Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
1502 9 | hogy a dropax, antrax, celimax miért hosszú mind a két 1503 7 | rendőrség intervencióját célirányos parattyatűzzel visszautasíták, 1504 2 | éppen ezek felelnek-e meg céljuknak? És miért tiltatnak a többi 1505 22 | mindazonáltal ezzel nem azt célozom, hogy most egy Phönixet 1506 26 | hűtötte keresztül magát. Erre célozva a levelem végén azt írtam: 1507 1 | a kiváló személyiség is célpontul tűzte ki báró Auguszt mindenféle 1508 2 | látszik.~Az eszköz igaz, hogy célszerű volt, bár magát a célt nem 1509 15 | Ha őfelsége nem tartja célszerűnek, mi tehetünk javaslatokat, 1510 41 | cigánybanda; még „Beatrice di Cenci”-t is eljátszotta), a táncban, 1511 2 | vezetése mellett a magyar centralista párt, mely a parlamentáris 1512 15 | balközép (Tisza-párt) és a centrum (Deákpárt) egyesülését, 1513 2 | jében olyan irgalmatlan cenzorára akadt, hogy még most is 1514 1 | nem került ez esemény; a cenzornak volt annyi esze!)~Pedig 1515 2 | mégis sikerült rászedni a cenzorokat.~A közszellem mindenütt 1516 40 | maga a kormányzó úr.~A cenzoroknak még éjfél előtt föl kellett 1517 2 | Másnap találkoztam volt cenzorunkkal. A öreg R…nak őszinte 1518 2 | volt. Az akkori fogalmak cenzúrái mellett rika kvalitás! Nagy 1519 2 | harmadik a bécsi kormány cenzúrája.~Ezt nem tagadhatja senki, 1520 2 | országgyűlésen ismét előkerült a cenzúrálatlan országgyűlési közlöny ügye. 1521 2 | a kormányra nézve minden cenzúránál. Ez eljárás méltóságosabb 1522 9 | jött meg Pestről, kitűnően cenzúrázva. Ennek az örömére az én 1523 3 | a vállán gyékényszatyrot cepelve, e buzdító szót hangoztatá: „ 1524 1 | az olasz énekesek: Mazzi, Ceresa s az óriás hangú Reina. ( 1525 40 | szerint: buenos aires-i és cernagorai cikkek. Ezek közül egyet 1526 1 | kaucsuktömlőt, akkorát, mint egy cethal. Azt megtöltötték légszesszel, 1527 42 | legvitézebbike, aki széttépi a cethalat, partra kergeti a cápát. 1528 1 | ez időben a fekete képű Cham-ivadék.~S ebből a fajból támadt 1529 1 | voltak: ez volt az igazi Cham-unoka: az afrikai nap alatt növekedett 1530 1 | Ezek az Olympon termelt champignonok a színház titkárának, Csepregi 1531 15 | kizárása mellett (in camera charitatis) a legszembeállóbb politikai 1532 13 | lesz.~A feketekávé és a chartreuse után a bájos háziasszony 1533 22 | akinek a homlokát a szent Chrysma érinté, aki a szeretett 1534 8 | ott ült a kormányzó, és ciberét reggelizett.~Innen együtt 1535 14 | memorandumszerű cikke A Honban: ciceró szedésben, négy egész hasábot 1536 21 | szenvedély hozta ebbe a cifra koldusok világába. Otthon 1537 41 | olyan híres volt, mint egy cigánybanda; még „Beatrice di Cenci”- 1538 3 | zenét ád az ablaka alatt: a cigányok érzékenyen húzzák a vagabundenpolkát 1539 7 | városrészt támadtak meg, a cigányvárost, melynek minisztériuma meg 1540 14 | Egyébiránt nem volt abban a cikkben semmi, ami az osztrák sajtótörvények 1541 14 | gróf, hogy törülhetünk a cikkéből, amit akarunk; csak beleírnunk 1542 14 | Pálffy Móric a Zichy Nándor cikkéért! – Haditörvényszék elé fog 1543 40 | buenos aires-i és cernagorai cikkek. Ezek közül egyet kimértek 1544 40 | ostya számára, mellyel a cikkfoltokat egymáshoz ragasztják), reggel 1545 15 | szerint helyreigazítom a cikksorozatomba becsúszott emlékezeti tévedéseket.~ 1546 38 | én valakinek elhoztam a cilinder-kalapját. De ki az a valaki?~Most 1547 38 | cilinder-kalap helyett két cilinder-kalapom? Nem vagyok én még kétfejű 1548 38 | volt az én fekete béléses cilinderem a kalapskatulyában! Hát 1549 3 | állatseregletet. A kapuban cilinderkalapos úr fújja a trombitát keservesen, 1550 38 | közepett kettészelték a cilindert: egyikük feltette a karimáját, 1551 1 | barátja, nekem is kedves cimborám. Ez azzal védte a kliensét, 1552 2 | közvéleménytől elfogadott követelések címeit sorolta elő.~A vívmány, 1553 9 | méregkeverés mestersége volt; a címeken, pályadíjakon a bennfentesek 1554 14 | fizettettek velem disagio címén. (Nagyszerűek tudtak lenni 1555 1 | az ötödik hiányzik, s a címére én sem emlékezem; pedig 1556 22(1)| melyet életírásai munkája címképéül közölni szoktak, az én kecskeméti 1557 40 | legyen nyomva, összehajtva, címszalagozva, becsomagolva, targoncára 1558 1 | színpadon magyarul, Jókainéval a címszerepben.~Ugyan merné-e ezt produkálni 1559 18 | ember volt Táncsics is. Cingár teste reszketett a veszélytől, 1560 22(1)| jól ismertem: Diogenészi cinikus alak volt, különösen gyűlölte 1561 23 | érő veresharisnya, csatos cipő. Csak a tiszta magyar beszéd 1562 32 | vitte magával a pillangós cipőit a dajkája házához, aki eddig 1563 38 | Nem adunk pénzt semmire! A citadellát bevesszük ostrommal, nem 1564 40 | uniformis nélkülcsak úgy civilben, s jóakaratúlag figyelmeztette 1565 1 | volt szabad a magyarnaka civilnek.