A győri ütközet emléke (1897)
Emléket
emeltek a magyarok, azt leplezik le mai nap. Kinek? Az utolsó nemesi
inszurrekciónak.
Nem
a legnépszerűbb, hanem a legjobban elrágalmazott alakoknak a magyar
történelemben.
A
mai nemzedék egyszerűen nem tud róluk semmit. Vagy elfelejtette, vagy nem hallott róluk. De
mi, a század első évtizedeiben serdültek, még emlékezünk azokra a
gúnydalokra, amikkel a népajk derék vitézeink véráldozatát megjutalmazta:
„Retirálj! Retirálj! Komáromig meg se állj!” S sokáig fenntartotta magát az a
röpke szó, hogy „Kend az az Alvinczy?” (Mintha Alvinczy lett volna a nemesi
inszurrekciónak a győri ütközetben a vezére.) Ma már csak tarokkozás
közben mondják az osztónak, ha rossz blattokat vág fel a talonból, hogy „Kend
az Alvinczy?”, hozzágondolva a többit.
A saját honfitársaik még jobban
elócsárolták az emlékezetüket, mint az ellenségeik.
Nem a franciák, akikkel verekedtek,
azok derék ellenségek voltak, azok felmagasztalták a magyar nemesi felkelő
sereget: más, alattomos, hátból támadó, holtakon vitézkedő ellenségek
voltak azok.
S a magyarban nagyon ki van
fejlődve a csúfolódási ösztön. Ha mások a nemzete tipikus alakjait
kifigurázzák, ő még tódít rajta. S ilyenek voltak az inszurgensek. Aki az
volt, nem dicsekedett vele. Az apám is hadnagy volt az inszurrekcióban, a
győri ütközetben is részt vett (mint vőlegény), sohasem beszélt róla.
Dehogy mondta volna el, hogy az a nagy csorba a fringiája élén hogyan támadt. A
jó barátai mondogatták el csipkelődve, hogy a csizmaszárába dugott
frizőr-fésű mentette meg, amiről a francia golyója visszapattant.
Hanem a kapitánya mellette esett el.
Nohát, ezen volt mit tréfálkozni
ezelőtt hatvan esztendővel. Pedig hát az 1809-i győri ütközet
nem volt szégyenletes futás, hanem naphosszat tartó derék küzdelme egy harcban
nem gyakorlott, rendes katonaságtól nem támogatott, csupa nemesekből álló
felkelő seregnek egy diadalhoz szokott, a világ legelső katonáiból
álló francia ármádia ellenében: tele hőstettek, csoda-vitézségek
epizódjaival, a nemesek dicső vezérjének, a nemesi inszurrekció
megalkotójának, József nádornak személyes vezénylete mellett. A magyar sereget
nem verték meg, egy ágyút, egy foglyot nem vesztett, az ütközet sorsa
eldöntetlen maradt; amit bizonyított maga a csatatér, ahol kilencszáznyolcvanöt
magyar nemes maradt halottan, sokkal több franciával együtt, s hogy a franciák
nem voltak urai a csatamezőnek, azt ezek a halottak bizonyítják, akik
harmincöt napon át ott hevertek a szentkirályi halmokon, az ég alatt,
temetetlenül: midőn harmincöt nap múlva József nádor negyvennégy eszkadron
nemesi inszurgens lovasság élén ugyanazon a csatatéren megjelent, ő
temetteté el az otthagyott halottakat. Harmincöt napig vártak a hősök a
nyugodalmas sírra, nyolcvannyolc esztendeig a sírkoszorúikra.
S még a győri ütközet után is a
hadviselésben ritka diadalmas hadikalandokat végeztek a magyar iszurgensek,
aminő volt Meskó alvezér dandárának keresztültörése az egész francia
hadseregen, s egész ezredekben harcoltak vitézül a wagrami ütközetben.
De
minderről nem tudott meg semmit se az ország, se a világ. Hírlapjaink még gyéren voltak akkor,
nem is olvastattak. De nem is írtak erről.
Volt azonban egy történetírója a magyar inszurrekciónak, aki azt ragyogó tollával megírta,
Kisfaludy Sándor, a fővezér, József nádor hadsegéde a háború alatt. Aki azokat a szép „Regéket” írta, melyeket úgy szeretett mindenki.
De az igaz történetei, melyeket e műben
összegyűjtött, még szebbek. Sohasem jelentek meg
nyomtatásban.
Miért nem? Azért, mert volt egy nagyhatalom,
mely erősebb a királyoknál, a pápánál: a cenzúra. A veres irón hatalmasabb
a villámnál; a mennykő csak azt mondhatja:
„meghalsz”; de a veres plajbász azt súgja: „nem születsz.”
Hatvan évig ott
hevert Kisfaludy Sándornak ez a kézirata József nádor fenséges családjának
levéltárában, ereklye gyanánt őrizve.
Ekkor írtam én egy regényt, mely a magyar inszurrekció történetével végződik, amihez én
kútforrásul Kisfaludy kéziratát használhattam, fenséges tulajdonosa
kegyeiből. Ugyanazt egyidejűleg egy bécsi német lap is közölte. De
mikor végre a magyar inszurrekcióra került a sor,
akkor az én bécsi szerkesztőm megkötötte magát: „ez nekünk nem kell”; das
schmeckt uns, wie abgestandenes Zuckerwasser!”
Ha
még paprikát mondott volna! De „áporodott cukros vizet.”
No,
hát ez az állott cukros víz most egyszerre átalakult habzó pezsgővé.
Azoknak
a sokáig temetetlen, még sokábbig koszorúzatlan hagyott nemes hősök
ezerének sírja fölött emléket emelt a nemzeti kegyelet, s ez emlékre az
első koszorút ugyanazon uralkodócsaládnak a trónhoz legközelebb álló tagja
teszi le, amely uralkodócsaládnak egy dicső emlékű tagja, a király
testvére ugyanazon helyen megvívta hősi csatáját.
Az
a kegyelet, melynek szálló magvait a daliás ifjú főherceg e véráztatta
földön elhinté, e hősök porából új babérok sarját fogja kihajtani az
ő homlokára.
A
győri ütközet hőseinek emlékoszlopánál megjelenő királyi
családtagok nemcsak a múltak iránti tiszteletnek, de a jelenkor iránti
szeretetnek is magas tanúbizonyságai. Jutalmuk legyen a jövő!
Most már alhattok nyugodtan, ti félreismert hősök!
|