Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
10043 1 | között a legkedélyesebb összjáték fejlődött ki, elmés párbeszéddel 10044 37 | megkötött meteor! Ezt az összjátékát a fénypompának csak innen 10045 43 | negyvennégy eszkadronja állt összpontosítva a Csallóközben, az ellenséget 10046 11 | hivatásának.~Ez a hivatás abban összpontosult, hogy az öt magyar helvét 10047 39 | van fejlődve a csúfolódási ösztön. Ha mások a nemzete tipikus 10048 23 | szorítva, tanulásra, dolgozásra ösztönözve, s mindegyik becsületére 10049 15 | emlékezetes politikusból csak öten vagyunk még életben: Tisza 10050 7 | verekedni…~Az ottani fiúk ötévestől kezdve tízévesig, mikor 10051 2 | bizonyítja előfizetőinek ötezernyi száma, s hogy minő ellenfelekkel 10052 13 | sziget úrasszonyának. Ez az ötlet Bérczytől nem is keltett 10053 13 | ismeretes, mint zseniális ötleteiért keresett úrhölgy: Tahyné.~ 10054 1 | csikós színész) arra a tréfás ötletre vetemedett, hogy összeszedett 10055 18 | s ottlétem alatt is már ötöt vagy hatot lemorzsolt. Olvasta 10056 23 | Mihály most felül van az ötvenen; de amellett egész fiatalnak 10057 4 | Somogyi pátri volt már valami ötvenesztendős jurátus: ő volt valamennyiünknek 10058 20 | megígérte, hogy majd a színház ötvenéves jubileumának a díszlakomáján 10059 1 | kedvenceit, Tóth Somát és Ötvös Borcsát, akik kedélyes tót 10060 23 | frázisokkal van építve, az övé élő tettekben beszél. Mialatt 10061 6 | bálványozva hordjamíg az övét alig emlegeti.~Kik e percben 10062 25 | homlokát a szent korona övezné, a nép szeretetét fonja 10063 1 | csak átlátták, hogy nem özönvíz előtti táblabírók valók 10064 10 | fényében, csillagfutásban és özvegyek könnyében, romok közt zuhogó 10065 36 | Munkácsy özvegyénél (1900)~Négy év múlva az 10066 8 | segélyezte egész haláláig. Özvegyét, ki a Kishíd utcában egy 10067 1 | néger dalokat: „Opossum of the gum three”, táncolt 10068 43 | gyalázatot azonnal király őfelségével tudatni. S a király nagy 10069 26 | a vágy hozott ide, hogy őfenségét lássam, és azután, hogy 10070 26 | áprilisban már közöttünk óhajt lenni Budapesten, amidőn 10071 15 | országgyűlésen kívül vannak. Ezért óhajtandó, hogy minden nézet egyesüljön, 10072 26 | trónörökös betegsége. Nagyon óhajtanók, ha jobban vigyázna egészségére, 10073 26 | mindazoknak a híveinek az óhajtását tolmácsoljam, akik szerencsés 10074 14 | bámult e kívánságra. Ilyen óhajtást még árestánstól nem hallott. 10075 15 | a vázlat előterjesztését óhajtja.~Gróf Andrássy Gyula felszólítja 10076 15 | javaslatot elvárjuk.~A koronázást óhajtjuk mi is. Ez a legszentebb 10077 2 | volt; hanem a Rendek nem óhajtottak emiatt a magas kormánnyal 10078 29 | Kálmán ravatalához. Mint óhajtottam volna még egyszer látni 10079 2 | hivatalra, azok menjenek előbb őhozzá, ő majd mond nekik valamit. 10080 41 | megtanítom az urakat gyümölcsfát ójtani!” Ez is örömmel fogadtatott.~ 10081 43 | ezt a szószátyár torokból okádott gyalázatot azonnal király 10082 10 | után, méla kínt, melynek okát maga sem ismeri, szomjat, 10083 8 | állomását, nem tudom, mi okból, elvesztette, azon adományokból, 10084 1 | most jön a helytartótól. Őkegyelmessége föl akarja őt menteni a 10085 15 | lehet a két alkotmányozó okmány visszautasítása vagy elfogadása 10086 2 | természetesen egymásból folyó okoknál fogva.~Mi célra találták 10087 14 | ténora miatt? Hát erre az az okom volt, hogy az utolsó lapra 10088 15 | alaptételeit. Ő és párthívei (az ókonzervatívek) nem fogadják el azon elvet, 10089 1 | szállongtak a hírek, amik még az ókonzervatíveket is felháborították, s emiatt 10090 4 | mondtuk amott följebb, hogy okosabban tette volna Carl direktor, 10091 5 | Azonban a polgármester okosabbat gondolt. Megtudta, hogy 10092 14 | gratuláltam neki.~– Pedig nem okosan csináltam a dolgotmondá 10093 16 | eseményeinek lefolyásáról.~Így okoskodott.~Valami számbavehető ellentűntetést 10094 2 | sűrű jegyzékváltásra adott okot a magyar irodalom és a cenzúra 10095 22(1)| hogy Kiss Bálint volt az okozója az olajfestménynek. (J. 10096 22 | Gertrudis királyné melyik öccse okozta: Eckbert bambergi püspök, 10097 22 | szenvedélyes beavatkozása okozza, hogy e harag az ő személyére 10098 9 | Ott az idei karcos mellett oktatta Vörösmarty az írói újoncokat, 10099 15 | fogadhatók, miután mindkettő oktrojálás útján lett kibocsátva.~Nagy 10100 15 | volna a leggonoszabb neme az oktrojálásnak, ha azt mondanánk: „Tinektek 10101 15 | tartalmaz, hanem azért, mert oktrojálva van.~Andrássy elnök elrendeli, 10102 3 | a nyilatkozást, azt adva okul, hogy annak a dallama nagyon 10103 2 | elé. Bürokrata törvényszék okvetlen elmarasztalta volna őket, 10104 15 | kiegyezés érdekében minekünk okvetlenül áldozatokat kell hoznunk.