~A Pesten lakó főurak, Károlyi, 1566 24 | eseményeket is tartogatja Clio, amikor M. barátunk négy 1567 4 | védi a hidat, mint Horatius Cocles!~Soha ilyen főpróbát! Soha 1568 3 | kórusként kisér a Duna-parti cölöpverők sulyokpuffogása, megelőzve 1569 40 | Ezek közül egyet kimértek collstokkal, amelyik a diffikultált 1570 1 | a zeneszerző, tüzértiszt colt, Egressy Ákos (Gábor fia) 1571 6 | terembe. Nagy csizmái egész combjáig értek, az az őrnagyi ruha, 1572 1 | Dantonellót. Az egyik lába combtőben amputálva volt, s a megmaradt 1573 1 | szerelmes hívogatástól kezdve: „Come Desdemona”, egész addig 1574 8 | tisztelkedni a ház elnökéhez, egy comfortabelben elfért. (Wahrmann és Horváth 1575 38 | szerkesztőségnek egy olyan comitivát, hogy tudom, nem teszi el 1576 15 | pátens visszavonását, s a Concordatumra is reflektál.~Deák Ferenc 1577 22 | timere bonum est. Si omnes consentiunt ego non contradico.” Melyből 1578 22 | omnes consentiunt ego non contradico.” Melyből az értelmi jegyek 1579 1 | világirodalom legnagyobb Conversations-lexiconaiban nem található a nevük. Minden 1580 1 | nevét már feltaláljuk a Conversations-lexiconban. Röviden bánnak el vele. 1581 1 | Ez volt Egressy Gábor: a Coriolán, a Bánk bán, III. Richárd, 1582 1 | színházra a záporeső, s hiába! Coriolánt mégsem lehetett eljátszani 1583 2 | 1848-iki törvények a magyar Corpus Jurisból kiszakítottak, 1584 17 | hajózási vállalat-, Kelengye-, Corvina könyvkiadó-, Népbank-, Kisbirtokosok 1585 2 | fázisainál fogva.~A decemberi coup d’état után minden magyar 1586 2 | életrajzokat, „A”, Imrefi, Cs. A., K. L., Orion, Sajó, 1587 30 | ez már megdicsőülés! Ez a Csaba királyfi regéje, ki szorongatott 1588 10 | az örök kárhozatnak, úgy csábítja ez örök hatalmú szellem 1589 9 | drámaírás Ikarusz-röptére csábítottak. Verses szomorújátékot írtam: 1590 10 | vele van, s mindannyiszor csábítva mondja: a halál szép, a 1591 3 | diadallal vissza, kutyák csaholása s ötven gyerek zsivaja mellett, 1592 1 | kapitánynak ráütött a tenyerével a csákójára, ami nagy felháborodást 1593 43 | harmadiknak, Kisfaludy Sándornak a csákóját csapta le egy golyó a fejéről. 1594 3 | fejébe nyomják a pántlikás csákót, úgy viszik danolva magukkal 1595 15 | 229, Lónyay Menyhért 228, Csáky László gróf 227, Szontagh 1596 8 | társaságában.~Ha emlékezetem nem csal, a koronát még aznap Gondol 1597 7 | kecskeméti fiúk~Egy k-i családapa fiával együtt beállt az 1598 7 | ratifikáltatott is.~A fenn említett családapát Verbász alatt, midőn fia 1599 2 | is, csaknem minden magyar családban, kézzel írott fóliánsokat, 1600 2 | fellépte után a tekintélyes családfő e szókkal dorgálta meg: „ 1601 29 | halottjának, a szeretett családfőnek idelenn örök nyugodalmat, 1602 29 | Tisza Kálmán csupán csak a családjáé. Az államférfit gyászolhatja 1603 25 | a középosztály egyszerű családjai körét jellemezte. Még a 1604 22 | az említett Gyenes Mihály családjánál találtam két évig édes otthont.~ 1605 29 | tökéletességében. Minden családtag úgy szerette egymást és 1606 39 | emlékoszlopánál megjelenő királyi családtagok nemcsak a múltak iránti 1607 2 | sért minden jogot, emez csalás által gúnyolja a közönség 1608 43 | eszkadronja állt összpontosítva a Csallóközben, az ellenséget fölkeresni 1609 10 | találkozás a földfölöttiekkel s csalódások a földönlevőkben: ezek a 1610 32 | Nevezték őt csillagnak, csalogánynak, tündérnek, csak egyet nem 1611 2 | piszkos polgári börtönökbe, csalók és tolvajok társaságába 1612 12 | politikája, Szemere Bertalan, Csányi László távol voltak mint 1613 22 | e harag az ő személyére csap le: a tőrdöfés, mely a trón 1614 43 | támadt, hogy részeg duhaj csapat, mely közel sem járt a csatatérhez, 1615 8 | Szőllősre, onnan Dembinszky csapataival vissza Miskolcra, honnan 1616 3 | rossz sejtelem, kitör a csapatból, neki az útnak, merre tág 1617 4 | a konstitúciót hirdetők csapatja a Fetzet kávéház előtt találkozott 1618 43 | Radó, Tisza Péter, kik mind csapatjaik élén harcoltak; hát még 1619 8 | meg-megállította a kisebb-nagyobb csapatokban szállingózó honvédeket, 1620 43 | betűkkel az ország nagyjai, a csapatvezérek; a két Zichy, Ferenc és 1621 3 | az ácsorgó fiatalságot: „Csapj fel pajtás, katonának!” 1622 9 | balladákban, pattog, kacag, csapong a tréfás dalokban, ünnepélyesen, 1623 1 | Egy százötven fontos ott csapott le a színház udvarán; de 1624 42 | Herbst úr kiugratta a csappantyús kalapját, felcsapta a fejére, 1625 43 | Kisfaludy Sándornak a csákóját csapta le egy golyó a fejéről. 1626 38 | Jaj de hangos a becsali csárda!” melódiáját.