Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
13100 30 | rozsdája azokat onnan le nem törülheti.~Magyarországnak hatalmi 13101 14 | adta nekünk a gróf, hogy törülhetünk a cikkéből, amit akarunk; 13102 2 | ízlése és instrukciói szerint törült belőle, sőt néha bele is 13103 6 | Görgei?~Odafenn, meg sem törülve sáros csizmáit, benyitott 13104 2 | sajtóval együtt le volt törve a közérzület.~Bizonysága 13105 15 | állása, hogy az 1791-iki törvénycikk ellenére a vallásfelekezetek 13106 15 | felfüggesztve az 1715-iki törvénycikkely: „Nec ad normam aliarum 13107 15 | megjelenésért. A 48-iki unió törvénye sok tárgyat fennhágy, melynek 13108 18 | munkás neve volt jobbágy, a törvényé urbárium.~Ekkor támadt elő 13109 2 | írói bennünket gyaláznak, törvényeinket gúnyolják, a sajtó ezek 13110 15 | a kereskedelmi és hiteli törvényekre.~Kifejti a közigazgatás 13111 2 | királyi személynök ismét a törvényesség nimbuszával akarta védeni 13112 2 | folytatta írott LapjátTörvényhatósági Tudósításokcím alatt. 13113 31 | történetét. A magyar nemzet törvényhozása kimondta, hogyfátyolt 13114 15 | beolvasztás.~Azután áttér Deák a törvényhozási feladatok összefüggésére, 13115 15 | kiegészítése az alkotmánynak. Addig törvényjavaslataink csak javaslatok. Reméljük, 13116 1 | lehúzása van, megbüntetett törvényszegés, próbaelmulasztás, elkésés, 13117 2 | bűnei közé soroltatik, akkor törvényszékül a katonák még sokkal jobbak, 13118 2 | elvállalták a közigazgatás és törvényszolgáltatás kezelését, kinevezés útján.~ 13119 2 | kormány kegyétől függő, törvénytelen állású polgári bírák volnának, 13120 2 | tény az, hogy midőn a Hon a törvénytelenségek ellen, melyeket a Schmerling– 13121 1 | leghíresebb volt Bosko, törzs nélküli kisasszonyával, 13122 1 | Az átelleni sarokpáholy törzsbérlője volt egy nagybirtokos öreg 13123 18 | közelebb megy a boglya tövéhez, egyszer csak hallj a: » 13124 18 | mi baj lehetne?« A boglya tövén mozog a széna, s annak fedőrétegén 13125 40 | feküdt, míg azokat hegyéről tövére át nem nézte. – S ha még 13126 1 | lába öreg ujjával a füle tövét, ahogy ő tudta, ezt nem 13127 10 | bujdosik, s lábait az út tövisei sértik: vele van; ha küzd 13128 34 | aranykorona, másik a mártírok töviskoszorúja. Mi hisszük és valljuk, 13129 11 | utána a vászonkoffert, a tógával, fehérneművel, Bibliával, 13130 13 | háziasszony díszes reggeli toilettben jött eléjük, egy már korábban 13131 13 | hogy visszavonulhasson, – toilettet változtatni –, visszatértéig 13132 8 | biztosi útjában vele voltam Tokajban a Klapka táborában a tarcali 13133 8 | Vácról Losoncon, Miskolcon, Tokajon, Debrecenen át visszavonuló 13134 22 | Pártosság tüze”, szerzője Tokody János, de az is oly nagy 13135 31 | vet a múltakra”, az 1850-től 1860-ig terjedő korszaknak 13136 14 | amihez én még ötszáz forintot toldottam; mert a kegyelmes német 13137 22 | pályáját vázlatozva találjuk Toldy Ferenc magyar irodalmi kézikönyvében.~ 13138 2 | kénytelen professzionátus tollakat hozni működésbe, amiknek 13139 2 | mintsem hogy a cenzor törlő tollának támogatására szüksége volna.”~ 13140 3 | rabszolgáktól húzott kurrikulumon, tollas sisak a fején: deklamál 13141 39 | inszurrekciónak, aki azt ragyogó tollával megírta, Kisfaludy Sándor, 13142 2 | közvéleménynek többé koránt sem tolmácsai, hanem meghamisított, szolgai 13143 26 | a híveinek az óhajtását tolmácsoljam, akik szerencsés felgyógyulásáért 13144 1 | teljhatalmú igazgatónak Tolnai Festetics Leó grófot.~Ennek 13145 1 | foglalva a kísértet-királyok tologatásával; én a proszcénium-színfal 13146 4 | a szabadba. A szabadság tolongásától nem kell félni, az nem tapos 13147 10 | szívja ki vérét, cseppenként tolt helyébe lelkesítő mérget 13148 2 | megjegyzett cikkeket, összébb tolta a kolumnákat, a hiányt kitöltötte 13149 40 | már ismerik az irodalmi tolvajnyelvet, s odatartják a kormányzó 13150 2 | polgári börtönökbe, csalók és tolvajok társaságába csuktak össze, 13151 1 | becsalogassuk.~Elhozattuk Tom Pouce-t (Hüvelyk Tamás), 13152 8 | nem is arany, hanem csak tombak.~Efölött általános volt 13153 4 | Giskra a kardjával inte a tomboló tömegnek.~– Imára!~S arra 13154 2 | Bérczy, Jókai, Szász Károly, Tompa stb. rejtőztek, míg mások, 13155 1 | álomlátását kísérik a sourdinával tompított hegedűk, csellók, violin 13156 22 | bánnak király igazi törvényt tőn,~Ki megszabadulása Bánk 13157 23 | Magyarországnak, voltam a csorbai tónál, a Lengyel-nyeregnél, a 13158 40 | Ha tizenkét órakor nem toppan be a rendőrbiztos, egyenes 13159 1 | teaestélyeiken valaki egy gatyában toppanna be a szalonjukba?~De talán 13160 22 | ő személyére csap le: a tőrdöfés, mely a trón zsámolyát vérrel 13161 22 | erre a szívét találó mérges tőrdöfésre a nagy államférfi, a kormányzó 13162 34 | viselted szívedben az Istenanya tőreit, hisz Te csak az erényeket 13163 1 | körülötte.