Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
12074 22 | állítja oda a bosszú indokául. Szerinte Bánk bán azonnal sietett 12075 2 | aki bármiféle lapot akart szerkeszteni, nagy alázatosan kellett 12076 2 | Kossuth, másrészt Csengery szerkesztése alatt a Pesti Hírlap tüzetesen 12077 2 | vármegyéknek.~Az írott hírlap szerkesztését elvállalta egy fiatal ügyvéd, 12078 2 | végre Kossuth a Pesti Hírlap szerkesztésétől? Hogyan vette azt át Szalay, 12079 2 | miszerint írott hírlapot fognak szerkesztetni, s azt küldik meg a vármegyéknek.~ 12080 2 | ellentétes irányú lapot szerkesztettünk, s harmadszor mint fogolytársa 12081 2 | Leves, az Ország, a Hon szerkesztői egymás után állítattak katonai 12082 2 | lett a Pesti Hírlap egyik szerkesztőjéből ismét regényíró, a másikból 12083 2 | hozzáképzeli az írott lap szerkesztőjének ragyogó zsenialitását a 12084 2 | Hogy a bécsi kormány e lap szerkesztőjéül ugyanazon publicistát erősíté 12085 2 | sokallták a jóból, s minthogy a szerkesztőket perbe fogni nem lehet anélkül, 12086 39 | a sor, akkor az én bécsi szerkesztőm megkötötte magát: „ez nekünk 12087 14 | őszintén, hogy jutottam hozzá.~Szerkesztőmnek, Urházynak, volt egy 48- 12088 40 | peremptorius dekrétummal kötelezé a szerkesztőséget, hogy az összes kéziratokat 12089 38 | Írtam is hozzá a tisztelt szerkesztőségnek egy olyan comitivát, hogy 12090 1 | aki nem volt csekélyebb szernélyiség, mint a Honderű szerkesztője, 12091 14 | kölcsönadta a saját faragó szerszámait: ő is szenvedélyes faragó 12092 6 | vevé.~Következett aztán a szertartás.~A tábornokok sorba álltak. 12093 9 | ragadták a közönség lelkét. De szerte a hazában, minden tanintézetben 12094 14 | versenyeztek a férfiakkal. Szerteszéjjel az országban, minden helységben, 12095 18 | apjának gazdaságát vezette, szérűskertjükbe ment körülnézni, s különösen 12096 25 | honvéd-hadseregünk hatalmasan szervezve lett.~A szabadság minden 12097 1 | deficitet egyszerűen oda lehet szervírozni a magyar belügyminiszter 12098 19 | nyisson, egy egyszerű dalt szerze, melyet a színpadon elénekeltek. 12099 14 | házamat, korábbi munkáim szerzeményét. Azt is elnyelte a lap deficitje. 12100 4 | Bécsben letelepült jezsuita szerzet kámzsája színéhez, akik 12101 10 | szelleme, melyvérrel írt szerződésben kötelezé le a lelkeket egy 12102 1 | a gázsileszállítás.~Új szerződési év közeledtével összehívta 12103 1 | mint a Festetics által szerződtetett új tagokat. S az a kép arról 12104 14 | kérdeznünk az illusztris szerzőt, ha vajon beleegyezik-e 12105 15 | tizenhét év múlva az ország szétbomlott volna. Azért mi a pragmatika 12106 40 | alá Budáról a rendőrségbe, szétcsap a cenzorok között, lepocskondiázza 12107 1 | az atelié: a laboránsok szétfutottak; a pajta teteje csakhamar 12108 43 | szégyenletes megfutamodás volt, szétmállása a magyar inszurgens seregnek 12109 11 | felsőbb osztályú tanítványai szétoszlottak széles ez országban, a kettős, 12110 33 | nem tűnt ő el: itt van ő. Szétosztva többi testvérei között: 12111 1 | kaucsukcápa nem állta ki, szétpukkant, a rajta ülő tritont bedobta 12112 43 | inszurgens ezredeket is szétriassza. Itt mondhatta neki valami 12113 23 | akkor hosszan leeresztve, szétszórtan viselte fekete haját; most 12114 12 | szobában semmi nesz. Kijött széttekinteni a csatatéren.~Hát a bácskai 12115 42 | halak legvitézebbike, aki széttépi a cethalat, partra kergeti 12116 17 | odafenn, de saját nemzetének szétvonó nézeteivel itt e honban. 12117 31 | Magyarországnak. Az öregek vagy szétzüllöttek a nagyvilágba, vagy visszahúzódtak 12118 14 | már újra felsereglett a szétzülött előfizető-sereg: A Hon a 12119 2 | Egy fiatal író, Reviczky Szevér (ki sokat ígérő pályája 12120 37 | instrumentációja van a tornyok szextettjének, csengő, kongó, zúgó, bömbölő 12121 1 | Csekonics grófok, megnyitották a szezonban fényes termeiket, s azokban 12122 1 | képeztetni a magasabb művészet szférái számára. Közbenjárók által 12123 32 | senki sem ismeri; a valódi szférája el van előlünk takarva; 12124 5 | Ejnye! – kiált fel az, szidva a tovaguruló gömböt –, inkább 12125 13 | gavalléros ajándékot, hozzák a sziget úrasszonyának. Ez az ötlet 12126 26 | március hónapot Lacroma szigetén fogja tölteni, ahol a szabadban 12127 28 | sziklájától, mint egy úszó szigetet. Látta az új pálmaerdőket 12128 1 | fokozatosan lefelé 2000, 1800, Szigetinek, Fáncsinak s a kisebb félisteneknek. 12129 13 | különböző utakon sietett a szigetkastélyt felkeresni. A rhododendront 12130 13 | Szerencsésen megérkeztek a szigetre! Ki-ki párjával különböző 12131 1 | be, amidőn Zrínyi Miklós Szigetvár ostroma előtt megesküdteti 12132 1 | ötlete volt a múzsának, hogy Szigligetinek ez új színműfaj megteremtését 12133 14 | látványon – szégyenkedni. Hanem Szigligetit majd agyonlőtték egy ilyen 12134 2 | elmeszüleményekkel fáraói szigorral bánni el.~Hanem már ez az 12135 2 | kormányszéki hivatalnokok.