000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
4525 31 | mint a társadalom. Ennek a gyümölcsei lettek a politikai párbajok
4526 41 | pedig megtanítom az urakat gyümölcsfát ójtani!” Ez is örömmel fogadtatott.~
4527 3 | csak azért is német nótára gyújtanak rá a herberg előtt:~„Als
4528 28 | többé teremni: ki meg tudja gyújtani a jéghegyet, s el tudja
4529 1 | középső csillár égői nem gyújtatnak meg: az csak magas létráról
4530 2 | Orpheus, az Uránia, Mindenes Gyűjtemény egymás után megszűntek;
4531 14 | hölgyvilág szépségeinek gyűjteménye volt ott együtt. Azok között
4532 14 | mindenki; azonkívül is a gyűjtésnek minden módja ki lett találva.
4533 23 | miket mind saját kezével gyűjtött Oroszország nagy sivatagain.
4534 4 | rájuk szembe? Nem rabló, gyújtogató gyülevész, hanem magyar
4535 2 | mások, mint Berecz, Dózsa, Gyulai, Mentovich, Obernyik, Tóth
4536 2 | lelkesítő, annyi jobb érzelmekre gyúlasztó anyag, annyi valódi tápláléka
4537 15 | meg elnökéül gr. Andrássy Gyulát, a képviselőház elnökét.
4538 24 | változtat. Mikor lutheránus gyűlések vannak, olyankor elfoglalja
4539 22 | hozzá, hogy ő is úgy lángra gyulladjon, mint a többi: még jobban
4540 1 | esztendőben meg a másik szomszéd gyulladt ki. Valami részeg kocsis
4541 2 | s csak éppen e kormány gyűlöl? A trón sokkal inkább csak
4542 2 | mivel a kormányhatalom előtt gyűlöletes emberek hirdették? Alig
4543 2 | de az abszolutizmus itt a gyűlöletgerjesztő. Mikor a kormánytól függ
4544 17 | az idegen kultúra iránti gyűlölséget ébresztgette volna.~És azután
4545 10 | bilincseit… Mindez halál, sötét, gyűlölt, irtózatos eszme, melyet
4546 22(1)| cinikus alak volt, különösen gyűlölte az iskolás fiúkat. Ez az
4547 14 | abszolutizmusnál százszorta gyűlöltebb rendszernek, ennek a kancsukaütésnél
4548 1 | volna, hogy ezúttal Macbeth gyűri le az ellenfelét. De szerencsére
4549 1 | de biz engem csak nem gyűrsz le, adta szerecsenje!” S
4550 3 | kedvence volt: rubintos gyűrűket osztott nekik – ólomból.~
4551 2 | halandó embert ágyú, kard és gyútűs puska, mint amennyi halandó
4552 1 | tábornokot ne nevezgesse folyvást Haasenfusznak.” (Szentpéteri azt hitte,
4553 2 | volna a sajtóhatósághoz (és habár valaki pusztán borászati
4554 2 | uralkodók fennkölt kedélyét ne háborgassák nyughatatlan panaszkodók,
4555 28 | nagyok: földi indulatokkal háborgó a vérünk, szenvedélyeink
4556 23 | célja, hogy atelier-jében háborítatlanul dolgozhassék, mert itt ugyan
4557 2 | processzuson kívül több nem háborította a sajtó működését.~Pedig
4558 22 | elrablójának, Ottónak megjelenésére háborodik fel egész férfiúi vad indulatja,
4559 31 | elszigeteltsége, balvégzetes háborúi erősen izgatták a nemzeti
4560 2 | európai Pentarchia valamennyi háborújában nem pusztított el annyi
4561 1 | a gáz. Csak egy percnyi habozás, tétovázás, s az a gázláng
4562 39 | most egyszerre átalakult habzó pezsgővé.~Azoknak a sokáig
4563 2 | cenzorok? Az előttem titok, hacsak másfelől valami egyéb mesterséget
4564 4 | tudatni, hogy már itt a Sisera hadai; ő maga menekült közülök
4565 27 | az óriási Góg és Magóg hadairól, kiket hajdan a diadalmas
4566 6 | kopott, sáros férfi a magyar hadak fővezére – Görgei?~Odafenn,
4567 22 | király a magyar keresztes hadakkal a Szentföld felé vonulna.
4568 1 | nem fog énekelni, hanem hadarni, sebesen, egyhangúlag, ahogy
4569 11 | apostolkodásra. Hebegett és hadart. Nem is készült papnak;
4570 23 | neje van, ki amint a félvak hadastyán szemére felköti a kendőt,
4571 27 | kitörni készülő óriások hadát visszariasztják. E békeintő
4572 15 | szó, hiszen nem vagyunk hadban álló ellenségek, Magyarország
4573 1 | százados, Kőrösi Sándor hadbíró, Benkő tüzér, Gózon Antal
4574 30 | olvasztanak, úgy kellett országunk haderejébe beolvasztani az arany fiatalságot,
4575 30 | szükségesnek talált Monarchiánk haderejének tökéletesítésére. (Ahogy
4576 5 | golyók, figyelmeztették a jó hadfiak, hogy menjen az útból, mert
4577 7 | Az eldugott kéz~A hadfogó térparancsnoknál egy szép
4578 13 | megállapodtak a holnapi hadi jelszóban. „Találkozó a
4579 43 | Amit e napokról a hiteles hadibülletinek följegyeznek, az mind mesének,
4580 7 | részint expatriálták, részint hadifoglyokká tevék, a rendőrség intervencióját
4581 39 | hadviselésben ritka diadalmas hadikalandokat végeztek a magyar iszurgensek,
4582 14 | Zichy Nándor cikkéért! – Haditörvényszék elé fog benneteket állítani
4583 17 | a diadalmasan bevégzett hadjáratát a béke apostolának milyen
4584 22 | királynéját megölte, s ebben a hadjáratban a magyar nemzet is részt
4585 43 | a vezénylő nádor tömeges hadmozdulatokra vezette a lovas tömegeket
4586 1 | elő, de már csak vaktában hadonász, nem is látja az ellenfelét,
4587 25 | munkásság ösztöne. Mint hadparancsnok már magában is eléggé el
4588 2 | magyar lapszerkesztő, ki a hadparancsnokságnál önként bejelenté magát,
4589 43 | tennie). Kíséretéből két hadsegédét elsodorták az ágyúgolyók,
4590 1 | reájuk, hogy az osztrák hadseregbe közkatonáknak besoroztattak.