~Hazaérve aztán 1627 1 | bojtárjára megharagszik a csárdában, elkeseredésében két üveg 1628 1 | szutykosabb földszintes csárdája; szekérállással, széna-szalma 1629 14 | kosztot a Steinschreiber csárdájában, mint a Károly-kaszárnya 1630 1 | egy itatásra az útszéli csárdánál. Úgy illik, hogy annak a 1631 4 | ingyen, jókedvből adatik meg. Csárdáshang éséljenkiáltások voltak 1632 1 | nem volt az az oszlopos csarnok a színház homlokzatán, mely 1633 1 | Budapest nem ismert: fényes csarnokokat, korhű fegyverzetet, korcsolyázó 1634 7 | kezdve tízévesig, mikor a császáriak a várost megszállották, 1635 4 | voltak azok, amik felverték a császárváros nyugalmát: „éljenkiáltások, 1636 8 | mentem Egerbe a kápolnai csatába, majd Tiszafüredre, hol 1637 39 | ugyanazon helyen megvívta hősi csatáját.~Az a kegyelet, melynek 1638 8 | akkor a kápolnai és kövesdi csaták után visszavonuló Dembinszky-féle 1639 3 | sulyokpuffogása, megelőzve e csatakiáltástól: „Hóba cziba, húzd !” 1640 6 | sokáig harcolhatott volna a csatákon, hőstettei nem hagytak volna 1641 39 | franciák nem voltak urai a csatamezőnek, azt ezek a halottak bizonyítják, 1642 39 | amit bizonyított maga a csatatér, ahol kilencszáznyolcvanöt 1643 43 | apám is ott harcolt a győri csatateren, mint tisztje a fölkelő 1644 43 | csapat, mely közel sem járt a csatatérhez, megpillantotta az útban 1645 43 | nappal, minden napot egy csatatérrel jelezve, s eltartott Wagramig: 1646 7 | alatt, midőn fia mellett csatázna, egy ágyúgolyó fiával együtt 1647 23 | ott savanyodik a lekaszált csáté, a pocsolyában ott bűzöl 1648 1 | csizma, a kézben fokos vagy csáti bot. A hölgyek fején tarajos, 1649 2 | előbbi, meggyőződése szerint csatlakozni ide vagy amoda.~Ily nagy 1650 14 | főparancsnokságnál; ezen a csatornán át én a kormányzóságnak 1651 14 | enyhítésére?~De már inkább csatornát tisztítok, mint hogy még 1652 23 | térdig érő veresharisnya, csatos cipő. Csak a tiszta magyar 1653 9 | vezérgondolatja; – harsog, dörg, csattog a hőskölteményekben, édeleg, 1654 9 | szüksége, no, abban meg éppen csavargőzössel hajókázhat. És ha semmi 1655 1 | színfali gázlámpa csövének a csavarja kiesik, s arra a tág lyukból 1656 14 | kéziratot reggel egy göngyölegbe csavarva átadnak a nyomdai faktornak, 1657 42 | tudatta velünk, hogy sikerült Csefket basának a dicsőségteljes 1658 40 | Pultz úr, Bányász úr és a Csehall úr. Minos, Aeacus és Rhadamanthus: 1659 1 | elnöke. Az osztrákot, a csehet nem gyűlölték annyira, mint 1660 1 | tulajdonosának, aki nem volt csekélyebb szernélyiség, mint a Honderű 1661 1 | anyja legyen, a Diana-alak Csekonicsné (még akkor nem grófnő), 1662 8 | szállásunkon se gazda, se cseléd, a két kappant gróf Batthyányné 1663 22 | király előtt ekként igazolja cselekedetét:~„Mert feleséged, én asszonyom 1664 34 | megérdemelted egész életed minden cselekedetével, hiszen Te viselted szívedben 1665 1 | a színpadon beszélnek és cselekesznek. De azért soha egy előadást 1666 42 | szív, mikor valami közös cselekményre kell előtámadni?~      ~ 1667 1 | sántikáló intendáns ellen.~S mit cselekszik erre az intendáns: Megijed? 1668 17 | És akkor visszavonult. A cselekvés terét átengedte munkabíró 1669 15 | az, hogy az országgyűlés cselekvésjoga elismertetett. A trónbeszéd 1670 1 | sourdinával tompított hegedűk, csellók, violin d’amourok, egyesülve 1671 2 | a pieridák berkét valami csendesebb berekkel felcserélni.~Kinek 1672 14 | forint kaucióvesztésre. (Csendháborításért!)~Ezt Zichy Nándor pótolta, 1673 14 | amelyen mi ezt a hallatlan csendháborítást elkövettük, úgy szakadt 1674 23 | plébánoshoz fényes nappal, s míg a csendőrök az utcán bersáfoltak, azalatt 1675 13 | át lehetett látni a négy csendőrt, szuronyos fegyverekkel.~– 1676 2 | vette azt át Szalay, majd Csengen vezetése mellett a magyar 1677 3 | a nagy ostordurrogással, csengéssel vágtató gyorskocsi, meg 1678 3 | s búcsúznak egymástól, csengetnek a kapukon, ahol az nem használ, 1679 1 | champignonok a színház titkárának, Csepregi úrnak a deputatumát képezték. ( 1680 22 | Kecskeméten a szavalóművészt csepűrágó komédiásnak.~Nem írhatom 1681 14 | utcából meg egy kompánia cserepár, vágtatva, kivont karddal, 1682 9 | elárverezik őket, a kiadók cserkésznek a vad talentumokra, és itt 1683 15 | Eötvös József báró 239, Csernovics Péter 236, Podmaniczky Frigyes 1684 22 | felesége, kit Katona József Csery Ottó című, németből átdolgozott 1685 8 | Zsigmondra bukkantam, ki Cséry Lajossal egy tűznél üldögélt. 1686 9 | Esténként összegyűltek aCsigá”-ban (az egy kurta vendéglő 1687 1 | létrehozta a népszínmű szárnyas csikóját, rögtön ott termett rajta 1688 1 | Mungó, a néger rabszolga, csíkos mellényben, pantallonban, 1689 9 | hogy a hold a jótékonyság csillaga az égnek; mert az éjszaka 1690 22 | tizenhatodik században a világhírű csillagász Tycho de Brache egy este 1691 22 | József Bánk bánja (1899)~A csillagászok évezredek óta észlelnek 1692 17 | kegyelmet, hogy élő alakja csillagával együtt szállt alá a látóhatáron.