Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
3021 8 | Ferdinánd-huszárokra bukkantam egy erdőben, kik tudatták velem, hogy 3022 43 | Eszterházyak, Andrássy, Erdődy Károly, Teleky Ádám, Festetich, 3023 23 | várrom düledékeit, rengeteg erdőkön hatoltam át, mikben a medve 3024 1 | Elfelejtett énekes madarai az erdőnek!~…Amíg színházi emlékeimet 3025 10 | fölkeresni a legsűrűbb vad erdőt, hol sem napfény, sem szélzúgás, 3026 2 | mert meggyőződésből nem ered, és nagyon sokba kerül, 3027 23 | birtokában levő rajzok az eredetiek, a cárnak csak a másolatokat 3028 22(1)| nem pingált többet. A rajz eredetijét, mely 1842-ben még ott volt 3029 32 | indulatkitörések, beszélő arckifejezés, eredetiség a felfogásban, plasztikai 3030 35 | ne hagyd a rajz-ónodat, eredj ki a mezőre, fess virágokat, 3031 2 | hátán, amint kertészkedése eredményét a zöldségpiacra vinni sietett.~ 3032 3 | kötélnek egyszerre megrántását eredményezi. Mélabúsan vegyül közé a 3033 1 | a magyar főúri fiatalság ereiben. Ilyenforma rencontre-ok 3034 15 | múlva, hevesebben érzem ereimben lüktetni a vért, ha visszaemlékezem.~ 3035 12 | tanúskodnak.~Én itt csak a testi erejéről a fejének közlöm visszaemlékezéseimet.~ 3036 1 | melynél megbénítja a karjai erejét ellenfelének az a mondása, 3037 28 | bűverejével.~S amit a teremtő erejű szó, amit a világgyújtó 3038 22 | után, hazatért nagy számú ereklyék kíséretében (mely között 3039 2 | segített a sajtó baján.~Ereklyeként őrzünk most is, csaknem 3040 22 | megemberesíté; nem a jeruzsálemi ereklyékkel megrakott zarándokot, hanem 3041 2 | akkor fognak majd a Rendek erélyesen fellépni.~Persze hogy a 3042 18 | kötelessége, sőt kell, hogy erénye legyen minden polgárnak.«~» 3043 33 | hagyott maga után mást, mint erényeinek emlékét.~De mikor ez az 3044 34 | tőreit, hisz Te csak az erényeket ismerted, a bűnöknek még 3045 8 | kappant, melyet a padláson az eresz alá rejtett. Nem lévén szállásunkon 3046 17 | senkit vigasztalanul el nem eresztett.~Magam voltam szemtanúja, 3047 2 | nemzet kezében, de nem is eresztettek , a megkötöttre egy másik 3048 28 | aki nem a mi érzékeinkkel érez. Most már nincs előtte se 3049 19 | elfutott onnan; nem mondta, de érezé, és igaza volt: „Ez aranyos 3050 2 | amit az egész ország akkor érezett, leghívebben kifejezék Bars 3051 2 | abszolutizmus váltotta fel, rögtön érezhető lett a cenzúra hatalma. 3052 2 | hogy olyan tökéletesen jól érezhették magukat benne, mintakár 3053 29 | annyi jótettét láttam és éreztems aztán egy eltitkolt 3054 2 | harmadrendű kapacitásokkal szemben érezteté, minő volt Táncsics Mihály, 3055 17 | élet, a politika szünetelt, éreztette Deák Ferenc, mint ember, 3056 1 | mindenütt atyai gondviselését éreztetve vele.~A művésznő azonban, 3057 10 | szenvedéseit kétszeresen érezve, mi vigasztalása lehet az 3058 22 | többi: még jobban azoknál.~Érezzük, hogy nem lehet, nem beszélhet 3059 2 | mely őket más úton el nem érheti. Azért azt a világért meg 3060 10 | vágyat fog érzeni el nem érhetők után, méla kínt, melynek 3061 14 | wurde in den Bauernstand erhoben”.~Az a legszebb, hogy azon 3062 5 | az útból, mert még valami éri.~S íme, alig mondá, hogy „ 3063 22 | homlokát a szent Chrysma érinté, aki a szeretett királynak 3064 15 | határőrség kérdését ezúttal érintetlen hagyjuk.~Kívánjuk a politikai 3065 16 | szobájából a másikba. A szivarok érintetlenül, a lapok felbontatlanul 3066 2 | megélénkíti a nemzetek kölcsönös érintkezését. Vasutak épültek minden 3067 16 | ünnepség alatt az volt, akivel érintkezett. Az sem volt mindig mellette, 3068 14 | kergethetik a fantáziájukat, hogy érje utol, mi lehetett az, amivel 3069 1 | magyar közönségnek, hogy az Erkel operájában, Hunyadi Lászlóban 3070 1 | meg a Festetics Leó-féle erkély. Annak az egyik felét adták 3071 1 | Arról a Festetics Leó-féle erkély-zártszéksorról még kell valami emléket 3072 4 | Szállodában pihent meg.~Annak az erkélyéről tartotta Kossuth harmadik 3073 14 | színházunk nézőterének emeleti erkélyét a nemzeti kaszinó bírta, 3074 1 | záródott le.~(Igaz, hogy az erkélysor tízszer kiűzette az árát, 3075 1 | sötét: pedig még a mostani erkélysorozat nem létezik: de a félhomály 3076 1 | Ő építtette azt a kiugró erkélysort az első emeleti páholyok 3077 1 | mely most egy tornácos erkélyt emel; a vasrács sem volt. 3078 23 | nappal előre küldünk Zalába, érkezésünket tudatva az ott lakókkal, 3079 4 | Rémülten futó nyargoncok érkeznek: „A nép fellázadt! A népnek 3080 2 | helyről szigorú parancsok érkeztek, hogy ezentúl semmit sem 3081 18 | előadásra kevéssel késve érkeztem, s nehogy a közfigyelmet 3082 29 | gőzmozdonynak, hogy jókor érkezzem meg! Gondolataimmal, érzelmeimmel 3083 2 | nem vétett-e valaki a erkölcsök és a vallás ellen. Hogy 3084 11 | miután a téli hideg puhára érlelte.) A legátusi dáciáját az 3085 23 | egy festményével kitüntető érmet nyert: ez volt azÉgi és 3086 1 | Hát addig is be kellett érni a részletes reformmal.