~A szigort motiválták félhivatalos 12136 2 | műveknél is, miket a cenzúra szigorúsága a nyilvánosság előtt eltiltott, 12137 28 | távolabb-távolabb haladni az ő sziklájától, mint egy úszó szigetet. 12138 2 | lelkesedés lángja annak utolsó szikráiban hamu alá lőn temetve. Az 12139 1 | hegyéből a hazaszeretet szikráit látja pattogni, aki látni 12140 22 | megbosszulójává.~A féltékenység szikrája kellett hozzá, hogy ő is 12141 2 | alá lőn temetve. Az utolsó szikrák voltak a nemzet írói, s 12142 1 | ellenfele mellébe döfte szikrázó gatyáját.)~Hát ezért bizony 12143 2 | megörökítését.~És ebben Szilágyinak igen sok érdeme volt. Ő 12144 1 | termete körül, a táncot kísérő szilaj zene mellett, míg végül 12145 2 | össze, meggyőződést nem szilárdít, mert meggyőződésből nem 12146 27 | az alap, mit letett, csak szilárdult, nem ingadozott soha.~Mert 12147 14 | konzervatíveket riválisaiknak. Ennek a szimbolisztikájául veszik azt a csókot.~Hiszen, 12148 2 | Napóleonnal olyan nagyon nem szimpatizálni.~Akkor aztán elkezdték Napóleont 12149 1 | metódusba esett. Ott meg a veres szín nem tetszett neki. Miért 12150 24 | között fekteti a kihívott színbe: az a „májszter”: nem azért, 12151 1 | előtt is voltak már népies színdarabok, Gaal József Peleskei nótáriusa, 12152 1 | engedélyt megtagadni.~Egész színdarabot tanultak be előkelő mágnás 12153 4 | jezsuita szerzet kámzsája színéhez, akik magukat akkor ligurianusoknak 12154 10 | tó vizének, midőn annak színén az árnyék, mely elviendi, 12155 4 | nagy emberbarát s külső színére nézve egészen hasonlít a 12156 4 | záratta a kaput, hogy a színészármádia a hátán ne hozza be az ellenséget.~ 12157 1 | a német színházat.~A mi színészeink nemes vetélkedést tanúsítottak 12158 9 | Vörösmarty az írói újoncokat, a színészet pályatörőit a versírás, 12159 22 | joghallgató korában kedvelte meg a színészetet. Itt működött akkor a Rondellában 12160 22 | az akkori közönségnek a színészetről, a komédiáról, hogy az egyenlő 12161 1 | színészek felhagytak volna a színészettel.~Hát addig is be kellett 12162 1 | Simoncsicsot felmentették aszinészettyee” küzködéstől (aminek bizonyosan 12163 1 | diákok mellénynek.~Drámai színészetünk kitűnő volt a régi időkben. 12164 1 | ha főhannak maguk azza a szinészetyee.”~Persze, hogy az lett volna 12165 22 | bánban megnyilatkozott.~Színészkedése azonban csak műkedvelői 12166 1 | koromban. Akkor még drámai színésznő volt, szomorú- és vígjátékokban 12167 1 | az egyik rablót.~A drámai színésznőkkel az történt, hogy a forradalom 12168 1 | után. Egy fiatal drámai színésznőnk, elsőrendű tehetség, aki 12169 22 | a Rondellában egy magyar színésztársaság. Ez a Rondella egy, a pesti 12170 1(1)| közötti különbséget már a régi színészvilágban is ismerték: ez utóbbit 12171 22 | kiformálásához járul a minden színezetében jellemző költői nyelvezet.~ 12172 22 | hogy tudott oly gazdagon színezni azzal a nyelvvel, mely akkor 12173 21 | taps, a jelmez, a festett színfal, a gondtalan élet. Csak 12174 1 | számára; ott festették az új színfalakat is. Még akkor Telepy bácsi 12175 1 | csak észreveszem, hogy egy színfali gázlámpa csövének a csavarja 12176 17 | Hazafiság a nemzetiségnekszínház-, hazai gépgyár-, gyöngyösi 12177 1 | Szigeti, Hegedüs felmásztak a színház-igazgatósági épület tetejére, úgy oltogatták 12178 1 | föl akarja őt menteni a színházigazgatás alól. Menjek fel hozzá: 12179 1 | mindenhez érteni kell: még a színházigazgatáshoz is.~Dunántúli kiejtése volt, 12180 1 | Festeticset pedig eltávolítom a színházigazgatástól. Hiszen ha ő ott marad, 12181 4 | hírmondónak.~Jaj, szegény színházigazgató! Neki kell most megvédeni 12182 1 | granáriumot kibérelte a színházigazgatóság a dekorációk számára; ott 12183 1 | a végin nagyon beesett a színházra a záporeső, s hiába! Coriolánt 12184 1 | A hajdani Nemzeti Színházról (1900)~ 12185 1 | színészek és hölgyeik a színházudvarról nézték a pompás látványt. 12186 14 | állapot volt ez!~Az egyetlen színházunk nézőterének emeleti erkélyét 12187 22 | ódon bástyakörönd volt, színházzá átalakítva. A társaság igazgatója 12188 1 | egész várost.~Én akkor a színházzal átellenben laktam, íróasztalomnál 12189 1 | neki se konzervatórium, se színiakadémia: kész művész volt; hangjegyet 12190 4 | Lipótvárosban nem volt este színielőadás. Carl színigazgató az egész 12191 9 | mely fölülmúlta az idegent. Színielőadások, hangversenyek, országos 12192 22 | van megalkotva ez az egész színmű.~A legtöbb magyar történelmi 12193 1 | hogy Szigligetinek ez új színműfaj megteremtését sugalmazta.~ 12194 32 | teremtett maga körül. Saját színműirodalmat fejlesztett ki. Jobbágyává 12195 1 | Hegedüs, Dobsa eredeti színműveit ő hozta színpadra, az én 12196 1 | múzsabarlangban elparlagosodni paraszt színművek mezején, azt ki kell képeztetni 12197 9 | az egész fiatal írói és színművészi társaságra. Esténként összegyűltek 12198 1 | belőle a német fővárosok első színpadain.~Én tizenöt évvel ezelőtt 12199 1 | emeleti sorban, szemben a színpaddal, mely huszonnégy ülőhellyel 12200 1 | Bulyovszkyné, idegen nemzet színpadjára kellett vándorolnia; itthon 12201 9 | nagy a változata, iskolája, színpompája, kifejezve hőskölteményi 12202 20 | palástja (1887)~A magyar színtársaság Budán játszott. Pesten volt 12203 1 | regiszterű.