4591 5 | készítettünk össze excellenciád hadserege számára, azt kívántuk átajánlani.~
4592 39 | keresztültörése az egész francia hadseregen, s egész ezredekben harcoltak
4593 43 | diadalhoz szokott francia hadsereggel.~János főherceg vonult a
4594 5 | eredeti kiegészítő része egy hadseregnek, kiknek pálinkáshordója
4595 1 | Kérvényét a banáti osztrák hadtest főparancsnokához, Hauslab
4596 15 | közösen érdeklő viszonyok: a hadügy, külügy, s az ezekkel kapcsolatos
4597 14 | tovább előterjesztette a hadügyminisztériumhoz, s míg aztán a hadügyminisztériumtól
4598 14 | hadügyminisztériumhoz, s míg aztán a hadügyminisztériumtól a misére járhatás engedélye
4599 5 | szabadságharc kisebb történetéből~A hadvezérek számára akad historikus,
4600 6 | tanácstermében fogadta a kormányzó a hadvezéreket. Környezetében voltak a
4601 6 | nyilvánosan tudva volt, a hadvezéreknek érdemrendekkel feldíszítése
4602 6 | nézett föl a kormányzó a hadvezérre, azokkal a nagy, sötétkék
4603 39 | győri ütközet után is a hadviselésben ritka diadalmas hadikalandokat
4604 4 | útjában, s tetőpontjára hág, mikor a „Lugeck” szögleténél
4605 42 | népszerűsége tetőpontjára hágott, amidőn tudatta velünk,
4606 10 | sírja mellett magának helyt hagyat, s látó álmaiban bánatos
4607 15 | 15 hely a főrendieknek hagyatott fenn.~Szavaztak összesen
4608 2 | egyet a sok közül még sem hagyhatok említés nélkül.~Napóleon
4609 34 | bizonyára ott találják.~Nem hagyhatott ő el bennünket: annyi millió
4610 15 | kérdését ezúttal érintetlen hagyjuk.~Kívánjuk a politikai vádak
4611 35 | olyan emésztő a munka, hát hagyjunk fel vele.~Oh, be rosszul
4612 2 | megnémuljon. Azután a nemzet ne hagyná oda alkotmányáért küzdő
4613 30 | rendbehozatalát.~És mégis el kellett hagynia vezéri helyét.~Ne szellőztessük
4614 9 | följegyezve egy adomát. A hagyományok szerint az ősmagyarok nap-
4615 6 | lehetett látni; dacára a hagyományos sárnak, gyülekezetben nem
4616 15 | tetsző részleteket ki nem hagytok”. Ez volna a legnagyobb
4617 8 | el. E bőröndöt Szalontán hagytuk Lovassynál. Szalontán meglátogattam
4618 38 | Ekkor aztán, nehogy egyikül hajadonfőtt legyen kénytelen hazamenni,
4619 1 | büszke matrónák és bájos hajadonok pompás magyar díszjelmezekben,
4620 1 | tarajos, rezgős főkötő, a hajadonokén pántlikás párta. Jaj, de
4621 40 | a korrektor ellenben a hajához törülte, mert volt neki
4622 35 | voltak. „Festeni nem fogom a hajamat – mondá –, de a bajuszomat
4623 23 | szétszórtan viselte fekete haját; most összefonva hordja
4624 38 | én visszakötöttem; nagy hajcihő lett belőle, úgy, hogy utoljára
4625 2 | Akkor aztán a megyék saját hajdúik által küldöztették szét
4626 3 | minden utcát, piacot betakar.~Hajh, nem így volt ez a hajdani
4627 2 | mint én, ki azt voltam hajlandó elhinni, hogy egy osztrák
4628 15 | összeegyeztetni kívánja, mi is hajlandók vagyunk azokat ily irányzattal
4629 2 | egyáltalában a magyar ember abból a hajlandóságból, hogy irodalomra vesse a
4630 35 | legkedvesebb az én csendes kis hajlékomban, családi és baráti körben,
4631 18 | vitéz nem volt. Alacsony, hajlott termetű alakja nem volt
4632 1 | perzsa sah bűvésze ellenben hajmeresztő mutatványokat követett el
4633 1 | Azután felvirradt a népszínmű hajnala, ami győzelmet jelentett
4634 12 | szobrászéhoz. Éjszaka írt, s egész hajnalig itta a legerősebb feketekávét.~
4635 22 | rázárták a sírboltajtót.~Végre hajnalodott a szabadság égalján. Bánk
4636 9 | ismeri. Sugaraiban élünk, hajnalpírjában remélünk, szivárványában
4637 2 | kormányzó.~– Ismertem, felelém. Hajnik Pálnak hívták; mikor magyar
4638 20 | évadja a tél, olyankor a hajóhidat már kiszedték: a Lánchíd
4639 43 | Alvinczy tábornok a budai hajóhídnál, nehogy ijedt bömbölésével
4640 2 | kormányosa a közvélemény hajóját e csillagtalan éjben az
4641 9 | meg éppen csavargőzössel hajókázhat. És ha semmi sem hiányzik
4642 33 | Porok vagyunk, meg kell hajolnunk az égiek előtt.~És van hitünk,
4643 13 | gyanús tárgy nem volt a hajón. (Például azok az étkező
4644 3 | akiknek a megrakott gabonás hajóról másfél öles bükkfa tülökkel
4645 3 | a Dunán felfelé vontató hajós, fullajtárok folytonos kiabálása