~Mi 3087 2 | emléklapjai a nemzeti nagy erőfeszítés éveinek. Amit a magyar irodalom 3088 22 | a lelkében lakó teremtő erőhöz, mikor e tárgyat fölemelte, 3089 40 | mondjátok, hogy micsoda erőltetett hülyeség ez már?~Dehogy 3090 35 | megalakul, a tudáson s a teremtő erőn kívül még végtelen tanulmányokat 3091 28 | bennünket magához ennél az erőnél fogva.~A magyar nemzet okos 3092 2 | bánni el.~Hanem már ez az erőnyilatkozás kárba veszett fáradalom 3093 5 | ital frissítőhöz juthat, új erőre kap tőle.~A schwechati csata 3094 12 | borokkal, folytatták még erősebbekkel. Az egész asztaltársaság 3095 2 | szerkesztőjéül ugyanazon publicistát erősíté meg, kit néhány év előtt 3096 25 | fog ülni, e trónlépcsőit erősíti addig. Kívánjuk, hogy e 3097 15 | Ez volna a legnagyobb erőszak. Akkor legjobb lenne, ha 3098 2 | s nem kereste műveikben erőszakosan a tendenciát.~A rövid alkotmányos 3099 1 | beszéde vége felé hangját erőteljesen kifejtette: – várjon csak: 3100 22 | márkgróf és Berchtold, kalocsai érsek, egy tudatlan fiú. Katona 3101 2 | szeljék.~Ezt a célt el is értékegy időre. A II. József 3102 1 | Nemzeti Színház művészi értékében egy évtized alatt utolérte, 3103 1 | tették, azt bizonyítá az értekezés tárgya: a tegnapi pénztári 3104 14 | nevezetességű politikai értekezése, hogy Kemény Zsigó megérezte 3105 3 | községtanács parlamenti értekezését, félbeszakítva a közeledő 3106 2 | midőn egy író megkísérti egy értekezéssel kocogtatni be a sajtóhatósághoz, 3107 25 | vagy osztrák tudósokkal értekezik, azok abban az öltözetben 3108 12 | képviselőház elnöke szállásán értekezletre gyűlt össze az úgynevezett „ 3109 14 | utánaszámította, hogy ezosztrák értékű” forintokban 10 500 forintokat 3110 15 | elfogadása felől vitatkozni. Ez értelemben formulázott indítványt tesz 3111 14 | prognosztikonokkal minden értelemzavarás nélkül el is maradhat. De 3112 2 | hogynem kell”.~Derék, értelmes iparosok voltak kollégáink, 3113 22 | contradico.” Melyből az értelmi jegyek fölcserélésével azt 3114 1 | szavalásában a magyarázó értelmiség. – Én abból, amit az angolok 3115 30 | az arany fiatalságot, az értelmiséget.) És mind e küzdelmekben 3116 22 | magvas mondások, amiknek mély értelmük van, s amiket mégis mindenki 3117 36 | baj rosszabbra fordultáról értesíté Munkácsynét, ki rögtön sietett 3118 18 | azon szenzációs hírről értesíteni, hogy »Itt van Táncsics, 3119 29 | időzve, későn kaptam az értesítést. Rögtön a kora reggeli vonattal 3120 26 | munkáról akart tudakozódni, s értesítette magát az eddigi mindennemű 3121 14 | Így aztán Almássy Pált is értesíthettem jókor este előre, hogy éjfélkor 3122 20 | ragadtatva, akik egy szót sem értettek magyarul. És aztán még sokszor 3123 36 | volt emberi beszéd, csak érthetetlen makogás.~Az orvos javulást 3124 24 | egyéb kimondottat.~Akik értik e nemes művészetet, azokra 3125 41 | kell most megtanulnunk, nem érünk ezekre.~…Hát hiszen nem 3126 31 | vonult félre.~Tetterejét érvényesíté, az alkotmányos térről leszorítva, 3127 30 | javítását, a magyar rente érvényesítését, az állami háztartás rendbehozatalát.~ 3128 17 | manapság magas állásaikban érvényesítik dicső atyjuk öröklött szellemét.~ 3129 3 | lik!”~Olasz nyilatkozat is érvényesült: a salamuccio nagy szatyorral 3130 11 | húsvét napján lett aktuális érvényrejutása a legátusnak. A tavasz kedvezett 3131 19 | álmatlan kínhoz képest, amit érze a színész, kinek el kellett 3132 22 | bevégzésnél remekel a költő helyes érzéke. Bánk bánnak a szívét töri 3133 28 | lakója volt már, aki nem a mi érzékeinkkel érez. Most már nincs előtte 3134 14 | hátamnak (még akkor az nagyon érzékeny volt) szüksége lehetett 3135 3 | ablaka alatt: a cigányok érzékenyen húzzák a vagabundenpolkát 3136 6 | Szomszédjához fordulva, egész érzékenységgel mondá:~– Én száztíz ágyút 3137 16 | Deák Ferenc egészen el volt érzékenyülve. Azt az árulkodó levelet 3138 10 | csak a világban, ami sötét, érzéketlenül a mindennapi élet örömei, 3139 1 | magyarok gyűlölték osztrák érzelmei miatt, akkor az osztrákok 3140 1 | akkor elcsapták a magyar érzelmeiért. Végre aztán a magyarok 3141 29 | érkezzem meg! Gondolataimmal, érzelmeimmel együtt szerettem volna repülni 3142 2 | maguk, de az egész ország érzelmeit.~A szabadelvű lapok elhatározták, 3143 22 | rejtenek gondolatokban, érzelmekben, igazságokban.~Bánk bán 3144 2 | annyi lelkesítő, annyi jobb érzelmekre gyúlasztó anyag, annyi valódi 3145 10 | képeitől soha. Örök vágyat fog érzeni el nem érhetők után, méla 3146 22 | uralkodni vágyó, hatalma érzésében elbizakodott alakjában. 