~Egyszer a kecskeméti színtársulat előadta Lear királyt, De 12204 1 | láttunk egy másik francia színtársulatot, madame Tostée-val. Ez már 12205 2 | magukat a politikai események színtelen sorbejegyzéséhez, tüzetesebb 12206 1 | mely a díszletraktárt a színtérrel összeköti.~A vasajtót bizony 12207 1 | Nemzeti Színház a művészi színvonalának fenntartását. Pest kicsiny 12208 1 | Művészetpótlók~A dráma elég magas színvonalon állt a Nemzeti Színháznál 12209 1 | amit már akkor megtöltött a sziporkákkal vegyes füst. A két dalia 12210 22 | Jupiterrel, fényességében a Szíriusszal, úgy, hogy déli nappal is 12211 10 | kezei az élek-e? halok-e? szirmait tépkedik, mint fehér lepke 12212 2 | meggyőződése szerint hozzá szító kapacitások közül, nem volt 12213 1 | hangszeren, mely nem nagyobb egy szivarnál, a legcsodálatosabb nótákat 12214 16 | szobájából a másikba. A szivarok érintetlenül, a lapok felbontatlanul 12215 9 | hajnalpírjában remélünk, szivárványában ábrándozunk, égverejtékében 12216 37 | épp olyan vakító, ezer szivárványos sugárt szóró nap: vagy mint 12217 21 | érzéssel: szívből jövő, szívbe ható. – Ekkor már nagy művésznő 12218 1 | még az is, hogy nem voltak szívbeli vonzódásai.~Min bukott meg 12219 42 | mélyebben, talán ott van: a szívben.~Egy ilyen egyszerű fekete 12220 21 | madárdal, tele érzéssel: szívből jövő, szívbe ható. – Ekkor 12221 34 | cselekedetével, hiszen Te viselted szívedben az Istenanya tőreit, hisz 12222 29 | föléjük: „Adjon az ég fájó szíveiknek vigasztaló balzsamot, adjon 12223 34 | kőtáblára, hanem az emberi szívekbe. Ez az emberszeretet és 12224 34 | hiányoznék.~S amíg a magyar szívekben forró vég fog bugyogni, 12225 19 | ki volt az, aki tudott szívekkel beszélni, lelkekkel játszani:~ 12226 23 | parasztokat már el tudja szívelni?~– Hja, ezek magyar parasztok.~– 12227 2 | tartozom elismerni, hogy szívélyesebb házigazdám sohasem volt, 12228 14 | Haymerle ezredes, egész szívélyességgel fogadott, a legszebb utcai 12229 10 | csillagsugárt, oly ritkán talál szívet, mely őt megértené, s a 12230 42 | tengeri óriás a maga két szívével, mikor tettlegességre akar 12231 37 | Nemhiába nevezte a török isszívgyönyör”-nek: „Dsigerdilen.”~Ámde 12232 1 | fenyegette.~A nemes magyar szívhez méltó volt a felbuzdulás: „ 12233 10 | megenyhíteni, cseppenként szívja ki vérét, cseppenként tolt 12234 13 | az sem lehetetlen, hogy a szívjóságáról ismeretes háziasszony vidám 12235 18 | reszketett a veszélytől, szívós lelke mégis szembevitte 12236 23 | magas, nyílt homloka, szívre valló ajkmetszése mind úgy 12237 12 | el.~A pártértekezlet egy szívvel-lélekkel azt határozta, hogy a holnapi 12238 1 | mennyire ideális lehetett e szívviszony, a rokon lelkek égi találkozása, 12239 11 | gyalog a hosszú vándorutat Szlavóniáig és vissza. Csupa gyönyörűség 12240 16 | Nyugtalanul járt fel s alá egyik szobájából a másikba. A szivarok érintetlenül, 12241 34 | uralkodó királyunk legbelső szobájának egyedüli dísze, végig azokon 12242 1 | rokonszenvező fiatal főúr szobáját ékesíté. És mikor már hosszú 12243 18 | Hívják is, keresik is a szobákban, a folyóson is, nem található. » 12244 22 | gouvernante-ja, hanem csak öltöztető szobaleánya”.~Hogy Bánk bán krónikájából 12245 1 | a beszédhang ez egyetlen szóban: „Vater!”, akkor olyan tapsvihar 12246 14 | fogadott, a legszebb utcai szobát nyittatta fel a számomra, 12247 11 | jutott legátusa. Éppen az én szobatársamat, Gyenes Palit nyomorították 12248 2 | mennyköveivel. Az író először szóbeli megintésben részesült, azután 12249 3 | gyalogjárón, ez egyetlen szóból álló programmal: „kezó”, 12250 1 | akkor (1848) nem állt semmi szobor.~Csak később díszítette 12251 1 | csillagok közé. Ennek a szobornak nem volt e helyt maradása. 12252 1 | a feleségem játszotta a szoborrá vált királynét. – Soha ekkora 12253 1 | Sokáig fogadta Lendvay szobra a színházba járó közönséget, 12254 16 | öregbítésétől.~Mikor a Deák Ferenc szobrának tervezéséről volt szó, s 12255 12 | festőéhez hasonlított, hanem a szobrászéhoz. Éjszaka írt, s egész hajnalig 12256 22 | előttem, mint a régi görög szobrászmű, mely tökéletesen van kifaragva, 12257 35 | dolgozik: festőt, költőt, szobrászt, művészt: ez a mi Malach 12258 1 | mind ékeskednek; de Katona szobrával nem volt szerencséje. A 12259 25 | beszélnének a kövek, a szobrok, a palotasorok, beszélnének 12260 9 | ezentúl is egész nemzedékekre. Szobrot fog emelni a nemzet a nagy 12261 6 | minden kínálás nélkül egy szögletben álló székre, s nagy csizmáit 12262 4 | tetőpontjára hág, mikor a „Lugeck” szögleténél az egyetem közelébe ér. 12263 1 | bástyafalai. Az utcát záró szögletház neve volt a Zrínyi. Füstős 12264 1 | delírium minden démonainak szökelléseit, mozdulatait elköveti, sarkig 12265 5 | hánynak ült szekerén egy-egy szökevény honvéd, zsíros gubába takarva, 12266 5 | S azzal betakargatta a szökevényt egy gyékénybe, odatette 12267 1 | termett rajta a Csikós, a Szökött katona, a Sobri Jóska: egy 12268 1 | csupa tanulmány volt. Egy szörnyalak lelki küzdelmeinek emberi 12269 30 | közben! A mitológia minden szörnyeivel szembe kellett szállnia. 