~A hozzá vezető utca torkolatát Hatvani Kapunak nevezték. 13164 1 | operisták féltek, hogy a torkukra megy a füst.~Egyszer meg 13165 18 | hatalmaskodott – Kossuth, Lovassy, Tormássy bebörtönöztetése korszakában.~ 13166 1 | primadonnák öltözője előtti tornácba: arra a tömlőre egy színfaltoló 13167 1 | homlokzatán, mely most egy tornácos erkélyt emel; a vasrács 13168 41 | kvadrill, mazurka; a vívásban, tornázásban mindenki vetekedett egymással. ( 13169 4 | szomszéd jezsuita templom tornyában az estharang. Az utolsó 13170 37 | roppant háztömegeivel, karcsú tornyaival, a bazilika magasra kiemelkedő 13171 37 | minő instrumentációja van a tornyok szextettjének, csengő, kongó, 13172 22 | feleségedet,~Im kezedbe adom az én tőrömet,~Amellyel megöltem feleségedet,~ 13173 2 | kibeszélik azt, amit a másikban torokba fojtottak. Akit otthon elhallgattatnak, 13174 43 | siettek ezt a szószátyár torokból okádott gyalázatot azonnal 13175 4 | folyamodtak a közelivörös torony” kommandánsához: de az azt 13176 3 | Félreverik a harangokat: minden toronyban „bimm, bamm!” Ha egyik elhagyja, 13177 4 | felráncigált parancsnoka a Vörös Toronynak. Még egy fáklyás zene! Ráduplázni 13178 22 | feleségedet,~Ölj bátor ezen tőrrel engemet.”~A király azonban 13179 35 | őrült fantazmagóriákat, fess torzképeket, s ha egyebet nem tudsz, 13180 23 | ellen, míg az megunta a torzsalkodást, s otthagyta nagyfizetéses 13181 1 | kétpalackos előadás.~Rachel Félix, Toste, Ristori, Lőwe~Rachel kisasszony ( 13182 1 | melyik naiva nem énekel?), a Tostée-benyomás alatt azt vette a fejébe, 13183 1 | francia színtársulatot, madame Tostée-val. Ez már vígjátékokat adott, 13184 1 | pompás látványt. A színház tőszomszédjában volt. Egyszer valaki elkiáltja 13185 1 | feladatnak tökéletesen megfelelt; tósztja e két mondatból állt: „Herr 13186 38 | felségesen mulattunk. Tizenhat tósztot végigittunk; a tizenhatodiknál 13187 8 | bankettre hínak, ott egy tószttal rovom le a tartozásomat; 13188 22 | Melindát az avult papirosok „Totánaknevezik, s elbukását saját 13189 15 | Köszönetet mondunk Horvát- és Tótország képviseletének. Maradunk 13190 5 | szót szólni, földi.~– Csak tótul nem, nagy uram.~– Tudja 13191 8 | vissza Facsetre, onnan Tótvárad, Buttyin-Boros-Jenő, Vásárhely, 13192 18 | tovább, s a birtokosok úgy továbbították őt mindig biztos helyre, 13193 22 | őt országába, míg ő maga továbbmegy tábort járni Ázsiába, s 13194 4 | Innen csak gyalog lehetett továbbmenni a sorfalat nyitó néptömeg 13195 22 | bünteti, sőt nádori tisztében továbbra is meghagyja.~Ebből a ködfoltjából 13196 5 | kiált fel az, szidva a tovaguruló gömböt –, inkább magamat 13197 1 | Félix) Franciaország legelső tragédája volt: sovány termet, hosszú 13198 1 | a történetetEgy család tragédiájacím alatt akkor mindjárt. 13199 1 | képzelni, hogy lett az ő tragédiájából vígjáték? Holott annak a 13200 1 | írója. Életírásában négy tragédiáját találom följegyezve; de 13201 1 | mikor a nagy klasszikus tragédiák előadásának vége volt, akkor 13202 1 | drámaíró valami rémhosszú tragédiát bocsátott a színpadra; históriai 13203 18 | töltött ott pár napot, s a tragikomikus jelenet után mi természetesebb, 13204 2 | közötti kölcsönös viszonyban.~Tragikum azokra nézve, akik viselték, 13205 3 | kávéházba, mikor a fia javában traktálja a korhely kompániát. Az 13206 3 | Da waren alle froh,~Da tranken alle Schneider, Neunundneunzig 13207 1 | megsértettnek tartó osztrák tiszt (Trattner-Károlyi) fegyveres elégtételre szólította 13208 1 | hallgassa-e, amit a színpadon trécselnek, vagy azt, amit a páholyban 13209 1 | nem sebesít, aki maga csak tréfából hal meg –, kirohanjon a 13210 2 | szabad-e írni? Gonosz élclapok tréfáiból a lappangó célzatokat ügyesen 13211 39 | el.~Nohát, ezen volt mit tréfálkozni ezelőtt hatvan esztendővel. 13212 2 | Kínáról és a kínai bajokról tréfálózni a lapoknak; – nem mondatott 13213 1 | Szerdahelyi Kálmán sokszor tréfálózott később Munkácsy Flórával: „ 13214 5 | Az őrök nagyot nevettek a tréfán, megveregették a tréfás 13215 1 | cimbora volt, aki értette a tréfát.~(…Mielőtt tovább hajtatnék 13216 15 | Simonyi Lajos báró 232, Trefor Ágoston 231, Gozsdu Manó 13217 8 | hát akkor, amidőn, mint Trencsén-Teplitzben, egyszerre tizenkét bájos 13218 1 | nemzeti Olympot; mégpedig trikolór fénnyel: népélet, költészet, 13219 3 | közbeénekelni, ami szép triót adott ki.~Rokonszenves alak 13220 23 | legfényesebbikét pedig az a szép triptica képezi, melyet a párizsi 13221 1 | szétpukkant, a rajta ülő tritont bedobta a művésznők szobájába 13222 18 | azon nagy nap bokrétája trófeumaként pompázott.”~Idáig a szemtanú 13223 2 | az, hogy az egy szűkkörű „Trombitánkívül, mely inkább derültséget, 13224 4 | hirdethetem ki gyalog a négylovas trombitás között a konstitúciót – 13225 4 | magyar és az olasz gárda trombitásai.