3147 6 | uralgott őrajta, nem ő az érzésein, rebegé:~– Engesztelődés – 3148 33 | sokszorozza a veszteség érzését.~– Veletek sírok – mondja 3149 9 | mély, komoly, igaz hazafiúi érzet, mely nemesítőleg hatott, 3150 14 | ennél, amit minden ember érzett, úr és paraszt, de még az 3151 22 | királynak hitvese és Szt. Erzsébetnek édesanyja, s hogy e rémtettet 3152 17 | szobájába lépő kéregetőnek esedező szavára egy arra a célra 3153 34 | Istent; de mi kérünk Téged esedezve, hogy te imádkozzál miérettünk 3154 16 | as párt, még inkább a 49-esek, egy hatásos ellentüntetéssel 3155 13 | titoktartók. Kivált élet-halál esélyei előtt.~Denique Kálmán és 3156 2 | egy darab históriának az eseménygazdag időkből megörökítését.~És 3157 2 | ráírni a „deleatur”-t.~Egy eseményt nem hallgathatok el.~Sokunk 3158 1 | kinnhagyhatta az ajtóban, az esernyőt azonban volt magánál 3159 2 | független a bíró.~Egyetlen eset volt egész alkotmányos korszakunkban 3160 2 | forint büntetésre.~Ebből az esetből pedig az a tanulság magyar 3161 15 | tönkrenyargalt, megtagadás esetében terhelő bizonyítványok előadásával 3162 7 | levetkeznie, kivált oly esetekben, midőn az ajánlkozó egyéniség 3163 14 | attól kezdve elkezdődtek az eseténkénti kravallok a Váci (most Károly 3164 1 | egész összeget (odaítélés esetére) adományul ajánlotta fel 3165 37 | Ragyogtunk is! Amint az esetharangok bimbamja megszólalt, amelynek 3166 9 | két lábára, s a görög „ni” esetleg miért „ephelküstikon”?~De 3167 16 | benne semmi igaz. Valami esetlen szajkó akarta ezzel megtréfálni 3168 40 | elkövetőjét. – Az elsőbb esetnél a lapot lefoglalják, a másodiknál 3169 2 | kívánatai legjobban tudtára eshetnek. És mely elvek azok, melyeket 3170 2 | volt, és én.~Mi előadtuk az esküdteknek, hogy itt illetékességi 3171 2 | szabad; de egy vármegyei esküdtet meg ne rójatok, mert azért 3172 2 | bírákra van bízva, hanem esküdtszékre. Esküdtszéki tárgyalás mellett 3173 1 | kőrajzban is megörökítette Dalma esküjelenetét, s azt az általa alapított 3174 22 | megölése azon korszakra esnék, amidőn II. Endre király 3175 6 | beszélt a hozzá legközelebb esőkkel, kik éppen nem voltak valami 3176 23 | művésznek, ezt írva alája: „Ayez esprit, ne soyez pas méchant!” 3177 22 | occidere nolite timere bonum est. Si omnes consentiunt ego 3178 2 | folyóiratok is ez interdictum alá estek. Azonkívül pedig a magyarországi 3179 9 | drámai költeményemet, hosszú estéken át, újból átdolgozni.~Ugyan 3180 9 | asztalhoz üljön, s egész estéket eltöltsön vele tüzetes munkában, 3181 38 | kedves barátomhoz mentünk el estélyre, ahol bájos és szellemdús 3182 42 | Ballplatz palotájában fényes estélyt tartott a plevnai napok 3183 14 | azért nem fordult el.~Az esténkénti utcai tüntetések minden 3184 1 | és férfi tagjai szoktak estenkint találkozni, fesztelen diskurzust 3185 1 | megvalósítható volt, hogy egy estére az egész színházat, a színpadot 3186 4 | jezsuita templom tornyában az estharang. Az utolsó válságos óra 3187 2 | megszolgálta a kenyerét. Reggeltől estig hírlapot olvasni. Az általános 3188 18 | alig beláthatólag a köd s estihomály miatt. A vezénylő tisztet 3189 1 | volt ez, amikor a híres észak-amerikai írónő, Beecher Stowe asszony 3190 1 | világháborúnak, mely a szabad államok északi és déli része között lefolyt, 3191 5 | azonban ezen eljárását sokkal eszélyesebbnek találom.~ 3192 28 | érző szívén, saját helyes eszén kívül.~Gondolja meg a magyar 3193 13 | megszerezni magának, hogyan eszik meg egymást az asztalánál 3194 22 | történetírók, a krónikások durva észjárását helyre kellett neki igazítani. 3195 9 | mostani írói nemzedék (helyes észjárással) azt kérdezheti tőlem, hogy 3196 39 | József nádor negyvennégy eszkadron nemesi inszurgens lovasság 3197 43 | inszurgens lovasság negyvennégy eszkadronja állt összpontosítva a Csallóközben, 3198 14 | hittem volna, hogy valaha eszkamotőr legyen belőlem.~A rendőrbiztos 3199 2 | ami bajnak látszik.~Az eszköz igaz, hogy célszerű volt, 3200 30 | használta fel a vas államférfiak eszközeit: a parlament, a népgyűlés, 3201 30 | kezéből kicsavarják a munka eszközét, a győzelemhez szokott fegyvert: 3202 2 | literatúra terén valami hasznosat eszközölhetni, kísérleteket tettek a költészet, 3203 1 | az csak magas létráról eszközölhető akrobatai légtornászat útján: 3204 8 | melyet neki Balassa István eszközölt ki, s midőn házmesteri állomását, 3205 2 | megjelenhetett, s azt a hatást eszközölte, hogy a magyar írók az első 3206 2 | akarná magát fosztani az eszköztől, mely által az alattvalók 3207 2 | megye rendei megtagadták az eszközül szolgálást a tilalom végrehajtásához.~ 3208 22 | csillagászok évezredek óta észlelnek az égen egy csillagködfoltot, 3209 2 | szabad leírni, lehetett eszmecseréket kezdeni sajtó útján.