~ 1693 10 | virághervadásban, alkonyat fényében, csillagfutásban és özvegyek könnyében, romok 1694 22 | szívében kaotikus ködfoltból csillaggá tömörült, egész Európa harcot 1695 22 | történelem egén is van egy ilyen csillagködfolt: II. Endre király koronás 1696 22 | óta észlelnek az égen egy csillagködfoltot, melyet Cassiopeia névvel 1697 32 | Blaháné (1896)~Nevezték őt csillagnak, csalogánynak, tündérnek, 1698 37 | kiemelkedő jelképével, elszórt csillagokkal megrakva, melyek a Városliget 1699 10 | röptében az égből lehozza a csillagsugárt, oly ritkán talál szívet, 1700 2 | a közvélemény hajóját e csillagtalan éjben az örök honszeretet 1701 22 | elmélkedvén, jut eszembe ez a csillagtünemény. Ez sem mese, nem legenda: 1702 15 | arra következett?~Bartal (csillapítólag lép fel) kéri Apponyi György 1703 1 | onnan van, hogy a középső csillár égői nem gyújtatnak meg: 1704 1 | hanem azért, hogy az operai csinadratta-bummaratta alatt kedvére vitatkozhatott 1705 1 | ahogy ő tudta, ezt nem csinálhatnák utána a mi művészeink.~Túltett 1706 1 | Volt erre taps elég. „Ezt csinálja utánunk a német!” – Azután 1707 24 | asszisztáló „bíbicekitt csinálnák ennél az asztalnál a világtörténetet; 1708 38 | németek mondják. Hát miért ne csinálnék egyszer én is magamnak egy 1709 25 | tudós ezt az anagrammát csinálta nevéből „Fordul”. És valóban 1710 7 | trombitaszó mellett ütközetet csináltak, néha a csata egész délután 1711 14 | neki.~– Pedig nem okosan csináltam a dolgotmondá ő. – Ebből 1712 20 | dicsőíti az ő művésznőjüket, s csináltattak neki egy olyan Tudor Mária 1713 35 | művészt a keresztfáról. Csinálunk neki pompás temetést. Hát 1714 8 | velem a város végén egy csinos házban szállott meg. Enni 1715 1 | volna alá: közben egy-egy csintalan gyermekfej, göndör fürtökkel ( 1716 1 | roastbeefhez. Egy kicsit csíp, egy kicsit savanyú, de 1717 1 | Esős napok után a szép csiperkegombák hatalmas fejükkel kiemelgették 1718 1 | sem lehetett meglátni a csipke fodrai között, mikor táncolt.~ 1719 39 | barátai mondogatták el csipkelődve, hogy a csizmaszárába dugott 1720 13 | je. Holmi ollók, kések, csíptetők s más efféle kellemetes 1721 16 | Rendőrségnek még akkor csak csírája volt Budapesten; de ha erdeje 1722 2 | hímes virágot, lombos fát és csírázó vetést, ápolt rózsát és 1723 12 | leült egy asztalhoz, rántott csirkét, öntött salátát hozatott, 1724 2 | El kell a mozgás hangját csitítani.~1820. évi január 11-én 1725 2 | mindenkinek azt mondta: „Csitt!”, a kormány rendszabályai 1726 1 | kócsagos kucsma, sarkantyús csizma, a kézben fokos vagy csáti 1727 4 | ősapja; mindig sarkantyús csizmában járt, s szegesfejű buzogányt 1728 24 | mert a becsületes pesti csizmadiacéh megválasztotta tiszteletbeli 1729 6 | urakkal tölt terembe. Nagy csizmái egész combjáig értek, az 1730 39 | mondogatták el csipkelődve, hogy a csizmaszárába dugott frizőr-fésű mentette 1731 1 | napvilágul szolgáló gázt a csőbe.~Egyszer aztán az történt, 1732 10 | költészet. A halál költészete.~Csoda-e hát, hogy a költő a halált 1733 39 | ellenében: tele hőstettek, csoda-vitézségek epizódjaival, a nemesek 1734 43 | névsora, akiknek neve után csodái a vitéz tetteknek vannak 1735 1 | emberek összeszaladtak a csodájára. Erre a szégyenre mégis 1736 1 | lejárt a közönség közé, csodákat mutogatni, úgyhogy a művész 1737 10 | helyén nőtt, esténként oly csodálatos dalt zeng az erdei madár: – 1738 13 | Bérczytől nem is keltett csodálkozást; ő volt az elegáns modor 1739 22 | szerző, s nem győzök eléggé csodálkozni a véletlenségen, midőn Mikhált 1740 23 | Isten áldja meg, bácsi.”~Én csodálkozva kérdem tőle:~– Hát ezeket 1741 2 | egy országban az ellenzék.~Csodálni lehet, hogy Metternich már 1742 19 | lelke alkotott, szellemének csodaművei, lángesze, híre; – por és 1743 1 | szerződtette Csillag Rózát. Akinek csodaszép mély hangja és deli termete 1744 1 | rettegés, az indulatroham csodatétele alatt nyeri vissza a szavát 1745 37 | megszólalt, amelynek harmóniás csodazenéjét is csak innen a hegyről 1746 1 | Molnár György vezérlete alatt csődítette át a lánchídon a pesti publikumot 1747 1 | bocsátották ki a világító csövekbe.~Egyszer egy drámaíró valami 1748 1 | hogy egy színfali gázlámpa csövének a csavarja kiesik, s arra 1749 40 | fekete-sárga szalag a derekán, csókaorrú kalap a fején, akkor elkezd 1750 14 | adtam ezer forintot egy csókért, hanem hogy én kaptam egy 1751 10 | egyik-egyik előtt, a sírfát csókolja, s míg kezei az élek-e? 1752 23 | odasiet a művésznek kezet csókolni, úgy él közöttük, mint egy 1753 4 | minden németet sorba ölelt, csókolt, s folyvást mondta, hogy: „ 1754 4 | kitörni. Minden ember ölelte, csókolta egymást, nem volt idegen, 1755 2 | nyomdafesték mulasztását.