000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
12074 22 | állítja oda a bosszú indokául. Szerinte Bánk bán azonnal sietett
12075 2 | aki bármiféle lapot akart szerkeszteni, nagy alázatosan kellett
12076 2 | Kossuth, másrészt Csengery szerkesztése alatt a Pesti Hírlap tüzetesen
12077 2 | vármegyéknek.~Az írott hírlap szerkesztését elvállalta egy fiatal ügyvéd,
12078 2 | végre Kossuth a Pesti Hírlap szerkesztésétől? Hogyan vette azt át Szalay,
12079 2 | miszerint írott hírlapot fognak szerkesztetni, s azt küldik meg a vármegyéknek.~
12080 2 | ellentétes irányú lapot szerkesztettünk, s harmadszor mint fogolytársa
12081 2 | Leves, az Ország, a Hon szerkesztői egymás után állítattak katonai
12082 2 | lett a Pesti Hírlap egyik szerkesztőjéből ismét regényíró, a másikból
12083 2 | hozzáképzeli az írott lap szerkesztőjének ragyogó zsenialitását a
12084 2 | Hogy a bécsi kormány e lap szerkesztőjéül ugyanazon publicistát erősíté
12085 2 | sokallták a jóból, s minthogy a szerkesztőket perbe fogni nem lehet anélkül,
12086 39 | a sor, akkor az én bécsi szerkesztőm megkötötte magát: „ez nekünk
12087 14 | őszintén, hogy jutottam hozzá.~Szerkesztőmnek, Urházynak, volt egy 48-
12088 40 | peremptorius dekrétummal kötelezé a szerkesztőséget, hogy az összes kéziratokat
12089 38 | Írtam is hozzá a tisztelt szerkesztőségnek egy olyan comitivát, hogy
12090 1 | aki nem volt csekélyebb szernélyiség, mint a Honderű szerkesztője,
12091 14 | kölcsönadta a saját faragó szerszámait: ő is szenvedélyes faragó
12092 6 | vevé.~Következett aztán a szertartás.~A tábornokok sorba álltak.
12093 9 | ragadták a közönség lelkét. De szerte a hazában, minden tanintézetben
12094 14 | versenyeztek a férfiakkal. Szerteszéjjel az országban, minden helységben,
12095 18 | apjának gazdaságát vezette, szérűskertjükbe ment körülnézni, s különösen
12096 25 | honvéd-hadseregünk hatalmasan szervezve lett.~A szabadság minden
12097 1 | deficitet egyszerűen oda lehet szervírozni a magyar belügyminiszter
12098 19 | nyisson, egy egyszerű dalt szerze, melyet a színpadon elénekeltek.
12099 14 | házamat, korábbi munkáim szerzeményét. Azt is elnyelte a lap deficitje.
12100 4 | Bécsben letelepült jezsuita szerzet kámzsája színéhez, akik
12101 10 | szelleme, melyvérrel írt szerződésben kötelezé le a lelkeket egy
12102 1 | a gázsileszállítás.~Új szerződési év közeledtével összehívta
12103 1 | mint a Festetics által szerződtetett új tagokat. S az a kép arról
12104 14 | kérdeznünk az illusztris szerzőt, ha vajon beleegyezik-e
12105 15 | tizenhét év múlva az ország szétbomlott volna. Azért mi a pragmatika
12106 40 | alá Budáról a rendőrségbe, szétcsap a cenzorok között, lepocskondiázza
12107 1 | az atelié: a laboránsok szétfutottak; a pajta teteje csakhamar
12108 43 | szégyenletes megfutamodás volt, szétmállása a magyar inszurgens seregnek
12109 11 | felsőbb osztályú tanítványai szétoszlottak széles ez országban, a kettős,
12110 33 | nem tűnt ő el: itt van ő. Szétosztva többi testvérei között:
12111 1 | kaucsukcápa nem állta ki, szétpukkant, a rajta ülő tritont bedobta
12112 43 | inszurgens ezredeket is szétriassza. Itt mondhatta neki valami
12113 23 | akkor hosszan leeresztve, szétszórtan viselte fekete haját; most
12114 12 | szobában semmi nesz. Kijött széttekinteni a csatatéren.~Hát a bácskai
12115 42 | halak legvitézebbike, aki széttépi a cethalat, partra kergeti
12116 17 | odafenn, de saját nemzetének szétvonó nézeteivel itt e honban.
12117 31 | Magyarországnak. Az öregek vagy szétzüllöttek a nagyvilágba, vagy visszahúzódtak
12118 14 | már újra felsereglett a szétzülött előfizető-sereg: A Hon a
12119 2 | Egy fiatal író, Reviczky Szevér (ki sokat ígérő pályája
12120 37 | instrumentációja van a tornyok szextettjének, csengő, kongó, zúgó, bömbölő
12121 1 | Csekonics grófok, megnyitották a szezonban fényes termeiket, s azokban
12122 1 | képeztetni a magasabb művészet szférái számára. Közbenjárók által
12123 32 | senki sem ismeri; a valódi szférája el van előlünk takarva;
12124 5 | Ejnye! – kiált fel az, szidva a tovaguruló gömböt –, inkább
12125 13 | gavalléros ajándékot, hozzák a sziget úrasszonyának. Ez az ötlet
12126 26 | március hónapot Lacroma szigetén fogja tölteni, ahol a szabadban
12127 28 | sziklájától, mint egy úszó szigetet. Látta az új pálmaerdőket
12128 1 | fokozatosan lefelé 2000, 1800, Szigetinek, Fáncsinak s a kisebb félisteneknek.
12129 13 | különböző utakon sietett a szigetkastélyt felkeresni. A rhododendront
12130 13 | Szerencsésen megérkeztek a szigetre! Ki-ki párjával különböző
12131 1 | be, amidőn Zrínyi Miklós Szigetvár ostroma előtt megesküdteti
12132 1 | ötlete volt a múzsának, hogy Szigligetinek ez új színműfaj megteremtését
12133 14 | látványon – szégyenkedni. Hanem Szigligetit majd agyonlőtték egy ilyen
12134 2 | elmeszüleményekkel fáraói szigorral bánni el.~Hanem már ez az
12135 2 | kormányszéki hivatalnokok.~A szigort motiválták félhivatalos
12136 2 | műveknél is, miket a cenzúra szigorúsága a nyilvánosság előtt eltiltott,
12137 28 | távolabb-távolabb haladni az ő sziklájától, mint egy úszó szigetet.