~Ekkor 3210 2 | bajnokainak a konstitucionalizmus eszméi mellett történt fellépésükért 3211 10 | világról, gyönyörködés a halál eszméiben, találkozás a földfölöttiekkel 3212 2 | vívott meg a Pesti Hírlap eszméivel szemközt.~A sajtó akkor 3213 28 | láttam.~Azon magasztos nagy eszméknek, melyek kortársaimmal együtt 3214 29 | valamennyien az apát és anyát. Soha eszményibb együttélést, együttérzést 3215 27 | tenni azt a szent, nagy eszmét, amit mások csak káprázatul 3216 26 | de őfensége még a kedvenc eszmetárgyáról, a népismei munkáról akart 3217 2 | fiatal író, ki e helyzetet észrevegye, és közhaszonra fordítani 3218 16 | izgatottsága arcszínén is észrevehető volt. Máskor is piros volt 3219 1 | mögött álltam. Egyszer csak észreveszem, hogy egy színfali gázlámpa 3220 15 | ik, 10-ik szakasz minden észrevétel nélkül.~A 11-ik szakasznál, 3221 3 | gyalogjárók hangosan közlik észrevételeiket a darab fölött, s búcsúznak 3222 9 | figyelemmel olvasta át, s észrevételeivel ellátta.~Atyai gondoskodása 3223 15 | Apponyi e javaslatot. Azután észrevételeket tesz a javaslat szellemére. 3224 9 | lángész nem sajnálta tőlem, az észrevétlen paránytól a maga atyai tanácsadását. 3225 2 | sietségben nem maradt-e valami észrevétlenül, amit holnap a buzgó X. 3226 26 | emberek vagyunk). Azokat észrevette. Mondám, hogy már második 3227 21 | emléke, s mikor később is észrevették, hogy a próbákon (de nem 3228 22 | ha nevéhez köti öccsének esztelenségeit, de hogy valósággal Berchtoldra 3229 1 | tudatom magukkal, hogy a jövő esztendei gázsijukból húsz percent 3230 1 | Pedig még nincs annak ötven esztendeje.~A Nemzeti Színház új igazgatót 3231 31 | Nehéz esztendők (1902)~Midőn én legelőször 3232 2 | fizetésekkel, bírságokkal és számos esztendőkre terjedő fogságokkal körülkerítve. 3233 1 | Hegedüsnét (Bodenburg Lina). Két esztendőn át kedvence volt a fővárosi 3234 2 | nagyhamar el is ítélték, kit egy esztendőre, kit két, kit három hónapra; 3235 1 | főispán), akkor még tizenhét esztendős fiú, meg egy osztrák ezredes 3236 15 | Apponyi György harmincöt esztendőt javasolt. Az ő javaslatát 3237 1 | játszhatott egyebet, mint Eszter és Dávidban, Jól őrzött 3238 43 | végigordítva a világot Esztergomtól Budáig, hogy vége van mindennek, 3239 43 | Zichy, Ferenc és Károly, az Eszterházyak, Andrássy, Erdődy Károly, 3240 1 | monográfiáját a franciák legelső esztétikusa, Jules Janin írta meg, szép 3241 14 | magyar nagy urak egyike. Nagy eszű és európai míveltségű ember. 3242 16 | szerzett neki vele.~Mindez eszünkbe jut most, huszonöt év múlva. 3243 2 | fogva.~A decemberi coup détat után minden magyar lapszerkesztőnek 3244 36 | legválságosabb állapotba jutott: ételiszony (sitophobia) vett rajta 3245 18 | agyonszomjazott igehirdetőt étellel-itallal nyakig-torkig töltötték-tömték. 3246 36 | lesznek mesterséges úton ételt vezetni a gyomrába.~Munkácsyné 3247 1 | bemutatva.~Megvolt hozzá az etikai alap, amit még a politika 3248 25 | udvariasságon kívül semmi udvari etikett nem dívik körülötte. Mikor 3249 1 | son adversaire son gatya ètincelant.” (Az ellenfele mellébe 3250 1 | Miattam félbehagyta az étkezést, s átjött a dolgozószobájába, 3251 13 | hajón. (Például azok az étkező eszközök.)~Csupán Bérczy 3252 13 | karonfogva bevezette az urakat az étkezőbe. Fel volt már terítve. A 3253 42 | végigtörtetve a tánctermen, az étkezőn, kivonult a ruhatárba. Andrássy 3254 18 | s abba fúrta be magát.~Étlen-szomjan töltött ott pár napot, s 3255 13 | kabátja zsebéből egy hosszúkás étuist, felnyitotta. Abban volt 3256 3 | által, akkor: „Fahr mer euer gnadn?”, s aztán hangosan 3257 1 | Olyan volt, mint Thorwaldsen Eufrozinéje: az arca örök mosolygásra 3258 22 | vagy az ablakokon pompázó eukausztikai üvegfestmények; bámulom 3259 1 | Lumpáci Vagabundusa, Tyll Eulenspiegele dominált a pesti publikum 3260 2 | sajtó a hatodik nagyhatalom Európában.~És ennek a hatodik nagyhatalomnak 3261 20 | magyarság Pesten.~A színház évadja a tél, olyankor a hajóhidat 3262 2 | azért a lapért az illető evangélistát perbe lehet idézni.~Nem 3263 9 | naptól kezdve ez lett az evangéliumom, s később Vörösmarty munkái 3264 23 | negyvenezer frankot fizet. Evégett Zichy ez évben újból Oroszországba 3265 17 | apostolának milyen hosszú évei az előkészítő munkásságnak 3266 2 | nemzeti nagy erőfeszítés éveinek. Amit a magyar irodalom 3267 2 | tölté fogsága vizsgálati éveit, amelyben 1863-ban több 3268 31 | feladata, melyet huszonöt éven át híven és következetesen 3269 22 | bánja (1899)~A csillagászok évezredek óta észlelnek az égen egy 3270 2 | találhatók az 1848-at megelőzött évfolyamaiban a független sajtónak.