4646 13 | felkeresni. A rhododendront egy hajóslegény vitte utánuk a vállán.~A
4647 5 | magyar nép dicsőségének hajótöréséből néhány megmentett deszkaszál.~
4648 17 | selyemgyár-, tengeri vitorlás hajózási vállalat-, Kelengye-, Corvina
4649 1 | sarkig érő leeresztett fekete hajsátora lebeg termete körül, a táncot
4650 2 | megintést is megkapta: annak már hajszálon függött az élete: annak
4651 1 | elkeseredésében két üveg vörös bort hajt fel egymás után anélkül,
4652 6 | katona otthonias bókjával hajtá meg magát az elnök előtt;
4653 1 | tréfát.~(…Mielőtt tovább hajtatnék a fakó szekeremmel, elébb
4654 6 | őrnagyruhába öltözött fiatalember hajtotta; minthogy a városház elé
4655 22 | maga a király helyettese hajtsa végre, aki, ha gyilkolt,
4656 1 | páholyokban. Az a szőke hajú rózsaarc a földszinti páholyban,
4657 8 | albumot. S még az könnyű és háládatos feladat, ahol, mint Wahrmann
4658 1 | követelte, akinek a szerepe háládatosabb. Lear király (Deési) protestált
4659 30 | egész nemzetére árasztott (a háladatosság nem magyar erény), és kiveszik
4660 22 | nem készült el azon rövid haladék alatt, melyet egy pályadíj
4661 29 | megérkezzem. Azt hittem, hogy haladékot fog adni a nemzeti kegyelet
4662 28 | mindig távolabb-távolabb haladni az ő sziklájától, mint egy
4663 25 | emelkedett: s vele versenyt haladtak a vidéki székvárosok, mívelődött
4664 2 | rá – cáfolatot adni.~Hogy haladunk a sajtó és a cenzúra közötti
4665 27 | földének.~De egy nemzet hálája nem elég, hogy őt felmagasztalja;
4666 42 | szíve? A bálna a tengeri halak legvitézebbike, aki széttépi
4667 8 | István segélyezte egész haláláig. Özvegyét, ki a Kishíd utcában
4668 22 | művelt, ki megmondásra rút,~Halálára ki volt választatott út.”~
4669 10 | meghal.~A virág elsárgul, ha halálát, az őszt, megérezi; a pusztai
4670 1 | bárósággal hazafiúi érdemeiért. Halálával minden vagyonát, közel félmilliót,
4671 1 | aztán mindenféle fátum, haláleset, igazgatói korlátolt ész
4672 1 | díszjelmezekben, középen a halálesküt tevő férfiak csoportja:
4673 1 | Kurz kisasszony, tökéletes halálfejű hölgy volt. Csak a „Szerelmes
4674 2 | írók az első elcsüggedés halálmerevségéből fel kezdtek ocsúdni, s ha
4675 19 | eltemetkezék a közélet szomorú halálországába. Ez az igazi halál, ez az
4676 4 | türelmetlen vér, mely ma kész volt halálsebeken át elfolyni, felforrtában
4677 10 | Csoda-e hát, hogy a költő a halált megszereti?!~Kinek lelke
4678 25 | a nép szeretetét fonja halántékai körül.~Valóban nagy megnyugtatás
4679 22 | már a fiára; ott láttam a halasi vásáron: fehér köcsögkalap
4680 18 | megtalálható nem volt, sőt éji hálásra sem tért haza. Másnap reggel
4681 1 | mikor már: „Az alföldön halászlegény vagyok én!” nótáját énekeltük,
4682 22 | előszavában:~„Részemről elegendő hálát nem adhatok, hogy így esett;
4683 2 | merítem adataimat.~Mert hálátlanság volna tőlem, ha az elsőre,
4684 1 | mindig gyászruhában látható halavány hölgy: két férje is volna,
4685 36 | várna. Arca elárulta, hogy haldoklik.~Émelygős hányás bántotta.~
4686 22 | Bánk bánnak, s miután a haldokló Biberach vallomása a királyné
4687 36 | válasz.~Azzal lefektették a haldoklót az ágyba. Ott a fal felé
4688 12 | Elfelejtette már, hogy Dánielikkel halebédre várjuk a Steinschreibernél?~–
4689 9 | dicsőíti Vörösmartyt, mint halhatatlan költőjét a magyar Olympnak: –
4690 21 | miatyánkkal?!”~Ilyen volt a mi halhatatlanainknak a konzervatóriuma!~
4691 35 | Paradicsomban.”~Azon a nagy (halhatatlanságnak szánt) történelmi képen
4692 22 | megrakott zarándokot, hanem a Halicsból diadalmasan megtérő hős
4693 35 | beérem” Ilyen duettet sem hall Európa többet!~Fütyülése
4694 6 | közelebb állók közül is alig hallá egypár e szavakat; de mindenki
4695 14 | napon, amelyen mi ezt a hallatlan csendháborítást elkövettük,
4696 1 | előadás. Simoncsics ezt is hallatlanná tette. Ekkor aztán keményen
4697 4 | lármahangokból hegedű és klarinét hallatszanak ki! Akik rabolni, gyújtogatni
4698 6 | mártírnak. Az a jókedvű susogás hallatszott körüle, mely oly embert
4699 12 | képviselő volt. De nemigen hallatta szavát az ülésekben. 1849.
