VI.
Azután
jött a muszka invázió.
Aki
látta az idei május 23-iki fagy után a letarolt növényvilág képét, gazdászati
növényt és hímes virágot, lombos fát és csírázó vetést, ápolt rózsát és útféli
gyomot egyaránt letarolva, leforrázva: az látta a magyar literatúrát e
korszakban.
Amint
Paskievics egy kezébe került magyar lapszerkesztőt megbotoztatott, ezt
olyan jelnek vette a magyar literátorsereg, mely tanácsosnak mutatja a pieridák
berkét valami csendesebb berekkel felcserélni.
Kinek is lett volna akkor kedve
írni, és miről?
Az ostromállapot törvényszéke
azonban személyileg nem üldözé az elmúlt mozgalmas időszak íróit, kivéve
ismét és újólag a szüntelen proskribált Táncsicsot, ki mint mondják, saját in
effigie kivégeztetését a bámuló tömeg közül nézte végig anélkül, hogy
valaki ráismert volna, s mint hivatalosan kivégzett egyén, azontúl is folyvást
Pesten lakott anélkül, hogy valaki felfedezte volna.
A magyar literátorok számára nem
alkottak kategóriákat a forradalom perbefogandói között, s tudtomra még
Petőfi neve sem fordult elő az idézettek sorában.
Egy akkor nagy befolyású magyar ember
ugyan proponálta, hogy harminckét megnevezett magyar írót szintén felségsértési
vád alá kell fogni; hanem ennek ellenében egyike az akkori államügyészeknek,
szintén magyar ember, egy hosszas emlékiratban kifejté, hogy a magyar
literatúra az elmúlt években nem hangadója, csak visszaadott hangja volt az
idők eseményeinek, s azontúl egypár olyan magyar lapszerkesztő, ki a
hadparancsnokságnál önként bejelenté magát, azzal az elutasító szóval
bocsáttatott odább, hogy senki se hítta ide!”
A szigorú katonai hatóságok nem
törődtek a tollforgató emberekkel.
Szerencsére nem hiányzott egy eleven
kedélyű fiatal író, ki e helyzetet észrevegye, és közhaszonra fordítani
törekedjék. (Szilágyi Sándor.)
Máig is megfoghatatlan tünemények
közé tartozik, hogyan jöhetett ez a fiatal író arra a vakmerő gondolatra,
hogy ő, amidőn a megtorló politika éppen szenvedélye tetőpontján
naponként új áldozatokkal szaporította a nemzeti gyász lajstromait, egy rendes
füzetekben megjelenő közlönyt indítson meg e cím alatt: „Forradalmi Emléklapok”.
És e füzetek valóban azok voltak,
amiknek programjuk hirdeté. Majd költői rajongással, majd történészi
hűséggel teleírt emléklapjai a nemzeti nagy erőfeszítés éveinek. Amit
a magyar irodalom a legteljesebb sajtószabadság idején nem tett meg, azt a
legfélelmesebb időkben teljesíté: egy darab históriának az eseménygazdag
időkből megörökítését.
És ebben Szilágyinak igen sok érdeme
volt. Ő nem érte be azzal, hogy a legelső tollforgató embert elfogja
az utcán, s írasson vele, amiről az tud; hanem összeszedé az ország minden részébe szétfutott
magyar írók legnevesebbjeit. Ha valamelyik azok közül jól el tudott
rejtőzni a rendőrség keze elől, Szilágyi szemei megtalálták,
Szilágyi kisajtolta belőle a poézist és históriát, ha némelyik
aggodalmaskodott saját nevét hangzásba hozni, Szilágyi magára vállalta a
felelősséget, s csinált neki álneveket, ő adta nekem is a Sajó
álnevet (ami ugyan apám juhászkutyájának a neve volt valaha, de az is jó maszk
volt akkor), s ha a bujdosó literátor szűkölködött, ő táplálta azt
honoráriummal, mint Illés prófétát a holló a pusztában.