~Egyrészt 3271 9 | Vörösmarty százéves születési évfordulóján jutott ez eszembe; minek 3272 14 | volt a rettenetes 1863-iki évnek a signaturája.~A olvadásától 3273 14 | ettől bérelték azt egész évre egyes kaszinótagok.~Egy 3274 1 | ékesíté. És mikor már hosszú évsorok után ez a daliás alak a 3275 1 | Károlyi-alap még hosszú évsoron át tette lehetővé a Nemzeti 3276 1 | jól emlékezem, hanem az évszámra meg a személyekre. Nem találom 3277 22 | együttesen.~E század második évtizedében, 1814-ben állt készen ez 3278 39 | róluk. De mi, a század első évtizedeiben serdültek, még emlékezünk 3279 23 | memorie az orosz udvari élet évtizedeiről, nem írva, de rajzolva. 3280 2 | még obskuráns is voltex propriis. Amit nem értett, 3281 13 | zseniális úrhölgy azt az excentrikus élvezetet akarja megszerezni 3282 7 | bevették, lakosait részint expatriálták, részint hadifoglyokká tevék, 3283 1 | kísérletezéssel. Márpedig a gazdászati experimentáció németnek orvosság, magyarnak 3284 14 | következtek aztán az egész exposée-nak a korolláriumai. Hogy minő 3285 23 | is megérthető, hogy azexpresszlevél, amit három nappal 3286 4 | bogárról, ami a bécsieket úgy extáziálta, s ha én azt leírnám, nagyobb 3287 1 | Macbethben, Shylockban: ezekben már kendőzött arcszínnel. 3288 4 | emberiség köztulajdona lesz. Ezeké a boldog jövendő. Éljen 3289 36 | magyarázta látogatójának, hogy ezekhez a képekhez az ő kis leánya 3290 1 | szépen játszott és szavalt. Ezeknél is jól meg lehetett érteni 3291 23 | művészek sorába emelik; de még ezenfelül járul hozzá valami, ami 3292 1 | pedig ekként hangzott: – Ezennel tudatom magukkal, hogy a 3293 39 | koszorúzatlan hagyott nemes hősök ezerének sírja fölött emléket emelt 3294 7 | a várost megszállották, ezerenkint összecsoportosulva, kimentek 3295 3 | tenyerükön járva, hátul az ezermester, rabszolgáktól húzott kurrikulumon, 3296 2 | vak Kölcsey!”~A cenzúra ezidőn túl szigorú volt, sőt több, 3297 2 | állíttatott három különböző ezred katonai törvényszéke elé. 3298 3 | zapfenstreich. Tizenkét ezreddobos egy sorban végigmasírozik 3299 39 | francia hadseregen, s egész ezredekben harcoltak vitézül a wagrami 3300 27 | régi ázsiai népmonda, mely ezredeken át fenntartá magát: az óriási 3301 43 | Tisza felől jövő inszurgens ezredeket is szétriassza. Itt mondhatta 3302 14 | Pál elővette tárcájából az ezrest: a grófnő megadta neki érte 3303 1 | ítélték. Norma sarlója, ezüstből, drágakövekkel kirakva a 3304 8 | elvett és Szemerének átadott ezüstpénz volt, mint azt sokan hitték, 3305 15 | alkotmányos úton uralkodni. Ezúton legtermészetesebb lett volna 3306 14 | a feleségem mellszobrát fából.) Aztán délutánonként feljött 3307 2 | mutato nomine de quibus fabula narratur, s nagy élvezettel 3308 12 | Zugligetbe gyalog, ott a Fácánhoz érve (dél volt az idő) leült 3309 12 | időből. Amíg az ember a Fácántól hegynek fel az Istenhegyig 3310 3 | olaj volt: parasztszitán facsart lenmagolaj: ami a bohémvilág 3311 1 | vasajtó zárta el attól a fafolyosótól, mely a díszletraktárt a 3312 18 | íróasztalánál egy szál maga öntötte faggyúgyertya mellett, s írta aPolgári 3313 4 | egészen helyreállt, kapták a fagótot, akarom mondani a mangalétát 3314 2 | látta az idei május 23-iki fagy után a letarolt növényvilág 3315 6 | vetett a vezér, mily fagyos merevséggel néztek szemei 3316 3 | kuncsaft által, akkor: „Fahr mer euer gnadn?”, s aztán 3317 18 | ellenféllel, s tűri a sebet, amely fáj!~Ilyenfajta ember volt Táncsics 3318 1 | amiknek énekkel ellátott fajátvaudeville”-nek hítták. 3319 1 | képű Cham-ivadék.~S ebből a fajból támadt a leghíresebb színész, 3320 10 | emberfájdalmában, ki oly fájdalmakat tanult megérezni, minőket 3321 9 | büszkeségének, eget ostromló fájdalmának, választott istene magasztalásának. 3322 28 | engesztelődés ihletével, fájdalmasan szeretett hazája fiainak 3323 26 | Kérdeztem, hogy hol érezte a fájdalmat a főherceg? – Hát a fejem 3324 26 | hogy az embernek valamije fájhat. Ez nekem egészen új dolog.~ 3325 29 | odaszállt föléjük: „Adjon az ég fájó szíveiknek vigasztaló balzsamot, 3326 1 | buja, csábító melódiává fajul, amikor a művésznő már csak 3327 37 | körülöttem árnyékot vetettek a fák a falra. Az egész királyi 3328 2 | egyszer a költő e szókra fakadt: „Az új prímás igen vigiláns 3329 19 | aki annyiszor könnyekre fakasztá a közönséget, hogy viseli 3330 1 | színház udvara még akkor fákkal volt beültetve (morusok 3331 37 | hullámzott, ezer meg ezer fáklya szakadatlan lobogványa volt 3332 37 | várra; de azok elvesztek a fáklyák tűzfényében.~De ami az optikai 3333 37 | tömörült, megdagadt; amint a fáklyaözön belefolyt a lángtóba. Az 3334 2 | naplopóknak, de a koreszmék fáklyavivőinek, s helyet egyengetett nekik 3335 1 | Mielőtt tovább hajtatnék a fakó szekeremmel, elébb álljunk 3336 14 | csavarva átadnak a nyomdai faktornak, s azok aztán, mint az orgonasípok, 3337 2 | vázolja.