~ 10105 3 | magyarságnak is elég lett téve az olajáruló palotai menyecske által, 10106 22(1)| bennszülött kortárs festette olajba, kit a köznyelv „Szokolai 10107 1 | azEl olé”-t (spanyolul olajcsepp). A hölgy keresi ruhája 10108 1 | fodrai között a ráesett olajcseppet, s aztán mikor megtalálja, 10109 23 | Zichy Mihálynak legelső olajfestménye, egy imádkozó leány, azután 10110 22(1)| Bálint volt az okozója az olajfestménynek. (J. M.) 10111 1 | barnapiros burkolata (az olajlámpáktól és a hozzá támaszkodástól 10112 1 | művészgárda azonban kiállhatta az olasszal az összehasonlítást.~Mindenféle 10113 1 | érte.~Azután láttunk még olaszokat is a Nemzeti Színházban, 10114 1 | művészektől: magyaroktól, olaszoktól, németektől, kik szintén 10115 1 | a célból, hogy elutazzék Olaszországba, magát a legelső világhírű 10116 43 | főherceg vonult a seregével Olaszországból a Duna felé, sarkában a 10117 2 | maradt: ki végre is úgy oldá meg a dogmatika ellen támasztott 10118 14 | tehát végig. Tizenkét írott oldal volt. Csupa merő tények, 10119 1 | patkányok eldorádója. A másik oldalához a Kerepesi út felől támaszkodott 10120 26 | percben azonban megnyílt az oldalajtó, s megjelent a trónörökösnő 10121 24 | ultimót!” ha renonszot adtál, oldalba löknek, figyelmeztetnek 10122 1 | kapun a pénztárhoz, mely egy oldalcellában volt elhelyezve, ahol a 10123 14 | állapotban azt a humorisztikus oldalt, amit én. Azt mondá a térparancsnoknak:~– 10124 1 | A seguidilla nem az El ole. De mind nem ért az semmit; 10125 1 | táncot produkált, azEl olé”-t (spanyolul olajcsepp). 10126 43 | Hegedűs, Földváry, Boronkay, Olgyay, Jeszenszky, Vojnics, Ghilányi, 10127 1 | bálványozott művésznő, Pepita da Olivának hítták. Csak egy táncot 10128 13 | az ő „Besteck”-je. Holmi ollók, kések, csíptetők s más 10129 3 | gyűrűket osztott nekikólomból.~Egy ilyen rongyszedő nagyra 10130 28 | a jéghegyet, s el tudja oltani a Phlegetont szónoklata 10131 34 | hívei egyesülnek, melynek oltárát mindenki magával hordja, 10132 26 | a trónörökösnő fenséges, oltárképi alakja, komoly, figyelemteljes 10133 1 | kezdték: a hazaszeretet magas oltárkövénél. Régen volt az!~„Pannonia! 10134 1 | színház-igazgatósági épület tetejére, úgy oltogatták el a födélre hulló zsarátnokot. 10135 43 | hazája és királya védelmében oltva.~Az egész győri ütközetről 10136 14 | évnek a signaturája.~A olvadásától kezdve augusztus végéig 10137 37 | izzani látszott, mintha olvadt aranyból volna. A delejes 10138 22 | csak jobbat. Éles szemek olvasgatták és figyelmessé tettek a 10139 2 | minden kormány nyomtatva olvashatja a többi nagy- és kishatalom 10140 28 | lelket emelő érzéssel fogja olvashatni az utókor, s megtalálja 10141 1 | hogy mi az?~Hiszen csak nem olvashatták a conteszek és baroneszek 10142 2 | része be volt falazva, hova olvasmányt, írószert nem volt szabad 10143 1 | sorát úgy értettem, mintha olvasnám. Tőle tudtam meg, hogy milyen 10144 14 | már őrájuk kerül a sor: az olvasókat viszik börtönre. Az ínség 10145 41 | tanúskodik a kollégiumi olvasókönyvtár, melynek költségeit mi, 10146 22 | rútra: most is gyönyörködve olvasom Bárány Boldizsár úr akkori 10147 2 | könyvek száma, miket a kegyes olvasónak apáink idejében még elébb 10148 2 | meg, hogy most mindjárt az olvasóra kerül a sor, s a kormány 10149 2 | komikum azoknak, akik most olvassák; de valóban tragikomikum 10150 14 | korán reggel nagy élvezettel olvastam végig még egyszer nyomtatásban 10151 39 | gyéren voltak akkor, nem is olvastattak. De nem is írtak erről.~ 10152 24 | nép lévén, jobbról balra olvasván): Mikszáth Kálmán, Pulszky 10153 30 | damaszki acél közé aranyat olvasztanak, úgy kellett országunk haderejébe 10154 2 | Dánia irányában szakasztott olyanok voltak a viszonyai, mint 10155 41 | karddal a meztelen testre olyanokat, hogy manapság jegyzőkönyvet 10156 9 | halhatatlan költőjét a magyar Olympnak: – én szellemi apámat, bolygó 10157 1 | lett volna képes. Ezek az Olympon termelt champignonok a színház 10158 1 | árasztotta el egyszerre a nemzeti Olympot; mégpedig trikolór fénnyel: 10159 2 | hatóság, s odasújtott az Olympról mennyköveivel. Az író először 10160 22 | asszonyom Gertrud,~Kit én olynak véltem, mint szent Ruth,~ 10161 1 | török temető volt. (Absit omen! †††).~Még azután is sok 10162 19 | feledékenység. Neki nemcsak omlatag teste válik porrá, hanem 10163 22 | nolite timere bonum est. Si omnes consentiunt ego non contradico.” 10164 17 | üdülőhelyére, a városligetbe omnibuszon járt ki együtt a közönséggel.~ 10165 20 | Persze, hogysétál”, az omnibuszt még nem találták fel, s 10166 17 | másnál spekuláció volt, az őnála jótékony adakozásszámba 10167 28 | visszaálmodni lehetetlen. S őneki kevesebb nem kellett. Egy 10168 18 | széken foglalt helyet, s onnét magyarázott. Künn borús, 10169 1 | langweilige Kerl, der aus der Oper Montecchi e Capuletti das 10170 1 | Szentpéterit is hallottam operába énekelni, Fra Diavolóban 10171 1 | mintára nagyszerű álarcos operabált rendezhetett benne. A lapok 10172 1 | korinthi érc a vígjátékból, operából, bohózatból.