000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
10544 1 | költséget.~Láttunk olyan pazar kiállítást, aminőt még Budapest
10545 1 | alakjait, Kazinczy Gábort, Pázmándy Dénest, engem is; és ezekkel
10546 18 | csak a kávémasina meg a pecsenyeforgató volt ismeretes; az iparost
10547 2 | hencegjenek; s amint számos pecsét volt ütve annak a szájára,
10548 11 | mint főtisztelendő Kalmár, Péczeli, Márton, Katona uraimékét.~
10549 2 | bizonyítványt arról, hogy hol ez a pegazus járt, ott liberális epidémiák
10550 1 | Amint Szigligeti szárnyas pegazusa létrehozta a népszínmű szárnyas
10551 43 | Győr alatt a fiak atyáik példája szerint harcoltak.”~Ezeket
10552 14 | ehhez a pavilonhoz. Gyönyörű példánya volt a magyar férfinak:
10553 23 | kiállítású munkák, amiknek példányai csak a fejedelmi könyvtárakat
10554 8 | a „Közlöny” egy teljes példányát és a Szemerénének szóló
10555 8 | Nemzeti Múzeum 1876-ban e példányból egészítette ki a magáét,
10556 1 | színdarabok, Gaal József Peleskei nótáriusa, Nagy Ignácz Tisztújítása,
10557 9 | strófája: „Ménin aide Thea Peliadeó Achilleosz Ulomenén.” Nagy
10558 2 | alkotmányos fogalmakat újra pengetni, az élclapok tehettek anekdotákba
10559 2 | fiatal embernek szokatlanul pengett a sarkantyúja, valaki tán
10560 22 | amidőn a magyar auktor, ha pennát fogott, koncipiálni az ideáit,
10561 9 | Ott az volt a megtanulandó pensum, hogy a dropax, antrax,
10562 2 | cenzúra.~Az összes európai Pentarchia valamennyi háborújában nem
10563 20 | előadás napjára.~De abból a péntekből „virágvasárnapja” lett.
10564 24 | klubot.~Talán hát valami nagy pénzbe megy a játék, hogy megérdemli
10565 4 | aki németül nem tud, rég pénzért mutogatták volna idehaza!)~
10566 1 | kezdték, hogy mikor a nemzet pénzgyűjtést indított a honvédsereg felszerelésére
10567 14 | azt kérdé tőlem: „Mennyi pénzre van szükséged, hogy a lapodat
10568 1 | benyitottunk az udvari kapun a pénztárhoz, mely egy oldalcellában
10569 1 | értekezés tárgya: a tegnapi pénztári kimutatásról volt szó, melyben
10570 1 | elhelyezve, ahol a még akkor sem pénztárnoknak, sem pénztárosnak, hanem
10571 1 | akkor sem pénztárnoknak, sem pénztárosnak, hanem kaszírusnak nevezett,
10572 15 | s az ezekkel kapcsolatos pénzügy.~Az örökös tartományoknak
10573 8 | Kossuth kormányzót, Duschek pénzügy-, Batthyány Kázmér külügyminisztert,
10574 14 | közgazdasági, nemzetgazdászati és pénzügyi érdekeknek ellentétei voltak
10575 8 | a szent koronát Duschek pénzügyminisztertől vegyem át.~E rendelet folytán
10576 1 | a bálványozott művésznő, Pepita da Olivának hítták. Csak
10577 1 | ejtette a közönséget, a Pepita-őrjöngés.~Spanyol táncosnő volt a
10578 1 | van szüksége a színháznak. Pepitáról sem beszél már senki, nevét
10579 11 | szekere, hanem more patrio per equos apostolorum (apostolok
10580 2 | kategóriákat a forradalom perbefogandói között, s tudtomra még Petőfi
10581 1 | beavatkozását is kiérdemelte a híres perben.~De biz azt minden fórumon
10582 1 | zeneszerszám, s a rögtöni szünet percében aláhangzott a tudósok páholyából
10583 1 | voltak, akik negyvennyolc percentre dolgoztak.~Egyáltaljában
10584 14 | holnap.~Én aztán csak két percig beszéltem hozzá, s két perc
10585 1 | tódul elő a gáz. Csak egy percnyi habozás, tétovázás, s az
10586 15 | Akarja-e a Ház tárgyalni a Perczel-féle indítványt? A Ház nagy többsége
10587 1 | Besúgták a policájnak a perduellist, megidézték, vallatóra fogták.
10588 22 | mint egy „monumentum aere perennius”, ismeretlen sírja fölött.~*~
10589 24 | vétkest: s kiszámítják a perköltséget; ellenben annak a diadalhírével,
10590 40 | miért voltunk mi ilyen lusta pernahajderek?~Azért, mert „muszáj” volt!
10591 17 | és jövendő.~A régi nagy pernek a király és a nemzet között
10592 2 | volt Benedek előtt grata persona. Akkoriban csaknem napirenden
10593 1 | azt csak egy olyan „grata personának” lehet merni, amilyen ő
10594 1 | emlékét, Kratki Baschik, a perzsa sah bűvésze ellenben hajmeresztő
10595 18 | csak homályosat, míg végre Pest-Budán 1848. március 15-ikére oly
10596 2 | Hon, se az Ország, se a Pester Lloyd nem jelent meg. A
10597 1 | művészcsillagai, akiket a pestiek is nagyra becsültek. De
10598 22 | inkább félrevezették volna.~Pethő Gergely krónikájának följegyzése
10599 9 | atyja volt. Ő ismerte fel Petőfiben a lángeszű költőt. Elolvasta
10600 2 | tizenkét kihúzott név között Petőfié s az enyim is ott volt mint
10601 1 | Széchenyiét, Vörösmartyét, Petőfiét, Jókainéét, amik nálam még
10602 1 | csaknem egy napon emlegetik Petőfiével. (Március 15–17.) Aztán
10603 2 | lehetett volna újra kinyomatni. Petőfit különösen kegyelte, s ha
10604 1 | a Honderű szerkesztője, Petrichevich Horváth Lázár.~Az átelleni
10605 2 | valami bűvereje. Maga a petrifikált cenzor is érzi annak a hatását,
10606 1 | Hejh, még akkor forró vér pezsgett a magyar főúri fiatalság
10607 12 | zöld méreggel áldomásozni pezsgős poharakból.~– De már ezt
10608 14 | polgárnőkkel egy asztalnál a pezsgőt töltögetni. A hölgyvilág
10609 39 | egyszerre átalakult habzó pezsgővé.~Azoknak a sokáig temetetlen,
10610 22 | püspök, Ottó burgundiai pfalzgróf, Henrik isztriai márkgróf
10611 27 | Gyula gróf (1890)~Leomlott a Pharosz! Maga a világítótorony.