~Mentől hatalmasabb faktorrá kezdett válni a sajtó nemzeti 3338 4 | praelekciót a harcvágyó fakultásoknak; amik között legtettrekészebb 3339 2 | osztrák várak börtöneinek falai, mikbe Kazinczy, Verseghy, 3340 1 | körülöttük, mögöttük egész falanxa a magyar főűri új nemzedéknek. 3341 36 | látogatására.~A beteg szobája falát két gyermekarckép díszítette. 3342 2 | kétharmad része be volt falazva, hova olvasmányt, írószert 3343 15 | Kálmán, Podmanczky Frigyes, Falk Miksa, Szontagh Pál és magam. 3344 37 | árnyékot vetettek a fák a falra. Az egész királyi palota 3345 32 | Inkább leszek első ember egy faluban, mint második Rómában.” 3346 43 | jött.~Hanem elévonult a faluból egy fényes lovagcsoport. 3347 18 | ideig a vidéken bujdokolt faluról falura.~Ebből a korszakból 3348 11 | járta meg a legációt: egyik falutól a másikig koplalva. Gyakran 3349 31 | nagyvilágba, vagy visszahúzódtak falvaik kis világába, vagy ott ültek 3350 5 | nekik a magyar kormányról.~A falvak népei összehordtak számukra 3351 5 | visz kend?~A Pest körüli falvakból hetivásárokra bejárt a környék 3352 9 | nagyon régi krónikában, ékes fametszetekkel megvilágítva, találtam magyar 3353 23 | más, mint aki művészetének fanatikus tisztelője.~A zalai kastélyt 3354 10 | ábrándos rajongó, ki költői fanatizmusában letépi lelkének földi bilincseit… 3355 1 | 2000, 1800, Szigetinek, Fáncsinak s a kisebb félisteneknek. 3356 22 | Szentpétery, Biberachot Fáncsy Lajos, Tiborcot Bartha, 3357 2 | átváltoztatott a cenzori fantázia e másik sorrá:~„Egy ott 3358 22 | feleségét egészen költői fantáziájából kellett előállítania. Melindát 3359 9 | remekművének, mely még fiatal fantáziájának izzó tüzében fogamzott, 3360 14 | ismerték valaha, kergethetik a fantáziájukat, hogy érje utol, mi lehetett 3361 23 | Dorée-nek is. Az eleven fantáziának engedelmes művészi kivitel, 3362 35 | fatörzseket, vagy fess akár őrült fantazmagóriákat, fess torzképeket, s ha 3363 7 | talyigák, puskáik hasított faparittyák. Egy ízben egy egész városrészt 3364 2 | erőnyilatkozás kárba veszett fáradalom volt. A nemzeti közszellem 3365 24 | társaságban egészen fölösleges fáradság arról értekezni, hogy a 3366 7 | bizonyosan megpihenni a fáradtság miatt, messze lakott a vámvonalon 3367 14 | szokása szerint) a börtönben faragással szándékozom tölteni az időt, 3368 33 | meg. Ez egy saját kezük faragta sétabot volt; markolatul 3369 2 | magyarországi elmeszüleményekkel fáraói szigorral bánni el.~Hanem 3370 14 | valamennyi Johann Maria Farina otkolonjai sem mossák le 3371 37 | onnan ide, mint két üstökös fark, mely egymást keresztezi, 3372 37 | az. Mikor a tűzkígyónak a farka a pesti oldalon elenyészett, 3373 22 | tőle. Azonkívül még Bólyai Farkas három színműve s egy Kisfaludy 3374 42 | menjen előre, a másik meg a farkával?~No, hát ezt el tudja igazítani 3375 11 | vackor húsvét tájon hull a fáról, miután a téli hideg puhára 3376 2 | Most még a legmagasabb fárosz sem tudna egyebet megvilágítani, 3377 2 | és hölgyek a legközelebbi farsangon öltözzenek magyarosan – 3378 3 | hangzik az uszítás jelszava: „Fassz órwájschel!” (Fogd a fülét!), 3379 2 | és hímes virágot, lombos fát és csírázó vetést, ápolt 3380 2 | való író, aki 1848-ban quo fato akadályozva volt, hogy magát 3381 35 | mezőre, fess virágokat, fatörzseket, vagy fess akár őrült fantazmagóriákat, 3382 11 | nek híttak. Az is lett a fátuma. Mint megyei mérnököt hivatalos 3383 14 | többiekkel együtt) ama történelmi fátyol átlátszó tüllszövete takar: ( 3384 2 | magas életpályája különféle fázisainál fogva.~A decemberi coup 3385 15 | nem pedig az, hogy a vita fázisaival megismerkedjék.~Kettévágja 3386 15 | Az októberi diploma s a február 26-iki pátens, melyek tárgyalás 3387 1 | mintha a tintáját oda akarná fecskelni a csillagok közé. Ennek 3388 1 | meghegedültettük: a „Repülj fecskémmeg a „Velencei karnevál” 3389 1 | mire az egyetlen városi fecskendő megérkezett, akkorra már 3390 2 | politikai múltja mindenkor feddhetetlen volt. Az akkori fogalmak 3391 23 | sajátszerű otthoni öltözet fedez, szürke kurta felsőzeke, 3392 14 | jövő hónap költségeinek fedezésére már nem volt pénz! Barátaim, 3393 14 | szüksége lehetett erre a fedezetre.~Másnap megjelent Zichy 3394 22 | támadt központi csillagot fedezett fel a Cassiopeia ködfoltjában: 3395 18 | tövén mozog a széna, s annak fedőrétegén átcsúszva, a boglya alól 3396 13 | melyben vászonburkolattal fedve volt egy szép rhododendron. 3397 2 | sértett, járjanak el ellene fegybíróságilag; de a súlyosabb sajtóügyi 3398 2 | polgári önkény elől a katonai fegyelem oltalma alá jutottunk.