12138 2 | lelkesedés lángja annak utolsó szikráiban hamu alá lőn temetve. Az
12139 1 | hegyéből a hazaszeretet szikráit látja pattogni, aki látni
12140 22 | megbosszulójává.~A féltékenység szikrája kellett hozzá, hogy ő is
12141 2 | alá lőn temetve. Az utolsó szikrák voltak a nemzet írói, s
12142 1 | ellenfele mellébe döfte szikrázó gatyáját.)~Hát ezért bizony
12143 2 | megörökítését.~És ebben Szilágyinak igen sok érdeme volt. Ő
12144 1 | termete körül, a táncot kísérő szilaj zene mellett, míg végül
12145 2 | össze, meggyőződést nem szilárdít, mert meggyőződésből nem
12146 27 | az alap, mit letett, csak szilárdult, nem ingadozott soha.~Mert
12147 14 | konzervatíveket riválisaiknak. Ennek a szimbolisztikájául veszik azt a csókot.~Hiszen,
12148 2 | Napóleonnal olyan nagyon nem szimpatizálni.~Akkor aztán elkezdték Napóleont
12149 1 | metódusba esett. Ott meg a veres szín nem tetszett neki. Miért
12150 24 | között fekteti a kihívott színbe: az a „májszter”: nem azért,
12151 1 | előtt is voltak már népies színdarabok, Gaal József Peleskei nótáriusa,
12152 1 | engedélyt megtagadni.~Egész színdarabot tanultak be előkelő mágnás
12153 4 | jezsuita szerzet kámzsája színéhez, akik magukat akkor ligurianusoknak
12154 10 | tó vizének, midőn annak színén az árnyék, mely elviendi,
12155 4 | nagy emberbarát s külső színére nézve egészen hasonlít a
12156 4 | záratta a kaput, hogy a színészármádia a hátán ne hozza be az ellenséget.~
12157 1 | a német színházat.~A mi színészeink nemes vetélkedést tanúsítottak
12158 9 | Vörösmarty az írói újoncokat, a színészet pályatörőit a versírás,
12159 22 | joghallgató korában kedvelte meg a színészetet. Itt működött akkor a Rondellában
12160 22 | az akkori közönségnek a színészetről, a komédiáról, hogy az egyenlő
12161 1 | színészek felhagytak volna a színészettel.~Hát addig is be kellett
12162 1 | Simoncsicsot felmentették a „szinészettyee” küzködéstől (aminek bizonyosan
12163 1 | diákok mellénynek.~Drámai színészetünk kitűnő volt a régi időkben.
12164 1 | ha főhannak maguk azza a szinészetyee.”~Persze, hogy az lett volna
12165 22 | bánban megnyilatkozott.~Színészkedése azonban csak műkedvelői
12166 1 | koromban. Akkor még drámai színésznő volt, szomorú- és vígjátékokban
12167 1 | az egyik rablót.~A drámai színésznőkkel az történt, hogy a forradalom
12168 1 | után. Egy fiatal drámai színésznőnk, elsőrendű tehetség, aki
12169 22 | a Rondellában egy magyar színésztársaság. Ez a Rondella egy, a pesti
12170 1(1)| közötti különbséget már a régi színészvilágban is ismerték: ez utóbbit
12171 22 | kiformálásához járul a minden színezetében jellemző költői nyelvezet.~
12172 22 | hogy tudott oly gazdagon színezni azzal a nyelvvel, mely akkor
12173 21 | taps, a jelmez, a festett színfal, a gondtalan élet. Csak
12174 1 | számára; ott festették az új színfalakat is. Még akkor Telepy bácsi
12175 1 | csak észreveszem, hogy egy színfali gázlámpa csövének a csavarja
12176 17 | Hazafiság a nemzetiségnek” színház-, hazai gépgyár-, gyöngyösi
12177 1 | Szigeti, Hegedüs felmásztak a színház-igazgatósági épület tetejére, úgy oltogatták
12178 1 | föl akarja őt menteni a színházigazgatás alól. Menjek fel hozzá:
12179 1 | mindenhez érteni kell: még a színházigazgatáshoz is.~Dunántúli kiejtése volt,
12180 1 | Festeticset pedig eltávolítom a színházigazgatástól. Hiszen ha ő ott marad,
12181 4 | hírmondónak.~Jaj, szegény színházigazgató! Neki kell most megvédeni
12182 1 | granáriumot kibérelte a színházigazgatóság a dekorációk számára; ott
12183 1 | a végin nagyon beesett a színházra a záporeső, s hiába! Coriolánt
12184 1 | A hajdani Nemzeti Színházról (1900)~
12185 1 | színészek és hölgyeik a színházudvarról nézték a pompás látványt.