~Mentek a gárdakapitányokhoz 13226 4 | szakállára odaadták nekik a négy trombitást.~– De már most magam csak 13227 4 | együtt, s azzal előre a négy trombitástul közrefogva, legelőször is 13228 7 | osztották, s ott dob- és trombitaszó mellett ütközetet csináltak, 13229 3 | cilinderkalapos úr fújja a trombitát keservesen, s közbe-közbe 13230 15 | őfelsége, a király legmagasabb trónbeszédében felszólítá az egybehívott 13231 15 | Elnök átadja jegyzőnek a trónbeszédet, és mellékleteit felolvasásra. 13232 15 | kell, hogy megfeleljen a trónbeszédnek. Magyarország és a király 13233 1 | réztányérok, hogy az álkirály trónját hallotta az ember recsegni, 13234 25 | egykor a trónon fog ülni, e trónlépcsőit erősíti addig. Kívánjuk, 13235 15 | lesznek erős oszlopai a trónnak. Nem kibékülésről van közöttünk 13236 15 | melynek célja volt a trónöröklés biztosítása a leányágra 13237 26 | captat muscas” legyen Rudolf trónörökösé inkább: „delphinus non captat 13238 25 | dicső atyja sokáig éljen, s trónörökösének sokáig legyen alkalma e 13239 26 | oldalajtó, s megjelent a trónörökösnő fenséges, oltárképi alakja, 13240 26 | engedhettem el magamnak. A trónörököst láthatni, és vele beszélhetni. 13241 23 | megszerette Zichyt, s mikor később trónra lépett, a művésznek minden 13242 1 | Aldunasor házai előtt szokták trottoárnak, csakhogy az drágább volt.~ 13243 20 | éjféleken s éjfélek utána trupp. Persze, hogysétál”, az 13244 26 | hivatása volt a főherceghez, tudakolja meg a fenséges úrtól, hogy 13245 26 | népismei munkáról akart tudakozódni, s értesítette magát az 13246 34 | akinek a krédójából ez a tudás hiányoznék.~S amíg a magyar 13247 10 | megölék, miknek gyanító tudása is egy neme a boldogtalanságnak.~ 13248 35 | addig, míg műve megalakul, a tudáson s a teremtő erőn kívül még 13249 18 | a hőst, ki duzzadó ereje tudatában rohan a veszélyes küzdelembe, 13250 22 | Bánk bánt, abban a biztos tudatban, hogy majd talán késő aeonok 13251 23 | öregeket, a bírák uraimékat, s tudatja velük, hogy a nagy harang, 13252 2 | sóvárgásaikat egymással tudatják. Oly szükséges kellékek 13253 22 | Berchtold, kalocsai érsek, egy tudatlan fiú. Katona választása Ottóra 13254 2 | hátra van, hogy az írók tudatlanok. Puszta tudatlanságból követnek 13255 2 | írók tudatlanok. Puszta tudatlanságból követnek el néha olyan hibás 13256 1 | ekként hangzott: – Ezennel tudatom magukkal, hogy a jövő esztendei 13257 2 | mellén levő érdemrendek nem tudhatnak meg felőle semmit.~A könyvekkel 13258 2 | a legmagasabb fárosz sem tudna egyebet megvilágítani, mint 13259 34 | fájdalom kitörésében: „Ha tudnák a magyarok, miket tett őérettük 13260 2 | végrehajtásából még érdemeket is tudnának maguknak csinálni.~A kivételes 13261 22 | hűséggel.~Bánk bán írójának tudnia kellett azt, amidőn drámájának 13262 41 | a teendőinket. Sok olyan tudnivaló van a világban, amit a katedráról 13263 32 | minden változatait kifejezni tudó hang, megkapó indulatkitörések, 13264 2 | sajtó szabadon, sőt még a tudománynak is szűk korlátok szabatnak, 13265 15 | képviselő) előrebocsátja, hogy tudomásul veszi a balközép (Tisza-párt) 13266 22 | tartom, mint aminőt az adoma tudósa kifejtett, aki kőolaj lámpáját 13267 5 | kiteremteni, s egész deferenciával tudósítá a tábornokot, hogy a tervezett 13268 22 | megjelent a pályázatról közölt tudósítás. De hát ki olvasta Magyarországon 13269 15 | az 1866-iki országgyűlési tudósításhoz, s ezek szerint helyreigazítom 13270 5 | távolban lakó társaikhoz, tudósítást hordva nekik a magyar kormányról.~ 13271 25 | Mikor a magyar vagy osztrák tudósokkal értekezik, azok abban az 13272 35 | torzképeket, s ha egyebet nem tudsz, kolorálj fotográfiákat, 13273 8 | Közlöny”, melyet megmentettem, tudtommal egyedüli teljes példány 13274 2 | perbefogandói között, s tudtomra még Petőfi neve sem fordult 13275 14 | a felolvasott ítéletből tudtuk meg, hogy miféle vétséggel 13276 1 | tetszésnyilvánítás, majd türelemfogyás tudtuladása végett.~A színház elég sötét: 13277 8 | mint porosz trónörökös, tudvalevőleg maga tette fejére a porosz 13278 28 | jövendő, tud mindent; látja tükörből a mi világunkat.~Appellálhatunk 13279 20 | gyapotból, az egyik oldala tükörfényes. Rőfe tíz krajcár. A hermelint 13280 37 | visszaverve a kék Duna tükrétől; a két álló híd, mint két 13281 14 | történelmi fátyol átlátszó tüllszövete takar: (igaza van annak 13282 3 | hajóról másfél öles bükkfa tülökkel adnak utasítást, melynek 13283 37 | bájos Budapesttel, a csodás tündérhölggyel, aki mentül vénebb lesz, 13284 1 | Balogh Mátyás diákja; meg a Tündérlak Magyarországon (nem tudom 13285 32 | csillagnak, csalogánynak, tündérnek, csak egyet nem mondtak 13286 9 | verve látsz?” Én Csongor és Tündét tartom a nagy költő legbámulatraméltóbb 13287 1 | manapság). Most is szemem előtt tündöklik ez a kép.