~Ez 3399 14 | Hogy is ne? Egy kiszabadult fegyenc!), s az nagy baj volt nekem, 3400 2 | volt a magyarországi sajtó fegyver a nemzet kezében, de nem 3401 4 | Künn a piacon, az utcákon fegyverben állt a diákság, a nemzetőrség, 3402 23 | Ami itt ritka és nagybecsű fegyverdarabokban a világ minden részéből 3403 17 | beilleszté a trónt oszlopai közé.~Fegyvere nem volt; de két pajzsot 3404 7 | csata egész délután tartott. Fegyvereik botok voltak, ágyúik kövekkel 3405 42 | hogy a mostani háborúba fegyverhatalommal beavatkozzék, lehet-e számítani 3406 30 | megerősödéséig; hisz mindenütt fegyverhordozója voltam: ő volt a vezér.~ 3407 1 | mingyárt meg fog halni!”~A fegyverletétel után Egressy Gábor is kimenekült 3408 31 | volt megőrizni a nemzetet a fegyvertelen harc abbahagyásától: akár 3409 1 | fényes csarnokokat, korhű fegyverzetet, korcsolyázó vitézeket és 3410 22 | házánál fonott vásznat viselte fehérneműnek, ott hon szőtt abroszához 3411 11 | vászonkoffert, a tógával, fehérneművel, Bibliával, prédikációval, 3412 9 | distichonnal, de az is elég volt: „Feige, schwächliche nur und aberwitzige 3413 1 | mondá erre:~– Das war eine feingesponnene Intrigue.~Talán igaza volt.~ 3414 12 | A legerősebb fej (1896)~Legerősebb feje volt 3415 21 | hogy ez az egész szerep a fejedbe menjen.~– Jaj kedvesem, 3416 21 | lefekszel. Reggelre mind a fejedben lesz az egész szerep.~Anikó 3417 1 | vissza a föld alá, mert a fejéhez akarta vágni a billikomot. 3418 2 | gördültek alá ősz és ifjú fejeikegész mostanig, midőn 3419 2 | azon ősz és szőke fürtű fejek, melyek hetven év előtt 3420 26 | fájdalmat a főherceg? – Hát a fejem tetejétől a lábam hegyéig 3421 38 | pincérek rámadták a felöltőt, fejembe nyomták a fekete selyembélésű 3422 8 | valósággal viseltem is: a fejemen hordtam. S erre aztán elmondta 3423 38 | maga moráljával azt vágta a fejemhez a generális, hogyTe ugyan 3424 8 | elzártuk. Időközben a koronát a fejemre tettem, a jelvényeket kézbe 3425 1 | viseltünk: hirtelen lekaptam a fejemről az asztrakán süvegemet, 3426 12 | csak a testi erejéről a fejének közlöm visszaemlékezéseimet.~ 3427 1 | láttunk sírni a koporsója fejénél egy daliás ifjú alakot; 3428 43 | csákóját csapta le egy golyó a fejéről. A nádor ottmaradt az ütközet 3429 2 | hólyag képezvén a levágott fejet. A mese ízetlen, csak azért 3430 23 | beszélyéhez való illusztrációkat fejezé be, amiket az Athenaeum 3431 38 | György”-nek legközelebbi fejezetét elvesztették a szerkesztőségben. 3432 10 | virágos hangabokorban, mely fejfája helyén nőtt, esténként oly 3433 6 | s egy mindenkinek szóló fejhajtással félrevonult egy ablakmélyedésbe, 3434 14 | volt a magyar férfinak: egy fejjel kilátszott a tömeg közül: 3435 32 | körül. Saját színműirodalmat fejlesztett ki. Jobbágyává tette a magyar 3436 35 | kezdetétől befejezéséig fejlődni látta, az, ha van szívében 3437 39 | magyarban nagyon ki van fejlődve a csúfolódási ösztön. Ha 3438 2 | éppen azon keserű humort fejté ki az életben, amit üldözött, 3439 2 | közvéleménynek.”~Igen bölcsen fejtegeti e felirat: „hogy a folyóiratok 3440 1 | énekelt: hatalmas hangerőt fejtett ki Nabuccóban, Don Sebastianban. 3441 42 | fejével.~Sokkal nagyobb fejtörésébe kerül az ilyen kérdés megoldása 3442 1 | csiperkegombák hatalmas fejükkel kiemelgették a nagy gránitkockákat 3443 40 | egyenes kard az oldalán, fekete-sárga szalag a derekán, csókaorrú 3444 13 | Szép meglepetés lesz.~A feketekávé és a chartreuse után a bájos 3445 12 | hajnalig itta a legerősebb feketekávét.~Egyszer egy 1848-i képviselőtársa ( 3446 1 | azok mindannyian mégis csak feketére festett Jáfet-ivadék voltak: 3447 24 | fiút nagy aggodalmak között fekteti a kihívott színbe: az a „ 3448 2 | helybeli sajtóhatóságok feladása következtében indíttatott 3449 2 | elenchusába mindazokat a feladatait a sajtónak, amiket teljesíteni 3450 2 | és vállán hordani tartá feladatának, olvasni húszéves korában 3451 31 | acél fiatalságvolt, amely feladatául tűzte ki, hogy amit apái 3452 22 | tisztában kellett lenni a feladatával, amidőn múzsája sugallatára 3453 1 | meg (az idősebbet), aki a feladatnak tökéletesen megfelelt; tósztja 3454 2 | kell vallani, hogy ezen feladatukat híven be is tölték a kivételes 3455 24 | művészetet, azokra bízom e nehéz feladványok megfejtését: melyek valóban 3456 15 | készek vagyunk az indemnityt felajánlani a magyar kormánynak az adók 3457 5 | bennünket?~– Már uram, ha ön feláldozhatja magát, én is feláldozhatom 3458 5 | feláldozhatja magát, én is feláldozhatom magamat, hat porontyom marad 3459 15 | pénzt és vért; de~jogokat feláldozni nem fogunk soha. Mi felelősséget 3460 2 | osztály katonaságot, azt felállították az utcán, arra sok nép összecsődült 3461 1 | krapptermeléssel, amíg a honvédsereg felállíttatik.