12186 14 | állapot volt ez!~Az egyetlen színházunk nézőterének emeleti erkélyét
12187 22 | ódon bástyakörönd volt, színházzá átalakítva. A társaság igazgatója
12188 1 | egész várost.~Én akkor a színházzal átellenben laktam, íróasztalomnál
12189 1 | neki se konzervatórium, se színiakadémia: kész művész volt; hangjegyet
12190 4 | Lipótvárosban nem volt este színielőadás. Carl színigazgató az egész
12191 9 | mely fölülmúlta az idegent. Színielőadások, hangversenyek, országos
12192 22 | van megalkotva ez az egész színmű.~A legtöbb magyar történelmi
12193 1 | hogy Szigligetinek ez új színműfaj megteremtését sugalmazta.~
12194 32 | teremtett maga körül. Saját színműirodalmat fejlesztett ki. Jobbágyává
12195 1 | Hegedüs, Dobsa eredeti színműveit ő hozta színpadra, az én
12196 1 | múzsabarlangban elparlagosodni paraszt színművek mezején, azt ki kell képeztetni
12197 9 | az egész fiatal írói és színművészi társaságra. Esténként összegyűltek
12198 1 | belőle a német fővárosok első színpadain.~Én tizenöt évvel ezelőtt
12199 1 | emeleti sorban, szemben a színpaddal, mely huszonnégy ülőhellyel
12200 1 | Bulyovszkyné, idegen nemzet színpadjára kellett vándorolnia; itthon
12201 9 | nagy a változata, iskolája, színpompája, kifejezve hőskölteményi
12202 20 | palástja (1887)~A magyar színtársaság Budán játszott. Pesten volt
12203 1 | regiszterű.~Egyszer a kecskeméti színtársulat előadta Lear királyt, De
12204 1 | láttunk egy másik francia színtársulatot, madame Tostée-val. Ez már
12205 2 | magukat a politikai események színtelen sorbejegyzéséhez, tüzetesebb
12206 1 | mely a díszletraktárt a színtérrel összeköti.~A vasajtót bizony
12207 1 | Nemzeti Színház a művészi színvonalának fenntartását. Pest kicsiny
12208 1 | Művészetpótlók~A dráma elég magas színvonalon állt a Nemzeti Színháznál
12209 1 | amit már akkor megtöltött a sziporkákkal vegyes füst. A két dalia
12210 22 | Jupiterrel, fényességében a Szíriusszal, úgy, hogy déli nappal is
12211 10 | kezei az élek-e? halok-e? szirmait tépkedik, mint fehér lepke
12212 2 | meggyőződése szerint hozzá szító kapacitások közül, nem volt
12213 1 | hangszeren, mely nem nagyobb egy szivarnál, a legcsodálatosabb nótákat
12214 16 | szobájából a másikba. A szivarok érintetlenül, a lapok felbontatlanul
12215 9 | hajnalpírjában remélünk, szivárványában ábrándozunk, égverejtékében
12216 37 | épp olyan vakító, ezer szivárványos sugárt szóró nap: vagy mint
12217 21 | érzéssel: szívből jövő, szívbe ható. – Ekkor már nagy művésznő
12218 1 | még az is, hogy nem voltak szívbeli vonzódásai.~Min bukott meg
12219 42 | mélyebben, talán ott van: a szívben.~Egy ilyen egyszerű fekete
12220 21 | madárdal, tele érzéssel: szívből jövő, szívbe ható. – Ekkor
12221 34 | cselekedetével, hiszen Te viselted szívedben az Istenanya tőreit, hisz
12222 29 | föléjük: „Adjon az ég fájó szíveiknek vigasztaló balzsamot, adjon
12223 34 | kőtáblára, hanem az emberi szívekbe. Ez az emberszeretet és
12224 34 | hiányoznék.~S amíg a magyar szívekben forró vég fog bugyogni,
12225 19 | ki volt az, aki tudott szívekkel beszélni, lelkekkel játszani:~
12226 23 | parasztokat már el tudja szívelni?~– Hja, ezek magyar parasztok.~–
12227 2 | tartozom elismerni, hogy szívélyesebb házigazdám sohasem volt,
12228 14 | Haymerle ezredes, egész szívélyességgel fogadott, a legszebb utcai
12229 10 | csillagsugárt, oly ritkán talál szívet, mely őt megértené, s a
12230 42 | tengeri óriás a maga két szívével, mikor tettlegességre akar
12231 37 | Nemhiába nevezte a török is „szívgyönyör”-nek: „Dsigerdilen.”~Ámde
12232 1 | fenyegette.~A nemes magyar szívhez méltó volt a felbuzdulás: „
12233 10 | megenyhíteni, cseppenként szívja ki vérét, cseppenként tolt
12234 13 | az sem lehetetlen, hogy a szívjóságáról ismeretes háziasszony vidám
12235 18 | reszketett a veszélytől, szívós lelke mégis szembevitte
12236 23 | magas, nyílt homloka, jó szívre valló ajkmetszése mind úgy
12237 12 | el.~A pártértekezlet egy szívvel-lélekkel azt határozta, hogy a holnapi
12238 1 | mennyire ideális lehetett e szívviszony, a rokon lelkek égi találkozása,
12239 11 | gyalog a hosszú vándorutat Szlavóniáig és vissza. Csupa gyönyörűség
12240 16 | Nyugtalanul járt fel s alá egyik szobájából a másikba. A szivarok érintetlenül,
12241 34 | uralkodó királyunk legbelső szobájának egyedüli dísze, végig azokon
12242 1 | rokonszenvező fiatal főúr szobáját ékesíté. És mikor már hosszú
12243 18 | Hívják is, keresik is a szobákban, a folyóson is, nem található. »
12244 22 | gouvernante-ja, hanem csak öltöztető szobaleánya”.~Hogy Bánk bán krónikájából
12245 1 | a beszédhang ez egyetlen szóban: „Vater!”, akkor olyan tapsvihar
12246 14 | fogadott, a legszebb utcai szobát nyittatta fel a számomra,
12247 11 | jutott legátusa. Éppen az én szobatársamat, Gyenes Palit nyomorították
12248 2 | mennyköveivel. Az író először szóbeli megintésben részesült, azután
12249 3 | gyalogjárón, ez egyetlen szóból álló programmal: „kezó”,
12250 1 | akkor (1848) nem állt semmi szobor.~Csak később díszítette
12251 1 | csillagok közé. Ennek a szobornak nem volt e helyt maradása.
12252 1 | a feleségem játszotta a szoborrá vált királynét. – Soha ekkora
12253 1 | Sokáig fogadta Lendvay szobra a színházba járó közönséget,
12254 16 | öregbítésétől.~Mikor a Deák Ferenc szobrának tervezéséről volt szó, s
12255 12 | festőéhez hasonlított, hanem a szobrászéhoz. Éjszaka írt, s egész hajnalig
12256 22 | előttem, mint a régi görög szobrászmű, mely tökéletesen van kifaragva,
12257 35 | dolgozik: festőt, költőt, szobrászt, művészt: ez a mi Malach
12258 1 | mind ékeskednek; de Katona szobrával nem volt szerencséje. A
12259 25 | beszélnének a kövek, a szobrok, a palotasorok, beszélnének
12260 9 | ezentúl is egész nemzedékekre. Szobrot fog emelni a nemzet a nagy
12261 6 | minden kínálás nélkül egy szögletben álló székre, s nagy csizmáit
12262 4 | tetőpontjára hág, mikor a „Lugeck” szögleténél az egyetem közelébe ér.
12263 1 | bástyafalai. Az utcát záró szögletház neve volt a Zrínyi. Füstős
12264 1 | delírium minden démonainak szökelléseit, mozdulatait elköveti, sarkig
12265 5 | hánynak ült szekerén egy-egy szökevény honvéd, zsíros gubába takarva,
12266 5 | S azzal betakargatta a szökevényt egy gyékénybe, odatette
12267 1 | termett rajta a Csikós, a Szökött katona, a Sobri Jóska: egy
12268 1 | csupa tanulmány volt. Egy szörnyalak lelki küzdelmeinek emberi
12269 30 | közben! A mitológia minden szörnyeivel szembe kellett szállnia.