~Eleinte nagyon 10173 1 | közönségnek, hogy az Erkel operájában, Hunyadi Lászlóban betanulta 10174 1 | nagyon keseregtünk miatta.~Az operánál volt néhány tehetséges tag, 10175 1 | egy-két tagot a drámától és az operától, akiknek ott kevesebb dolguk 10176 1 | zártszékeket belepte a por.~Az operával kellett a lelkesedést felidézni. 10177 1 | volt, s csináltunk belőlük operette-énekeseket. Szerdahelyi Kálmán, ki 10178 1 | végignézhették. Minthogy pedig operette-társulatunk nem volt, kisajátítottunk 10179 32 | dalos rózsakirálynét, mint operetténekesnőt, mint fiúszerepek kedves 10180 1 | fa amfiteátrumot, s onnan operettezett bennünket agyon.~Háládatlan 10181 1 | csak a drámai színészek; az operisták féltek, hogy a torkukra 10182 1 | danolt néger dalokat: „Opossum of the gum three”, táncolt 10183 37 | fáklyák tűzfényében.~De ami az optikai pompánál is meglepőbb, az 10184 1 | felvonása belenyúlt a tizenegy órába. Egyszer rohan nagy rémülten 10185 13 | szigeti lakába reggel tíz órai barátságos déjeunerre. Nem 10186 40 | Megtörtént azonban, hogy a krízis órái alatt megjelent a cenzor 10187 25 | hivatalos teendőivel, üres óráit irodalmi munkássággal tölti 10188 6 | midőn az érzés uralgott őrajta, nem ő az érzésein, rebegé:~– 10189 14 | előfizetők, hogy most már őrájuk kerül a sor: az olvasókat 10190 10 | sírját sorra látogatja, s órákig eltérdel egyik-egyik előtt, 10191 22 | történelmi nevezetességű, orákulumszerű mondatával: „Reginam occidere 10192 9 | dalokban, ünnepélyesen, orákulumszerűen zeng a drámákban. A magyar 10193 16 | számította a lassan járó óranegyedeket.~Amint a gellérthegyi ágyúk 10194 4 | fiatalság, ezrekre menő. Egyik óranegyedről a másikra biztatták őket, 10195 1 | ban remekül játszotta a orangutángot. Úgy megvakarni a lába öreg 10196 38 | töltöttük el az interkaláris egy órát, kölcsönösen emlegetve egymásnak, 10197 29 | elenyészik a halál felséges orcája előtt.~Eszembe jut, hogy 10198 1 | kitöréseiben az oroszlán ordítása: de egész szavalásában a 10199 4 | kapui voltak.~– Micsoda? – ordított fel az álmából felráncigált 10200 28 | maradt meg a régi alapkő őrének.~És látta hazáját mindig 10201 27 | a világítótorony. De az őrfény, melyet magasan hordott, 10202 14 | vádoltassam, mintha nekem valami organizált titkosrendőrségem lett volna 10203 14 | közelebb áll Deák Ferenc orgánumához, mint a mienkhez: a cikk 10204 2 | a nemzetet reprezentáló orgánumok vívtak a nyilvános politikai 10205 14 | faktornak, s azok aztán, mint az orgonasípok, egymás mellé állítva várják, 10206 22 | nem az előre kigondolt orgyilkosság műve volt, hanem egy vad 10207 17 | őt mint nagy embert, mint óriást, én írok róla mint emberről.~ 10208 2 | kezdve, le az utolsó éji őrig minden tagját a közigazgatásnak, 10209 2 | Imrefi, Cs. A., K. L., Orion, Sajó, Sz. K., T. stb. álnevekkel 10210 23 | miket a családi kegyelet őriz.~Zichy Mihály csak néhány 10211 9 | utam vezérlő holdvilágát őrizem őbenne hálás emlékemben.~ 10212 2 | hatóság mint vándorcigányt őrizett, kormányzott, lefülelt, 10213 25 | mint valódi Aranybullát őrizheti a magyar nemzet. Igazságos, 10214 2 | delejtűje után meg tudja őrizni a helyes irányból való kitéréstől.~ 10215 34 | mint áldó nemtőnk, mint őriző angyalunk közöttünk járt, 10216 43 | Sándor műve) ezeket a szavait őrizte meg a királynak:~„A császár 10217 39 | levéltárában, ereklye gyanánt őrizve.~Ekkor írtam én egy regényt, 10218 35 | imádkozhatik érte, hogy őrizze meg az ép lelkét az Isten!~ 10219 35 | Munkácsyn akkor tört ki a dühös őrjöngés, amikor az orvosai és a 10220 4 | hirdetménnyel.~A lelkesedés őrjöngése volt ezen órában az egész 10221 22 | indulatában elvakult férj őrjöngéséé, aki e tett után tántorogva 10222 1 | a markukban; a művész az orkhesztrumot áthidaló dobogón át lejárt 10223 4 | fölött meg a főlovászmester őrködik.~Futottak a főlovászmesterhez.~ 10224 27 | harsonát állított fel a hegyek ormaira, amikbe, ha belefúj a szél, 10225 37 | Városligetből, a Gellérthegy ormáról. Ezeknek sugárküllői egyre 10226 6 | egész combjáig értek, az az őrnagyi ruha, mit múlt évi szeptemberben 10227 6 | a lovakat valami kopott őrnagyruhába öltözött fiatalember hajtotta; 10228 7 | vámvonalon kívül egy bódéban. Az őrökkel néha beszédbe elegyedett, 10229 1 | pofája olyan rút, mint az oroszláné. De hát az oroszlánnak is 10230 1 | az oroszláné. De hát az oroszlánnak is olyan csúfnak kell lenni, 10231 23 | mind saját kezével gyűjtött Oroszország nagy sivatagain. Persze 10232 23 | Evégett Zichy ez évben újból Oroszországba utazik; de nem a nyírfás 10233 23 | kiejtéssel beszéli, és férjével oroszul társalog – három szép leánnyal 10234 2 | Múzsa, a Magyar Múzeum, az Orpheus, az Uránia, Mindenes Gyűjtemény 10235 40 | s odatartják a kormányzó orra elé a fölfedezett merényletet; 10236 3 | ószeres programszava, az orrhangon elzengett „Handle wósz!”, 10237 8 | meglátogatottSzemere a koronát Orsován egy görögkeleti ortodox 10238 8 | kormánybiztos, 1868-ban orsz. képviselő, utóbb kúriai 10239 10 | más nem ismer.