~ 13288 37 | Estenden máskor is elragadó tünemény roppant háztömegeivel, karcsú 13289 2 | Máig is megfoghatatlan tünemények közé tartozik, hogyan jöhetett 13290 23 | de annál inkább jóleső tüneményt, amely a művészi világban 13291 14 | el.~Az esténkénti utcai tüntetések minden nap ismétlődtek.~ 13292 2 | protestációk közé azt a tüntetést, mellyel a pesti közönség 13293 42 | fekete frakkos vendéget tüntetett ki a háziúr, a külügyminiszter 13294 34 | mely őt mint menyasszonyt tünteti fel: dicsőn uralkodó királyunk 13295 25 | nyolcévi tartam alatt) tüntetni, milyen fontos feladat megoldását 13296 1 | tetszésnyilvánítás, majd türelemfogyás tudtuladása végett.~A színház 13297 4 | még egy kicsit legyenek türelemmel. Az pedig a fiatalságnál 13298 4 | ki kell nyomatni.~– A nép türelme nem tart odáig, míg ez ki 13299 4 | lángtól, szeme az örömtől; türelmetlen vér, mely ma kész volt halálsebeken 13300 2 | szerkesztő szüntelen a félelem tüskéin aludja álmait.~Azután következett 13301 22 | vizet borrá változtatta), tüstént másodnapon mingyárást törvényt 13302 22 | találtatott a „Pártosság tüze”, szerzője Tokody János, 13303 9 | fiatal fantáziájának izzó tüzében fogamzott, s melyben a költészeti 13304 1 | Egressy Béni, a zeneszerző, tüzértiszt colt, Egressy Ákos (Gábor 13305 9 | egész estéket eltöltsön vele tüzetes munkában, hibákat orvosolni, 13306 2 | színtelen sorbejegyzéséhez, tüzetesebb vélemények nyilvánítása 13307 2 | szerkesztése alatt a Pesti Hírlap tüzetesen tárgyalta, s amely kormány 13308 23 | délorosz típusú szépség, mély tüzű ábrándos szemekkel, vékony, 13309 2 | tökéletes legyen, még a kormány tulajdon hivatalos német lapjának 13310 22 | egy Kisfaludy Sándornak tulajdonított dráma, Kun László, találtatott 13311 8 | aminek egyébiránt senki se tulajdonítson semmiféle politikai horderőt. 13312 2 | itt azon epizódot, mely tulajdonképpen nem a felvett tárgy címét 13313 17 | osztalékot a részvények tulajdonosainak keletkezése óta, a tőke 13314 1 | kellett engedni a páholy tulajdonosának, aki nem volt csekélyebb 13315 19 | . A beteg művész, hogy túláradó kedélyének folyást nyisson, 13316 2 | felhasználni semmi nevezetes túlcsapongásra, mely a felszabadulás és 13317 1 | hátrahajtva, s engedve fején túlemelt lenge öltönyeit megszámláltatni, 13318 1 | évtized alatt utolérte, sőt túlhaladta a német színházat.~A mi 13319 15 | akkor kellett volna a Lajtán túli országoknak kiadni az alkotmányt. 13320 1 | csinál egy ötvenezer forintos túlkiadást: ezt az alaptőkéből kell 13321 2 | korlátok szabatnak, melyeken túllépnie a közjóval megférhetetlennek 13322 1 | saját vérünkből való vér! Túllicitáltak bennünket.~Előbb a budai 13323 3 | szelindekektől. Akad egy tulok, akit elővesz a rossz sejtelem, 13324 42 | menteláncaikkal minden érdemrenden túlragyognak, ellenben nagy illetményt 13325 1 | csinálhatnák utána a mi művészeink.~Túltett még ezen is a kaucsuk ember: 13326 29 | barátom is ott van a túlvilágon, s tanúnak fog állani az 13327 18 | őszinte lelkű ember volt, ha túlzásait mint írótársamét megelleneztem 13328 2 | köti, melynek érdekeit a túlzásig szívén és vállán hordani 13329 10 | ábrándok országa rejtett tűndérvilág. Kinek csak egy tekintetet 13330 22 | történelmi verses dráma úgy tűnik fel nekem, mint azok a nagy 13331 32 | újhold sarlója ismét föl fog tűnni előttünk?~A közönség mindig 13332 23 | senkit sem kímélő gunyort nem tűrhették az orosz udvaroncok, s addig 13333 16 | a múlt éjjel megérkezett Turinból Kossuth fia, Ferenc, s hogy 13334 14 | vették volna annak!~De a turiniak is annak vették.~Azt írták 13335 22 | az idegenek uralmát nem tűrő magyar főurak lázadásra 13336 2 | 1825-i országgyűlés nehezen tűrte e balhelyzetet. Az 1830- 13337 37 | gyémántjait, rendjeleit. Tűzbálványok emelkedtek elő, fénykarikák, 13338 16 | Azt az árulkodó levelet tűzbe dobta. Nem volt benne semmi 13339 6 | osztott, vezérének mellére tűzé, alig hallhatólag, azon 13340 37 | azok elvesztek a fáklyák tűzfényében.~De ami az optikai pompánál 13341 9 | múzsájának oltára volt, de tűzhelye nem volt. A tudományos társaságokba 13342 2 | közszellem mindenütt a családi tűzhelyek mögé volt száműzve, s iránytalanul, 13343 1 | a szellemszikrának olyan tűzijátékot idézett elő, hogy az fénnyel 13344 28 | kellett menni a vér- és tűzkeresztségen, hogy létjogát bebizonyítsa. 13345 37 | lobogványa volt az. Mikor a tűzkígyónak a farka a pesti oldalon 13346 8 | bukkantam, ki Cséry Lajossal egy tűznél üldögélt. Keserűen panaszkodott, 13347 4 | aulista, a szurony hegyére tűzött Konstitúció hirdetménnyel.~ 13348 1 | akkor nem volt begyakorolt tűzoltó-dandár; mire az egyetlen városi 13349 8 | csak Didónk se akadt, pedig tűzről pattant fiatalok voltunk.