10612 42 | hogy miért van a bálnának (Phiseter) két szíve? A bálna a tengeri
10613 28 | jéghegyet, s el tudja oltani a Phlegetont szónoklata bűverejével.~
10614 22 | azt célozom, hogy most egy Phönixet mutatok elő – nem, hanem
10615 2 | írott lap szerkesztőjét physice megakadályozni működésében.
10616 4 | aztán végig a város minden piacán, ahol legsűrűbb a néptömeg.~*~
10617 3 | ami itthon minden utcát, piacot betakar.~Hajh, nem így volt
10618 1 | fuvolák, klarinétok bűbájos pianó ensembléival, s aztán egyszerre
10619 2 | mely tanácsosnak mutatja a pieridák berkét valami csendesebb
10620 30 | abba nem ellenfeleket, nem pigmaeokat, hanem vele egy elvért küzdő,
10621 4 | Károly Főherceg” Szállodában pihent meg.~Annak az erkélyéről
10622 1 | zongoramester), de ez a pikantéria még új zamatot kölcsönzött
10623 22(1)| kit a köznyelv „Szokolai piktor” névvel emlegetett. Azt
10624 1 | Láttunk ellenben kéz nélküli piktort, kinek két karja hiányzott,
10625 4 | legsűrűbb a néptömeg.~*~Ebben a pillanatban érkezett a magyar országgyűlés
10626 20 | flincedlik”-kel (magyarul „pillangó”) a királynői palástra.
10627 32 | házát, s vitte magával a pillangós cipőit a dajkája házához,
10628 27 | még életében egy messze pillantást vethessen a halhatatlanságba.~
10629 4 | azt az anekdotát nekünk a Pilvaxban arról a bogárról, ami a
10630 43 | mondhatta neki valami gyáva pimasz azt a röpke szót, mely aztán
10631 2 | roppant nagy padlása és pincéje, van hatvannégy terme és
10632 2 | korszak alatt azokban a pincékben és padlásokon mind megvizsgálandó
10633 1 | nem meleg jön elő, hanem pincelégvonat. A nyughatatlan újságírók
10634 38 | kifelé. Az előszobában a pincérek rámadták a felöltőt, fejembe
10635 22(1)| lett szülővárosában, s nem pingált többet. A rajz eredetijét,
10636 1 | képükről, más szemöldököt pingáltak a homlokukra, más szakállt
10637 3 | jelszavát elkiáltotta: „Rájn pinte, héfe flikk!”, de annak
10638 3 | jurátussereg, ott benn hagyva a pipafüstös odúban a kozákokat.~Végül
10639 1 | ki. Valami részeg kocsis pipástul feküdt le a szénába, s a
10640 11 | prédikációval, meg a hosszú szárú pipát. Maga a legátus nem vitt
10641 1 | tilinkóversenyében, aki egy pirinyó kis hangszeren, mely nem
10642 1 | mosolyogni, s nem kellett pirulni.~Hát ezt a legendát is csak
10643 13 | doktor Orsovenszky Friebeisz Pistát, akinek a mellén Tóth Kálmán
10644 2 | irodalmárokéval, akiket piszkos polgári börtönökbe, csalók
10645 3 | megnyílnak a Zrínyi, a Két pisztoly ajtajai, s nyomul előre
10646 1 | maga ellen elsütögetett pisztolyokkal. De mindannyinak a hírét
10647 1 | A párbaj végbe is ment, pisztolyra, sebesülés nélkül, az ellenfelek
10648 3 | város, csak a dunai malmok pitléinek kelepelése s a várost körülvevő
10649 21 | Akkor aztán nagy szepegve, pityeregve elővette a szerepét, s elmondta,
10650 39 | meghalsz”; de a veres plajbász azt súgja: „nem születsz.”~
10651 2 | hetedik nagyhatalom veres plajbásza: ő lévén természetesen az
10652 22 | Bizony csak a rajzón. A veres plajbásznak megint volt rá gondja, hogy
10653 40 | veszedelmébe rohanni: a plajbászolás hivatalos titok.~A nyomdának
10654 4 | kerek föld, se a többi hét planéta.~Lett aztán a félelmes nagy
10655 2 | egy látszatos közvéleményt plántáljon be. Négy év alatt a Schmerling-kormány
10656 32 | eredetiség a felfogásban, plasztikai mozdulatok és előkelő egyszerűség.~
10657 23 | szegény legények a tabi plébánoshoz fényes nappal, s míg a csendőrök
10658 3 | egyik kezében szénnel fűtött pléhkatlant, a vállán gyékényszatyrot
10659 14 | ott találtam Pultz urat, plén parád, koszpert az oldalán,
10660 42 | győzelméért, mint maguk a törökök.~Plevna ostromának vitéz visszaverését
10661 42 | fényes estélyt tartott a plevnai napok alatt a közös külügyminiszter,
10662 42 | basának a dicsőségteljes Plevnát újból ellátni élelemmel
10663 1 | azt cselekszi, hogy „II plongea dans la poitrine de son
10664 23 | vakmerően bele kell rohanni, pocséták, amikben a ló hasig gázol,
10665 1 | kastély udvara egy nagy pocsolya, s annak a latyakja kiterjed
10666 23 | savanyodik a lekaszált csáté, a pocsolyában ott bűzöl a lekötözött kender;
10667 1 | színpadot és nézőtért egy pódiummal egyenlősítve, párizsi mintára
10668 41 | diák, Munkácsy, felállt a pódiumra, és megtette az indítványt:~–
10669 15 | még életben: Tisza Kálmán, Podmanczky Frigyes, Falk Miksa, Szontagh
10670 1 | minden ponyvaíró, akinek a poémája a kalácssütő tepsi fenekéhez
10671 1 | kötelezvénye visszaadása végett. A pör végigjárta az appellátákat.