~Az ábrándok országa rejtett tűndérvilág. Kinek 10240 2 | hogy íme, tehát az egész országából nem maradt neki más, mint 10241 15 | nagy feladatot, a monarchia országainak, Magyarországnak alkotmányos 10242 15 | őfelsége alkotmányosan kívánja országait kormányoztatni.~A mi alkotmányunk 10243 15 | tenni. De államférfiai, kik országát kormányozzák, erre a leglehetetlenebb 10244 22 | nádorispán: a királynak az országból távollétében helyettese; 10245 29 | Az élő Tisza Kálmán az országé, a nemzeté, a nagyvilágé 10246 38 | autogram-gyűjteményébe.~Akkor felmentem az országházba. Horánszky Nándor barátom 10247 2 | hanem, mint alkotmányos országokban szokás, saját álláspontjának 10248 2 | az embereket nem lehet országonként fogva tartani, s egyik országban 10249 31 | minden szabadságot elvett az országtól; még az utolsó volt hátra: 10250 1 | korhelynek, kártyásnak.~Az országút felől (most Múzeumgyűrű) 10251 9 | És ez a nagy elme, ez az országvezető lángész nem sajnálta tőlem, 10252 1 | hallani! A közönség férfirésze őrülten ment haza. – De hát erre 10253 35 | dühös őrjöngés, amikor az orvosai és a szolgája az ecsetjeit 10254 36 | rebegé Munkácsyné az orvoshoz.~– Igenvolt a válasz.~ 10255 26 | holott minden szellemi munka orvosi tilalom alá van vetve, s 10256 9 | tüzetes munkában, hibákat orvosolni, mesét újra alkotni, tehetséget 10257 1 | experimentáció németnek orvosság, magyarnak halál. Míg más 10258 3 | uszítás jelszava: „Fassz órwájschel!” (Fogd a fülét!), míg végre 10259 27 | ebben nemzeti létüket féltve őrző népek laknak, amíg a népszabadság 10260 2 | sajtó baján.~Ereklyeként őrzünk most is, csaknem minden 10261 9 | megvilágítva, találtam magyar ősapánkról följegyezve egy adomát. 10262 4 | volt valamennyiünknek az ősapja; mindig sarkantyús csizmában 10263 17 | férő kísértéseivel s az ósdiság megkövesült múmiáival. Deák 10264 43 | felemelt fővel mondom ki, hogy őseim mind magyar nemesek voltak, 10265 2 | köteléke?”… felemlítik, hogy őseink is nagyra becsülték a gondolat- 10266 9 | ismerjük a magyar nyelv őseredeti hangzatosságát, melynek 10267 23 | kedély árulják el benne az ősmagyar sarjadékot.~Családja egészen 10268 9 | A hagyományok szerint az ősmagyarok nap- és holdimádók voltak. 10269 38 | Otthagytuk a vidám társaságot, s osontunk kifelé. Az előszobában a 10270 3 | melyet széjjelriaszt a nagy ostordurrogással, csengéssel vágtató gyorskocsi, 10271 23 | találó művészi felfogással ostorozta genre-képeiben; amikből 10272 1 | Zrínyi Miklós Szigetvár ostroma előtt megesküdteti a várvédő 10273 2 | kedve írni, és miről?~Az ostromállapot törvényszéke azonban személyileg 10274 42 | maguk a törökök.~Plevna ostromának vitéz visszaverését Budapest 10275 38 | A citadellát bevesszük ostrommal, nem fizetünk érte!~Onnan 10276 40 | összefüggés”-t (műkifejezés amaz ostya számára, mellyel a cikkfoltokat 10277 3 | jajdulva fel e szóval: „Dónawó–ósz!” Néha a kordéba fogott 10278 3 | Következett bizonyosan erre az ószeres programszava, az orrhangon 10279 1 | olyan volt az, mint az őszibarack ananászlébe mártva.~Szépségével 10280 14 | kormánykörökben, elmondom őszintén, hogy jutottam hozzá.~Szerkesztőmnek, 10281 12 | kormányelnök beszédét egy oszlophoz szorítva Nyáry Pállal együtt.~ 10282 1 | évek elején nem volt az az oszlopos csarnok a színház homlokzatán, 10283 10 | elsárgul, ha halálát, az őszt, megérezi; a pusztai vad, 10284 17 | hozott soha egy fillérnyi osztalékot a részvények tulajdonosainak 10285 8 | ápril havában, s elnöki osztályában dolgoztam mindaddig, míg 10286 2 | annyiszor megnevettünk.~Más osztályai is a társadalomnak jól körül 10287 32 | még az opera is ott volt osztályos rokonnak. Az volt a kegyenc. 10288 11 | hitvallású főiskola felsőbb osztályú tanítványai szétoszlottak 10289 4 | várost! Nosza, két részre osztani a tábort! Aztán Schlagwortra 10290 41 | iskolaév elején fel kell osztanunk a teendőinket. Sok olyan 10291 9 | társaságokat, melyek az ilyennek osztásában elismerők, sőt, még érdemrendet 10292 1 | vaudeville-ekben: a közönség osztatlan tetszése mellett.