~ 13350 1 | öltönyeit megszámláltatni, nagy tűzszemeivel szórva a villámokat! – Azt 13351 31 | szelídítette az ábrándos, mély tűzű kék szem. Akkor is olyan 13352 1 | Nemzeti Színház környéke és tűzveszélyei~A Nemzeti Színház telke, 13353 22 | században a világhírű csillagász Tycho de Brache egy este egy hirtelen 13354 1 | Nestroy Lumpáci Vagabundusa, Tyll Eulenspiegele dominált a 13355 2 | ráírva táblájára a felmentőtypis admittitur”-t, melyet az 13356 1 | repülő szó: „Spiriti miei ubbedite!” Herrman bűvész hagyta 13357 4 | kétségbeesésben vágtat a Burg udvarába Breuner gróf, meghallja, 13358 1 | azzal feltöltette a kastély udvarát, meg a gyalogjárót. Használhatott 13359 26 | őfelsége, a király egész udvarával együtt lejön, s itt több 13360 1 | nemzeti büszkeségből. Kívül az udvarban állt egy óriási vasmedence, 13361 25 | emberek között szokásos udvariasságon kívül semmi udvari etikett 13362 1 | illusztrálva, egy vastag kötetben. Udvarlói közé királyi hercegeket 13363 1 | aki minden primadonnának udvarolt. A szép Mimi azonban visszautasította 13364 1 | széna-szalma boglyákkal az udvaron.~Innen feljebb aztán félbeszakadt 13365 6 | be Kiss Ernő. Egy finom udvaronc és érdemeit érző katona 13366 23 | gunyort nem tűrhették az orosz udvaroncok, s addig áskálódtak Zichy 13367 25 | nem élvhajhászó, hízelgő udvaroncokkal veszi körül magáthanem 13368 17 | szerint élő polgáré, nyári üdülőhelyére, a városligetbe omnibuszon 13369 30 | alkotott, ami a késő kor üdvére szolgál: reformokat a közigazgatásban, 13370 2 | hogy irodalmi működését üdvösnek tartja; de ha mindjárt elveivel 13371 34 | teérted, hisz Te az örök üdvösséget megérdemelted egész életed 13372 6 | érdekelni.~Kossuthnak lekötelező üdvözlését hideg, feszes főhajtással 13373 1 | szavakon kezdődő nyájas üdvözletet:~– Ki volt az a bolond, 13374 4 | átadva annak a magyar nemzet üdvözletét, felszólítva a különajkú 13375 5 | átment hozzá, s igen nyájas üdvözlettel kívánta nála tiszteletét 13376 26 | viszontlátásig, Budapesten. Üdvözölje a munkatársakat otthon.~ 13377 26 | éppen látni és hódolatosan üdvözölni szeretném.~Már korábban 13378 13 | csőszházból kilépve legelsőül üdvözölte, az nem volt más, mint Pultz 13379 3 | nagy szatyorral a vállán ügetett végig a gyalogjárón, ez 13380 2 | cenzúrálatlan országgyűlési közlöny ügye. A főrendek ismét megtagadták 13381 3 | szerecsen ül, kétfelől keze ügyébe eső üstdobokat püfölve, 13382 5 | hogy állanak ott az ország ügyei? Ott a kiadott proklamációkat, 13383 1 | hatalmas ember, ki Magyarország ügyeit vezette, éppen az ebédnél 13384 15 | országgyűlést, hogy közös ügyekre nézve tegyen az osztrák 13385 23 | tekervényben kerülgeti az ügyes kocsivezető; itt-ott megrakták 13386 15 | képviselőnek, hogy ezt az ügyet terjessze a képviselőház 13387 13 | a kardok, végezzétek az ügyeteket, míg Pultz úr be nem állít.~ 13388 1 | hogy őt nem szülte anya; ügyetlenül védi magát, halálos sebet 13389 3 | amikor én Pestre fölkerültem ügyvédbojtárnak, akit még akkor jurátusnak 13390 22 | mert ugyanazon időben az ügyvédi cenzúrát is letette, s diplomát 13391 1 | appellátákat. A művésznő ügyvédje volt Várady Antal, Petőfinek 13392 8 | Cséry Lajossal egy tűznél üldögélt. Keserűen panaszkodott, 13393 2 | azonban személyileg nem üldözé az elmúlt mozgalmas időszak 13394 1 | hazafiak elfogatásáról, üldözéséről, vagyonelkobzásról szállongtak 13395 2 | intencióval, azt oly kegyetlenül üldözőbe fogják, ahogy Haynau idejében 13396 10 | nincsen szenvedés; – ha üldözötten bujdosik, s lábait az út 13397 10 | mi vigasztalása lehet az üldözöttnek?~Rokonlélek nem találkozik 13398 5 | keblében, azt vigyék el, nehogy üldözőinek maradjon.~ 13399 18 | elhitette magával, hogy az üldözők immár megtudhatták, hogy 13400 22 | másodnapon mingyárást törvényt üle Bánk bán fölött, s kimondá 13401 38 | fővárosi képviselő-testületi ülés van hátra, ahol nagy feladatok 13402 15 | hívására feláll az első ülésből. Előtte, a kezében semmi 13403 15 | bizottságba.~A bizottság üléséből ki volt zárva a nyilvánosság. 13404 15 | fölött, hogy a bizottság ülései a nyilvánosság mellett vagy 13405 12 | nemigen hallatta szavát az ülésekben. 1849. április 13-án Debrecenben 13406 12 | hogy a holnapi nyilvános ülésen Kemény szólaljon fel. Ő 13407 17 | alkotmányos korszakban, ülési szünetek alatt gyakran odaintett 13408 15 | elfoglalják helyeiket az ülésteremben1~Deák Ferenc feláll, s indítványozza, 13409 38 | volt a titulus bibendi. Az üléstől az ebédig még egy óra volt 13410 1 | ki-ki csak arra a székre ülhetett, amelyiknek a számát a komornyiknál 13411 9 | tehetséget talál, asztalhoz üljön, s egész estéket eltöltsön 13412 1 | színpaddal, mely huszonnégy ülőhellyel kínálkozott. A székek nem 13413 18 | hallgatóság volt együtt. Az ülőhelyeket a nők s néhány öreg úr foglalták 13414 34 | földi homálynak. Te már ott ülsz a szenteknek sorában, s 13415 1 | átellenben laktam, íróasztalomnál ültem, a nagy robbanásra az ablakomhoz 13416 23 | nagy parkot még édesatyjok ültette, hanem a kastély udvarán, 13417 13 | elölülést, kétfelől maga mellé ültetve a két haragos ellenfélt, 13418 40 | már a vacsorálóasztalnál ültünk; egyetlenegy munkatárs maradt 13419 11 | intézmény volt. Sátoros ünnepeken, leginkább húsvét napján 13420 42 | általános kivilágítással ünnepelte meg.