~Például Csokonaiból egy helyütt e két sor volt 1756 2 | úgynevezett debreceni iskola, Csokonaival, mint lumenével.~A vita, 1757 40 | alá (a Marczibányi-házba), csomagolva, marschroutánként szortírozva. 1758 8 | teljes példány, míg az enyém csonka.~Lugosról Szemere a debreceni 1759 7 | még ez sem messze viszi csontjaitmondá a vámőr, a nyomorék 1760 10 | szélzúgás, sem ember szeme csontjára nem talál. A hattyú búcsúdalt 1761 2 | Hiszen nem tőrt bele semmi csontjuk. A katonák igen humánusan 1762 35 | után, nyomorult izom- és csonttömegeknek! Ez rettentő végzet.~S ez 1763 23 | csontváz az. Az egész kép csupa csontvázakból lesz összeállítva: csontváz 1764 23 | menyasszonyok ölelkeznek csontvőlegényekkel, s csontváz ellenségek nyomják 1765 15(1)| ABalközéptagjai egy csoportban ültek. Ma is ott függ az 1766 1 | halálesküt tevő férfiak csoportja: legelöl gróf Zichy Manó 1767 15(1)| íróasztalom elett az egész csoportnak remekül felvett fényképe. 1768 23 | sokoldalú előnyeivel, a csoportok összhangzására, az érthető 1769 37 | Városliget zöld lombszőnyegéből csoportosan ragyognak elő; aztán a Duna-part 1770 1 | hanem a haza oltára körül csoportosul! Nagy nemzetének élén törekszik 1771 14 | vergődött. Egy erős párt csoportosult körülötte: a középbal.~Ez 1772 39 | volna el, hogy az a nagy csorba a fringiája élén hogyan 1773 23 | Magyarországnak, voltam a csorbai tónál, a Lengyel-nyeregnél, 1774 15 | egyesüljön, s az ország akarata csorbítatlanul jusson a trón elé. Kéri 1775 43 | visszanyerjük zászlóink csorbított hírét”.~Azok vivátot 1776 13 | csőszháznál. Aki őket a csőszházból kilépve legelsőül üdvözölte, 1777 13 | kijönni villásreggelire? A csőszné már várta nagyságtokat egy 1778 14 | cikk vége.~Pultz úr nagyon csóválta a fejét, aztán zsebébe dugta 1779 1 | még nem volt a színházhoz csővezeték. Azt elébb a belvárosban 1780 23 | felköti a kendőt, ennek a két csücskéjéből szamárfüleket csinál neki, 1781 43 | nemességet! Ezt a rémordító csürhét tartóztatta fel Alvinczy 1782 1 | személyesíté, aki nem engedi csúffá tenni a magyart: „de biz 1783 1 | az oroszlánnak is olyan csúfnak kell lenni, hogy felséges 1784 39 | nagyon ki van fejlődve a csúfolódási ösztön. Ha mások a nemzete 1785 2 | tanácsolták, hogy be kell csukatni Deákot is, Eötvöst is. Hanem 1786 2 | és tolvajok társaságába csuktak össze, bizonyságot kell 1787 3 | viaszkkal, s nem kefélték fel csuszamlásra, hanem behintették a pallót 1788 1 | napig: az új Horatiusok és Curiatiusok hősballadája. Három magyar 1789 10 | Czakó Zsigmond (1848)~Sötét, de 1790 3 | e csatakiáltástól: „Hóba cziba, húzd !” mely tíz kötélnek 1791 1 | ércszobrát készítette el Czüllichhel: aki már akkor sok mellszobrot 1792 6 | Kossuthból, annyi akarat és dac villogott Görgeiében.~Kossuth, 1793 11 | puhára érlelte.) A legátusi dáciáját az utolsó sustákig megtakarította, 1794 9 | aberwitzige Leute schreien von den Dächern ihr Weh, Mitleid erbettelnd 1795 23 | kocsivezető; itt-ott megrakták a dágvány mentén fűzfa-karókkal, hogy 1796 32 | magával a pillangós cipőit a dajkája házához, aki eddig fölnevelte. 1797 1 | kiejti kezéből a kardot; dákosát rántja elő, de már csak 1798 19 | színpadon elénekeltek. A dal igen tetszett, a közönség 1799 9 | szavalóművészet Vörösmarty dalain fejlődött oly tökélyre, 1800 9 | tanultam, s Vörösmarty Fóti dalának mind a két pályadíjas dallamát 1801 35 | pedig versenyzett a pacsirta dalával.~Munkácsynak a haja csak 1802 1 | sziporkákkal vegyes füst. A két dalia keresztültör a füstfellegen, 1803 3 | adva okul, hogy annak a dallama nagyon hasonlít bizonyos 1804 9 | dalának mind a két pályadíjas dallamát megtartottam az emlékezetemben, 1805 9 | magyar nyelvnek, és ez a dallamosság annyiféle változatot vesz 1806 1 | kőrajzban is megörökítette Dalma esküjelenetét, s azt az 1807 15 | velünk nem közöltetett.~Dalmáciát nem említi a királyi leirat. 1808 1 | ő hozta színpadra, az én Dalmámat is, amiben magyar dolgok 1809 1 | pálinkáspalackkal; danolt néger dalokat: „Opossum of the gum three”, 1810 9 | kacag, csapong a tréfás dalokban, ünnepélyesen, orákulumszerűen 1811 35 | megmarad utánunk. Azután daloltunk együtt magyar népdalokat. 1812 23 | plébános saját fogatán nagy dalolva vitték odább. A dolognak 1813 32 | kackiás menyecskét, mint dalos rózsakirálynét, mint operetténekesnőt, 1814 32 | közönségével; nyüzsgő színpad, daltól visszhangzó kulisszák, tapsvihar, 1815 30 | tökéletesítésére. (Ahogy a damaszki acél közé aranyat olvasztanak, 1816 24 | amikor M. barátunk négy dámával mondta ki a szólótés 1817 20 | damiszt”. Mi volt az adamisz”? A mai világ nem is tudja 1818 20 | Bevásároltak egy vég fényesdamiszt”. Mi volt az a „damisz”? 