12270 1 | kaputrokját: hideg van ott szörnyen! A zártszékek közötti közlék 12271 1 | légszesszel, s ezt a felfújt szörnyeteget két ember a vállára kapta, 12272 23 | kényszerít a lepidopterái felett szörnyűlködnünk, miket mind saját kezével 12273 2 | szép idegen!” S minthogy a szövegből kiderült, hogy az bécsi 12274 14 | az elégetett két lapnak a szövege mi volt? Arra már szó szerint 12275 18 | számmal, otthon fonott és szövetett vásznat viseltünk, a posztónkat 12276 22 | magyar főurak lázadásra törő szövetségét: a kizsarolt jobbágyság 12277 18 | legény korában hagyta ott a szövőszéket, s aztán tanult a szegény 12278 4 | filozófus nem. Az már ismerte a szofizmákat, és analizált.~Egyik küldöttség 12279 14 | holmi kinyomtatott politikai szójátékért).~Az én kezembe tehát úgy 12280 40 | titkos intenciókat, a rejtett szójátékokat, a humorba burkolt ellenzéki 12281 25 | minőségükben, rokonszenves szokásaikban megismertesse, saját magunknak 12282 25 | a mi régi patriarchális szokásainkkal azonos.~A művelt emberek 12283 1 | fog halni! Ismerem már a szokását. Mikor így felcsapja a mondókáját, 12284 25 | A művelt emberek között szokásos udvariasságon kívül semmi 12285 2 | egypár fiatal embernek szokatlanul pengett a sarkantyúja, valaki 12286 3 | énekelnek: „Már Isten néki, / Szokjunk , járjunk / A német 12287 3 | primadonnája flincerlis szoknyában, fehér lovon ülve, bohócok 12288 1 | őrzi: viselik a bakfisok szoknyának, s a diákok mellénynek.~ 12289 22(1)| olajba, kit a köznyelv „Szokolai piktor” névvel emlegetett. 12290 1 | aztán az történt, hogy a szokottnál súlyosabb legény ült 12291 2 | hogy egyszer a költő e szókra fakadt: „Az új prímás igen 12292 37 | vetett lámpasorbul. Innen szoktam én az én „kedvesemmel” kacérkodni, 12293 2 | ez olyan dolog, amire azt szoktuk mondani, hogy kitelik a 12294 12 | nyilvános ülésen Kemény szólaljon fel. Ő lehetett leghivatottabb 12295 6 | kísérőihez egy-egy szót szólani, s magasra tartott fővel 12296 2 | abszurdum, hogy egy országban szólásszabadság legyen sajtószabadság nélkül, 12297 2 | rendre nézve, hogy tehát a szólásszabadságot is cenzúra alá kell venni.~ 12298 22 | elején ezt a magyar drámai szólást, amidőn előtte nem írt soha 12299 8 | János belügyminiszteri szolga által előteremtett könnyű 12300 18 | parasztgazdának egykoron szolgagyerkőce, tudta, hogy a boglya gyomrában 12301 2 | tolmácsai, hanem meghamisított, szolgai szellemű közlönyök jól tudjuk. 12302 3 | Rászedtek, rávettek / A szolgaláncra.”~A danoló csoport az utcát 12303 2 | megtagadták az eszközül szolgálást a tilalom végrehajtásához.~ 12304 14 | személyesen megköszönte nekem e szolgálatot, amit nekem a párthűség 12305 15 | csupán a szankció pragmatika szolgálhat a kiegyezés alapjául.~Gróf 12306 2 | műveltség forrásai gyanánt szolgálhatnak, nagy gonddal eltiltatnak, 12307 22 | nagy alkotásában segélyére szolgáljon.~Ami krónikás könyvek könyvtárainkban 12308 1 | felvilágosítással fogok önnek szolgálni. A Nemzeti Színház fenntartására 12309 2 | másiktól kap. Egymásnak szolgáltatják ki a büntetést, mely őket 12310 42 | ellenben nagy illetményt szolgáltatott a fekete frakk, a legtöbb 12311 8 | Mihály, kiknek másolatokat szolgáltattam ki. Valamennyit a múzeumnak 12312 7 | azok a kis gyerekek, édes szolgám?~– Én meg azokkal szeretnék 12313 8 | fogaton, Szeiverth János szolgával aug. 14-én kelt útra.~Szeiverth 12314 15 | nélkül s a siker reményével szólhasson a trónhoz. Ez lenne a bevezetése 12315 3 | utcán, mintha fegyverbe szólítanák a lakosságot a hitetlenek 12316 7 | szüksége a járókelőket könyörre szólítani, mindenki önként veté neki 12317 1 | Trattner-Károlyi) fegyveres elégtételre szólította fel szekundánsaival Tisza 12318 14 | Ha többre lesz szükség, szólj.~Ekkor már nem tartozott 12319 8 | Tiszántúlra vonuló sereggel Szőllősre, onnan Dembinszky csapataival 12320 8 | kúriai tanácselnök és valami Szőllősy nevű úriember, azelőtt török 12321 24 | játszma végén esküdtszéket szólnak fölötted, s kimondják rád 12322 1 | megjelenni nyílt színpadon?~Mit szólnának hozzá a conteszek és baroneszek, 12323 43 | és pápai, közben Rádócz, Szombathely, Takácsi. Amit e napokról 12324 10 | melynek okát maga sem ismeri, szomjat, mely a kielégítés által 12325 40 | rohantok a kávéházba, éhséget, szomjúságot és didergő undorgást elverni!~ 12326 1 | még drámai színésznő volt, szomorú- és vígjátékokban szerepelt.~ 12327 20 | hírhedtté „Tudor Márianagy szomorújátéka. Kolosszális szerep! A németek 12328 9 | Ikarusz-röptére csábítottak. Verses szomorújátékot írtam: ez volt az első munkám. 