Így közöltek a Forradalmi Emléklapok
buzdító költeményeket, nevezetes történeti leírásokat, hű életrajzokat,
„A”, Imrefi, Cs. A., K. L., Orion, Sajó, Sz. K., T. stb. álnevekkel és
betűjegyekkel, melyek alatt Arany, Vahot, Csengery, Kőváry, Bérczy,
Jókai, Szász Károly, Tompa stb. rejtőztek, míg mások, mint Berecz, Dózsa,
Gyulai, Mentovich, Obernyik, Tóth Endre és Tóth Kálmán, valamint maga a
szerkesztő saját neveik alatt bocsátották közre műveiket.
E folyóiratnak mind a hat megígért
füzete megjelenhetett, s azt a jó hatást eszközölte, hogy a magyar írók az
első elcsüggedés halálmerevségéből fel kezdtek ocsúdni, s ha nem volt
is kilátás a politikai literatúra terén valami hasznosat eszközölhetni, kísérleteket
tettek a költészet, a tanügy, a nemzetgazdászat és természettudományok mezején.
Így lett a Pesti Hírlap egyik
szerkesztőjéből ismét regényíró, a másikból nemzetgazdász és
természetbúvár, egy harmadikból szintén regényíró, két magyar kultuszminiszter
szintén e virágtermő rétre tette át állandó lakását. Egykori ókonzervatív
celebritások egyesültek egykori politikai antagonistáikkal magyar
történeti emlékek kiadására, s e rövid idő alatt korszakot alkotó
művek jöttek létre.
Hanem amint a katonai uralmat a
polgári abszolutizmus váltotta fel, rögtön érezhető lett
a cenzúra hatalma. Az valóságos nagyhatalom volt. S ha
szabad egy nagyhatalmat köblábak szerint megbecsülni, hát tessék elképzelni,
hogy van a pesti Feldunasoron egy roppant nagy, kétemeletes ház, annak van két
udvara, roppant nagy padlása és pincéje, van hatvannégy terme és számos kisebb
szobája; hát e korszak alatt azokban a pincékben és padlásokon mind
megvizsgálandó irodalmi termények voltak felgarmadolva, s azokban a számtalan
termekben mind ahhoz értő férfiak laktak, akik ezen termények
megvizsgálásával foglalkoztak. Pedig még azonkívül volt a
roppant nagy harmincad-épület azon a helyen, ahol most a pompás háznégyszög
áll, s a külföldről érkezett nyomtatványok ott állták ki a vesztegzárat.
Az idők haladását jellemzi, hogy
ugyanazon institúció most megfér egy kicsiny, egyemeletes házban, melynek csak
tizennyolc szobája van, s nincsenek magazinjai.
A legelső,
ami áldozatul esett, természetesen Szilágyi Sándor literatúrája volt. Hasztalan adta a folytatásnak ez
ártatlan címet: „Magyar Írók Füzetei”, bizony betapostatott annak a
legelső füzete. (Így neveztetik azon eljárás, midőn
egy „beanstandolt” munkának összes kiadványa a hivatalos kalló alá tételre
ítéltetik, s apróra összezúzatik; lesz belőle papírmasé, s abból készülnek
gyermekjátékok stb.)
Sőt, egy prezidiálisban
hivatalosan tudtára adatott minden szerkesztőnek, hogy
azokról az elmúlt időkről soha többet semmiféle emlékezést tenni nem
szabad, azokból semmi adatra hivatkozni, azokra semmi eszme által emlékeztetni
meg nem engedtetik.
A felsőbbség
szigora annyira terjedt Szilágyi ellen, hogy
egy nemsokára megkezdett szépirodalmi hetilapját mindjárt az első szám
megjelenése után rögtőn és örök időkre betiltották. A jámbor
„Röpívek” azt a vétket követték el, hogy vegyes
újdonságaik között a Kínában kitört forradalmi mozgalmakat ismertették, s a
„Ming” dinasztiáról nem emlékeztek meg elég tisztelettel. Attól fogva állandóan
meg volt tiltva Kínáról és a kínai bajokról tréfálózni
a lapoknak; – nem mondatott meg, hogy miért? – az
igaz, hogy nem is kérdeztetett.
|