10672 3 | szál városi hajdú, sebes pörgetéssel verve a dobot. Ez azt jelenti,
10673 8 | is korona, hanem csak egy pörkölttorta-sütő, nem is arany, hanem csak
10674 2 | és a többiek ellen, mely pörök azonban nemhogy elnémították
10675 33 | a hazaszeretet útján?~Ki pöröl Istennel? Ki áll vitába
10676 38 | újra meg kell írni. Minden poéta-mesterember tudja, hogy nincs annál
10677 2 | között, minőknek a magyar poétákat szokás tartani, két látszólagos
10678 9 | prelegált a professzorom magyar poétákról. Ott az volt a megtanulandó
10679 1 | nagyon szeret engem mint poétát, s beszéljek a lelkére.~
10680 22 | Gábor előttem: „A história a poézisnak nem gouvernante-ja, hanem
10681 2 | törjék a fejüket.~Azután a poézisnek van valami bűvereje. Maga
10682 1 | brit költő.~Csúnya volt! A pofája olyan rút, mint az oroszláné.
10683 12 | méreggel áldomásozni pezsgős poharakból.~– De már ezt az öngyilkosságot
10684 14 | a haza oltárára, nemcsak poharat töltött, de még kezet is
10685 13 | ismeretes háziasszony vidám poharazás között akarja őket összebékíteni.~
10686 35 | körben, vígan adomázva s poharazva. Mind olyan emberek, akik
10687 1 | megrettenés, mikor a díszlakomán a pohárköszöntő alatt meglátja Banquo szellemét,
10688 1 | hogy „II plongea dans la poitrine de son adversaire son gatya
10689 35 | bennünket, s szállunk alá a poklokra.~
10690 35 | mely felemészt; ez az édes pokol, melyben megégni gyönyörűség.~
10691 38 | tudja, hogy nincs annál pokolravalóbb mulatság, mint egy elveszett
10692 14 | börtöntől nem fél; de a pokoltól igen – aki szereti a hazát;
10693 1 | bűnével dicsekszik, s a pokoltul sem ijed meg. A szegény
10694 14 | nem elég fátyolt vetni: a pokróc sem elég vastag annak, hogy
10695 1 | bejárat, s azt egy nehéz pokróckárpit takarta, melyet a belépőnek
10696 1 | és Lendvay Marci, vizes pokrócokat ragadnak a kezükbe, úgy
10697 1 | befejezése egy irodalmi polémiának.~Mennyi női szépség az úri
10698 23 | párizsi magyar egylet munkás polgárai készítettek remekbe Zichy
10699 14 | Isteneit Rómába vitték, azok polgárait a római polgárok jogaival
10700 17 | bármely szabály szerint élő polgáré, nyári üdülőhelyére, a városligetbe
10701 22 | uram hites polgár is volt a polgárhatóság korszakában, melynek Gyenes
10702 8 | Móricnál, Pest városa akkori polgármesterénél, mind báró Wenckheim Bélánál
10703 5 | részlet fog is hiányzani, a polgármestert felfüggeszti, s a várost
10704 14 | pavilonokban a főrangú hölgyeket a polgárnőkkel egy asztalnál a pezsgőt
10705 2 | műveltség előmozdítására, hogy polgárosodott nemzetek azokat teljességgel
10706 1 | Rájberájen aufhören.” Besúgták a policájnak a perduellist, megidézték,
10707 2 | volna tőlem, ha az elsőre, a policiális sajtóhatóságra csak egy
10708 2 | derék, becsületes ember in politicis csak olyan szabadelvű volt,
10709 24 | a magas (és nem magas) politikába, a hivatásuk terheibe, estefelé
10710 2 | hogy szabadelvűséggel, politikával vesződjék, sőt egyáltalában
10711 15 | a hatvanhét emlékezetes politikusból csak öten vagyunk még életben:
10712 4 | alkotmány s a sajtószabadság pomádé! A népnek reális dolgok
10713 43 | József nádor rangja teljes pompájában jelent meg a dandárja előtt,
10714 42 | hiányzottak a vendégtársaság pompájából a magyar díszöltönyök, amik
10715 37 | tűzfényében.~De ami az optikai pompánál is meglepőbb, az volt az
10716 9 | s maga alapít új lapot, pompásabbat, érdekesebbet az eddig virágzóknál;
10717 16 | visszatartá minden külső pompától, zajos ünnepélytől. Ehhez
10718 22 | mozaikképek, vagy az ablakokon pompázó eukausztikai üvegfestmények;
10719 18 | nap bokrétája trófeumaként pompázott.”~Idáig a szemtanú adatja:
10720 16 | város) utcái zászlódíszben pompáztak; néptömeg képezett falat
10721 38 | megjegyzést találtam rá tenni gróf Pongrácz Károly barátomhoz fordulva,
10722 27 | szó legdicsőbb értelmében „pontifex”, ki fenyegető rianások
10723 15 | pragmatika szankció minden pontjához ragaszkodunk, s ezt a közös
10724 14 | a Kerepesi út keresztező pontján), ott elkezdtek kiabálni,
10725 2 | kívánalmainak formulázott tizenkét pontját, és saját felelősségére
10726 15 | rész motiváció, kiindulási pontok megjelölése. A bizottság
10727 15 | megnyitja. Csengery Antal jegyző pontonként felolvassa a vázlatot.~1-
10728 13 | tapasztalták, hogy valaki még pontosabb volt náluknál. – Az volt „
10729 1 | várta. Ne felejtsük ki a pontosan megjelenők sorából azokat
10730 15 | egyenkint akarja-e a trónbeszéd pontozatait tárgyalni, vagy egy általános
10731 1 | ritmust itt felejtett, minden ponyvaíró, akinek a poémája a kalácssütő
10732 5 | szólt lélekjelenléttel a pór –, Kossuth van benne maga.~
10733 39 | földön elhinté, e hősök porából új babérok sarját fogja
10734 19 | aki azért született, hogy poraival szaporítsa a földet.~Első
10735 43 | Ezeket a szavakat a cenzúra porba temette. E mai napon e királyi
10736 43 | királyi szavak kitörnek a porból.~A trónhoz legközelebb álló
10737 1 | mentve a Nemzeti Színház a porig leégéstől, amihez ugyan
10738 14 | Éltem az engedelemmel, a porkoláb is igen derék ember volt,
10739 14 | csakhogy akkor vigye magával a porkolábot is, pro forma.” – Éltem
10740 22 | már ő maga a föld alatt porladozik, ott fog az emelkedni, mint
10741 33 | vitába a végzettel szemben? Porok vagyunk, meg kell hajolnunk
10742 43 | gyökeret fog verni e drága porokban, s új babérokat fog a koszorút
10743 5 | feláldozhatom magamat, hat porontyom marad árván, az Isten majd
10744 1 | győzelmet jelentett a német „posse” fölött. Szigligeti elfeledteté
10745 2 | én szabadelvű nézeteimben posszibilisabb variánsát fogja találni
10746 11 | majd lerója a tartozását „post festa” (ünnepek után). Akkor
10747 2 | annyit mégis megtett, hogy a postára küldött példányokat lefoglaltatta.