~Ugron Gábor betörést 13421 22 | előadását 1895. május 13-án ünnepeltük; még Bécsben is előadták 13422 6 | végrehajtása végett.~Ez ünnepély, mint pár nap múlva nyilvánosan 13423 9 | hangversenyek, országos ünnepélyek fénypontjai voltak Vörösmarty 13424 16 | vett részt a koronázási ünnepélyekben.~Egyszerű életmódhoz szokott, 13425 6 | kormányzó szállására, bizonyos ünnepélyes tény végrehajtása végett.~ 13426 16 | nap ragyogott alá az egész ünnepélyre. Csak Deák Ferenc ült csendesen 13427 23 | gondoskodjanak a harangszentelési ünnepélyről, a lakomáról majd gondoskodik 13428 16 | minden külső pompától, zajos ünnepélytől. Ehhez már Deák Ferencnek 13429 9 | egész nemzet, a művelt világ ünnepli és dicsőíti Vörösmartyt, 13430 34 | addig bizonyára mindig ünnepnap lesz e hazában Erzsébet 13431 1 | igyekezett magyarázni.~Különös ünnepnapjai voltak végre a Nemzeti Színháznak, 13432 11 | országban, a kettős, sőt hármas ünnepnapokon a szent igét hirdetni a 13433 16 | y J. Az egész koronázási ünnepség alatt az volt, akivel érintkezett. 13434 16 | megzavarni a koronázási ünnepséget.~Ez a hír nagyon elszomorította 13435 11 | adóját, amivel aztán egyik ünneptől a másigig kihúzza.~A beneficiumok 13436 7 | mankók belülről ki voltak üregítve, azokban hordott veszélyes 13437 19 | felveheti más is, itt nem marad üresen senki után a hely; hogy 13438 1 | A páholyok tátongtak az ürességtől, a zártszékeket belepte 13439 1 | főúr és nagybirtokos, mint Ürményi József is, ki akkor örökölt 13440 1 | kényszeríté Augusz bárót, hogy Ürményitől fegyveres elégtételt kérjen. 13441 2 | jakobinizmus elfojtásának ürügye alatt minden politikai sajtómozgalomnak 13442 2 | megfojtással fenyegette. Üsse fel az olvasó bármely lapját 13443 2 | engedékeny szokott lenni. Hadd üssék egymást a magyar írók, hadd 13444 3 | kétfelől keze ügyébe eső üstdobokat püfölve, nyomában a társaság 13445 35 | védelmezte, egészen fehér volt: üstök, bajusz és szakáll, ő maga 13446 37 | oda, onnan ide, mint két üstökös fark, mely egymást keresztezi, 13447 3 | No, de déli tizenkettőt üt az óra: itt az ideje a marhahajtásnak. 13448 24 | visszavétetik a már az ütésbe beletett kártyalapot (ez 13449 26 | megjelennem; megizenve, hogy csak üti öltönyömben menjek, miután 13450 3 | kapukon, ahol az nem használ, ütik a bot fejével az ajtót; 13451 43 | magyar történelemben a győri ütközetnél. Soha holt hősöket jobban 13452 43 | védelmében oltva.~Az egész győri ütközetről azt híresztelték, hogy az 13453 2 | hibás dolgokat, amelyek nem ütköznek ugyan semmi sajtótörvénybe, 13454 14 | bármelyik paragrafusába ütközött volna.~De hisz nem is sajtóvétségért 13455 1 | csárdában, elkeseredésében két üveg vörös bort hajt fel egymás 13456 3 | aki targoncáját mindenféle üvegből készült drágaságokkal körülaggatva, 13457 3 | védelmezni magát.~Honfitársa, az üveges tót már csak az ablakon 13458 3 | ringyet-rongyot kenderkócot, üveget, csontot ozz!” Ezt nem 13459 22 | ablakokon pompázó eukausztikai üvegfestmények; bámulom rajtuk a remekelő 13460 2 | tenni, s a hírlapot tárgyazó üzenet átküldetett a főrendekhez; 13461 10 | egymásnak urai, lekötelezettei, üzérek, élvezők, s az ég nagy, 13462 3 | csontot ozz!” Ezt nem ugatták meg a kutyák: a gyerekeknek 13463 20 | egyik tábláról a másikra ugrálva, ki-ki a színpadi jelmezében. – 13464 42 | kivilágítással ünnepelte meg.~Ugron Gábor betörést szervezett 13465 1 | robbanásra az ablakomhoz ugrottam; s láttam, amint a színház 13466 1 | amint egy fiú megszületik, ugyanakkor egy csikó is születik, s 13467 2 | élményeimet összehasonlítom az ugyanakkori bécsi elítélt és bebörtönözött 13468 6 | tízszer megharagított, s ugyanannyiszor egy szavával kiengesztelt, 13469 4 | lehetett becsukni.~Erre aztán ugyanarról a rovarspeciesről mondott 13470 2 | azt bizonyította be, hogy ugyanattól egy fél századdal hátramaradt.~ 13471 2 | útján hatni olyankor, midőn ugyanazok, kik hatni akartak a közvéleményre, 13472 2 | embernek meghallani, sem ugyanazoknak, akik hallották, sem azoknak, 13473 14 | A derék Haymerle neki is ugyanazzal a szóval mutatta be magát, 13474 32 | sohasem látják.