~Csak később 10293 23 | Antal testvérek most is osztatlanul és közösen bírják. A nagy 10294 2 | kormány, mely elveinket nem osztja, azokat mégis kihallgatni 10295 33 | nagyobb lesz, mentül többfelé osztják, annál nehezebb, mentül 10296 39 | tarokkozás közben mondják az osztónak, ha rossz blattokat vág 10297 16 | Egyetlen képviselőtársa osztotta csendes magányát: kedves 10298 14 | állítottak fel, kenyeret osztottak a népnek.~Önkényt is adakozott 10299 21 | melyben még a súgó maga is osztozott.~Anikón pedig sokáig rajta 10300 9 | pályadíjakon a bennfentesek osztoztak meg. S ha a toll embere 10301 15 | tehetünk iniciatívát, az osztrákokéra nem. Csak az akadály, ami 10302 15 | nemzet szabad nemzettel, az osztrákokkal, az ő és a mi függetlenségünk 10303 8 | Beniczky által Losoncon az osztrákoktól elvett és Szemerének átadott 10304 1 | helytartóság elnöke. Az osztrákot, a csehet nem gyűlölték 10305 1 | szerep, melyben föllépett, Othello volt. Ezt az ő számára teremté 10306 1 | magyar vetekedik vele.~Az ő Othellója ismertette meg igazán Shakespeare 10307 1 | alakját.~Azóta is láttam több Othellót, nagy művészektől: magyaroktól, 10308 14 | valamennyi Johann Maria Farina otkolonjai sem mossák le rólunk!~De 10309 22 | egy, a pesti Duna-parton ottfelejtett ódon bástyakörönd volt, 10310 1 | hazaszeretet bűne, hogy otthagyja a színpadot, s elmenjen 10311 10 | föld alá tesznek, s azután otthagyják s míg honn a ház, melyben 10312 39 | megjelent, ő temetteté el az otthagyott halottakat. Harmincöt napig 10313 14 | Kárpátokba, le a Dunához, s otthagyták felében kiteleltetésre. 10314 38 | azt mondják a magyarok. Otthagytuk a vidám társaságot, s osontunk 10315 25 | boldogságú családi életet él; s otthonában ugyanaz az élet folyik, 10316 29 | feledhetetlenek maradnak a geszti otthonban töltött édes napok.~Ott 10317 23 | termetével, amit sajátszerű otthoni öltözet fedez, szürke kurta 10318 6 | és érdemeit érző katona otthonias bókjával hajtá meg magát 10319 26 | már egyszer látott kockás otthonka volt rajta. A fenséges asszony 10320 1 | öreg úr nem volt nagyon otthonos a német nyelvben, mégis 10321 22 | családjánál találtam két évig édes otthont.~Derék házigazdám jól ismerte 10322 33 | akkor fiatal gyermekfőherceg ottjártam emlékéül egy ajándékkal 10323 18 | kérdést kimagyarázott, s ottlétem alatt is már ötöt vagy hatot 10324 23 | visszatérve Magyarországba. Ottlétünk idején éppen a Zichy Géza 10325 43 | golyó a fejéről. A nádor ottmaradt az ütközet végéig. Akkor 10326 22 | becsülete elrablójának, Ottónak megjelenésére háborodik 10327 22 | tudatlan fiú. Katona választása Ottóra esett. Szerző engedelmet 10328 22 | Szerző engedelmet kért Ottótól, ha nevéhez köti öccsének 10329 31 | délceg ifjú volt, hosszúkás, ovál arcú, görög metszésű profillal, 10330 15 | melynek elintézéséhez sok óvatosság szükséges. A Rescriptum 10331 26 | magam is megfeledkeztem az óvatosságról. E percben azonban megnyílt 10332 36 | napot töltöttünk együtt ővele, a felejthetetlennel! Egy 10333 17 | munkabíró államférfiaknak.~Más pacifikátorokat a hatalom gazdag vagyonnal, 10334 35 | Fütyülése pedig versenyzett a pacsirta dalával.~Munkácsynak a haja 10335 41 | még valahonnan, a hátulsó padból, felemelkedett egy sovány, 10336 1 | zártszékek közötti közlék pádimentomán ugyan vannak lécekből készült 10337 30 | szembe ül vele az ellenzék padjára, s vállalja a küzdelmet. 10338 2 | két udvara, roppant nagy padlása és pincéje, van hatvannégy 10339 2 | alatt azokban a pincékben és padlásokon mind megvizsgálandó irodalmi 10340 8 | egypár kappant, melyet a padláson az eresz alá rejtett. Nem 10341 1 | aztán, mikor a tetőtlen padlásról betörő szél kioltotta a 10342 1 | mint a párizsi? Ott is üres padok előtt adták a Comédie Française 10343 4 | németek egyik-másik kávéházból padokat, pamlagot hordtak ki az 10344 32 | A pénteki színház üres padsoraival, ásító páholyaival, kopott 10345 27 | szolgálatábanegyik veres padtul a másikig. – S megadatott 10346 24 | a hatalommal kimondja a pagátfogást, három matadort, volátot. 10347 1 | oldalon pedig volt a tudósok páholya. Ez mindig tele volt vén 10348 1 | percében aláhangzott a tudósok páholyából egy ismeretes sztentori 10349 1 | sorban voltak a színésznők páholyai: Hollóssy Kornéliának, Laborfalvy 10350 32 | üres padsoraival, ásító páholyaival, kopott díszleteivel; az 10351 1 | Mennyi női szépség az úri páholyokban. Az a szőke hajú rózsaarc 10352 1 | másrészt emeli a sötétséget a páholyoknak hajdan bíborvörös, később 10353 1 | emeleten levő két szélső páholyt állandóan takarja egy shirtingponyva. 10354 1 | laboránsok szétfutottak; a pajta teteje csakhamar tüzet fogott. 10355 1 | közül?) egy nagy bolond pajtában, ahol a nagy tragikai művész, 10356 40 | meg.~Látjátok, kedves ifjú pajtásaim, ilyen kedélyes állapot 10357 11 | fiatal korában.