10748 1 | beeregette a kastélyudvar posványába. Reggelre iszonyú kuruttyolást
10749 11 | magának Kossuth-zekét, zöld posztóból, rózsaszín béléssel; abban
10750 18 | szövetett vásznat viseltünk, a posztónkat odafenn Vukován készítették,
10751 14 | metteur-en-page-zsal néhány szót váltsak. Potemkinnak hívták a derék embert (milyen
10752 1 | rá semmit. Ekkor a nagy potentát elkezdett vele alkudozni,
10753 1 | kellett folyamodni mindenféle pótművészethez, amivel a közönséget becsalogassuk.~
10754 1 | hiányt is vissza akarom pótoltatni, s a szubvenciót 12 000
10755 3 | s árul hétféle balzsamot potom áron: ellenben fogat húz
10756 1 | becsalogassuk.~Elhozattuk Tom Pouce-t (Hüvelyk Tamás), a világ
10757 7 | parattyatűzzel visszautasíták, s a pozíciót mindaddig megtarták, míg
10758 15 | találtatnék, tegyenek ők pozitív javaslatot. De nekünk nem
10759 1 | Nem láttunk nála betanult pózokat, nem hallottunk hatásra
10760 1 | Színház fenntartására a pozsonyi országgyűlés négyszázezer
10761 38 | reánk. Publica privatis praecaedunt!, azt mondják a magyarok.
10762 4 | katedra nélkül, tartani a praelekciót a harcvágyó fakultásoknak;
10763 15 | önállóságát, a szankció pragmatikát, melynek fő célja volt a
10764 2 | adják ki a lapot maguk.~Ez praktikusabb és merészebb eszme volt;
10765 2 | őket abban.~Az alsóház igen praktikusnak találta azon ajánlatot,
10766 4 | valami távol riadal támad a Prater felől, s vereslő tűzfény
10767 2 | Schmerling soi-disant alkotmányos praxisa. Az abszolutizmus legalább
10768 3 | meggazdagodott: a fia aztán nagy préda lett. Egyszer az apa akkor
10769 12 | Higgyünk a kizmetben, a predesztinációban.~Kemény erős agyáról aztán
10770 11 | aztán egy pár jól betanult prédikáció, amit be lehetett szerezni,
10771 11 | futvást bejárva, mindenütt prédikációt tartani, és mindenütt a
10772 11 | fehérneművel, Bibliával, prédikációval, meg a hosszú szárú pipát.
10773 11 | azért teológusnak lenni: prédikálhatott, aki prókátori pályára készült,
10774 1 | egynél, hát nem kellett neki predikátum. Ott lehetett látni a főváros
10775 24 | honvédek apja), aki ezt a predikátumot csak azáltal érdemelte ki,
10776 11 | jurátusdiákok. Azonban voltak preferenciák is. A nagy botos tíz számmal
10777 9 | német szóra. Ott ugyan nem prelegált a professzorom magyar poétákról.
10778 6 | legfinomabb nyuszttal volt prémezve, szállt ki hintajából. Fénylő
10779 17 | a célra rendeltetett kis prés alól szótlanul kihúzta a
10780 2 | is tudtak segíteni. Amibe preventív cenzúrának nem lehetett
10781 2 | gyermekjátékok stb.)~Sőt, egy prezidiálisban hivatalosan tudtára adatott
10782 22 | április 25-én elővétetett Prielle Kornéliával, mint Melinda.