1819 8 | Batthyány Kázmértól, Görgeytől, Damjanichtól stb.), néhány fogalmazványt, 1820 9 | pártfogó? Hiszen itt van egész dandára a hírlapoknak, amik kapva-kapnak 1821 8 | honnan a Roth és Schulczig dandárai eltakarodtak, vele mentem 1822 39 | aminő volt Meskó alvezér dandárának keresztültörése az egész 1823 43 | pompájában jelent meg a dandárja előtt, s azt mondá vitézeinek:~„ 1824 8 | ha jól emlékszemGondol Dani belügyminiszteri fogalmazó 1825 2 | Schleswig-Holstein helyzetéről, melynek Dánia irányában szakasztott olyanok 1826 15 | Egész Európa forrong. A dániai kérdés, a németországi hegemónia 1827 8 | koronát még aznap Gondol Dániel Kecskemétre vitte szekéren. 1828 12 | Elfelejtette már, hogy Dánielikkel halebédre várjuk a Steinschreibernél?~– 1829 3 | rávettek / A szolgaláncra.”~A danoló csoport az utcát széltében 1830 1 | kezében pálinkáspalackkal; danolt néger dalokat: „Opossum 1831 1 | cselekszi, hogyII plongea dans la poitrine de son adversaire 1832 23 | lapokban már előre ismertetettDanse macabre”. – A modell most 1833 1 | közönségnek a féllábú táncost, Dantonellót. Az egyik lába combtőben 1834 22 | Shakespeare-t. Korábban írt darabjai, szám szerint tizenegy, 1835 1 | Comédie Française klasszikus darabjait. A kiállítás is szegényes 1836 1 | naturalisztikus.1~A francia klasszikus darabokban játszott. Láttunk tőle Horatiusokat, 1837 1 | elnevezése szerint a „gatyás” daraboknak.~Hogy lehet elegáns közönség 1838 22 | gyermeke iránt az egész darabon végigszövődik, s fénypontját 1839 30 | azt a tiráriusi pajzsot és dárdát is: hát ez is egy halál.~ 1840 30 | köztriáriusnak, pajzzsal, dárdával védeni a vezérutódot: ez 1841 1 | sag i „ámól”, wenn i reden darf, so sag ikámól”.~S maradt 1842 1 | díszíté az úri népet, hozzá darutollas süveg, kócsagos kucsma, 1843 1 | wäre schon an der Zeit, dass diese Rájberájen aufhören.” 1844 9 | magyar költővilágban, amik Dávid király zsoltára a bibliában: 1845 1 | egyebet, mint Eszter és Dávidban, Jól őrzött leányban szubrettszerepeket. 1846 2 | Hanem azért a két beszédet, Deákét és Eötvösét megkapta a közönség. 1847 17 | hagyva hátra családját. Deáknak egy buzdító szavára egy 1848 15 | Tisza-párt) és a centrum (Deákpárt) egyesülését, maga részéről 1849 8 | Szemere a saját fogatán, én Debrecen városa négy szép lován.~ 1850 8 | után, június első napjaiban Debrecenből Pestre, Pestről június utolsó 1851 8 | Losoncon, Miskolcon, Tokajon, Debrecenen át visszavonuló Görgey táborába. 1852 6 | tavasszal Tiszafüredtől Debrecenig a lovakat hajtja.~Amint 1853 5 | Zala vármegye távol esik Debrecentől, közte fekszik a Duna és 1854 1 | mint fiatal színész, még debütált Szigligeti népszínművében, 1855 21 | rajta maradt a tréfás első début-nek az emléke, s mikor később 1856 2 | különféle fázisainál fogva.~A decemberi coup d’état után minden 1857 1 | közöttük a „Szamártej”. Igen decens, könnyűvérű, de illedemes 1858 1 | háládatosabb. Lear király (Deési) protestált ellene. Learnek 1859 5 | többet kiteremteni, s egész deferenciával tudósítá a tábornokot, hogy 1860 1 | magának, hogy a színházi deficitet egyszerűen oda lehet szervírozni 1861 14 | szerzeményét. Azt is elnyelte a lap deficitje. Akkor adósságcsinálással 1862 1 | számadása ötvenezer forint deficittel záródott le.~(Igaz, hogy 1863 13 | reggel tíz órai barátságos déjeunerre. Nem volt új dolog. Vendégszerető 1864 4 | deutsch, nit deutsch!” (Dejszen az olyan magyar mágnást, 1865 3 | kurrikulumon, tollas sisak a fején: deklamál hétféle nyelven, s árul 1866 9 | nép!” Micsoda kedvteléssel deklamálták ezt azok a német és tót 1867 1 | egyetlen német szóra, aminő deklamatórius előadást nem követett soha.~ 1868 7 | vezérek ezt casus bellinek deklarálták, s miután a kérdéses terrenumot 1869 1 | kibérelte a színházigazgatóság a dekorációk számára; ott festették az 1870 40 | hatalmasság) peremptorius dekrétummal kötelezé a szerkesztőséget, 1871 3 | Budapest (1900)~Mikor a dél-olaszországi fővárosokat végigjárta az 1872 6 | hintajából. Fénylő zöld kócsagja délcegen reszketett kalpagja mellett; 1873 2 | melyikre fogja ráírni adeleatur”-t.~Egy eseményt nem hallgathatok 1874 2 | kapták meg a kettészakított deleaturt, nem vétettek többet, mint 1875 22 | műkedvelői kirándulás lehetett, „delectans actor”: mert ugyanazon időben 1876 42 | Minthogy akkor nem volt delegáció, teljesen hiányzottak a 1877 37 | olvadt aranyból volna. A delejes napok odavetítték sugárkévéiket 1878 2 | éjben az örök honszeretet delejtűje után meg tudja őrizni a 1879 10 | szürkület fénye sápasztá el őt, delelő fényében hullott le az égről…~ 1880 28 | ifjú szívvel, férfikora delén, sikerei dicsfényében láttam.