12270 1 | kaputrokját: hideg van ott szörnyen! A zártszékek közötti közlék
12271 1 | légszesszel, s ezt a felfújt szörnyeteget két ember a vállára kapta,
12272 23 | kényszerít a lepidopterái felett szörnyűlködnünk, miket mind saját kezével
12273 2 | szép idegen!” S minthogy a szövegből kiderült, hogy az bécsi
12274 14 | az elégetett két lapnak a szövege mi volt? Arra már szó szerint
12275 18 | számmal, otthon fonott és szövetett vásznat viseltünk, a posztónkat
12276 22 | magyar főurak lázadásra törő szövetségét: a kizsarolt jobbágyság
12277 18 | legény korában hagyta ott a szövőszéket, s aztán tanult a szegény
12278 4 | filozófus nem. Az már ismerte a szofizmákat, és analizált.~Egyik küldöttség
12279 14 | holmi kinyomtatott politikai szójátékért).~Az én kezembe tehát úgy
12280 40 | titkos intenciókat, a rejtett szójátékokat, a humorba burkolt ellenzéki
12281 25 | minőségükben, rokonszenves szokásaikban megismertesse, saját magunknak
12282 25 | a mi régi patriarchális szokásainkkal azonos.~A művelt emberek
12283 1 | fog halni! Ismerem már a szokását. Mikor így felcsapja a mondókáját,
12284 25 | A művelt emberek között szokásos udvariasságon kívül semmi
12285 2 | egypár fiatal embernek szokatlanul pengett a sarkantyúja, valaki
12286 3 | énekelnek: „Már Isten néki, / Szokjunk rá, járjunk rá / A német
12287 3 | primadonnája flincerlis szoknyában, fehér lovon ülve, bohócok
12288 1 | őrzi: viselik a bakfisok szoknyának, s a diákok mellénynek.~
12289 22(1)| olajba, kit a köznyelv „Szokolai piktor” névvel emlegetett.
12290 1 | aztán az történt, hogy a szokottnál súlyosabb legény ült rá
12291 2 | hogy egyszer a költő e szókra fakadt: „Az új prímás igen
12292 37 | vetett lámpasorbul. Innen szoktam én az én „kedvesemmel” kacérkodni,
12293 2 | ez olyan dolog, amire azt szoktuk mondani, hogy kitelik a
12294 12 | nyilvános ülésen Kemény szólaljon fel. Ő lehetett leghivatottabb
12295 6 | kísérőihez egy-egy szót szólani, s magasra tartott fővel
12296 2 | abszurdum, hogy egy országban szólásszabadság legyen sajtószabadság nélkül,
12297 2 | rendre nézve, hogy tehát a szólásszabadságot is cenzúra alá kell venni.~
12298 22 | elején ezt a magyar drámai szólást, amidőn előtte nem írt soha
12299 8 | János hű belügyminiszteri szolga által előteremtett könnyű
12300 18 | parasztgazdának egykoron szolgagyerkőce, tudta, hogy a boglya gyomrában
12301 2 | tolmácsai, hanem meghamisított, szolgai szellemű közlönyök jól tudjuk.
12302 3 | Rászedtek, rávettek / A szolgaláncra.”~A danoló csoport az utcát
12303 2 | megtagadták az eszközül szolgálást a tilalom végrehajtásához.~
12304 14 | személyesen megköszönte nekem e szolgálatot, amit nekem a párthűség
12305 15 | csupán a szankció pragmatika szolgálhat a kiegyezés alapjául.~Gróf
12306 2 | műveltség forrásai gyanánt szolgálhatnak, nagy gonddal eltiltatnak,
12307 22 | nagy alkotásában segélyére szolgáljon.~Ami krónikás könyvek könyvtárainkban
12308 1 | felvilágosítással fogok önnek szolgálni. A Nemzeti Színház fenntartására
12309 2 | másiktól kap. Egymásnak szolgáltatják ki a büntetést, mely őket
12310 42 | ellenben nagy illetményt szolgáltatott a fekete frakk, a legtöbb
12311 8 | Mihály, kiknek másolatokat szolgáltattam ki. Valamennyit a múzeumnak
12312 7 | azok a kis gyerekek, édes szolgám?~– Én meg azokkal szeretnék
12313 8 | fogaton, Szeiverth János szolgával aug. 14-én kelt útra.~Szeiverth
12314 15 | nélkül s a siker reményével szólhasson a trónhoz. Ez lenne a bevezetése
12315 3 | utcán, mintha fegyverbe szólítanák a lakosságot a hitetlenek
12316 7 | szüksége a járókelőket könyörre szólítani, mindenki önként veté neki
12317 1 | Trattner-Károlyi) fegyveres elégtételre szólította fel szekundánsaival Tisza
12318 14 | Ha többre lesz szükség, szólj.~Ekkor már nem tartozott
12319 8 | Tiszántúlra vonuló sereggel Szőllősre, onnan Dembinszky csapataival
12320 8 | kúriai tanácselnök és valami Szőllősy nevű úriember, azelőtt török
12321 24 | játszma végén esküdtszéket szólnak fölötted, s kimondják rád
12322 1 | megjelenni nyílt színpadon?~Mit szólnának hozzá a conteszek és baroneszek,
12323 43 | és pápai, közben Rádócz, Szombathely, Takácsi. Amit e napokról
12324 10 | melynek okát maga sem ismeri, szomjat, mely a kielégítés által
12325 40 | rohantok a kávéházba, éhséget, szomjúságot és didergő undorgást elverni!~
12326 1 | még drámai színésznő volt, szomorú- és vígjátékokban szerepelt.~
12327 20 | hírhedtté „Tudor Mária” nagy szomorújátéka. Kolosszális szerep! A németek
12328 9 | Ikarusz-röptére csábítottak. Verses szomorújátékot írtam: ez volt az első munkám.
12329 22 | a világban. Szülői nagy szomorúságában voltak miatta; azt sem tudták
12330 29 | a szorosan egyesítő nagy szomorúságban. De áldásom odaszállt föléjük: „
12331 2 | elhallgattatnak, elmegy a szomszédba panaszainak betűket adni.