~Nőm, ki ugyanegy színpadon működött Blahánéval, 13475 13 | Villásreggelire tetszett kijönni, ugye? A korcsmárosné már várja 13476 14 | eltávoztában azt mondá Emichnek:~– Ugyebár, ez a Jókai most azt hiszi 13477 8 | állomását elvesztette, s újat számára kieszközölni nem 13478 2 | szerkesztő kollégánknak újdonat újonnan megindított lapja 13479 2 | közügyekben, hanem a sajtóügy még újdonság volt rájuk nézve. Amellett 13480 2 | követték el, hogy vegyes újdonságaik között a Kínában kitört 13481 15 | 218, Sárközy József 216, Ujfalussy Miklós 216, Fest Imre 215, 13482 32 | historicum még? Talán az újhold sarlója ismét föl fog tűnni 13483 2 | azt törülte; ami nézve újításnak tetszett, bárha csak nyelvújítási 13484 4 | hogy meg ne gémberedjék az ujja a hegedűhúron, s ott járták 13485 28 | s mindezek a kincsei egy újjászületett nemzetnek Kossuth alakjától 13486 38 | közbeszónokolhattam. Egészen újjászülettem tőle! Mintha csak 1867-ben 13487 1 | Úgy megvakarni a lába öreg ujjával a füle tövét, ahogy ő tudta, 13488 23 | fekete viganóban, s hosszú ujjú, hímzett veres orosz ingben. 13489 1 | mert Blaháné az örökké újnak és fiatalnak a képviselője.~… 13490 2 | időszak íróit, kivéve ismét és újólag a szüntelen proskribált 13491 9 | oktatta Vörösmarty az írói újoncokat, a színészet pályatörőit 13492 2 | szerkesztő kollégánknak újdonat újonnan megindított lapja január 13493 2 | téren megnémított nemzet újraéledtet a költők műveiben, s a cenzúra 13494 5 | csak nevét sem írták ki az újságba, s a szegény ember mégis 13495 1 | az arcképét is kiadtuk az újságban.~Aztán Reményi Edét is meghegedültettük: 13496 1 | méltatlanságot az újságírónak. Az újságíró lelkes ember, pártul fogja 13497 1 | keserű méltatlanságot az újságírónak. Az újságíró lelkes ember, 13498 15 | hírlapnak? Hogy akar egy magyar újságlap még harmincöt esztendő múlva 13499 2 | olvasó bármely lapját az újtestamentomi Szentírásnak, s én találok §- 13500 1 | Megijed? Visszavonja az ukázt? Vagy replikát ír a hírlapi 13501 8 | tájékán az esteli órákban ulánusok mutatkoztak. Visszatért, 13502 9 | Thea Peliadeó Achilleosz Ulomenén.” Nagy sikere volt annak 13503 24 | proklamál, kontra pagát ultimóval, pagát elfogással; erre 13504 2 | konzervatív lapokból egyszerre ultrademokraták és radikálok lettek. Ezen 13505 14 | volt, ami most: hazafi; de ultramontán, aki a börtöntől nem fél; 13506 14 | der sich mit der Kirche ums Kreuz herumführen lässt!” ( 13507 40 | szomjúságot és didergő undorgást elverni!~Szegény éjjel éhező 13508 1 | kuruttyolást míveltek az ungok: az emberek összeszaladtak 13509 40 | alatt megjelent a cenzor uniformis nélkülcsak úgy civilben, 13510 15 | megjelenésért. A 48-iki unió törvénye sok tárgyat fennhágy, 13511 15 | kerület kijelenti, hogy ő az uniót soha el nem ismeri, s a 13512 1 | alakokul Réthi koma, az univerzális paraszt, aki oly naturalisztikusan 13513 3 | Lehel, Árpád, Elmúlt dicső unokád!”~Micsoda? A szabólegények 13514 16 | csendes magányát: kedves unokaöccse, N**y J. Az egész koronázási 13515 16 | Duna-parton; Deák Ferenc sietteté unokaöccsét, hogy menjen fel a Plébánia 13516 36 | hozzá.~Egyedül volt, kísérő unokaöccsével.~– Minő végzet! Mennyi vidám 13517 39 | nem kell”; das schmeckt uns, wie abgestandenes Zuckerwasser!”~ 13518 5 | átallaná megmondani, végre nagy unszolásra a polgármester így szólt:~– 13519 19 | kegyencét.~A művész barátai unszolták őt, hogy jelenjen meg a 13520 42 | fogta a karját, s vele ment, unszolva, hogy feleljen hát, vagy 13521 38 | Azt is mondják. „Mach mer unz án gúden Tág!” Ezt meg a 13522 14 | fizetett. Volt többezer holdnyi uradalma a temesi bánságban. Azt 13523 23 | Odahívatja az öregeket, a bírák uraimékat, s tudatja velük, hogy a 13524 11 | Péczeli, Márton, Katona uraimékét.~Hogy a fődolgot el ne felejtsem 13525 6 | csizmáit, benyitott a fényes urakkal tölt terembe. Nagy csizmái 13526 6 | hallani, midőn az érzés uralgott őrajta, nem ő az érzésein, 13527 2 | egy időre. A II. József uralkodása utolsó éveiben fellobbant 13528 22 | királyné által elkövetett uralkodási hibák mint lázíták fel az 13529 34 | hosszú élettel, dicsőséges uralkodással a mi szeretett királyunkat, 13530 3 | hangos világnak vége. Csend uralkodik Budapesten.~ 13531 2 | liberális epidémiák nem uralkodnak.~A cenzúra számára csak 13532 4 | Körülötte összegyűlve az uralkodócsalád tagjai s a trón magasallású 13533 4 | országgyűlés feliratát az uralkodóhoz; hogy tegye boldoggá a szabadság 13534 25 | kereskedelmi emporiummá, uralkodói lakhellyé, európai nevezetességgé 13535 25 | Monarchia egykor leendő uralkodója minden népei iránt való 13536 2 | ne hozattassanak; hogy az uralkodók fennkölt kedélyét ne háborgassák 13537 43 | harsogó viváttal fogadta az uralkodót. S arra a vezénylő nádor 13538 23 | hírhedett rablóinak; itt uralkodott Patkó, Hajnal és Kutyási 13539 17 | korszakából. Hát a trónon ülő uralkodóval, a kormányt vezető hatalommal 13540 2 | létre.