4700 15 | elzártak szabadon bocsátását. Hallgassa meg őfelsége kérelmüket,
4701 1 | válogathatott benne, hogy azt hallgassa-e, amit a színpadon trécselnek,
4702 4 | magukkal hegedűt, klarinétot. Hallgassuk tovább!~Volt, aki már hallott
4703 23 | terül el hosszan a mély, hallgatag erdő. Ez az erdő volt a
4704 2 | közügyről.~Egy ily abszolút hallgatás közepett történt, hogy egy
4705 2 | akarnak, s ha egy közülük, a hallgatást nem állhatva tovább, egy
4706 2 | megnevezése nélkül!~Nem hallgathatjuk el itt azon epizódot, mely
4707 2 | deleatur”-t.~Egy eseményt nem hallgathatok el.~Sokunk közül egyikünket,
4708 2 | szóval, szabadon tanácskozni, hallgató közönség jelenléte mellett,
4709 2 | Olyankor azután abszolúte hallgattunk minden közügyről.~Egy ily
4710 6 | vezérének mellére tűzé, alig hallhatólag, azon az elfogódott hangon,
4711 18 | boglya tövéhez, egyszer csak hallj a: »Pista! Pista!«. Figyel,
4712 38 | annak meg addig kiabáltuk a „halljuk”-ot, hogy semmit sem hallottunk
4713 1 | professzor és a diák között: „Azt hallom, hogy kend iszik.” – „Ha
4714 1 | hallott. A társalkodónője hallótülkön keresztül magyarázta neki,
4715 7 | nyomorék rettenetes köhögését hallva, míg az ember nagy kínnal
4716 17 | eléjük rakta részvényei halmazát.~Voltak azok között balatoni
4717 2 | pauzákkal kitöltve:~„Két kerek halmocska alatt~Ily nagy Aetna hogy
4718 33 | maradt a mankó.~ ~Az ég halmozza mindazokat a jókat, amikkel
4719 10 | s míg kezei az élek-e? halok-e? szirmait tépkedik, mint
4720 27 | felmagasztalja; nem elég a hármas halom s a négyfolyós veres mező,
4721 17 | stb., stb. részvény nagy halommal, melyek közül egy sem hozott
4722 16 | díszmenetet a kardvágási halomnál.~Onnan is visszatért rövid
4723 16 | mént: úgy vágtatott fel a halomra, s biztos kézzel tette meg
4724 1 | kijön a meggyilkolt király hálószobájából: a feleségének mutatva a
4725 30 | utódainak megvédelmezésére halottaiból is újra előtámad.~És mikor
4726 39 | csatamezőnek, azt ezek a halottak bizonyítják, akik harmincöt
4727 39 | temetteté el az otthagyott halottakat. Harmincöt napig vártak
4728 2 | század végéig aztán valódi halotti csend és kísérteties űr
4729 29 | balzsamot, adjon a nemzet nagy halottjának, a szeretett családfőnek
4730 35 | magunkról, hogy „sohasem halunk meg”. Valami megmarad utánunk.
4731 1 | Később a franciáktól tanult hamis szavalást és természetellenes
4732 22 | színre: ezúttal a teljes hamisítatlan szöveggel.~És azóta folyvást
4733 2 | fojtatik el, akár a közvélemény hamisíttatik meg; amaz a természeti szabadság
4734 19 | amit hozzá kössön; hisz a Hamlet-köntöst felveheti más is, itt nem
4735 22 | Tehetségét bizonyítja az, hogy Hamletet játszotta. Itt kellett megismernie
4736 35 | művészt: ez a mi Malach Hamoveth angyalunk. Ez a szent láz,
4737 32 | parasztszalmás kunyhóban, mint hamupipőke a méltóságos palotában!
4738 35 | gyönyörűség.~S még ha megégünk, ha hamuvá leszünk, hála érte.~De élve
4739 28 | betakarja, s áldottak lesznek e hamvak!~(1894. március 21-ikén.)~
4740 28 | még ezután is. – Kossuth hamvát akármely kő alá temessék,
4741 3 | az orrhangon elzengett „Handle wósz!”, akit a kutyák megugattak.
4742 10 | összenő a vadfű, s a virágos hangabokorban, mely fejfája helyén nőtt,
4743 2 | literatúra az elmúlt években nem hangadója, csak visszaadott hangja
4744 1 | játékban, és egy fenomenális hangerejű, nagy temperamentumú tenorista.~
4745 1 | magyarul énekelt: hatalmas hangerőt fejtett ki Nabuccóban, Don
4746 9 | múltán megörökítettem a hangíró gépben.~Egyszer a külföld
4747 3 | azért még nincs vége a város hangjának.~Éjféltájon megnyílnak a
4748 1 | színiakadémia: kész művész volt; hangjegyet sohasem látott, de kész
4749 1 | hallottunk hatásra számított hangkitöréseket: minden olyan természetes
4750 37 | várlaktól. Egyes emberi hangnak onnan idáig elhangzani nem
4751 37 | kongó, zúgó, bömbölő mély hangok fölséges egybevegyülése;
4752 36 | kézmozdulatokkal magyarázta, mert ami hangokat száján kiejtett, az nem
4753 3 | bekiáltotta.~Künn az utcán már hangosabban nyilatkozott a vállalkozási
4754 36 | kebléhez szorítá fejét. Egy hangot nem tudott már adni.~– Meghal
4755 3 | cepelve, e buzdító szót hangoztatá: „Warme würst!”~Egyszer
4756 27 | bizonyára Andrássy nevét fogja hangoztatni aeonokig!~Mikor visszavonult
4757 9 | utolsóképpen a magyar verselést hangoztatnom, a mi Homérunk hőskölteményének
4758 1 | hiányos rím, amit a színészek hangoztattak a hónap első és tizenhatodik
4759 1 | kozíroznak, bavardíroznak, hangsúlyozás, akcentuálás nélkül, a mondat
4760 1 | tilinkóversenyében, aki egy pirinyó kis hangszeren, mely nem nagyobb egy szivarnál,
4761 9 | ritmusában, néprománcai tréfás hangulatában. Ezeket szavalták minden
4762 2 | összegyűjtői vagyunk a közvélemény hangulatának – az is elég jó feladat; –
4763 2 | a legfőbbek előtt a nép hangulatát, a financiák állapotját,
4764 22 | alapeszméjétől, irányától, hangulatától a jámbor, királyhű bírálók
4765 9 | idegent. Színielőadások, hangversenyek, országos ünnepélyek fénypontjai
4766 15 | mint akkor, segít építeni a hangyamunkát a nemzeti lét és szabadelvűség
4767 2 | aggodalmaskodott saját nevét hangzásba hozni, Szilágyi magára vállalta
4768 9 | a magyar nyelv őseredeti hangzatosságát, melynek oly nagy a változata,
4769 9 | melyik a világnak legszebben hangzó nyelve? Művészi verseny
4770 1 | voltál, mikor az ég zörgött?”~Hány jeles hazafi kiegyezett
4771 36 | hogy haldoklik.~Émelygős hányás bántotta.~Neje megtörülte
4772 2 | nem tudni biztosan, hogy hányat? Mert az ismét a kellemetes
4773 22 | következő szakaszban sem hanyatlik. Itt a királyt látjuk mint
4774 5 | Mikor visszafelé jöttek, hánynak ült szekerén egy-egy szökevény
4775 4 | a két tűz összeér.~Ekkor haragba jött a császár, s azt kiáltá
4776 1 | jelenetére, félretéve elveit és haragját, berohant a színpadra, s
4777 13 | maga mellé ültetve a két haragos ellenfélt, akiket az egész
4778 23 | tudatja velük, hogy a nagy harang, amit a falu számára öntetett,
4779 3 | tűz van!” Félreverik a harangokat: minden toronyban „bimm,
4780 23 | útban van: gondoskodjanak a harangszentelési ünnepélyről, a lakomáról
4781 28 | követték vezérüket abba a harcba, mely egy új, egy szent,
4782 1 | vezére; lelkesítő szónoka a harci lángra fogékony népgyülekezetnek.~–
4783 1 | maguk ellenfeleit tették harcképtelenekké.~Történt pedig ez a legsötétebb
4784 1 | hal meg –, kirohanjon a harcmezőre valóságos karddal, puskával
4785 6 | jelvényét. Ha még sokáig harcolhatott volna a csatákon, hőstettei
4786 1 | Törökországba kimenekült magyar harcosoknak a hazatérés megengedtessék.