12332 18 | sem az egész házban vagy a szomszédban és szálláson megtalálható
12333 1 | kartonpapirost, s átdobta a szomszédes botanikus kertbe. Soha én
12334 6 | egészen megilletődött rajta.~Szomszédjához fordulva, egész érzékenységgel
12335 22 | megvigasztalta őket jó, jámbor szomszédjuk, a gelencsér, ahogy azt
12336 23 | élvezetekben.~Az atelier-vel szomszédos szoba maga egy kis múzeum.
12337 14 | nyittatta fel a számomra, a szomszédszoba várt a bűntársamra. Az ezredes
12338 1 | szabadcsapat vezére; lelkesítő szónoka a harci lángra fogékony
12339 12 | te ennyi bölcsességet és szónoki tehetséget a gyomrodba temetsz
12340 15 | és tartotta diplomatai szónoklatainak legremekebbjét. Aki Deák
12341 12 | rögtönözve, egy olyan remek szónoklatot, amilyenhez hasonlót én
12342 38 | lelkesült hazafiakkal. Valaki szónokolt a bal oldalon. A mellettem
12343 28 | a fölkentje. Soha olyan szónokot nem fog a föld többé teremni:
12344 12 | bácskai hős ott hevert a szőnyegen mozdulatlanul. Kemény Zsigmond
12345 2 | melyet Battyhány Lajos hozott szőnyegre a felsőházban, hogy adjanak
12346 3 | mélabús akcentussal: „Káfnz Szóond!” Mert homokra nagy szűkség
12347 18 | szép zöldségeskertet, mely szorgalmas kezelés mellett a családot
12348 22 | a juratériát. Ezalatt is szorgalmasan járta a királyi Kúriát és
12349 2 | érdemnek kell neveznünk a szorgalmat, mellyel azokat valaki fel
12350 2 | obligát közönsége szűk körre szorítkozik.~Akkor Dessewffy Emil volt
12351 9 | nagyközönség, amely az ablakon át szórja be az aranyesőt a maga kedvenc
12352 37 | ezer szivárványos sugárt szóró nap: vagy mint egy megkötött
12353 23 | azután barátságosan kezet szorongatnak mindnyájunkkal. Miss Mary
12354 30 | Csaba királyfi regéje, ki szorongatott utódainak megvédelmezésére
12355 2 | viszonyban létező népek szorosabb összeköttetésére, az ipar
12356 40 | csomagolva, marschroutánként szortírozva. Egy kollégánk az (Idők
12357 2 | sajtótörvények kiadása közé szorult.~No, ezek a sajtótörvények
12358 2 | kormány rendszabályai nem szorultak senki helyeslésére; de a
12359 1 | megszámláltatni, nagy tűzszemeivel szórva a villámokat! – Azt a tapsvihart
12360 2 | becsülték a gondolat- és szószabadságot; s emellett kiemelik, hogy „
12361 43 | rosszakarói siettek ezt a szószátyár torokból okádott gyalázatot
12362 29 | álomra lehunyt szemeit, szótlan ajkait – még egyszer megérinteni
12363 17 | rendeltetett kis prés alól szótlanul kihúzta a bankjegyet, s
12364 22 | viselte fehérneműnek, ott hon szőtt abroszához törülte kését.
12365 20 | selyem és a papiros között: szőve gyapotból, az egyik oldala
12366 37 | megrendítő, lélekidéző szózat!~Körülöttem méla csend;
12367 3 | a milimári leány csengő szózata: „Káfnz a Mili, oder a gutsz
12368 22 | szeretett királynak hitvese és Szt. Erzsébetnek édesanyja,
12369 18 | mert eredeti családi nevén Sztancsicsnak hítták, de a kis fia nem
12370 1 | páholyából egy ismeretes sztentori hang: „Juhász kutya!” Ami
12371 2 | életmódját azontúl is diogenészi sztoicizmus jellemzé. Gyakran lehetett
12372 1 | Dávidban, Jól őrzött leányban szubrettszerepeket. Ambíciója menti, sikere
12373 14 | tőlem: „Mennyi pénzre van szükséged, hogy a lapodat fenntartsad?”~
12374 1 | emlékeimet írogatnám, gyakran szükségem volna egy-egy adatra: nem
12375 30 | véderő-törvény megalkotásánál, amit ő szükségesnek talált Monarchiánk haderejének
12376 15 | átvétele; de ez sem teszi szükségessé az abszolút rendszer fenntartását.
12377 23 | Ezt az „út”-leírást pedig szükségképpen előre kellett bocsátanom,
12378 18 | idősebb volt a századnál). Szülei takácsnak nevelték, mint
12379 4 | fogság alól, amit gondos szüleik ítéltek rájuk.~A zűrzavaros
12380 9 | Ennek az örömére az én édes szüleim összehítták vacsorára a
12381 41 | ellátva.~És mindez az ifjak szüleinek egy garasába sem került.