~A színháznál megint az 3462 25 | melyekkel a kiállítást felavatá, mint valódi Aranybullát 3463 23 | most dolgozik (ha ugyan félbe nem hagyja), a lapokban 3464 1 | az ebédnél ült. Miattam félbehagyta az étkezést, s átjött a 3465 3 | parlamenti értekezését, félbeszakítva a közeledő kuncsaft által, 3466 16 | szivarok érintetlenül, a lapok felbontatlanul hevertek az asztalán. Semmi 3467 1 | magyar szívhez méltó volt a felbuzdulás: „Segítsünk szűkölködő horvát 3468 1 | közönséget. Egyszer egy ilyen felbuzdult vita alkalmával, mely a 3469 10 | koporsóba tették, koporsóját felcímerezték, és egyetlen szó költőtárs 3470 1 | tétovázás, s az a gázláng felcsap a zsinórpadlásig, s a színpad 3471 1 | már a szokását. Mikor így felcsapja a mondókáját, akkor nemsokára 3472 42 | a csappantyús kalapját, felcsapta a fejére, s úgy elment, 3473 2 | valami csendesebb berekkel felcserélni.~Kinek is lett volna akkor 3474 6 | hadvezéreknek érdemrendekkel feldíszítése leendett.~Klapka, Guyon, 3475 4 | azzal leugrik lováról, feldobja a nyeregbe a múzsafit a 3476 2 | elképzelni, hogy van a pesti Feldunasoron egy roppant nagy, kétemeletes 3477 2 | volt az eredmény súlyosabb fele.~A sajtóval együtt le volt 3478 24 | eltitkolja rajta a kárörömét felebarátja veszedelme fölött.~A negyedik 3479 12 | lefeküdt, elaludt.~A besütő nap felébresztette. A szomszéd szobában semmi 3480 29 | Rám nézve pedig holtomig feledhetetlenek maradnak a geszti otthonban 3481 2 | cenzúra?! Erről egészen meg is feledkeztünk.~Azt tartják, hogy egy hölgyre 3482 6 | ezen jelenetet nem fogják feledni soha.~A öreg Mészáros, 3483 15 | honszeretetével. Soha el nem felejtem ezt a magasztos jelenetet; 3484 1 | A vasajtót bizony nyitva felejtették a festők.~Nosza, hamar a 3485 1 | vázlatból. Talán nem is felejtettem: nagyon közel volt még az 3486 17 | tündéri jelenetet, amelyen felejthetetlen emlékű dicsőült királynénk, 3487 36 | töltöttünk együtt ővele, a felejthetetlennel! Egy megkezdett levélre 3488 11 | uraimékét.~Hogy a fődolgot el ne felejtsem a legátusi kellékek közül, 3489 1 | leszámítolást várta. Ne felejtsük ki a pontosan megjelenők 3490 1 | szerelmes párt: „Minden el van felejtve, legyetek boldogok!” S azzal 3491 11 | világban. Én legalább más felekezetbeli legátust nem láttam soha.~ 3492 1 | Ákos (Gábor fia) hadnagy, Feleki Miklós százados, Kőrösi 3493 1 | egymással s a szemben álló felekkel. A kölcsönös nyájasságváltásnak 3494 2 | a kormányzó.~– Ismertem, felelém. Hajnik Pálnak hívták; mikor 3495 18 | Katekizmushoz illik, kérdésekbe és feleletekbe volt foglalva. Mikorra én 3496 1 | közül még most is hébe-hóba felelevenítenek. Hát hiszen én is szeretem 3497 1 | A drámát is igyekezett feleleveníteni, Szigligeti, Hegedüs, Dobsa 3498 23 | mosolyra vonva félre ajkát, ezt feleli:~– Nem; de igen bort 3499 2 | állt a drákói sajtótörvény félelmetes paragrafus-erdejével, mely, 3500 2 | bennünk: hogy csak éppen ezek felelnek-e meg céljuknak? És miért 3501 15 | irányzattal megváltoztatni.~A felelős minisztérium iránti javaslatot 3502 15 | magunktól függnek; de itt a felelősségnek hiányzik a korpusza. Én 3503 43 | inszurgensek erre azzal feleltek, hogy harmadnapra megtámadták 3504 34 | elárvult családot jobb sorsra felemel, aki a kétségbeesetteknek 3505 15 | anyagi és szellemi érdekeink felemelésére hívatvák. A politikai javulás 3506 31 | Magyarország szabadságát újra felemelje: „vestigia non terrebant.”~ 3507 41 | valahonnan, a hátulsó padból, felemelkedett egy sovány, bajusztalan 3508 1 | nem tudták ilyen magasra felemelni a – tehetségüket, mint ezek 3509 35 | angyalunk. Ez a szent láz, mely felemészt; ez az édes pokol, melyben 3510 22 | között a krónikás szerint felemlítendő ama kőveder, melyben Krisztus 3511 15 | felirat értelmében, s külön felemlíteni kéri a vallási ügyek rendezését 3512 2 | egy közhasznú köteléke?”… felemlítik, hogy őseink is nagyra becsülték 3513 24 | negyedik végre, aki háttal van felénk fronttal, az a „főrend”. 3514 2 | előfizetővel megfogyott, tehát felényire leszállt.~A közvéleménynek 3515 14 | követte Emich. A nyomdába felérkezve Emich bevezette a rendőrbiztost 3516 22 | igazolja cselekedetét:~„Mert feleséged, én asszonyom Gertrud,~Kit 3517 14 | ide-amoda, fel a Svábhegyre a feleségemhez vacsorálni, mind megengedheté 3518 1 | király hálószobájából: a feleségének mutatva a véres kezeit: „ 3519 1 | Leó-féle erkély. Annak az egyik felét adták bérletbe a nemzeti 3520 14 | meg A Hont a legközelebbi félév lejártával. Úgy, de egynéhány 3521 14 | munkatársaihoz.~És a következő új félévben már újra felsereglett a 3522 14 | átment a díjával a jövő félévre is. Azokat kárpótolni fogjuk


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License