4787 4 | tartani a praelekciót a harcvágyó fakultásoknak; amik között
4788 26 | támaszkodva áll a főhercegnő hárfája. Nekem magával szemben mutatott
4789 8 | másodikat, az jól élt – aki a harmadikat, az jól halt meg.”~De hát
4790 2 | nemzetgazdász és természetbúvár, egy harmadikból szintén regényíró, két magyar
4791 2 | korlátlan hatalmát, azt csak harmadrendű kapacitásokkal szemben érezteté,
4792 2 | azonkívül volt a roppant nagy harmincad-épület azon a helyen, ahol most
4793 20 | napon soha. Ez a nap volt a harmincas években a magyar művészeké.~
4794 2 | provizórium első évében harminchárom magyar lap volt kénytelen
4795 24 | aztán elveszti a játékot, harmincháromban, ötödik vétellel, rekontrával,
4796 2 | ember ugyan proponálta, hogy harminckét megnevezett magyar írót
4797 37 | bimbamja megszólalt, amelynek harmóniás csodazenéjét is csak innen
4798 4 | egy kortárs így nevez el: „Harmonischer Cataract.” (Az összhang
4799 1 | is nagyon jól mulattam a „Háromcsőrű kacsáján”. Biz ezzel a mi „
4800 3 | hangját még nem nyelik el a háromemeletes házak utcasorai, mint most.
4801 2 | mondatott; a királyi táblától háromévi fogság, a hétszemélyestől
4802 40 | Aeacus és Rhadamanthus: a háromfejű sárkány. Ez volt azután
4803 5 | meglökve, azt kosarastól vagy háromlépésnyire eltaszította.~– Ejnye! –
4804 26 | fenséges úr másnap délután fél háromra engedett megjelennem; megizenve,
4805 4 | pattanjanak.~– De hiszen háromszáz ló áll a Burg istállóiban.~
4806 4 | magyar jurátus, a nagy selyem háromszínű lobogóval, mellette egy
4807 9 | iránya, vezérgondolatja; – harsog, dörg, csattog a hőskölteményekben,
4808 43 | meglepett inszurgens lovasság harsogó viváttal fogadta az uralkodót.
4809 27 | világot, tizenkét óriási harsonát állított fel a hegyek ormaira,
4810 41 | került a sor: a többség Hartmann Józsit fogadta el.~– Áttérünk
4811 2 | beszédeit nem veszik ki hasábjaikból.~Nagy zaj lett ebből magasabb
4812 14 | ciceró szedésben, négy egész hasábot elfoglalva. Én korán reggel
4813 23 | pocséták, amikben a ló hasig gázol, vízmosások, amiknek
4814 7 | megrakott talyigák, puskáik hasított faparittyák. Egy ízben egy
4815 12 | alkotása nem a festőéhez hasonlított, hanem a szobrászéhoz. Éjszaka
4816 15 | közfelkiáltással elfogadtatik. Hasonlóul Csengery Antal megbízatása
4817 2 | heves vitáknak mégis annyi haszna lett, hogy a kormány megengedte
4818 3 | csengetnek a kapukon, ahol az nem használ, ütik a bot fejével az ajtót;
4819 15 | thesi –, de annak gyakorlati használatába addig bele nem helyezünk
4820 2 | plajbászt nem a cenzúra venné használatba, hanem a magyar olvasó.~
4821 1 | udvarát, meg a gyalogjárót. Használhatott volna tímárcsert is hozzá,
4822 39 | kútforrásul Kisfaludy kéziratát használhattam, fenséges tulajdonosa kegyeiből.