12382 34 | Erzsébet királyné nevének, születésének és halálának napja. Ma is
12383 39 | plajbász azt súgja: „nem születsz.”~Hatvan évig ott hevert
12384 38 | Sárosy Gyula mondja: „újra szülni.”~Dél felé készültem el
12385 25 | és iparban, s a szabadság szülötte: a belső rend: – és visszfénye
12386 14 | folytatni. Akkor örököltem a szülőim után egy vagyont: az ráment
12387 25 | neveltetése is, s magas szülőin kívül ebben minden rendű
12388 33 | örök és változatlan volt a szülők és gyermekek és a testvérek
12389 22(1)| aztán ő is szenátor lett szülővárosában, s nem pingált többet. A
12390 1 | az a mondása, hogy őt nem szülte anya; ügyetlenül védi magát,
12391 17 | alkotmányos korszakban, ülési szünetek alatt gyakran odaintett
12392 17 | nyilvános élet, a politika szünetelt, éreztette Deák Ferenc,
12393 14 | ellenzéki lapot kiadni: szüntessük meg A Hont a legközelebbi
12394 2 | legutóbbinál már vak volt. Szürkehályog ereszkedett a szemére a
12395 15 | embernyi embernek is nagy idő. Szürkül a szakállunk! De hát még
12396 10 | hullott alá.~Nem a közelgő szürkület fénye sápasztá el őt, delelő
12397 8 | mentem tovább, míg reggeli szürkületkor Ferdinánd-huszárokra bukkantam
12398 35 | haja csak akkor kezdett még szürkülni. Gyönyörű, tömött, göndör
12399 23 | dúsgazdag szőke haja, nem is szürkülő szakálla, szelíd, mélázó
12400 1 | képzelte a korszakot, s azt szugerálta magának, hogy a színházi
12401 2 | bizonysága az, hogy az egy szűkkörű „Trombitán” kívül, mely
12402 2 | s ha a bujdosó literátor szűkölködött, ő táplálta azt honoráriummal,
12403 9 | bennünket, és erre nekünk szűkségünk volt. Az egész nemzet, a
12404 2 | hogy Zoltán annyi, mint szultán, tehát = fejedelem, tehát =
12405 35 | lehetetlen munka, de csak ne szűnjön meg soha.~Munkácsyn akkor
12406 14 | részvéthiánya miatt meg fog szűnni, erősen lehordta az ottan
12407 22 | volt Bánk bánnak csendesen szunnyadni a kriptájában.~1858-ban
12408 2 | iránytalanul, atomjaira feloszolva szunnyadozni látszott folytatott tengélete
12409 2 | vannak, kik még a cenzúrát is szuperrevideálják és denunciálják, e genre-t
12410 15 | kényszeríttetik. Bele akar valamit szúratni a feliratba, ami a birodalom
12411 5 | elrejtették jól igénytelen zsíros szűreikbe, s úgy tértek vissza ötven
12412 22 | gyilkolt, csak bal kézzel szúrhatott, mert a jobb kezében a királyi
12413 1 | ellenfelét, kétségbeesetten szurkál a levegőbe, végre összeomlik;
12414 23 | Ezeket a lepkéket mind maga szurkálta gombostűre.~– Szegény lepkék! –
12415 24 | letelepednek, vannak ellenben „szurokmadarak”, akik után „nem terem fű
12416 13 | négy zsandár, feltűzött szuronnyal.~Az urak szépen megreggeliztek,
12417 4 | mellette egy német aulista, a szurony hegyére tűzött Konstitúció
12418 13 | lehetett látni a négy csendőrt, szuronyos fegyverekkel.~– Ilyen korán
12419 14 | vágtatva, kivont karddal, szuronyszegezve. Akkor aztán a demonstráló
12420 2 | éppen azért, mert az elsőnek szurrogátuma, a másiknak antidotuma volt,
12421 1 | minden díszítéseit, s a szurtos bíbort felváltatta égszínkékkel.
12422 14 | amerre látott. Én akkor a Szűtsné-féle házban laktam, s minden
12423 1 | a főváros legrongyosabb, szutykosabb földszintes csárdája; szekérállással,
12424 15 | Béla gróf 200, Milutinovics Szvetozár 199, Széll József 193, Bittó
12425 8 | amiről Wahrmannál beszéltem, t.i. hogy az ősi, felül 2 vagy
12426 2 | Stb. Stb.~Így írtak egy táblabíró-nép megyei közönségei a sajtószabadság
12427 1 | hogy nem özönvíz előtti táblabírók valók művészi intézetek
12428 2 | testülete, törvényhozói táblái összehívatnak, nyíltan,
12429 2 | zsinórral átfűzve, s ráírva táblájára a felmentő „typis admittitur”-
12430 20 | a mozgó jég hátán, egyik tábláról a másikra ugrálva, ki-ki
12431 2 | nem mondatott; a királyi táblától háromévi fogság, a hétszemélyestől
12432 1 | védelmezni fogják.~Az egész tabló művészien volt rendezve.
12433 24 | közérdek tekintetében.~Akik e tablóban a négy szereplőt körülülik
12434 43 | elmaradni. Az egész inszurgens tábor csupa jó pajtások tábora
12435 4 | megszállotta a Ferdinánd-híd és a Tábor-híd átjáratait. A publikum tömegesen
12436 8 | voltam Tokajban a Klapka táborában a tarcali ütközet után,
12437 8 | múzeumnak fogom átadni.~A Görgey táborából aug. 9-én értünk be Aradra,
12438 17 | jobbágyfelszabadítás s az ősi előjogok táborának összeütközése e megbízólevelet
12439 18 | kiszabadult, vakon is vezette a táborát. Mint szegény ember halt
12440 5 | indult keresni a magyar táborban!~Egyszer egy ily paraszthoz
12441 5 | Csakugyan fel is küldé a tábornokát Budára, s azóta mindég őszinte
12442 5 | majd elvégzi ő azt maga a tábornokkal.”~Csakugyan fel is küldé
12443 43 | kellett kiállni Andrássy tábornoknak, a pesti és veszprémi lovas
12444 2 | kormány cenzúrája.~Ezt nem tagadhatja senki, miután személyes
12445 15 | ígérkezünk, s azt meg nem tagadjuk. De nemcsak a ’48-iki szentesített
12446 7 | minisztériuma meg akarta tagadni a fegyveres erőnek határain
12447 15 | indítványt? A Ház nagy többsége tagadólag szavaz. És ezzel a bizottság
12448 14 | Tavaly a földbirtokosok tagadták meg az adófizetést, ez évben
12449 1 | nézőterét kifelé nem lehetett tágítani, hát befelé tágította meg.