~Az én kedves pajtásom megjárta gyalog a hosszú 10358 30 | állni mint köztriáriusnak, pajzzsal, dárdával védeni a vezérutódot: 10359 8 | meghagyta, hogy azonnal pakoljunk, a koronát a szekeremre 10360 1 | mellett, s aztán kihúzott egy paksamétát a fiókjából. A Nemzeti Színház 10361 1 | zsinórpadlást, a színház palafödelét (most már ilyen volt), s 10362 20 | A Kántorné királyi palástja (1887)~A magyar színtársaság 10363 20 | pillangó”) a királynői palástra. Éppen elkészültek vele 10364 1 | hirtelen, a karmesteri pálca egy intésére elhallgatott 10365 22 | a jobb kezében a királyi pálcát szorítá!~És erre a tettre 10366 14 | szóval:~– Hej, dühös ám Pálffy Móric a Zichy Nándor cikkéért! – 10367 5 | egy hadseregnek, kiknek pálinkáshordója gyakran egyenlő szolgálatokat 10368 1 | mellényben, pantallonban, kezében pálinkáspalackkal; danolt néger dalokat: „ 10369 5 | agyon, minthogy valamennyi pálinkásüvegemet összetörte.~Kívánsága nemsokára 10370 12 | S aztán hozattak muszka pálinkát, s elkezdtek azzal a zöld 10371 11 | én szobatársamat, Gyenes Palit nyomorították meg vele. 10372 12 | oszlophoz szorítva Nyáry Pállal együtt.~A szónok a katedrából 10373 3 | Hogy itt a tisztán,~a palló deszkán:~nem leszek többet 10374 17 | védte a nemzetet a hatalom palloscsapásai ellen, a másikkal takarta 10375 3 | csuszamlásra, hanem behintették a pallót tisztességesen szép apró 10376 28 | úszó szigetet. Látta az új pálmaerdőket felvirulni rajta, látta 10377 9 | olasz és spanyol küzdött a pálmáért. Végül jött a német egy 10378 2 | Ismertem, felelém. Hajnik Pálnak hívták; mikor magyar minisztériumunk 10379 1 | legkinyíltabbat Lisznyay Kálmán, a palócköltő nevezi menyasszonyának; 10380 3 | elég lett téve az olajáruló palotai menyecske által, aki ezt 10381 28 | felvirulni rajta, látta a jóllét palotáit emelkedni rajta, s mentül 10382 42 | A bécsi Ballplatz palotájában fényes estélyt tartott a 10383 22 | nekem, mint azok a nagy paloták és bazilikák falait díszítő 10384 1 | koronaőr után budapesti palotákat, s nyílt házban fogadta 10385 25 | beszélnének a kövek, a szobrok, a palotasorok, beszélnének a vasutak, 10386 1 | végül romokba dűlő királyi palotát.~Aztán micsoda darab volt 10387 22 | Erdélyi Múzeum íveit? A pályabírók ítélete szerint beküldött 10388 9 | mestersége volt; a címeken, pályadíjakon a bennfentesek osztoztak 10389 9 | Fóti dalának mind a két pályadíjas dallamát megtartottam az 10390 22 | Katona József színészi pályáját vázlatozva találjuk Toldy 10391 2 | keresztülhúzta irodalmi pályám első évében egy ily világfaló 10392 9 | mondjátok meg, mai korbeli pályatársaim, melyikünk tenné meg manapság, 10393 1 | francia dívánál, ki magyar pályatársait a legszívesebben fogadta. 10394 1 | ezt nem a tisztelgő magyar pályatársak kedvéért tették, azt bizonyítá 10395 1 | vetélkedést tanúsítottak a német pályatársakkal szemben. Így például, mikor 10396 23 | még nem ismerhetünk. Ez a pályatársi elismerés még a ritkaságok 10397 20 | Bécsből Pestre, hogy magyar pályatársnőjét megnézze ebben a szerepben, 10398 9 | írói újoncokat, a színészet pályatörőit a versírás, a szavalás mesterségébe, 10399 22 | lefoly.~Az erdélyi irodalmi pályaverseny s a dráma kinyomatása között 10400 9 | Beküldtem az akadémiai pályázatra. És az történt vele, hogy 10401 22 | egyik számában megjelent a pályázatról közölt tudósítás. De hát 10402 9 | tenné meg manapság, hogy egy pályázó munka fiatal írójával, akiben 10403 4 | egyik-másik kávéházból padokat, pamlagot hordtak ki az utcára a számukra; 10404 32 | személyesítőjét…~Nem! Nem akarok pamlagpört támasztani a művészetek 10405 2 | elhallgattatnak, elmegy a szomszédba panaszainak betűket adni. A saját hibáit, 10406 22 | is, még Tiborc ismételt panaszait megértve is, a nádori méltóságát 10407 22 | jobbágy elhallgat ínséges panaszával.~Ekkor jön a tragikai fordulat 10408 2 | háborgassák nyughatatlan panaszkodók, akiknek egyéb dolguk nincs, 10409 2 | népszerűtlen intézkedései miatt panaszkodtak neki többen.~– De hát ismert 10410 31 | Jósika Miklósnak, ki abban panaszolja, hogy a nemzet azon küzdelmet, 10411 1 | Pannonia! Hej mikor kendet még~Pannikámnak, húgomnak nevezték!”~ 10412 1 | oltárkövénél. Régen volt az!~„Pannonia! Hej mikor kendet még~Pannikámnak, 10413 25 | képet, egy lapon egy egész panorámát tud visszaadni, hogy azt 10414 1 | rabszolga, csíkos mellényben, pantallonban, kezében pálinkáspalackkal; 10415 43 | egy polgári lexikon, egy Pantheon telne ki, veres betűkkel 10416 37 | is ott van a mentekötője panyókára vetett lámpasorbul. Innen 10417 2 | ellen, ha akartok, a római pápa ellen, ez talán mind szabad; 10418 43 | dicsőséges nap jött: a karakói és pápai, közben Rádócz, Szombathely, 10419 39 | erősebb a királyoknál, a pápánál: a cenzúra. A veres irón 10420 1 | szemkötelék fölé egy nagy zöld pápaszem feltolva.)