12329 22 | a világban. Szülői nagy szomorúságában voltak miatta; azt sem tudták 12330 29 | a szorosan egyesítő nagy szomorúságban. De áldásom odaszállt föléjük: „ 12331 2 | elhallgattatnak, elmegy a szomszédba panaszainak betűket adni. 12332 18 | sem az egész házban vagy a szomszédban és szálláson megtalálható 12333 1 | kartonpapirost, s átdobta a szomszédes botanikus kertbe. Soha én 12334 6 | egészen megilletődött rajta.~Szomszédjához fordulva, egész érzékenységgel 12335 22 | megvigasztalta őket , jámbor szomszédjuk, a gelencsér, ahogy azt 12336 23 | élvezetekben.~Az atelier-vel szomszédos szoba maga egy kis múzeum. 12337 14 | nyittatta fel a számomra, a szomszédszoba várt a bűntársamra. Az ezredes 12338 1 | szabadcsapat vezére; lelkesítő szónoka a harci lángra fogékony 12339 12 | te ennyi bölcsességet és szónoki tehetséget a gyomrodba temetsz 12340 15 | és tartotta diplomatai szónoklatainak legremekebbjét. Aki Deák 12341 12 | rögtönözve, egy olyan remek szónoklatot, amilyenhez hasonlót én 12342 38 | lelkesült hazafiakkal. Valaki szónokolt a bal oldalon. A mellettem 12343 28 | a fölkentje. Soha olyan szónokot nem fog a föld többé teremni: 12344 12 | bácskai hős ott hevert a szőnyegen mozdulatlanul. Kemény Zsigmond 12345 2 | melyet Battyhány Lajos hozott szőnyegre a felsőházban, hogy adjanak 12346 3 | mélabús akcentussal: „Káfnz Szóond!” Mert homokra nagy szűkség 12347 18 | szép zöldségeskertet, mely szorgalmas kezelés mellett a családot 12348 22 | a juratériát. Ezalatt is szorgalmasan járta a királyi Kúriát és 12349 2 | érdemnek kell neveznünk a szorgalmat, mellyel azokat valaki fel 12350 2 | obligát közönsége szűk körre szorítkozik.~Akkor Dessewffy Emil volt 12351 9 | nagyközönség, amely az ablakon át szórja be az aranyesőt a maga kedvenc 12352 37 | ezer szivárványos sugárt szóró nap: vagy mint egy megkötött 12353 23 | azután barátságosan kezet szorongatnak mindnyájunkkal. Miss Mary 12354 30 | Csaba királyfi regéje, ki szorongatott utódainak megvédelmezésére 12355 2 | viszonyban létező népek szorosabb összeköttetésére, az ipar 12356 40 | csomagolva, marschroutánként szortírozva. Egy kollégánk az (Idők 12357 2 | sajtótörvények kiadása közé szorult.~No, ezek a sajtótörvények 12358 2 | kormány rendszabályai nem szorultak senki helyeslésére; de a 12359 1 | megszámláltatni, nagy tűzszemeivel szórva a villámokat! – Azt a tapsvihart 12360 2 | becsülték a gondolat- és szószabadságot; s emellett kiemelik, hogy „ 12361 43 | rosszakarói siettek ezt a szószátyár torokból okádott gyalázatot 12362 29 | álomra lehunyt szemeit, szótlan ajkait – még egyszer megérinteni 12363 17 | rendeltetett kis prés alól szótlanul kihúzta a bankjegyet, s 12364 22 | viselte fehérneműnek, ott hon szőtt abroszához törülte kését. 12365 20 | selyem és a papiros között: szőve gyapotból, az egyik oldala 12366 37 | megrendítő, lélekidéző szózat!~Körülöttem méla csend; 12367 3 | a milimári leány csengő szózata: „Káfnz a Mili, oder a gutsz 12368 22 | szeretett királynak hitvese és Szt. Erzsébetnek édesanyja, 12369 18 | mert eredeti családi nevén Sztancsicsnak hítták, de a kis fia nem 12370 1 | páholyából egy ismeretes sztentori hang: „Juhász kutya!” Ami 12371 2 | életmódját azontúl is diogenészi sztoicizmus jellemzé. Gyakran lehetett 12372 1 | Dávidban, Jól őrzött leányban szubrettszerepeket. Ambíciója menti, sikere 12373 14 | tőlem: „Mennyi pénzre van szükséged, hogy a lapodat fenntartsad?”~ 12374 1 | emlékeimet írogatnám, gyakran szükségem volna egy-egy adatra: nem 12375 30 | véderő-törvény megalkotásánál, amit ő szükségesnek talált Monarchiánk haderejének 12376 15 | átvétele; de ez sem teszi szükségessé az abszolút rendszer fenntartását. 12377 23 | Ezt azút”-leírást pedig szükségképpen előre kellett bocsátanom, 12378 18 | idősebb volt a századnál). Szülei takácsnak nevelték, mint 12379 4 | fogság alól, amit gondos szüleik ítéltek rájuk.~A zűrzavaros 12380 9 | Ennek az örömére az én édes szüleim összehítták vacsorára a 12381 41 | ellátva.~És mindez az ifjak szüleinek egy garasába sem került. 12382 34 | Erzsébet királyné nevének, születésének és halálának napja. Ma is 12383 39 | plajbász azt súgja: „nem születsz.”~Hatvan évig ott hevert 12384 38 | Sárosy Gyula mondja: „újra szülni.”~Dél felé készültem el 12385 25 | és iparban, s a szabadság szülötte: a belső rend: – és visszfénye 12386 14 | folytatni. Akkor örököltem a szülőim után egy vagyont: az ráment 12387 25 | neveltetése is, s magas szülőin kívül ebben minden rendű 12388 33 | örök és változatlan volt a szülők és gyermekek és a testvérek 12389 22(1)| aztán ő is szenátor lett szülővárosában, s nem pingált többet. A 12390 1 | az a mondása, hogy őt nem szülte anya; ügyetlenül védi magát, 12391 17 | alkotmányos korszakban, ülési szünetek alatt gyakran odaintett 12392 17 | nyilvános élet, a politika szünetelt, éreztette Deák Ferenc, 12393 14 | ellenzéki lapot kiadni: szüntessük meg A Hont a legközelebbi 12394 2 | legutóbbinál már vak volt. Szürkehályog ereszkedett a szemére a 12395 15 | embernyi embernek is nagy idő. Szürkül a szakállunk! De hát még 12396 10 | hullott alá.