10783 1 | Balett is volt. De milyen? A primabalerina, Kurz kisasszony, tökéletes
10784 1 | Beszéljünk inkább a népszínmű primadonnáiról. A legelső volt Lászlóné (
10785 3 | püfölve, nyomában a társaság primadonnája flincerlis szoknyában, fehér
10786 1 | voltak: különösen világhírű primadonnájuk, kinek arcképét itt Pesten
10787 1 | azt oda helyezték el a primadonnák öltözője előtti tornácba:
10788 1 | színházat eltartson, ahol a primadonnáknak háromezer forintos fizetéseik
10789 2 | e szókra fakadt: „Az új prímás igen vigiláns úr, ha így
10790 24 | amikor Y. kezében van tíz primőr és két blank király: ezzel
10791 38 | feladatok várnak reánk. Publica privatis praecaedunt!, azt mondják
10792 1 | közül egyedül Füredinek volt privilégiuma hegyesre kifent bajuszt
10793 14 | magával a porkolábot is, pro forma.” – Éltem az engedelemmel,
10794 1 | megbüntetett törvényszegés, próbaelmulasztás, elkésés, koránbelépés,
10795 15 | király iránti hűsége egyenlő próbájú volt honszeretetével. Soha
10796 21 | később is észrevették, hogy a próbákon (de nem előadásnál) a szerepét
10797 2 | is, aki annak dicséretére próbálgatott volna szót emelni; kivéve
10798 2 | mégis mind a kettő meg volt próbálva már.~Láttunk a közelmúltban
10799 21 | nyugalommal libegett fel a próbára, s mikor a jelenete jött,
10800 1 | László Józsefhez.~Nagy processzus lett ebből!~A főúri mecénásnak
10801 2 | Innen támadtak a hírhedett processzusok Wesselényi, Balogh János,
10802 2 | megsértettől.~E kedélyes processzuson kívül több nem háborította
10803 1 | hítták. Csak egy táncot produkált, az „El olé”-t (spanyolul
10804 1 | hogy az új mennydörgő gép produkáltatik ily sikeresen, csak akkor
10805 1 | adomában fennmaradt párbeszéd a professzor és a diák között: „Azt hallom,
10806 7 | mindaddig megtarták, míg professzoraik ott a helyszínén meg nem
10807 41 | filozófusok, fizikusok; a professzoraink eltávozása után a legvénebb
10808 41 | eredeti helybenhagyás végett a professzorátusnak benyújtatott.~És így képezték
10809 4 | megy.~Volt dolguk a szegény professzoroknak, ezúttal katedra nélkül,
10810 9 | Ott ugyan nem prelegált a professzorom magyar poétákról. Ott az
10811 2 | honoráriummal, mint Illés prófétát a holló a pusztában.~Így
10812 31 | ovál arcú, görög metszésű profillal, aminek férfias jellegét
10813 14 | lapja a kéziratnak azokkal a prognosztikonokkal minden értelemzavarás nélkül
10814 31 | tag névsora megjelent a program alatt, a kormánykörökben
10815 2 | kormány alapelveit vallotta programjául a Kossuth által pártolt
10816 2 | valóban azok voltak, amiknek programjuk hirdeté. Majd költői rajongással,
10817 3 | ez egyetlen szóból álló programmal: „kezó”, ami olaszul valószínűleg
10818 3 | bizonyosan erre az ószeres programszava, az orrhangon elzengett „
10819 11 | lenni: prédikálhatott, aki prókátori pályára készült, akiből
10820 1 | hát legyünk igazságos – prókátorok!~Hát nem elég nagylelkűség
10821 5 | ország ügyei? Ott a kiadott proklamációkat, hírlapokat, tudósításokat
10822 24 | tarokkal, Y. tíz tarokkot proklamál, kontra pagát ultimóval,
10823 4 | reális dolgok kellenek! A proletárhad megrohanta a Tandelmarkot,
10824 15 | 213, Mocsonyi Antal 214, Prónay József báró 206, Orczy Béla
10825 41 | Elfogadtatott.~– Énektanítónak proponálom Szente Péter urat, a kántus-prézest. –
10826 2 | befolyású magyar ember ugyan proponálta, hogy harminckét megnevezett
10827 38 | a magisztrátusnak minden propozícióját leszavaztuk. Ez már csak
10828 15 | 1791-iki trónbeszéd, melybe propozíciók voltak beszőve. Az felvilágosított
10829 15 | nincs megkoronázva. Addig propozíciókat nem tehet. Más körülmények
10830 2 | még obskuráns is volt – ex propriis. Amit nem értett, azt törülte;
10831 2 | ismét és újólag a szüntelen proskribált Táncsicsot, ki mint mondják,
10832 1 | ellenző volt kifeszítve: ami a proszcénium lámpás-sor szemkápráztató
10833 1 | kísértet-királyok tologatásával; én a proszcénium-színfal mögött álltam. Egyszer csak
10834 2 | magyar kancellária által protegált „Független”, sőt hogy a
10835 1 | összeszedkőzni, minden magasabb protekció dacára. Sem az úgynevezett „
10836 2 | nem is számítjuk a legális protestációk közé azt a tüntetést, mellyel
10837 1 | háládatosabb. Lear király (Deési) protestált ellene. Learnek Cordéliát
10838 15 | Nec ad normam aliarum provinciarum administrati”. Kívánja-e
10839 15 | hogy a megyék és városok provisorie kormányoztassanak? Nincs-e
10840 1 | szerint az osztrák tisztikar provokálta a nemzeti kaszinót testületileg,
10841 14 | sértés, Almássy általam provokáltatta L. P. Árpádot, ő megnevezte
10842 12 | koronát a legnagyobb magyar prózaíró munkálataira. Kazinczy Gábor
10843 10 | vele van; ha küzd az emberi prózaiság kolossztömegével, s lerogyik
10844 2 | minő angol gouvernante-i pruderie-ig vitték e feladatot, arról
10845 38 | feladatok várnak reánk. Publica privatis praecaedunt!, azt
10846 2 | szerkesztőjéül ugyanazon publicistát erősíté meg, kit néhány