~Aztán itt volt 10421 8 | özvegy magyar nőtől, gondolom Papházynétól, egypár kappant, melyet 10422 2 | összezúzatik; lesz belőle papírmasé, s abból készülnek gyermekjátékok 10423 15 | s előkeresem a megfakult papírokat, s igyekszem az odavetett 10424 20 | középlény a selyem és a papiros között: szőve gyapotból, 10425 20 | szépen kiszabta aranyos papirosból a drága hímzeteket. A két 10426 22 | előállítania. Melindát az avult papirosok „Totának” nevezik, s elbukását 10427 15 | Mit akarsz azzal a sok papirossal?~– Jegyzeteket csinálni 10428 40 | s húzta a könyöke alól a papírszeletet. Amint az óra a kilencet 10429 11 | és hadart. Nem is készült papnak; életpályának azt választotta, 10430 14 | találtam Pultz urat, plén parád, koszpert az oldalán, széles 10431 32 | őt kívánni oda, diadalai paradicsomába: a népszínműbe.~Csak én, 10432 35 | eltemetjük?~„Ma velem leszesz a Paradicsomban.”~Azon a nagy (halhatatlanságnak 10433 3 | pedig csak paprikát meg paradicsomot árulnak, s aztán visszakerül 10434 2 | sajtótörvény félelmetes paragrafus-erdejével, mely, mint megannyi manzanillo-fa, 10435 1 | reformmal.~Mi a legelső paragrafusa a színházi reformoknak?~ 10436 14 | sajtótörvények bármelyik paragrafusába ütközött volna.~De hisz 10437 2 | hatóságoknak kiadatott a parancs, a magyarországi elmeszüleményekkel 10438 34 | el nem hagyja. E vallás parancsait is Istenkéz írta; de nem 10439 5 | városoknak egy peremptorius parancsban ráizent, hogy számára legrövidebb 10440 4 | az álmából felráncigált parancsnoka a Vörös Toronynak. Még egy 10441 7 | hirtelen távozni akart.~A parancsnoknak csak ekkor tűnt fel, hogy 10442 12 | később 1849-ben Görgei parancsnoksága alatt kitűnő vezéralak), 10443 2 | Magasabb helyről szigorú parancsok érkeztek, hogy ezentúl semmit 10444 4 | gárdatrombitásoknak nem ő parancsol, hanem a főudvarmester.~ 10445 35 | ember vagyok, egy gyermek parancsolhat velem, de ha valaki az írótollamtól 10446 5 | megmondani, de ha excellenciád parancsolja, hát legyen: – ide kellene 10447 23 | Egyszer csak Miklós cár parancsot ád a leányának, hogy rögtön 10448 9 | sajnálta tőlem, az észrevétlen paránytól a maga atyai tanácsadását. 10449 1 | mégsem lehetett eljátszani paraplé alatt. Ámbár én bizony nem 10450 5 | jöttek fel onnan közönséges parasztemberek Debrecenbe, megtudandók, 10451 23 | parasztot nem sajnálod!~– A parasztért nem kárfelel a tanítvány 10452 18 | hőse. Mint az ácsteszéri parasztgazdának egykoron szolgagyerkőce, 10453 5 | táborban!~Egyszer egy ily paraszthoz egy jól öltözött férfi közelíte, 10454 14 | a büszke egy szegény parasztleánynak, ki a maga forintocskáját 10455 1 | játékában ugyan a magyar parasztleányruhából kiragyogott a párisi lorette ( 10456 32 | elővarázsolt világban, mint naiv parasztleányt, mint kackiás menyecskét, 10457 23 | szívelni?~– Hja, ezek magyar parasztok.~– S ezek jobbak a többieknél?~ 10458 23 | kérdem tőle:~– Hát ezeket a parasztokat már el tudja szívelni?~– 10459 23 | dorgálja a mester –, de a parasztot nem sajnálod!~– A parasztért 10460 32 | Inkább rózsakirályné a parasztszalmás kunyhóban, mint hamupipőke 10461 6 | egyszerű, zöldre festett parasztszekér állt meg; a lovakat valami 10462 3 | pedig nevezetes olaj volt: parasztszitán facsart lenmagolaj: ami 10463 14 | is. (Semmi gróf! Kolléga! Paraszttárs!)~Amíg az ő szobájában az 10464 7 | intervencióját célirányos parattyatűzzel visszautasíták, s a pozíciót 10465 41 | mindenki vetekedett egymással. (Párbajaink nem voltak, hanem azért 10466 14 | sem hallotta tőle soha.~A párbajból e levél elküldése után természetesen 10467 13 | mindannyiszor a végbemenendő párbajt? A vívók fiatal házasok! 10468 1 | szólt az adomában fennmaradt párbeszéd a professzor és a diák között: „ 10469 1 | összjáték fejlődött ki, elmés párbeszéddel fűszerezve.~Ilyenformán 10470 22 | fénypontját képezi azon izgalmas párbeszédnek, mely a IV. szakaszban Gertrudis 10471 6 | elhalmozák koszorúkkal, még paripája nyaka körül is koszorúkat 10472 18 | ki a csatatéren száguldó paripák által eltapostatni gyönyörűségnek 10473 23 | amely irányzat nyomán minden Párizsba kerülő magyar iparos ifjú 10474 23 | a túlsó végén, egy szép park közepette azt az úri lakot – 10475 3 | nem eresztették ám be a parkettet viaszkkal, s nem kefélték 10476 23 | és közösen bírják. A nagy parkot még édesatyjok ültette, 10477 2 | centralista párt, mely a parlamentáris kormány alapelveit vallotta 10478 1 | vagy azt, amit a páholyban parliroznak?~Az ajtó melletti földszinti 10479 2 | rángatta fel a szerkesztőt párnái közül, hanem csak szépen 10480 23 | mindnyájunkkal. Miss Mary parolázik velük, s magyarul mondja 10481 23 | engedelmes művészi kivitel, párosulva a jellemzés, az ismeretgazdagság 10482 1 | nagyobb szenzáció, mely paroxizmusba ejtette a közönséget, a 10483 1 | a hajadonokén pántlikás párta. Jaj, de szépek voltunk 10484 1 | diskurzust folytatva úgy, hogy a parterre közönség válogathatott benne, 10485 12 | Nohát nem temetem el.