~Nem a közelgő szürkület fénye sápasztá el őt, delelő 12397 8 | mentem tovább, míg reggeli szürkületkor Ferdinánd-huszárokra bukkantam 12398 35 | haja csak akkor kezdett még szürkülni. Gyönyörű, tömött, göndör 12399 23 | dúsgazdag szőke haja, nem is szürkülő szakálla, szelíd, mélázó 12400 1 | képzelte a korszakot, s azt szugerálta magának, hogy a színházi 12401 2 | bizonysága az, hogy az egy szűkkörű „Trombitán” kívül, mely 12402 2 | s ha a bujdosó literátor szűkölködött, ő táplálta azt honoráriummal, 12403 9 | bennünket, és erre nekünk szűkségünk volt. Az egész nemzet, a 12404 2 | hogy Zoltán annyi, mint szultán, tehát = fejedelem, tehát = 12405 35 | lehetetlen munka, de csak ne szűnjön meg soha.~Munkácsyn akkor 12406 14 | részvéthiánya miatt meg fog szűnni, erősen lehordta az ottan 12407 22 | volt Bánk bánnak csendesen szunnyadni a kriptájában.~1858-ban 12408 2 | iránytalanul, atomjaira feloszolva szunnyadozni látszott folytatott tengélete 12409 2 | vannak, kik még a cenzúrát is szuperrevideálják és denunciálják, e genre-t 12410 15 | kényszeríttetik. Bele akar valamit szúratni a feliratba, ami a birodalom 12411 5 | elrejtették jól igénytelen zsíros szűreikbe, s úgy tértek vissza ötven 12412 22 | gyilkolt, csak bal kézzel szúrhatott, mert a jobb kezében a királyi 12413 1 | ellenfelét, kétségbeesetten szurkál a levegőbe, végre összeomlik; 12414 23 | Ezeket a lepkéket mind maga szurkálta gombostűre.~– Szegény lepkék! – 12415 24 | letelepednek, vannak ellenbenszurokmadarak”, akik utánnem terem 12416 13 | négy zsandár, feltűzött szuronnyal.~Az urak szépen megreggeliztek, 12417 4 | mellette egy német aulista, a szurony hegyére tűzött Konstitúció 12418 13 | lehetett látni a négy csendőrt, szuronyos fegyverekkel.~– Ilyen korán 12419 14 | vágtatva, kivont karddal, szuronyszegezve. Akkor aztán a demonstráló 12420 2 | éppen azért, mert az elsőnek szurrogátuma, a másiknak antidotuma volt, 12421 1 | minden díszítéseit, s a szurtos bíbort felváltatta égszínkékkel. 12422 14 | amerre látott. Én akkor a Szűtsné-féle házban laktam, s minden 12423 1 | a főváros legrongyosabb, szutykosabb földszintes csárdája; szekérállással, 12424 15 | Béla gróf 200, Milutinovics Szvetozár 199, Széll József 193, Bittó 12425 8 | amiről Wahrmannál beszéltem, t.i. hogy az ősi, felül 2 vagy 12426 2 | Stb. Stb.~Így írtak egy táblabíró-nép megyei közönségei a sajtószabadság 12427 1 | hogy nem özönvíz előtti táblabírók valók művészi intézetek 12428 2 | testülete, törvényhozói táblái összehívatnak, nyíltan, 12429 2 | zsinórral átfűzve, s ráírva táblájára a felmentő „typis admittitur”- 12430 20 | a mozgó jég hátán, egyik tábláról a másikra ugrálva, ki-ki 12431 2 | nem mondatott; a királyi táblától háromévi fogság, a hétszemélyestől 12432 1 | védelmezni fogják.~Az egész tabló művészien volt rendezve. 12433 24 | közérdek tekintetében.~Akik e tablóban a négy szereplőt körülülik 12434 43 | elmaradni. Az egész inszurgens tábor csupa pajtások tábora 12435 4 | megszállotta a Ferdinánd-híd és a Tábor-híd átjáratait. A publikum tömegesen 12436 8 | voltam Tokajban a Klapka táborában a tarcali ütközet után, 12437 8 | múzeumnak fogom átadni.~A Görgey táborából aug. 9-én értünk be Aradra, 12438 17 | jobbágyfelszabadítás s az ősi előjogok táborának összeütközése e megbízólevelet 12439 18 | kiszabadult, vakon is vezette a táborát. Mint szegény ember halt 12440 5 | indult keresni a magyar táborban!~Egyszer egy ily paraszthoz 12441 5 | Csakugyan fel is küldé a tábornokát Budára, s azóta mindég őszinte 12442 5 | majd elvégzi ő azt maga a tábornokkal.”~Csakugyan fel is küldé 12443 43 | kellett kiállni Andrássy tábornoknak, a pesti és veszprémi lovas 12444 2 | kormány cenzúrája.~Ezt nem tagadhatja senki, miután személyes 12445 15 | ígérkezünk, s azt meg nem tagadjuk. De nemcsak a48-iki szentesített 12446 7 | minisztériuma meg akarta tagadni a fegyveres erőnek határain 12447 15 | indítványt? A Ház nagy többsége tagadólag szavaz. És ezzel a bizottság 12448 14 | Tavaly a földbirtokosok tagadták meg az adófizetést, ez évben 12449 1 | nézőterét kifelé nem lehetett tágítani, hát befelé tágította meg. 12450 1 | lehetett tágítani, hát befelé tágította meg. Ő építtette azt a kiugró 12451 2 | sérthetetlenné tette a kormány tagjaitól kezdve, le az utolsó éji 12452 15 | képviseletét oly testület tagjává teszi, melynek kezelésmódja 12453 1 | Leó gróf. Elhozta Belinből Taglioni kisasszony, akinél ideálisabb 12454 1 | az asztalán kiterítve a tagok gázsilistája. Aztán mondott 12455 1 | Festetics által szerződtetett új tagokat. S az a kép arról is tanúskodik, 12456 1 | félisteneknek. Az újabban fölvett tagoknak nem volt rendes fizetésük; 12457 15 | zárva a nyilvánosság. A tagokon kívül senkinek sem volt 12458 1 | a legkerültebb alakok) tagokul fölvétessék magukat. Azok 12459 2 | kapacitás.~A sajtó kötelékei tágultak, közjogi kérdésekről, miknek 12460 23 | szeretője.