4823 20 | A királynők ilyent is használnak.) Ez is kikerült. Telepi (
4824 6 | hiány, mindenki iparkodott használni az alkalmat, hogy mindazokat
4825 30 | mind e küzdelmekben nem használta fel a vas államférfiak eszközeit:
4826 27 | amit mások csak káprázatul használtak addig, s azzal egy új korszakot
4827 8 | Lugosig, de vallomásomnak hasznát nem vehették, s tovább nem
4828 2 | literatúra terén valami hasznosat eszközölhetni, kísérleteket
4829 1 | ment gazdálkodni, kivette haszonbérbe Nyáry Pál birtokát az elkobzó
4830 42 | Székelyföldről az orosz hadsereg hátába.~Eötvös Károly, Herman Ottó,
4831 23 | lekötözött kender; aztán a hátahoporjás hegyeken ott terül el hosszan
4832 29 | kellett folyamodni a még hatalmasabbhoz. „Nekem nincs szívem!” –
4833 25 | biztosságára honvéd-hadseregünk hatalmasan szervezve lett.~A szabadság
4834 18 | adminisztrátori rendszer hatalmaskodott – Kossuth, Lovassy, Tormássy
4835 40 | Így rendelték a felsőbb hatalmasságok. De kezdjük hátulról, hogy
4836 40 | anyagcsere.~Mivelhogy a cenzori hatalmasságon fölül volt még egy legfelsőbb
4837 28 | küzdetett – elébb a szó hatalmával.~És annak a hatalmas szónak
4838 30 | törülheti.~Magyarországnak hatalmi állása, jólétének megszilárdulása,
4839 1 | baj sohasem jár egyedül.~A hatalmon levő urak, kik a vármegyéknek
4840 10 | kárhozatnak, úgy csábítja ez örök hatalmú szellem túlvilági gyönyörökre,
4841 22 | kornak egyetemes képét: a hatalmukat féltő, az idegenek uralmát
4842 17 | vezérévé, elleneseivel szemben hatalommá emelte.~Mindenekfölött európai
4843 1 | előadás, főúri szereplőkkel.~A hatalomnak nem lehetett ehhez az engedélyt
4844 1 | elég nagylelkűség volt a hatalomra került osztrák kormányzattól,
4845 7 | blokírozták, egy előrebocsátott hatályos bombardement után rohammal
4846 2 | Hanem ennek már most kezd a hatályossága enyészni. A találmányok
4847 14 | manupropriával, s az én hátamnak (még akkor az nagyon érzékeny
4848 7 | tagadni a fegyveres erőnek határain átvonulását; a vezérek ezt
4849 22 | a pályamű benyújtásának határideje megszab. Évek sorának kellett
4850 15 | képviselőházba meghívatni. A határőrség kérdését ezúttal érintetlen
4851 24 | márványtábláira. Lehetetlenséggel határosok!~Hogyan lehetett az, hogy
4852 15 | bizottság kezébe lett letéve a határozás a nyilvánosság kérdése fölött,
4853 2 | az sem tartott sokáig. A határozat-felirat hosszas vitái alatt a sajtó
4854 15 | meg a törvényeket, mert határozataink addig nem bírnak törvény
4855 2 | nagyon kevéssé buzdította a határozati pártot.~Ez az időszak szinte
4856 2 | vetélkedett kifejezései határozatlanságával akármely azóta készült sajtótörvénnyel.~
4857 15 | meghallgathatja a tényállást, de határozatot nem hozhat.~Rudnyánszky
4858 3 | netovábbja a delicatesse-nek.~Határozottan soviniszta volt különben
4859 2 | mindazáltal mégiscsak az határoztatott, hogy folyamodjék valami
4860 17 | Ferencnek a nagyságát nem az határozza meg, hogy tetteinek monumentális
4861 8 | állítása szerint – ki a török határszélről visszatérve, engem Miskolcon
4862 1 | jelenetben, mely drasztikus hatásban minden lehetőt felülmúl,
4863 15 | bizottság kiküldetésének hatáskörébe nem tartozik.~Ezalatt elkészültek
4864 15 | elvon a magyar törvényhozás hatásköréből, a februári pátens még messzebb
4865 17 | Magyar Tudományos Akadémia hatáskörének megújítása mellett hatalmas
4866 16 | még inkább a 49-esek, egy hatásos ellentüntetéssel szándékoznak
4867 1 | pózokat, nem hallottunk hatásra számított hangkitöréseket:
4868 1 | Soha magyar író nagyobb hatással nem volt a nemzetre, mint
4869 40 | szemben aztán, hogy a saját hátát védje, a nyomdász (a negyedik
4870 39 | sereget: más, alattomos, hátból támadó, holtakon vitézkedő
4871 1 | kormánytól: a birtok gazdáját hatévi várfogságra s vagyonvesztésre
4872 5 | hogy „nem megy”, jön egy hatfontos golyó, s éppen a háta mögött
4873 5 | tett, hogy a markotányosné háti kosarát meglökve, azt kosarastól
4874 21 | érzéssel: szívből jövő, szívbe ható. – Ekkor már nagy művésznő
4875 42 | sürgetésére, s tömegestül hatoltak a miniszterelnöki palota
4876 23 | düledékeit, rengeteg erdőkön hatoltam át, mikben a medve bandaszámra
4877 3 | fogat húz ingyen.~Beljebb hatolva a városba, ott találjuk
4878 2 | Másodszor a szerkesztőnek, aki hatóságilag megerősíttetett, reverzálist
4879 2 | végrehajtásához.~Megyei hatóságnak tehát nem lehetett az írott
4880 2 | alázatosan kellett folyamodni a hatóságokhoz engedélyért, s ugyanott
4881 2 | a magyarországi cenzori hatóságoknak kiadatott a parancs, a magyarországi
4882 2 | sajtótörvénybe, de azért a hatóságra nézve mégis kellemetlenek.~
4883 18 | ottlétem alatt is már ötöt vagy hatot lemorzsolt. Olvasta a kérdést,
4884 1 | kardjukat a székhez támasztva hátrahagyták. Csakhogy akadtak megint
4885 38 | csupán „egy” cilinder volt hátrahagyva. Ekkor aztán, nehogy egyikül
4886 1 | csak fél lábon áll, derekát hátrahajtva, s engedve fején túlemelt
4887 15 | törvények tárgyalására, melyek hátramaradott anyagi és szellemi érdekeink
4888 2 | ugyanattól egy fél századdal hátramaradt.~
4889 8 | átkelésre. Mi, titkárok, emiatt hátramaradtunk, s a visszatérő hidason