~A pártértekezlet egy szívvel-lélekkel azt 10486 9 | igazi tehetségnek gondviselő pártfogó? Hiszen itt van egész dandára 10487 5 | s azóta mindég őszinte pártfogója volt a barátságos magyar 10488 1 | hogy ő maga is elkíséri pártfogoltját Milánóig. S ha kell, odább 10489 15 | annak alaptételeit. Ő és párthívei (az ókonzervatívek) nem 10490 8 | nevezik azokat, akik semmi párthoz sem tartoznak. – Most már 10491 14 | szolgálatot, amit nekem a párthűség diktált.~Hanem a veszedelem 10492 24 | miniszterelnök is kiegészíti a partit, s gyakorolja az üdvös korrupciót – 10493 27 | ki fenyegető rianások partjait aranyhíddal tudta áthidalni.~ 10494 8 | min ül.~Estefelé a Maros partján, a Lippával szemben fekvő 10495 1 | legjobban rettegett ókonzervatív pártnak a vezére volt: mondom, még 10496 13 | rhododendron. Ezt az írók nemes pártolásáért, mint gavalléros ajándékot, 10497 41 | szavalás tanítása nem talált pártolásra. Hisz ahhoz minden magyar 10498 1 | segít, honfitársainak ügyét pártolgatja, akkor elcsapták a magyar 10499 15 | felvételét.~Deák Ferenc pártolja az indítványt a II. felirat 10500 15 | kiegyenlítést.~Deák nyilatkozatát pártolják: Tisza Kálmán, Klauzál Gábor.~ 10501 2 | művével tevéa Rendek majd pártolni fogják.~ lett volna; csakhogy 10502 2 | programjául a Kossuth által pártolt megyei autonómia és statutárius 10503 2 | üldözött lapokat a közönség sem pártolta érdemeik szerint, holott 10504 8 | barátom által egy barátságospártonkívülilakomára voltam meghíva, 10505 9 | magyarok hazája! Átok rád, te pártos, büszke nép!” Micsoda kedvteléssel 10506 22 | legjobbnak találtatott aPártosság tüze”, szerzője Tokody János, 10507 42 | aki széttépi a cethalat, partra kergeti a cápát. Nagy természeti 10508 2 | nak volt némi viszonya e párttal, de az sem tartott sokáig. 10509 2 | nem tehetett róla, hogy aPártütőkbensok meztelen igazságot 10510 1 | Az újságíró lelkes ember, pártul fogja az üldözött művészetet, 10511 42 | vagy igent, vagy nemet.~A pártvezér siketnek tettette magát, 10512 1 | Végül a Macduffal kezdett párviadala, melynél megbénítja a karjai 10513 22 | hírnevéért kész bajnoki párvívásban megharcolni ellenfelével, 10514 2 | literatúrát e korszakban.~Amint Paskievics egy kezébe került magyar 10515 1 | amit elvesztett, nem úri passziók, nem hazárdjátékok útján, 10516 2 | volt, nem üldözték valami passzióval az írókat, s ahol lehetett, 10517 15 | tangere. Kívánja a vázlat e passzusának kihagyatását. Ha a bizottság 10518 1 | kacagány, boglárral, zsinórral, paszománnyal ékes díszíté az úri népet, 10519 6 | támad a tömegben. Az arany paszománt könyökéig ért már; minden 10520 6 | oldalról, a gallér aranyos paszományán, jobban látszott már az 10521 2 | később); azután sorokat, pásztákat, egész mesgyéket kijelölni, 10522 43 | Hunkár, Luzsénszky, Kandó, Pászthory, Horváth, Radó, Tisza Péter, 10523 23 | épkézláb eljutott annak a hegyi pataknak a hídjához, amelyik az egész 10524 12 | két tagja is, Nyári Pál és Patay István. Én is ott voltam, 10525 15 | vallásfelekezetek közötti béke pátensek által felháboríttassék? 10526 31 | vallásszabadság. Megtámadta hírhedett pátensével a protestáns autonómiát. 10527 15 | el nem ismeri, s a 63-iki pátenshez ragaszkodik, amíg a magyar 10528 1 | magas, mint a színház maga: patkányok eldorádója. A másik oldalához 10529 23 | rablóinak; itt uralkodott Patkó, Hajnal és Kutyási meg Séta 10530 9 | kifejezve hőskölteményi pátoszában, balladái melódiás ritmusában, 10531 14 | a külföldre, vagy haza a pátriájába. Én itt maradtam egyes-egyedül. 10532 25 | kegyeletes viszonya is a mi régi patriarchális szokásainkkal azonos.~A 10533 17 | közöttünk, mint egy apa a pátriárkák korszakából. Hát a trónon 10534 11 | tüzes szekere, hanem more patrio per equos apostolorum (apostolok 10535 2 | februárius hónapot. Azért, mert a patriotikus szedő egy napra Zoltán nevet 10536 3 | Ablögst! Halt wer da? Patrol vorbei!”~És most mind ennek 10537 4 | hogy felnyergelt lovaikra pattanjanak.~– De hiszen háromszáz 10538 9 | hízeleg, sír a balladákban, pattog, kacag, csapong a tréfás 10539 1 | hazaszeretet szikráit látja pattogni, aki látni tud! Néma volt 10540 2 | egy helyütt e két sor volt pauzákkal kitöltve:~„Két kerek halmocska 10541 14 | Almássy Pál is odajött ehhez a pavilonhoz. Gyönyörű példánya volt 10542 14 | Odalépettt a bájos grófné pavilonjához, aki őt egy pohár pezsgővel 10543 14 | Ott láttuk az italmérő pavilonokban a főrangú hölgyeket a polgárnőkkel


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License