~Látni kell ezt a tájat, hogy az ember megértse 12461 23 | vallanom, hogy mind valamennyi tájék fölött Somogy vármegye tabi 12462 8 | figyelmeztettem, hogy Lippa tájékán az esteli órákban ulánusok 12463 4 | rész menjen a veszedelem tájékára rekognoscírozni: a másik 12464 23 | szolgabíró, útbiztos erre a tájékra nem vetődik: az utakat tavasszal 12465 43 | közben Rádócz, Szombathely, Takácsi. Amit e napokról a hiteles 12466 14 | fátyol átlátszó tüllszövete takar: (igaza van annak a természettudósnak, 12467 14 | Jegenyehajtás kévéje volt a takarmány; hát még a kenyér! Fűrészporral 12468 3 | széles országúton, s veri a takarodót, melynek dobpergését az 12469 13 | lefejtették a kosárról a takaróvásznat. A rhododendron, igaz, hogy 12470 3 | vállalkozási szellem.~A taksonyi szekeres kiabálta a saroglyából: „ 12471 12 | adatok és ismeretek szilárd talaja fölé zodiakal fényként emelkedő 12472 9 | fényes titulus a neve után, találhat illusztris társaságokat, 12473 2 | csak a nép szeretetében találhatja a maga alapját, mintsem 12474 2 | minden oldalról kifejtve, ott találhatók az 1848-at megelőzött évfolyamaiban 12475 23 | Jobb helyet bizony ki nem találhatott volna, ha az volt a célja, 12476 34 | királynét. És bizonyára ott találják.~Nem hagyhatott ő el bennünket: 12477 6 | zörgése által figyelmet találjon gerjeszteni.~Annál büszkébben 12478 6 | városház kapujában legelőször találkozánk Guyonnal; középtermetű szőke 12479 4 | Lett aztán a félelmes nagy találkozásból még nagyobb ölelkezés.~Ezért 12480 35 | alkotójának.~Mennyi kedélyes találkozásunk volt azután is! A munkácsi 12481 10 | üldözöttnek?~Rokonlélek nem találkozik vele. A földön az emberek 12482 1 | tagjai szoktak estenkint találkozni, fesztelen diskurzust folytatva 12483 13 | holnapi hadi jelszóban. „Találkozó a szentlőrinci pusztán, 12484 4 | csapatja a Fetzet kávéház előtt találkozott össze. A magyaroknak le 12485 5 | önök – kérdé –, hogy velem találkozzanak?~– Sőt, még valami másért 12486 2 | hatályossága enyészni. A találmányok százada megélénkíti a nemzetek 12487 23 | hogy azt valaki felötlőnek találná: (hisz a festők egymás irányában 12488 26 | nézve nagyon megnyugtatónak találnák, ha őfensége oly drága egészségét 12489 2 | posszibilisabb variánsát fogja találni a Magyarország állami létét 12490 2 | újtestamentomi Szentírásnak, s én találok §-t az osztrák sajtótörvényben, 12491 15 | lehetetlen neki a jobbnak találtat elfogadni. Az országnak 12492 15 | osztrákok által egyoldalúnak találtatnék, tegyenek ők pozitív javaslatot. 12493 8 | Radna városkába értünk. Itt találtuk Kossuth kormányzót, Duschek 12494 23 | de még gyalog embert sem találunk; még a mezőn sem látható 12495 42 | a cápát. Nagy természeti talány, hogyan igazítja el a dolgát 12496 9 | kiadók cserkésznek a vad talentumokra, és itt van a nagyközönség, 12497 24 | Nagy hiba egy olyan szép talentumú embernél!~Úgy hiszem, hogy 12498 24 | beugratnak, válogatnak a talonban: „ezt vedd fel, azt tedd 12499 39 | rossz blattokat vág fel a talonból, hogyKend az Alvinczy?”, 12500 14 | hogy Pultz úr egy tetőtől talpig becsületes, lovagias ember.~– 12501 9 | és holdimádók voltak. Két táltos vitatkozott a fölött, hogy 12502 9 | nap-e, vagy a hold?~A hold táltosa lett győztes, érvényre juttatva 12503 7 | ágyúik kövekkel megrakott talyigák, puskáik hasított faparittyák. 12504 30 | tetszhalálán és újra életre támadásán, a nemzet megerősödéséig; 12505 30 | megőrizte az üdvös békét. Minő támadásokat kellett kiállnia a boszniai 12506 1 | Vagy replikát ír a hírlapi támadásra, a megvédelmezi az elfoglalt 12507 2 | bennünket kivezetni, ha kedvünk támadna egy régibb, sokkal szomorúbb 12508 14 | gyönyörű polémia fog ebből támadni: – a kormánynak két szubvencionált 12509 39 | más, alattomos, hátból támadó, holtakon vitézkedő ellenségek 12510 15 | szabadsága a mienknek is támasza.~Mi készek vagyunk, mint 12511 25 | sokáig legyen alkalma e trón támaszait megszilárdítani; s hogy 12512 1 | olajlámpáktól és a hozzá támaszkodástól barna). Az első emeleten 12513 1 | oldalához a Kerepesi út felől támaszkodott hozzá a Griff: a főváros 12514 28 | nehezedik, mi senkire sem támaszkodunk.~Újból kellett kezdeni a 12515 32 | Nem! Nem akarok pamlagpört támasztani a művészetek istennői között. 12516 2 | utáni vágyat, éppen úgy támasztja fel a másik az ősi intézményekérti 12517 2 | oldá meg a dogmatika ellen támasztott skrupulust, hogy Zoltán 12518 15 | alapjául.~Gróf Apponyi nézetét támogatja Bartal György.~Deák Ferenc 12519 39 | rendes katonaságtól nem támogatott, csupa nemesekből álló felkelő 12520 1 | előadta valahogy a kérelmét, támogatva azt azzal a tényállással, 12521 42 | jelezte az osztrák birodalmi tanács tagjait. Érdemrendet nem 12522 9 | észrevétlen paránytól a maga atyai tanácsadását. Előhozatta az akadémia 12523 4 | tagjai s a trón magasallású tanácsadói.~A császár kezében tartá 12524 27 | megmaradt az ország és a király tanácsadójának, kinek szavai a jóslatok 12525 4 | tartá a tollat. Rokonság, tanácsadók két részre voltak oszolva: 12526 8 | képviselő, utóbb kúriai tanácselnök és valami Szőllősy nevű 12527 15 | Azok felolvastatnak, a tanácskozás asztalára letétetnek.