12450 1 | lehetett tágítani, hát befelé tágította meg. Ő építtette azt a kiugró
12451 2 | sérthetetlenné tette a kormány tagjaitól kezdve, le az utolsó éji
12452 15 | képviseletét oly testület tagjává teszi, melynek kezelésmódja
12453 1 | Leó gróf. Elhozta Belinből Taglioni kisasszony, akinél ideálisabb
12454 1 | az asztalán kiterítve a tagok gázsilistája. Aztán mondott
12455 1 | Festetics által szerződtetett új tagokat. S az a kép arról is tanúskodik,
12456 1 | félisteneknek. Az újabban fölvett tagoknak nem volt rendes fizetésük;
12457 15 | zárva a nyilvánosság. A tagokon kívül senkinek sem volt
12458 1 | a legkerültebb alakok) tagokul fölvétessék magukat. Azok
12459 2 | kapacitás.~A sajtó kötelékei tágultak, közjogi kérdésekről, miknek
12460 23 | szeretője.~Látni kell ezt a tájat, hogy az ember megértse
12461 23 | vallanom, hogy mind valamennyi tájék fölött Somogy vármegye tabi
12462 8 | figyelmeztettem, hogy Lippa tájékán az esteli órákban ulánusok
12463 4 | rész menjen a veszedelem tájékára rekognoscírozni: a másik
12464 23 | szolgabíró, útbiztos erre a tájékra nem vetődik: az utakat tavasszal
12465 43 | közben Rádócz, Szombathely, Takácsi. Amit e napokról a hiteles
12466 14 | fátyol átlátszó tüllszövete takar: (igaza van annak a természettudósnak,
12467 14 | Jegenyehajtás kévéje volt a takarmány; hát még a kenyér! Fűrészporral
12468 3 | széles országúton, s veri a takarodót, melynek dobpergését az
12469 13 | lefejtették a kosárról a takaróvásznat. A rhododendron, igaz, hogy
12470 3 | vállalkozási szellem.~A taksonyi szekeres kiabálta a saroglyából: „
12471 12 | adatok és ismeretek szilárd talaja fölé zodiakal fényként emelkedő
12472 9 | fényes titulus a neve után, találhat illusztris társaságokat,
12473 2 | csak a nép szeretetében találhatja a maga alapját, mintsem
12474 2 | minden oldalról kifejtve, ott találhatók az 1848-at megelőzött évfolyamaiban
12475 23 | Jobb helyet bizony ki nem találhatott volna, ha az volt a célja,
12476 34 | királynét. És bizonyára ott találják.~Nem hagyhatott ő el bennünket:
12477 6 | zörgése által figyelmet találjon gerjeszteni.~Annál büszkébben
12478 6 | városház kapujában legelőször találkozánk Guyonnal; középtermetű szőke
12479 4 | Lett aztán a félelmes nagy találkozásból még nagyobb ölelkezés.~Ezért
12480 35 | alkotójának.~Mennyi kedélyes találkozásunk volt azután is! A munkácsi
12481 10 | üldözöttnek?~Rokonlélek nem találkozik vele. A földön az emberek
12482 1 | tagjai szoktak estenkint találkozni, fesztelen diskurzust folytatva
12483 13 | holnapi hadi jelszóban. „Találkozó a szentlőrinci pusztán,
12484 4 | csapatja a Fetzet kávéház előtt találkozott össze. A magyaroknak le
12485 5 | önök – kérdé –, hogy velem találkozzanak?~– Sőt, még valami másért
12486 2 | hatályossága enyészni. A találmányok százada megélénkíti a nemzetek
12487 23 | hogy azt valaki felötlőnek találná: (hisz a festők egymás irányában
12488 26 | nézve nagyon megnyugtatónak találnák, ha őfensége oly drága egészségét
12489 2 | posszibilisabb variánsát fogja találni a Magyarország állami létét
12490 2 | újtestamentomi Szentírásnak, s én találok §-t az osztrák sajtótörvényben,
12491 15 | lehetetlen neki a jobbnak találtat elfogadni. Az országnak
12492 15 | osztrákok által egyoldalúnak találtatnék, tegyenek ők pozitív javaslatot.
12493 8 | Radna városkába értünk. Itt találtuk Kossuth kormányzót, Duschek
12494 23 | de még gyalog embert sem találunk; még a mezőn sem látható
12495 42 | a cápát. Nagy természeti talány, hogyan igazítja el a dolgát
12496 9 | kiadók cserkésznek a vad talentumokra, és itt van a nagyközönség,
12497 24 | Nagy hiba egy olyan szép talentumú embernél!~Úgy hiszem, hogy
12498 24 | beugratnak, válogatnak a talonban: „ezt vedd fel, azt tedd
12499 39 | rossz blattokat vág fel a talonból, hogy „Kend az Alvinczy?”,
12500 14 | hogy Pultz úr egy tetőtől talpig becsületes, lovagias ember.~–
12501 9 | és holdimádók voltak. Két táltos vitatkozott a fölött, hogy
12502 9 | nap-e, vagy a hold?~A hold táltosa lett győztes, érvényre juttatva
12503 7 | ágyúik kövekkel megrakott talyigák, puskáik hasított faparittyák.
12504 30 | tetszhalálán és újra életre támadásán, a nemzet megerősödéséig;
12505 30 | megőrizte az üdvös békét. Minő támadásokat kellett kiállnia a boszniai
12506 1 | Vagy replikát ír a hírlapi támadásra, a megvédelmezi az elfoglalt
12507 2 | bennünket kivezetni, ha kedvünk támadna egy régibb, sokkal szomorúbb
12508 14 | gyönyörű polémia fog ebből támadni: – a kormánynak két szubvencionált
12509 39 | más, alattomos, hátból támadó, holtakon vitézkedő ellenségek
12510 15 | szabadsága a mienknek is támasza.~Mi készek vagyunk, mint
12511 25 | sokáig legyen alkalma e trón támaszait megszilárdítani; s hogy
12512 1 | olajlámpáktól és a hozzá támaszkodástól barna). Az első emeleten
12513 1 | oldalához a Kerepesi út felől támaszkodott hozzá a Griff: a főváros
12514 28 | nehezedik, mi senkire sem támaszkodunk.~Újból kellett kezdeni a
12515 32 | Nem! Nem akarok pamlagpört támasztani a művészetek istennői között.
12516 2 | utáni vágyat, éppen úgy támasztja fel a másik az ősi intézményekérti
12517 2 | oldá meg a dogmatika ellen támasztott skrupulust, hogy Zoltán
12518 15 | alapjául.~Gróf Apponyi nézetét támogatja Bartal György.~Deák Ferenc
12519 39 | rendes katonaságtól nem támogatott, csupa nemesekből álló felkelő
12520 1 | előadta valahogy a kérelmét, támogatva azt azzal a tényállással,
12521 42 | jelezte az osztrák birodalmi tanács tagjait. Érdemrendet nem
12522 9 | észrevétlen paránytól a maga atyai tanácsadását. Előhozatta az akadémia
12523 4 | tagjai s a trón magasallású tanácsadói.~A császár kezében tartá
12524 27 | megmaradt az ország és a király tanácsadójának, kinek szavai a jóslatok
12525 4 | tartá a tollat. Rokonság, tanácsadók két részre voltak oszolva:
12526 8 | képviselő, utóbb kúriai tanácselnök és valami Szőllősy nevű
12527 15 | Azok felolvastatnak, a tanácskozás asztalára letétetnek.~Első
12528 15 | Jegyzeteket csinálni a mai tanácskozásról.~– Tudod jól, hogy az itt
12529 15 | kihagyatását. Ha a bizottság tanácskozmányainak eredménye lesz, s az a Ház
12530 2 | nyíltan, élő szóval, szabadon tanácskozni, hallgató közönség jelenléte
12531 15 | volt szabad megjelenni a tanácskozóteremben, s azok becsületszóval köteleztettek
12532 24 | belebeszélnek a játékba, tanácsokat adnak, biztatnak, heccelnek,
12533 28 | tud lenni, ha senki nem tanácsolja; milyen helyes úton tud
12534 2 | magyar literátorsereg, mely tanácsosnak mutatja a pieridák berkét
12535 6 | Ezalatt fenn a városház tanácstermében fogadta a kormányzó a hadvezéreket.