4890 1 | énekesnője volt. De az a hátránya volt, hogy német volt, és
4891 30 | megkezdett feladatot nem hátravetik, de előreviszik, akkor ezeknek
4892 24 | kártyázni; a negyedik végre, aki háttal van felénk fronttal, az
4893 3 | Als die Schneider Hochzeit hatten, Da waren alle froh,~Da
4894 1 | jobban.~Mikor pedig valami háttérből jövő világítást kellett
4895 10 | szeme csontjára nem talál. A hattyú búcsúdalt mond a tó vizének,
4896 40 | hatalmasságok. De kezdjük hátulról, hogy megfogható legyen
4897 41 | Erre még valahonnan, a hátulsó padból, felemelkedett egy
4898 15 | kifejezést.~A társaság meg volt hatva e botrányos incidens előterjesztése
4899 2 | padlása és pincéje, van hatvannégy terme és számos kisebb szobája;
4900 4 | mikor színpadon a „Bemoostes Haupt”-ban egy Lumpot játszott,
4901 14 | fogadott: „Ich werde Ihr Haustyrann sein.”~Aztán elmondta neki,
4902 24 | hogy mi a tarokkban az haut goût.~Laikusok kedvéért
4903 24 | mondhatám: diplomácia – az is az haute finance-szal összekötve.~
4904 8 | le Pozsonyból 1848 ápril havában, s elnöki osztályában dolgoztam
4905 1 | vérittas hördülésig: „I have no wife!”~A többi játszótársak
4906 2 | kegyetlenül üldözőbe fogják, ahogy Haynau idejében nem üldözték a
4907 1 | kiegyezett volna Bachhal és Haynauval, húsz percent levonásra,
4908 1 | ellen nem tudtam replikázni. Hazaballagtam azzal a szomorú hírrel,
4909 9 | költeményét, a „Szózatot”: „Hazádnak rendületlenül légy híve,
4910 17 | írott mondás egünkön:~„A hazáért mindent szabad kockára tennünk,
4911 38 | becsali csárda!” melódiáját.~Hazaérve aztán fogtam a cilinderemet,
4912 29 | reggeli vonattal siettem hazafelé. Oh, mint kívántam szárnyakat
4913 38 | zsúfolva volt lelkesült hazafiakkal. Valaki szónokolt a bal
4914 23 | hazafiság. Zichy Mihály hazafisága nem olcsó frázisokkal van
4915 1 | kánkánban!~Mikor aztán a hazafiságot nemzetiségestől együtt elvitte
4916 16 | ezzel megtréfálni a nagy hazafit, s igen keserű órákat szerzett
4917 34 | sugarai visszavonzzák őt a hazához, s ki életében áldó nemtője
4918 1 | hozzá, ahogy az Aldunasor házai előtt szokták trottoárnak,
4919 38 | nagy büszkén vándoroltam hazáig, magamban dúdolva a „Jaj
4920 14 | berakták téglával, vályoggal a házaik ajtaját, ablakát, s elmentek
4921 8 | és üres zsebbel távozott hazájából. Legyen áldás emlékezetén.~…
4922 1 | válaszolt rá: „Jól van, meglesz; hazajöhet, nem bántják: csak arra
4923 1 | ból is „fusz”.)~No, hát hazajöhetett Egressy Gábor bántatlanul.~
4924 23 | nagyfizetéses állását, s hazajött Magyarországra. A nyarat
4925 34 | megszabadításukat.~A szenvedők, a hazájuk sorsán töprengők, a jövendők
4926 1 | iránt. Az operette telt házakat csinált: a nemzeti kaszinóban
4927 18 | szokás szerint a többi úri házakhoz is ellátogatandó, a közel
4928 14 | Eladtam a Magyar utcai házamat, korábbi munkáim szerzeményét.
4929 38 | hajadonfőtt legyen kénytelen hazamenni, azt tették, hogy közepett
4930 13 | megreggeliztek, fizettek, búcsúztak, hazamentek. Vajon ki árulta el a rendőrség
4931 19 | száműzöttje annak a szép hazának, amit elfeledni nem lehet.~
4932 34 | áldja meg, védje meg a mi jó hazánkat, adjon népeinknek békességet,
4933 43 | iszurgens sereg küzdelme a hazánkba betörő ellenség derékhadával
4934 8 | kezébe tette le, kitől se a hazára, se saját személyére jót
4935 1 | elvesztett, nem úri passziók, nem hazárdjátékok útján, hanem csupa gazdászati
4936 2 | s a költők énekelhettek hazáról, nemzetiségről és szabadság
4937 13 | párbajt? A vívók fiatal házasok! S az asszonyok nem titoktartók.
4938 1 | Solfeggiót tanulni, hanem a szent házasság kikötőjébe, férjhez ment
4939 2 | lángszellemmel, hasonló hazaszeretettel, de más iránnyal, más meggyőződéssel
4940 1 | kimenekült magyar harcosoknak a hazatérés megengedtessék. Csakhogy
4941 1 | is megszállta a honvágy: hazatérési engedélyért folyamodott.
4942 12 | nekiindult – ismét gyalog – a hazatérésnek, ami hegynek alá sokkal
4943 3 | utcasorai, mint most. Csak a hazatérő társzekerek zörgése van
4944 2 | életben, amit üldözött, hazátlan vándorlókról kelt adomákban
4945 24 | X. megnyeri a játékot, s hazaviszi végűl a bohócot, és így
4946 1 | fizetéstelen fiskálisnak meg a házfelügyelőnek. A tulajdonos főúr a börtönben
4947 9 | mikor visszakerültem az apai házhoz. Károly bátyám, mint fiatal
4948 8 | déli 1 óra tájban éppen a háziasszonnyal ebédeltem, midőn Szemere
4949 13 | át még a rhododendront a háziasszonynak? – súgá Freibeisz Pista
4950 18 | magát többé senkinél, csak házigazdájától vett búcsút, s kért kocsit,
4951 18 | kapott, vele egy csendes házikót, meg egy szép zöldségeskertet,
4952 18 | útbaigazítást kérendők.~Háziurunk lovászával gyorsan nyergeltetett,
4953 8 | István eszközölt ki, s midőn házmesteri állomását, nem tudom, mi
4954 8 | nagynehezen tudta fenntartani azon házmesterség jövedelméből, melyet neki
4955 15 | elnöknek, akitől azt átveszi a háznagy, s rögtön viszi a ház kőnyomójába.~
4956 2 | helyen, ahol most a pompás háznégyszög áll, s a külföldről érkezett
4957 3 | Még több baja támadt a házőrző állatokkal a drótos atyafinak,