10847 1 | csődítette át a lánchídon a pesti publikumot a „Dunanan apó és fia” minden
10848 2 | egymás pártja ellen, de nem publikumtoborzás.~És előfordult akárhányszor,
10849 3 | keze ügyébe eső üstdobokat püfölve, nyomában a társaság primadonnája
10850 9 | híve, óh, magyar!”~Mint a pünkösdnapi égből szálló tüzes nyelvek
10851 22 | okozta: Eckbert bambergi püspök, Ottó burgundiai pfalzgróf,
10852 5 | rendkívül sáros volt. A puha földrétegből nem ugrott
10853 11 | fáról, miután a téli hideg puhára érlelte.) A legátusi dáciáját
10854 1 | a színházi puskája csak pukkan, de nem sebesít, aki maga
10855 24 | olvasván): Mikszáth Kálmán, Pulszky Károly, Podmaniczky Frigyes,
10856 15 | Ferenc annak tartja. – Azzal punktum.~Azután felovastatik az
10857 16 | Egyszerű életmódhoz szokott, puritán jelleme visszatartá minden
10858 2 | embert ágyú, kard és gyútűs puska, mint amennyi halandó elmeszülöttét
10859 7 | kövekkel megrakott talyigák, puskáik hasított faparittyák. Egy
10860 1 | nem bír, akinek a színházi puskája csak pukkan, de nem sebesít,
10861 1 | történt volna, lemosták a puskaporfüstöt a képükről, más szemöldököt
10862 23 | ember átmászik, hirtelen puskát ragad, kilő a sötétbe, s
10863 1 | harcmezőre valóságos karddal, puskával hadakozni! Ilyesmi semmi
10864 23 | nyírfás finn öbölbe, hanem a puszpángerdős Kaukázusba, ahol a cacheti
10865 2 | Illés prófétát a holló a pusztában.~Így közöltek a Forradalmi
10866 10 | halálát, az őszt, megérezi; a pusztai vad, ha e sápadt szellemet
10867 2 | valamennyi háborújában nem pusztított el annyi halandó embert
10868 1 | Károlyi György felkarolta a pusztulásnak indult Nemzeti Színház ügyét,
10869 1 | fütyülni: „De akkor aztán pusztuljon is az úr Kecskemétről, mert
10870 18 | öntözni, sőt a zöldséges puttonyt is emelte a vállán. A munka
10871 2 | tudta, hogy mutato nomine de quibus fabula narratur, s nagy
10872 4 | moderata durant” és „ne quid nimis” – keveset a jóból.~
10873 11 | a legációkban. Legelöl a quinquennisek (ezek a teológusok). Tanulmányi
10874 2 | szerkesztőnek való író, aki 1848-ban quo fato akadályozva volt, hogy
10875 2 | cenzorunkkal. A jó öreg R…nak őszinte örömkönny ragyogott
10876 1 | kedvéért a műélvezetet egy ráadással. Előjött mint Mungó, a néger
10877 14 | felelősségére; de hogy egy elítélt rab reggelenként templomba járjon?
10878 14 | megfékezhetetlen jellemet rábírtam, hogy azt a szót leírja „
10879 5 | mégis oly híven elvégzé a rábízottakat, oly ügyesen, oly óvatosan.~
10880 1 | Rájberájt, hanem „ei”-vel. Amúgy rablást jelent, emígy csak súrlódást.~
10881 4 | jöttek rájuk szembe? Nem rabló, gyújtogató gyülevész, hanem
10882 23 | tanyája Somogy hírhedett rablóinak; itt uralkodott Patkó, Hajnal
10883 1 | Diavolóban játszotta az egyik rablót.~A drámai színésznőkkel
10884 14 | faragó ember vagyok, s (rabok szokása szerint) a börtönben
10885 33 | szereti? A lomha békeidő rabolja-e el jövendőnk legjobb hőseit?~
10886 4 | klarinét hallatszanak ki! Akik rabolni, gyújtogatni akarnak, nem
10887 23 | bersáfoltak, azalatt kedvükre raboltak a fickók, s a zsákmányt
10888 14 | mi minden lesz szabad ő rabságának, ami már nekem meg volt
10889 1 | Előjött mint Mungó, a néger rabszolga, csíkos mellényben, pantallonban,
10890 1 | között lefolyt, s a néger rabszolgák felszabadításával végződött.
10891 3 | járva, hátul az ezermester, rabszolgáktól húzott kurrikulumon, tollas
10892 18 | közlőm.~„Fejér megyében Rácalmáson laktam. Egyszerű emberek
10893 2 | olvasó.~Akkor az igaz, hogy radicaliter ki lett gyógyítva a magyar
10894 12 | Pált feszélyezte korábbi radikális politikája, Szemere Bertalan,
10895 2 | egyszerre ultrademokraták és radikálok lettek. Ezen változásokon
10896 8 | a Lippával szemben fekvő Radna városkába értünk. Itt találtuk
10897 8 | korona, vagy áthelyeztem azt Radnán a Szemere fogatára: nem
10898 8 | Aradról aug. 11-én Radnára, Radnáról aznap este Lippán át Lugosra,
10899 43 | Kandó, Pászthory, Horváth, Radó, Tisza Péter, kik mind csapatjaik
10900 43 | karakói és pápai, közben Rádócz, Szombathely, Takácsi. Amit
10901 4 | Toronynak. Még egy fáklyás zene! Ráduplázni a fáklyás zenére! De már
10902 41 | rá, hanem azoknak, akik ráérnek.~
10903 41 | Ti, bátyám, minderre ráértetek, mert a töménytudományotok
10904 1 | keresi ruhája fodrai között a ráesett olajcseppet, s aztán mikor
10905 1 | báró Auguszt mindenféle rafinált bosszantásoknak: úgy, hogy
10906 1 | űr a mágnási kaszinóban ráförmedt az igazgatóra:~– Wie heiszt
10907 1 | megtalálja a vasajtót, ráfordítja a becsapó lángra, s bezárja
10908 23 | átmászik, hirtelen puskát ragad, kilő a sötétbe, s a kapumászó
10909 15 | hogy az erősebb magához ragadja a gyengébbet. Egyiket sem
10910 1 | Marci, vizes pokrócokat ragadnak a kezükbe, úgy rohannak
10911 30 | orosz háborúban, az áramlat ragadta volna magával a magyar nemzetet
10912 1 | Azután maguk is fegyvert ragadtak.~Már hallott valaha ember