~Hanem amint a katonai uralmat a polgári abszolutizmus 13541 22 | hatalmukat féltő, az idegenek uralmát nem tűrő magyar főurak lázadásra 13542 2 | Magyar Múzeum, az Orpheus, az Uránia, Mindenes Gyűjtemény egymás 13543 1 | A legközelebbi ház egy urasági kastély; a múlt században 13544 1 | vőlegénytől azt kérdezte: „Uraságod a menyasszony?”~S a szerencsés 13545 1 | egylábú táncát a legmagasabb uraságok gyönyörködtetésére.~Láttunk 13546 14 | főnemesi családok egyikének úrasszonya, ZKgrófnő.~Láttuk, mikor 13547 13 | ajándékot, hozzák a sziget úrasszonyának. Ez az ötlet Bérczytől nem 13548 18 | volt jobbágy, a törvényé urbárium.~Ekkor támadt elő Táncsics 13549 14 | kellett a lapnál alkalmaznom, Urházy György személyében.~Zichy 13550 14 | jutottam hozzá.~Szerkesztőmnek, Urházynak, volt egy 48-as honvédfőtiszt 13551 14 | jöttek is nagy számmal, s az úrhölgy-viziteket lekísérhettem a lépcsőkön 13552 9 | aztán összeült velem a saját Uri utcai lakásán, és segített 13553 8 | és valami Szőllősy nevű úriember, azelőtt török basa társaságában 13554 23 | ízlése látszik; méginkább az úrilak termeiben, melyek tele vannak 13555 14 | megkegyelmezve, s ismét úrrá téve.~Odalépettt a bájos 13556 33 | lesz képes felfogni azt az űrt, amelyet e kedves, e bálványozott 13557 22 | kőveder, melyben Krisztus urunk a vizet borrá változtatta), 13558 3 | szelindekkel; hangzik az uszítás jelszava: „Fassz órwájschel!” ( 13559 9 | a vízbe, ha még nem tud úszni.~Ezt az egész állapotot 13560 28 | ő sziklájától, mint egy úszó szigetet. Látta az új pálmaerdőket 13561 10 | megértené, s a föld járt utain eltéved.~De e fényes kísértet 13562 23 | tájékra nem vetődik: az utakat tavasszal beboronálják, 13563 13 | Ki-ki párjával különböző utakon sietett a szigetkastélyt 13564 15 | egymás támogatására vagyok utalva. A múltakra nézve kimondtuk, 13565 9 | szellemi apámat, bolygó utam vezérlő holdvilágát őrizem 13566 36 | bécsi állomáson elmaradt.~Utánam érkezett Benczur Gyula mester 13567 18 | maradjon nyugton, ő kimegy, és utánanéz a dolognak. Vele mentem 13568 14 | betapostatásra. A faktor utánanézett, s addig keresgélt, míg 13569 14 | volt.~– Én ezt, ha a nyakam utánaszakad is, kiadom. – No, csak olvasd 13570 14 | politikai lap biztosítékát”, utánaszámította, hogy ezosztrák értékű” 13571 2 | saját kezűleg igyekezett utánírni a kimúltak neveit, tintával 13572 5 | polgármester legnagyobb utánjárás mellett sem bírt a kitűzött 13573 1 | mágnás), fél lábát felkötve, utánozta az olasz művész egylábú 13574 13 | rhododendront egy hajóslegény vitte utánuk a vállán.~A kastélyban pompás 13575 25 | napfényre hozni, s akiknek adott utasítása az aranymondás: „azt írjuk, 13576 8 | Szemere hidegen adta meg utasításait a teendők iránt.~A megmentett 13577 2 | inkább azzal akartak küldőik utasításának eleget tenni, hogy elhatározták, 13578 2 | meg, hogy az ekként adott utasítások tömege nagyobbrészt a legaprólékosabb 13579 2 | meg nem adták, se el nem utasították a kérelmet, hanem elhúzták 13580 17 | büszkesége. Ez a büszkeség utasíttatá vissza Deák Ferenccel még 13581 25 | professzionátus író irigyelhetné tőle. Utazásai a hazában és a külföldön 13582 11 | Illés próféta tüzes szekerén utaznak. Amióta a legátus nem jár 13583 26 | négyórai vonattal haza akarok utazni.~A fenséges úr már fenn 13584 9 | mint Tibet fővárosába egy utazónak. Kiadó kevés volt, s az 13585 7 | egyszerre, fején angolos utazósipka, kezein finom kesztyűk, 13586 23 | küldött nekik a cár. Így utaztak nagy sietve Szentpétervárig, 13587 22 | szintén Konstantinápolyba utaztatja a nádort a véres tett után, 13588 42 | mikor évek múltán együtt utaztunk Bécs felé.~ 13589 18 | vonult ő be Alsó-Alapra, utazva mozgó polgári katecheta 13590 18 | kivilágított ház előtt álltak meg, útbaigazítást kérendők.~Háziurunk lovászával 13591 23 | dolgait. Soha szolgabíró, útbiztos erre a tájékra nem vetődik: 13592 5 | hadfiak, hogy menjen az útból, mert még valami éri.~S 13593 4 | küldöttség innen a Karinthi utcába vonult, s aKároly Főherceg” 13594 14 | szakasz dragonyos, a Hatvani utcából meg egy kompánia cserepár, 13595 16 | Pest (még akkor két város) utcái zászlódíszben pompáztak; 13596 3 | tilinkóbillegetéssel járta végig az utcákat; a kapukonozz ringyet-rongyot 13597 3 | el a háromemeletes házak utcasorai, mint most. Csak a hazatérő 13598 2 | vetést, ápolt rózsát és útféli gyomot egyaránt letarolva, 13599 1 | tehetségnek nem szabad a Kerepesi úti múzsabarlangban elparlagosodni


000-amol | amott-bekei | bekej-celer | celim-diszl | diszo-elkul | elkut-erdem | erdob-felev | felfe-foher | foisk-gyule | gyumo-helyr | helys-imadk | imado-jurat | juris-kezde | kezdh-kolts | konny-kulfo | kulon-letet | letev-megin | megir-mihez | mije-nemze | nenje-osszh | osszj-pavil | pazar-regin | regio-sotet | sogor-szere | szeri-tanul | tanun-torte | torul-uti | utiru-vette | vettu-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License