~Első 12528 15 | Jegyzeteket csinálni a mai tanácskozásról.~– Tudod jól, hogy az itt 12529 15 | kihagyatását. Ha a bizottság tanácskozmányainak eredménye lesz, s az a Ház 12530 2 | nyíltan, élő szóval, szabadon tanácskozni, hallgató közönség jelenléte 12531 15 | volt szabad megjelenni a tanácskozóteremben, s azok becsületszóval köteleztettek 12532 24 | belebeszélnek a játékba, tanácsokat adnak, biztatnak, heccelnek, 12533 28 | tud lenni, ha senki nem tanácsolja; milyen helyes úton tud 12534 2 | magyar literátorsereg, mely tanácsosnak mutatja a pieridák berkét 12535 6 | Ezalatt fenn a városház tanácstermében fogadta a kormányzó a hadvezéreket. 12536 22 | fordító, később miskolci tanár, számos gyermek atyja, akik 12537 9 | tanított be a magyar nyelv tanára egy verset; azt, hogyÁtok 12538 23 | Zichy Mihályt ajánlotta neki tanárul, akit el is fogadtak. Egyszer 12539 1 | az olasz művész egylábú táncát a legmagasabb uraságok gyönyörködtetésére.~ 12540 1 | táncolt, mint egy Vestris. Táncával még iskolát is csinált. 12541 41 | Cenci”-t is eljátszotta), a táncban, ami akkor nagy mesterség 12542 1 | hogy igazi spanyol nemzeti táncokat mutatott be. Ez aztán a 12543 4 | Hát úgy tölti el, hogy táncol, míg megvirrad.~Ott hevenyében 12544 3 | cigányzene hangzik, ott táncolja a verbunkost hat szál huszárlegény, 12545 4 | az hozzá, hogy reggelig táncolták a csárdást a jurátusok a 12546 22 | köcsögkalap volt a fején: úgy táncoltatta a medvét.”~Ez a fogalma 12547 1 | se szavaló, se énekes, se táncos. No, de zsidó kritikus sem 12548 1 | Pepita-őrjöngés.~Spanyol táncosnő volt a bálványozott művésznő, 12549 1 | Nadejdát, az orosz groteszk táncosnőt, aki azt igazán megérdemelte.~ 12550 1 | a közönségnek a féllábú táncost, Dantonellót. Az egyik lába 12551 18 | szerencsétlenség? Harmadnapra virradt, Táncsicsnak semmi nyoma.~Harmadnap este 12552 18 | bebörtönöztetése korszakában.~Táncsicsra is hasonló sors várt. Ő 12553 42 | magát, s végigtörtetve a tánctermen, az étkezőn, kivonult a 12554 4 | proletárhad megrohanta a Tandelmarkot, kirabolt minden boltot, 12555 41 | a megismerésére.~Mikor a tanévet megnyitó „Veni Sancte” után 12556 22 | épületében volt; a jogi tanfolyamot is Pesten végezé. A jogtanulás 12557 15 | Sokakra nézve ez noli rne tangere. Kívánja a vázlat e passzusának 12558 9 | szerte a hazában, minden tanintézetben szavalták mindannyian Vörösmarty 12559 1 | mint az összes írók és tanintézetek. Különben is nagy tehetségű 12560 41 | világban, amit a katedráról nem tanítanak, de az élet megkövetel. 12561 41 | annyit, mint az a másik, aki tanítani akarja. Majd jönnek színészek, 12562 41 | Rappo gyakorolta.~A szavalás tanítása nem talált pártolásra. Hisz 12563 41 | rajzolni annyira, hogy mást is taníthatok. Megerősítettek.~Erre még 12564 41 | kiáltották ki mesternek, az tanította ki a többit. Most is ezt 12565 23 | lapomban) – miss Mary, Zichy tanítványa. Finom, valódi délorosz 12566 11 | főiskola felsőbb osztályú tanítványai szétoszlottak széles ez 12567 41 | azt nem állítom, de hogy a tanóráimról soha senki el nem maradt, 12568 22 | őrjöngéséé, aki e tett után tántorogva lihegi: „a tető reám szakad”.~ 12569 1 | magyarok szokták mondani: „tantum ita saltem sic” (új magyarul: „ 12570 39 | iránti szeretetnek is magas tanúbizonyságai. Jutalmuk legyen a jövő!~ 12571 25 | trónt körülragyogja.~Mind e tanúbizonyságait Magyarország sorsa boldog 12572 2 | kísérleteket tettek a költészet, a tanügy, a nemzetgazdászat és természettudományok 12573 21 | tanulni a szerepeiket. Hisz a tanulás iskolás diákoknak való. 12574 23 | versenyére lesz szorítva, tanulásra, dolgozásra ösztönözve, 12575 22 | költői nyelvezet.~Kitől tanulhatta Katona József e század elején 12576 4 | különajkú népeket, hogy tanulják szeretni egymást.~*~A magyar 12577 7 | Tegye ön a kezét a zsinórra, tanuljon emberséget! Az önkéntes 12578 1 | Az első előadása csupa tanulmány volt. Egy szörnyalak lelki 12579 25 | melynek irodalmi és művészeti tanulmányai mellett még az a célja is 12580 22 | inkább Kotzebue és Iffland tanulmányára vallanak, s nem is sejtetik 12581 18 | munkaadók közötti állapot egész tanulmánynak való, s külön törvény szabályozza, 12582 25 | külföldön megannyi érdekes tanulmányok; s a természettudományokban 12583 35 | erőn kívül még végtelen tanulmányokat kell összegyűjteni, azoknak 12584 14 | ellentétei voltak alapos tanulmányozással feltüntetve. Igen okos cikk 12585 2 | írásra, mint gimnáziális tanuló.~Minő hatást tett a közönségre 12586 2 | Ebből az esetből pedig az a tanulság magyar emberre nézve, 12587 7 | szüntelen zsebében tartja.~– Hol tanulta ön ezt? Feljebbvalója előtt 12588 1 | megtagadni.~Egész színdarabot tanultak be előkelő mágnás hölgyek 12589 9 | őket, miket deák koromban tanultam, s Vörösmarty Fóti dalának 12590 41 | Majd jönnek színészek, tanulunk azoktól.~Végre jött a rajzmesterség.


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License