10913 9 | szavalatai, amik magukkal ragadták a közönség lelkét. De szerte
10914 9 | embere nagyon el hagyta magát ragadtatni a lelkesedés által, olyan
10915 2 | eltiltatnak, számunkra a rágalmazó iratok cáfolatának sem áll
10916 30 | hanem tettek. Irigység, rágalom rozsdája azokat onnan le
10917 14 | elméletet állította fel, hogy a ragályterjesztő bacilusokat ellenkező bacilusok
10918 21 | azzal a kenyérgalacsinnal ragaszd egymáshoz az első és a második
10919 23 | ezek képezték a bizalom és ragaszkodás összekötő kapcsát a cár
10920 31 | alkotmányos jogaihoz való szilárd ragaszkodásban, de visszatartani a szélsőségekbe
10921 15 | szankció minden pontjához ragaszkodunk, s ezt a közös biztonság
10922 40 | a cikkfoltokat egymáshoz ragasztják), reggel felé elpilledve
10923 1 | homlokukra, más szakállt ragasztottak az állukra, s a magas kormám
10924 21 | egy kenyérgolyócskát, azt rágicsáld össze, s magadban azalatt
10925 21 | megkérdezék tréfásan: „Nem rágtunk egy kis kenyeret miatyánkkal?!”~
10926 9 | van, míg a nap csak nappal ragyog, amikor úgyis világos van.~
10927 37 | lombszőnyegéből csoportosan ragyognak elő; aztán a Duna-part lámpasorai,
10928 1 | bécsi Burgszínháznak akkor ragyogtak a legfényesebb művészcsillagai,
10929 1 | utcában.~És azután még sokáig ragyogtatta a művészetét a nemzeti színpadon,
10930 1 | hírhedett szemfényvesztők ragyogtatták mutatványaikat. Azok között
10931 37 | bennünket magunktól ragyogni.~Ragyogtunk is! Amint az esetharangok
10932 2 | nem tudjuk, melyikre fogja ráírni a „deleatur”-t.~Egy eseményt
10933 2 | lepecsételt zsinórral átfűzve, s ráírva táblájára a felmentő „typis
10934 2 | végig anélkül, hogy valaki ráismert volna, s mint hivatalosan
10935 5 | peremptorius parancsban ráizent, hogy számára legrövidebb
10936 1 | an der Zeit, dass diese Rájberájen aufhören.” Besúgták a policájnak
10937 1 | nem „äu”-val értette ő a Rájberájt, hanem „ei”-vel. Amúgy rablást
10938 3 | jelszavát elkiáltotta: „Rájn pinte, héfe flikk!”, de
10939 15 | 218, Komáromy György 218, Rajner Pál 218, Sárközy József
10940 1 | emelték. Nehány év múlva aztán rájöttek, hogy ez a magyaroknak segít,
10941 2 | is kísértettek meg (majd rájövünk még), hanem az a különbség
10942 10 | ideálképek után, ábrándos rajongás szebb, boldogabb világról,
10943 2 | programjuk hirdeté. Majd költői rajongással, majd történészi hűséggel
10944 9 | egész állapotot pedig – rajtam kívül – alig-alig érti meg
10945 40 | Úgy elmosolygok magamban rajtatok, ifjú pajtások!~Hogy töritek
10946 14 | Schmerling provizórium, Rájxrát, katonai uralom: – nagyobb
10947 22(1)| s nem pingált többet. A rajz eredetijét, mely 1842-ben
10948 35 | művésznek: „El ne hagyd a rajz-ónodat, eredj ki a mezőre, fess
10949 23 | remekmű! – Zichy Mihály rajzalbumát végignézni valódi dobzódás
10950 41 | is a közönséggel.~Hogy a rajziskolámból valami híres mesterek kerültek
10951 41 | tanulunk azoktól.~Végre jött a rajzmesterség. Erre nem akadt vállalkozó.~
10952 23 | rajzolva. A birtokában levő rajzok az eredetiek, a cárnak csak
10953 23 | illusztrálva bocsátja közre, s a rajzokért Zichy Mihálynak negyvenezer
10954 8 | Egyik fia műpallér, szépen rajzol, de beteges, s emiatt akkor,
10955 41 | a vívás, a szavalás, a rajzolás. Ezt az elődeink is így
10956 2 | zsenialitását a küzdelmek szabadelvű rajzolásában.~A kormány nem tehetett
10957 15 | felszólal gróf Apponyi György:~Rajzolja a válságos időket. Egész
10958 22 | aminőket a krónikák eléje rajzolnak; a mellékalakokat pedig,
10959 41 | megneveztem magamat; tudok rajzolni annyira, hogy mást is taníthatok.
10960 23 | festőállványnál, hanem a rajzolótáblánál keresse őt fel. A rajzban
10961 23 | évtizedeiről, nem írva, de rajzolva. A birtokában levő rajzok
10962 22 | rajzónja.~Bizony csak a rajzón. A veres plajbásznak megint
10963 8 | nekünk a következő történelmi rajzot, amit én jobban nem tudnék
10964 20 | kikerült. Telepi (a hajdani) rajztudós volt, szépen kiszabta aranyos
10965 21 | hát!” Majd az igazgató is rákiáltott: „Hát mért nem mondod?”~–
10966 24 | mesebeli lidérc, aranytojást raknak le, amely háznál letelepednek,
10967 4 | osztrák néphimnuszt s a Rákóczi-indulót, azokon a helyeken pedig,
10968 1 | vetemedett, hogy összeszedett a Rákosparton egy zsák eleven békát, s
10969 17 | íróasztala fiókját, eléjük rakta részvényei halmazát.~Voltak
10970 9 | közönségre; amit kinyomatott, a raktáron veszett; új lap kiadására
10971 43 | melle rendcsillagokkal rakva. A király. A táborkar élén.~
10972 38 | Az előszobában a pincérek rámadták a felöltőt, fejembe nyomták
10973 14 | szülőim után egy vagyont: az ráment egészen. Eladtam a Magyar
10974 14 | hittem, majd azokat fogják rámereszteni.~Eközben beront hozzám Ivánka
10975 21 | betanulására.~Az igazgatói harag ráncai kénytelenek voltak elsimulni
10976 18 | lévén eljárók, ily célból rándultam át Alapra, ott barátom és
10977 2 | éjfél után egy órakor nem rángatta fel a szerkesztőt párnái