4958 15 | Kettévágja a vitát Nyáry Pál, a házszabályokra hivatkozással, melyek szerint
4959 30 | érvényesítését, az állami háztartás rendbehozatalát.~És mégis
4960 30 | megszilárdulása, állami háztartásának rendezése, nemzeti és kulturális
4961 37 | elragadó tünemény roppant háztömegeivel, karcsú tornyaival, a bazilika
4962 37 | sugárküllői egyre vándoroltak a háztömegek fölött, végigzománcozták
4963 11 | az Isten nem adott módot hazulról fedezni a maga siklusát,
4964 18 | teremszerű legnagyobb szoba a mi házunkban áll rendelkezésre, az előadás
4965 1 | darabok közül még most is hébe-hóba felelevenítenek. Hát hiszen
4966 11 | volt az apostolkodásra. Hebegett és hadart. Nem is készült
4967 24 | tanácsokat adnak, biztatnak, heccelnek, beugratnak, válogatnak
4968 3 | elkiáltotta: „Rájn pinte, héfe flikk!”, de annak már szeges
4969 1 | közel volt még az esemény, hegedetlen a seb.~A kedves művésznő
4970 4 | Attánzion!” – E lármahangokból hegedű és klarinét hallatszanak
4971 1 | népszínmű új énekesnőt nyert: Hegedüsnét (Bodenburg Lina). Két esztendőn
4972 1 | ifjabb Lendvay Mártont és Hegedüst is, sőt Tóth Józsefet, mint
4973 4 | ne gémberedjék az ujja a hegedűhúron, s ott járták a csárdást
4974 1 | a sourdinával tompított hegedűk, csellók, violin d’amourok,
4975 4 | akarnak, nem hordanak magukkal hegedűt, klarinétot. Hallgassuk
4976 1 | színpadi kardja se éllel, se heggyel nem bír, akinek a színházi
4977 27 | erejével, hozzájárulhatlan hegy láncok mögé bezárt. És azután,
4978 1 | összecsapásnál Gyürky kardjának a hegye mély sebet ejtett Tiszának
4979 1 | mely az égre emelkedik, s hegyéből a hazaszeretet szikráit
4980 26 | fejem tetejétől a lábam hegyéig mindenütt.~S aztán elmondá,
4981 23 | kender; aztán a hátahoporjás hegyeken ott terül el hosszan a mély,
4982 4 | német aulista, a szurony hegyére tűzött Konstitúció hirdetménnyel.~
4983 40 | le nem feküdt, míg azokat hegyéről tövére át nem nézte. – S
4984 1 | Füredinek volt privilégiuma hegyesre kifent bajuszt viselni,
4985 8 | volt a debreceni bokros és hegyhez nem szokott lovakkal; hogy
4986 23 | épkézláb eljutott annak a hegyi pataknak a hídjához, amelyik
4987 37 | hallottam életemben.~Az a hegyoldali lanka, ahol én álltam, öt
4988 37 | csodazenéjét is csak innen a hegyről lehet élvezni; a városlakónak
4989 1 | ráförmedt az igazgatóra:~– Wie heiszt der langweilige Kerl, der
4990 1 | s elfoglalták a széket.~Hejh, még akkor forró vér pezsgett
4991 24 | képe, igen szépen sikerült heliogravürben visszaadva, melyet a Sváb
4992 2 | szabadelvű eszmék voltak, hanem a hellyel-közzel kitörő embergyűlölet vulkán-olvadéka.
4993 2 | fenyegetett íróit vándor helótáknak, éneklő naplopóknak, de
4994 11 | összpontosult, hogy az öt magyar helvét hitvallású főiskola felsőbb
4995 41 | lekörmöltetett, az eredeti helybenhagyás végett a professzorátusnak
4996 1 | hírű mágnáscsalád megszálló helye: ez idő szerint lakatlan
4997 30 | Mekkora űr támad a ledőlt alak helyében, amit nem lehet betölteni!
4998 14 | életben nem találod meg helyedet, úgy a színházban sem találod
4999 15 | a titoktartásra.~Mikor a helyeinket elfoglaltuk, én magam elé
5000 13 | megmutatta az uraknak a helyeit az asztalnál: ő maga elfoglalta
5001 14 | barátságosan: „Kérlek, ez az én helyem.”~– Eh, mit? – vág vissza
5002 10 | hangabokorban, mely fejfája helyén nőtt, esténként oly csodálatos
5003 2 | védett, hinni is tudott És ez helyesebb védelem volt a kormányra
5004 2 | folyamodást a Rendekhez; a Rendek helyeslendik a kérelmet; azzal kezdjen
5005 2 | rendszabályai nem szorultak senki helyeslésére; de a februári pátens hívei
5006 2 | engednek azokban semmit helyettesíteni, hanem hagyják elkoboztatni.~
5007 13 | választva. – A találkozás helyéül a „Szép Juhászné” volt megjelölve. –
5008 17 | képviselői állás ellentétbe helyezendő a lucratív vállalatok részvényeinek
5009 15 | György azon álláspontra helyezkedik, miszerint az Ausztriával
5010 6 | hogy Vettert ismét fölé helyezte, s most aztán kíváncsi volt
5011 1 | hoztak a színpadra, azt oda helyezték el a primadonnák öltözője
5012 8 | Szemere érdekében nagy súlyt helyeztem, hogy a velünk volt vasszekrényben
5013 8 | melyben az elnöki iratok helyeztettek el. E bőröndöt Szalontán
5014 15 | használatába addig bele nem helyezünk benneteket, míg abból bizonyos,
5015 8 | a koronát a szekeremre helyezzük el, s egy óra múlva indulásra
5016 6 | ezeknek az érdemrendet helyökbe küldték; Guyon pár nap óta
5017 15 | elérésére. Szabadelvű alkotmány helyreállítása Magyarországon, szabadelvű
5018 15 | változtathatja meg.~Kívánjuk a megyék helyreállítását. Sok nehézséggel fog járni
5019 15 | hogy őfelsége az alkotmányt helyreállítja, s a magyar országgyűlés
5020 17 | megkoronázta a királyt, helyreállította az alkotmányt a szabadság
5021 4 | muzsikusok bátorsága egészen helyreállt, kapták a fagótot, akarom
5022 2 | ladikot.”~Ezeket azonban mind helyreigazgatta az olvasó.~És más műveknél
5023 15 | tudósításhoz, s ezek szerint helyreigazítom a cikksorozatomba becsúszott
5024 2 | lehetségesíteni, a kaucióveszteséget helyrepótolni, a szubvencionált lapok
|