~ 1881 3 | káposztának, ami netovábbja a delicatesse-nek.~Határozottan soviniszta 1882 1 | is megmutatja. De odáig a delírium minden démonainak szökelléseit, 1883 3 | a trombitaszóval érkező delizsánc.~Aki még többet akar hallani, 1884 1 | grófnő), az a görög arcélű delnő, kihez Hiador írta ábrándos 1885 23 | tanítványa. Finom, valódi délorosz típusú szépség, mély tüzű 1886 26 | Rudolf trónörökösé inkább: „delphinus non captat aquilas”. Ezt 1887 40 | úgy segített magán, hogy a délutáni vonattal, a Bummelzuggal 1888 8 | sereggel Szőllősre, onnan Dembinszky csapataival vissza Miskolcra, 1889 8 | csaták után visszavonuló Dembinszky-féle hadsereg tanyázott; vele 1890 3 | a bohémvilág s a gurmand demokrácia előtt nagy kedveltségnek 1891 1 | odáig a delírium minden démonainak szökelléseit, mozdulatait 1892 14 | Károly és Múzeum) körúton: a demonstrációk.~Egy csoport fiatal ember 1893 5 | földre esett volna, de annyi demonstrációt mégis tett, hogy a markotányosné 1894 14 | szuronyszegezve. Akkor aztán a demonstráló tömeg futott, amerre látott. 1895 8 | temesvári csatában megvert, demoralizált hadsereg ide vonult, s mindent 1896 1 | Kazinczy Gábort, Pázmándy Dénest, engem is; és ezekkel együtt 1897 16 | volna is, Deák Ferenc nem denunciálhatja Kossuthot. Egyetlen képviselőtársa 1898 2 | is szuperrevideálják és denunciálják, e genre-t is fogjuk ismertetni 1899 5 | sietnek olyan nagyon?~A deputáció úgy tett, mintha átallaná 1900 4 | Abban a magyar országgyűlés deputációja is részt vett; a felvonuló 1901 5 | horvátországi bán állomásoz, egy deputációval átment hozzá, s igen nyájas 1902 1 | titkárának, Csepregi úrnak a deputatumát képezték. (Akiről majd később 1903 1 | már csak fél lábon áll, derekát hátrahajtva, s engedve fején 1904 43 | hazánkba betörő ellenség derékhadával nem kezdődött Győrnél, nem 1905 9 | nemzet szemeinek kell ott derengve látni mindenha.~…Most visszatérek 1906 15 | esztendő múlva.~Általános derültség fogadta e humorosnak látszó 1907 2 | Trombitán” kívül, mely inkább derültséget, mint izgalmat keltett, 1908 15 | uralom boldogít teóriában. Des Menschen Wille ist sein 1909 1 | hívogatástól kezdve: „Come Desdemona”, egész addig a vérittas 1910 43 | Ádám, Festetich, Barkóczy, Dessewfy, Szapáry Vince, Keglevich, 1911 3 | nyelven, hogy odabenn a deszkabódéban látható „Tefe, mefe, korkodélus, 1912 1 | egyetlen Nemzeti Színház deszkáira lehetővé tette.~Mulatságos 1913 1 | francia népdráma Párizsban a deszkákra került: „Mari, egy anya 1914 3 | Hogy itt a tisztán,~a palló deszkán:~nem leszek többet nyoszolyóleány~ 1915 5 | hajótöréséből néhány megmentett deszkaszál.~Ez adatokat nem azért jegyzém 1916 23 | szamárfüleket csinál neki, s aközben dévaj kacérsággal kacsint egy 1917 8 | onnan Stein tábornokhoz Dévára, onnana mócok miatt Kolozsvárra 1918 8 | alkalmatosságaikat használták, s akiktől Déváról visszajövet, valahol Margitta 1919 41 | cigánybanda; még „Beatrice di Cenci”-t is eljátszotta), 1920 43 | emlékszoborhoz.~Ez az igazság diadala itt a földön!~Ennek a babérnak 1921 32 | vissza fogja őt kívánni oda, diadalai paradicsomába: a népszínműbe.~ 1922 24 | perköltséget; ellenben annak a diadalhírével, aki az egész társaságot 1923 4 | elcsendesült a nagy öröm: a diadalmámorban, testvéri ölelkezésben kifáradt 1924 24 | meg, s nagyon rosszakkal diadalmaskodik. Ilyenkor azt mondják: „ 1925 4 | volt.~*~Bécs városa azt a diadalnapot még az éjszakára is kinyújtotta. 1926 28 | történelem ingyen nem adja a diadalokat. A magyar nemzetnek keresztül 1927 17 | iránti lelkesülést, s azt diadalra vezetni segített anélkül, 1928 19 | szellemi kincsein, az annyi diadalt aratott szerepeken még életében 1929 1 | Tisztújítása, Balogh Mátyás diákja; meg a Tündérlak Magyarországon ( 1930 11 | legátusságra kvalifikált diákokat.~Ünnepek közeledtével következett 1931 20 | színház vármegyeurakkal, diákokkal és iparosokkal. Ebből állt 1932 21 | Hisz a tanulás iskolás diákoknak való. Nem az sehogy!~ 1933 1 | Andrássyak anyja legyen, a Diana-alak Csekonicsné (még akkor nem 1934 1 | hallottam operába énekelni, Fra Diavolóban játszotta az egyik rablót.~ 1935 14 | kicsit miatta, de milyen dicsekedést követhetnék el vele.~A fogságot 1936 39 | inszurgensek. Aki az volt, nem dicsekedett vele. Az apám is hadnagy 1937 1 | van egy hőstettem, amivel dicsekedni lehet.~ 1938 1 | öltözetet, melyen ragyogott a dicsekedő ősi pompa. És valamennyinek 1939 1 | játszott, aki a bűnével dicsekszik, s a pokoltul sem ijed meg. 1940 2 | egy hölgyre az a legjobb dicséret, ha nem lehet felőle semmit 1941 22 | Kun László, találtatott dicséretre méltónak; de Katona József 1942 32 | gyönyörködik benne, lantokban dicséri; – de senki sem ismeri; 1943 1 | nevem, nem kell nekem magam dicsérni”. És a többi.