejű sárkány. Ez volt azután az igazi hatalmasság:
284 40 | micsoda erőltetett hülyeség ez már?~Dehogy is hülyeség!~
285 40 | dolgot kivenni a lapból. – Ez az „illető” pedig nem a
286 40 | embert lapot lefoglalni. Ez esetben aztán még Urschitz
287 41 | jártam végig. Elég volt ez idő az akkori magyar törvény
288 41 | urakat gyümölcsfát ójtani!” Ez is örömmel fogadtatott.~
289 41 | mint kész arszlán (akkor ez volt az elnevezés) került
290 41 | idejüket mellette.~Így volt ez ebben az időben, amikor
291 42 | hogyan igazítja el a dolgát ez a tengeri óriás a maga két
292 42 | hogy vajon együtt ver-e ez a két szív, mikor valami
293 42 | minden díszítmény nélkül: ez jelezte az osztrák birodalmi
294 42 | viselni – ilyen társaságban – ez is kitüntetés. Amit az ember
295 43 | inszurrekció emlékszobra (1897)~Ez a mai szent nap egy eltemetett
296 43 | dressés”.~Honnan támadt tehát ez a „gyászvitézek” híre a
297 43 | nádorhoz az inszurgensek ellen.~Ez volt a legfájóbb seb.~A
298 43 | által emelt emlékszoborhoz.~Ez az igazság diadala itt a
|