10978 6 | már; minden új diadal új rangfokozatot hozott számára, s minden
10979 1 | hanem kaszírusnak nevezett, rangfokozatra nézve másodosztályú leggorombább
10980 43 | fölkeresni készen.~József nádor rangja teljes pompájában jelent
10981 43 | csak „nézhette”, vezéri rangját le kellett tennie). Kíséretéből
10982 32 | s nem keresem közöttük a rangkülönbséget. Blahánénak pedig különösen
10983 1 | A balettnál is a legelső rangú művészetet válogatta ki
10984 28 | Európa közepében lakunk; ránk mindenki nehezedik, mi senkire
10985 1 | kezéből a kardot; dákosát rántja elő, de már csak vaktában
10986 12 | idő) leült egy asztalhoz, rántott csirkét, öntött salátát
10987 41 | a birkózást pedig à la Rappo gyakorolta.~A szavalás tanítása
10988 2 | Igazán gyönyörű magnetikus rapport volt az az író és olvasó
10989 15 | írtam le azokat, s őrzöm e raptúrát, mint egy kincset.~Deák
10990 18 | is ott látták kapálni és rászákat öntözni, sőt a zöldséges
10991 2 | nyelvújítóknak mégis sikerült rászedni a cenzorokat.~A közszellem
10992 3 | táncra. / Úgy is már régen Rászedtek, rávettek / A szolgaláncra.”~
10993 1 | tette. Ekkor aztán keményen rászólt a hatalmas úr, hogy beszéljen
10994 22 | kegyelmed, Katona uram, rátaláltam már a fiára; ott láttam
10995 7 | kapituláltak, mely kölcsönösen ratifikáltatott is.~A fenn említett családapát
10996 1 | kurizáló osztrák kapitánynak ráütött a tenyerével a csákójára,
10997 29 | volna repülni Tisza Kálmán ravatalához. Mint óhajtottam volna még
10998 28 | Kossuth ravatalánál (1894)~Kossuth Lajos ravatala
10999 17 | Erzsébet a haza bölcsének ravatalát koszorújával fölszenteli,
11000 30 | Oh, hogy nekem kell a Te ravatalodra koszorút letennem! Neked
11001 22 | megtérő hős vezért, ki a ravatalon fekvő meggyilkolt királynéja
11002 3 | is már régen Rászedtek, rávettek / A szolgaláncra.”~A danoló
11003 3 | Egyszer a Zrínyibeli hazafiak rávették, részint biztató szóval,
11004 1 | Gritti személyesítője.~Ezt is rávitte a hazaszeretet bűne, hogy
11005 14 | adóexektor.~Akkor azokra rázárta az istállót, s otthagyta
11006 22 | mint Melinda. Akkor ismét rázárták a sírboltajtót.~Végre hajnalodott
11007 37 | a tízezer ajk egyszerre rázendíté az éljen kiáltást ott a
11008 18 | Másnap reggel általános razziát tartott az alapi közönség
11009 7 | Visszaemlékezések 1849-re~
11010 9 | verset; azt, hogy „Átok reád, magyarok hazája! Átok rád,
11011 1 | idebenn az a kitüntetés várt reájuk, hogy az osztrák hadseregbe
11012 4 | sajtószabadság pomádé! A népnek reális dolgok kellenek! A proletárhad
11013 1 | maguk elé. (Ez az egy volt realisztikus fogás.)~Rachel már teljes
11014 22 | tántorogva lihegi: „a tető reám szakad”.~S a tragédia szelleme
11015 38 | ahol nagy feladatok várnak reánk. Publica privatis praecaedunt!,
11016 1 | trónját hallotta az ember recsegni, összeomlani!~Hanem aztán
11017 1 | szubvenciót 12 000 forintra redukálom, s a levont összeget vas
11018 1 | engedelmesen aláírták a redukált gázsis kontraktusokat.~
11019 1 | művésztársaság részéről.~Fizetés redukció!~Mit tesz az ember ilyen
11020 1 | gázsiban!”~Az igazgatónak ez a redukciós ajánlata általános elszörnyedéssel
11021 15 | visszavonását, s a Concordatumra is reflektál.~Deák Ferenc szerint a pátens
11022 2 | elve, az ősi intézmények reformja, sok új koreszme elfogadása
11023 1 | kellett érni a részletes reformmal.~Mi a legelső paragrafusa
11024 30 | késő kor üdvére szolgál: reformokat a közigazgatásban, a főrendházban,
11025 2 | ország követei mindennemű reformokról, mert hisz azért hívattak
11026 2 | Kossuth-, Széchenyi-alkotmányos reformviták korszaka volt és marad aranykora
11027 30 | megdicsőülés! Ez a Csaba királyfi regéje, ki szorongatott utódainak
11028 1 | Éppen Shakespeare „Téli regéjét” adták, s abban a feleségem
11029 39 | alatt. Aki azokat a szép „Regéket” írta, melyeket úgy szeretett
11030 18 | voltunk vitézebbek, mikor regementszámra jött a vasasnémet ellenűnk.
11031 1 | Tamás bátya gunyhója.” Ez a regény volt a melegágya a nagy
11032 9 | mindannyian Vörösmarty hazafias, regényes, tréfás verseit. Különös
11033 38 | ugyan drága legény vagy! A regényhősödet jámbor, józan életre kényszeríted,
11034 14 | de hogy egy elítélt rab reggelenként templomba járjon? Ez nehéz
11035 4 | jóból.~Elég az hozzá, hogy reggelig táncolták a csárdást a jurátusok
11036 8 | a kormányzó, és ciberét reggelizett.~Innen együtt mentem vele
11037 13 | rendőrbiztos.~Pultz úr jó reggelt kívánt az érkező uraknak. (
11038 2 | megszolgálta a kenyerét. Reggeltől estig hírlapot olvasni.
11039 2 | ha kedvünk támadna egy régibb, sokkal szomorúbb állapotba
11040 1 | itt be kell rekesztenem a „régiekről” írott emlékeimet; mert
11041 1 | Jánost. Derék, becsületes, régimódi táblabíró volt, akinek mindenhez
11042 9 | Infandum renovare jubes regina dolorem.” Az előadó tapsokat
11043 22 | orákulumszerű mondatával: „Reginam occidere nolite timere bonum
|