~És ezzel, 1944 1 | rendezhetett benne. A lapok égig dicsérték érte.~ 1945 17 | aureola vette körül, egy dicsfény, mely alakját körülsugározza: 1946 28 | férfikora delén, sikerei dicsfényében láttam.~Azon magasztos nagy 1947 9 | nagy költőnek; de azt a dicsfényt a homloka körül, mit szobrász 1948 18 | neveti a kapott sebet.~De még dicsőbbnek tartom azt az embert, akinek 1949 43 | hozzák a babérkoszorút a dicsően elvérzett vitézek számára, 1950 2 | mikben a cenzori hatalom dicsőítésére egy-egy kitörült sor, gondolatjegyekkel, 1951 1 | szavaltunk horvát hősök dicsőítésével. De a vonzóerejét a színpadi 1952 30 | halhatatlanságba, hogy meg legyen dicsőítve (még régi ellenfeleitől 1953 34 | menyasszonyt tünteti fel: dicsőn uralkodó királyunk legbelső 1954 18 | félek!” Aztán még egyet.~Én dicsőnek tartom azt a hőst, ki duzzadó 1955 5 | néhány adat a magyar nép dicsőségének hajótöréséből néhány megmentett 1956 30 | honfiérdemeit, el tudják felejteni a dicsőséget, melyet annyi időn át rájuk 1957 34 | boldogságában találja örömét, dicsőségét. Amen.~ 1958 9 | semmi sem hiányzik többé a dicsőséghez, mint egy fényes titulus 1959 35 | még egy nagy útja állt a dicsőségnek, akire még oly nagy munkája 1960 42 | sikerült Csefket basának a dicsőségteljes Plevnát újból ellátni élelemmel 1961 9 | hőskölteményének bevezetését:~„Régi dicsőségünk, hol késel az éji homályban?” 1962 17 | amelyen felejthetetlen emlékű dicsőült királynénk, Erzsébet a haza 1963 40 | éhséget, szomjúságot és didergő undorgást elverni!~Szegény 1964 8 | társaim kiállottunk. Még csak Didónk se akadt, pedig tűzről pattant 1965 3 | a herberg előtt:~„Als die Schneider Hochzeit hatten, 1966 1 | schon an der Zeit, dass diese Rájberájen aufhören.” Besúgták 1967 1 | Shakespeare.~– No, von diesem verfluchten Kerl sollt’s 1968 1 | volt szó, melyben lényeges differencia mutatkozott: „fünef Gulden”. – 1969 40 | kimértek collstokkal, amelyik a diffikultált cikk helyét egy kis „spekk” 1970 14 | száz előfizető még átment a díjával a jövő félévre is. Azokat 1971 2 | küzdelmét.~A hajdani cenzor a díjazott rosszakaraton felül még 1972 2 | ősi, felmagasztalt magyar dikaszteriális kormány által egy, a vád 1973 14 | amit nekem a párthűség diktált.~Hanem a veszedelem azért 1974 41 | hetirend megállapíttatott, a diktandó mindenki által lekörmöltetett, 1975 25 | jártasságával zavarba hozza a dilettáns írókat. Még testedző mulatsága, 1976 31 | mely kiegyezést kívánt a dinasztia és a nemzet között.~Ezzel 1977 2 | ismertették, s a „Ming” dinasztiáról nem emlékeztek meg elég 1978 24 | művészet! Sőt, mondhatám: diplomáciaaz is az haute finance-szal 1979 15 | szakasznál, mely az októberi diplomáról s annak tárgyalásra alkalmatlan 1980 22 | ügyvédi cenzúrát is letette, s diplomát nyert. Hiszen jogászkoromban 1981 15 | alkotmányunk nem ez októberi diplomával vette kezdetét, az egyidős 1982 14 | forintokat fizettettek velem disagio címén. (Nagyszerűek tudtak 1983 9 | ezt azok a német és tót discipulusok, akikből később hírhedett 1984 2 | akadémia tagjait. Ebéd után diskurzusba elegyedett velük. Az akkori 1985 1 | estenkint találkozni, fesztelen diskurzust folytatva úgy, hogy a parterre 1986 1 | neki: „Hallja az úr, én nem disputálok holmi firkásszal, hanem 1987 9 | Végül jött a német egy distichonnal, de az is elég volt: „Feige, 1988 2 | képviselőkből álló küldöttség egy díszalbumot adott át Deák Ferencnek 1989 23 | frankokról beszélnek; a díszbútorok legfényesebbikét pedig az 1990 34 | legbelső szobájának egyedüli dísze, végig azokon a tüneményes 1991 6 | Görgei úgy tett, mintha a díszegyenruhába öltözött arisztokratát észre 1992 22 | mecénás, aki kiállítási díszéről gondoskodjék nincsenek színészek, 1993 1 | zsinórral, paszománnyal ékes díszíté az úri népet, hozzá darutollas 1994 1 | letépette a nézőtér minden díszítéseit, s a szurtos bíbort felváltatta 1995 42 | frakk, a legtöbb minden díszítmény nélkül: ez jelezte az osztrák 1996 6 | helyet öltönyén az arany díszítménynek.~Csak egy volt még hátra: – 1997 22 | paloták és bazilikák falait díszítő mozaikképek, vagy az ablakokon 1998 1 | hajadonok pompás magyar díszjelmezekben, középen a halálesküt tevő 1999 23 | a kastély udvarán, mely díszkertté van átalakítva, egzotikus 2000 20 | ötvenéves jubileumának a díszlakomáján el fogja mondani ezt az 2001 1 | az a megrettenés, mikor a díszlakomán a pohárköszöntő alatt meglátja 2002 1 | után a magyar színészek díszlakomát rendeztek a bécsi kolléga 2003 32 | ásító páholyaival, kopott díszleteivel; az a lágymeleg hangulat, 2004 1 | attól a fafolyosótól, mely a díszletraktárt a színtérrel összeköti.~


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License