12536 22 | fordító, később miskolci tanár, számos gyermek atyja, akik
12537 9 | tanított be a magyar nyelv tanára egy verset; azt, hogy „Átok
12538 23 | Zichy Mihályt ajánlotta neki tanárul, akit el is fogadtak. Egyszer
12539 1 | az olasz művész egylábú táncát a legmagasabb uraságok gyönyörködtetésére.~
12540 1 | táncolt, mint egy Vestris. Táncával még iskolát is csinált.
12541 41 | Cenci”-t is eljátszotta), a táncban, ami akkor nagy mesterség
12542 1 | hogy igazi spanyol nemzeti táncokat mutatott be. Ez aztán a
12543 4 | Hát úgy tölti el, hogy táncol, míg megvirrad.~Ott hevenyében
12544 3 | cigányzene hangzik, ott táncolja a verbunkost hat szál huszárlegény,
12545 4 | az hozzá, hogy reggelig táncolták a csárdást a jurátusok a
12546 22 | köcsögkalap volt a fején: úgy táncoltatta a medvét.”~Ez a fogalma
12547 1 | se szavaló, se énekes, se táncos. No, de zsidó kritikus sem
12548 1 | Pepita-őrjöngés.~Spanyol táncosnő volt a bálványozott művésznő,
12549 1 | Nadejdát, az orosz groteszk táncosnőt, aki azt igazán megérdemelte.~
12550 1 | a közönségnek a féllábú táncost, Dantonellót. Az egyik lába
12551 18 | szerencsétlenség? Harmadnapra virradt, Táncsicsnak semmi nyoma.~Harmadnap este
12552 18 | bebörtönöztetése korszakában.~Táncsicsra is hasonló sors várt. Ő
12553 42 | magát, s végigtörtetve a tánctermen, az étkezőn, kivonult a
12554 4 | proletárhad megrohanta a Tandelmarkot, kirabolt minden boltot,
12555 41 | a megismerésére.~Mikor a tanévet megnyitó „Veni Sancte” után
12556 22 | épületében volt; a jogi tanfolyamot is Pesten végezé. A jogtanulás
12557 15 | Sokakra nézve ez noli rne tangere. Kívánja a vázlat e passzusának
12558 9 | szerte a hazában, minden tanintézetben szavalták mindannyian Vörösmarty
12559 1 | mint az összes írók és tanintézetek. Különben is nagy tehetségű
12560 41 | világban, amit a katedráról nem tanítanak, de az élet megkövetel.
12561 41 | annyit, mint az a másik, aki tanítani akarja. Majd jönnek színészek,
12562 41 | Rappo gyakorolta.~A szavalás tanítása nem talált pártolásra. Hisz
12563 41 | rajzolni annyira, hogy mást is taníthatok. Megerősítettek.~Erre még
12564 41 | kiáltották ki mesternek, az tanította ki a többit. Most is ezt
12565 23 | lapomban) – miss Mary, Zichy tanítványa. Finom, valódi délorosz
12566 11 | főiskola felsőbb osztályú tanítványai szétoszlottak széles ez
12567 41 | azt nem állítom, de hogy a tanóráimról soha senki el nem maradt,
12568 22 | őrjöngéséé, aki e tett után tántorogva lihegi: „a tető reám szakad”.~
12569 1 | magyarok szokták mondani: „tantum ita saltem sic” (új magyarul: „
12570 39 | iránti szeretetnek is magas tanúbizonyságai. Jutalmuk legyen a jövő!~
12571 25 | trónt körülragyogja.~Mind e tanúbizonyságait Magyarország sorsa boldog
12572 2 | kísérleteket tettek a költészet, a tanügy, a nemzetgazdászat és természettudományok
12573 21 | tanulni a szerepeiket. Hisz a tanulás iskolás diákoknak való.
12574 23 | versenyére lesz szorítva, tanulásra, dolgozásra ösztönözve,
12575 22 | költői nyelvezet.~Kitől tanulhatta Katona József e század elején
12576 4 | különajkú népeket, hogy tanulják szeretni egymást.~*~A magyar
12577 7 | Tegye ön a kezét a zsinórra, tanuljon emberséget! Az önkéntes
12578 1 | Az első előadása csupa tanulmány volt. Egy szörnyalak lelki
12579 25 | melynek irodalmi és művészeti tanulmányai mellett még az a célja is
12580 22 | inkább Kotzebue és Iffland tanulmányára vallanak, s nem is sejtetik
12581 18 | munkaadók közötti állapot egész tanulmánynak való, s külön törvény szabályozza,
12582 25 | külföldön megannyi érdekes tanulmányok; s a természettudományokban
12583 35 | erőn kívül még végtelen tanulmányokat kell összegyűjteni, azoknak
12584 14 | ellentétei voltak alapos tanulmányozással feltüntetve. Igen okos cikk
12585 2 | írásra, mint gimnáziális tanuló.~Minő hatást tett a közönségre
12586 2 | Ebből az esetből pedig az a tanulság jó magyar emberre nézve,
12587 7 | szüntelen zsebében tartja.~– Hol tanulta ön ezt? Feljebbvalója előtt
12588 1 | megtagadni.~Egész színdarabot tanultak be előkelő mágnás hölgyek
12589 9 | őket, miket deák koromban tanultam, s Vörösmarty Fóti dalának
12590 41 | Majd jönnek színészek, tanulunk azoktól.~Végre jött a rajzmesterség.
|