Czakó Zsigmond (1848)
Sötét, de örökké nagy a költészet
a halálban.
Minden
megérti e poézist, ami születik és meghal.
A
virág elsárgul, ha halálát, az őszt, megérezi; a pusztai vad, ha e sápadt
szellemet érzi közelgeni, megy fölkeresni a legsűrűbb vad erdőt,
hol sem napfény, sem szélzúgás, sem ember szeme csontjára nem talál. A hattyú
búcsúdalt mond a tó vizének, midőn annak színén az árnyék, mely elviendi,
felé suhan. S az ég akkor öltözik rózsákba, mikor a nap meghal. Ez a költészet
a halálban.
Ha
egy halottat a föld alá tesznek, s azután otthagyják s míg honn a ház, melyben
lakott, üres és szomorú, künn sírja telenő szagos virágokkal… Ha ábrándos
gyermek téved a sírkertbe, apja, anyja sírját sorra látogatja, s órákig
eltérdel egyik-egyik előtt, a sírfát csókolja, s míg kezei az élek-e?
halok-e? szirmait tépkedik, mint fehér lepke virágról virágra, úgy száll árva
lelke a múltak napjaira vissza… Ha özvegy nő férje sírja mellett magának
helyt hagyat, s látó álmaiban bánatos halottja képével beszélget – ha az
elfeledett költő sírján összenő a vadfű, s a virágos
hangabokorban, mely fejfája helyén nőtt, esténként oly csodálatos dalt
zeng az erdei madár: – ez a költészet a halálban.
Tengerhallgatásban,
esti madárdalban, virághervadásban, alkonyat fényében, csillagfutásban és
özvegyek könnyében, romok közt zuhogó hideg éji szélben, behunyt szempillákban,
sápadt hold fényében mutatja magát a legmagasabb költészet. A halál
költészete.
Csoda-e
hát, hogy a költő a halált megszereti?!
Kinek
lelke megszokta a költészetet keresni napfényben és éjsötétben, emberörömében
és emberfájdalmában, ki oly fájdalmakat tanult megérezni, minőket más nem
ismer.
Az
ábrándok országa rejtett tűndérvilág. Kinek csak egy tekintetet hagyott
ebbe vetni ihlő géniusza, meg nem szabadul ennek képeitől soha. Örök
vágyat fog érzeni el nem érhetők után, méla kínt, melynek okát maga sem
ismeri, szomjat, mely a kielégítés által nő, gyönyört, melytől az
élet elfogy.
Szerelmi
vágyódás ideálképek után, ábrándos rajongás szebb, boldogabb világról,
gyönyörködés a halál eszméiben, találkozás a földfölöttiekkel s csalódások a
földönlevőkben: ezek a költő átkai. Ki a szellemek beszédét meg tudja
érteni, ki lelke röptében az égből lehozza a csillagsugárt, oly ritkán
talál szívet, mely őt megértené, s a föld járt utain eltéved.
De
e fényes kísértet nem hagyja el őt. Ott van vele, ha szenvedései ágyán
fekszik, s fülébe súgja: rút az élet, szép a halál, a halál után nincsen
szenvedés; – ha üldözötten bujdosik, s lábait az út tövisei sértik: vele van;
ha küzd az emberi prózaiság kolossztömegével, s lerogyik alatta, vele van, s
mindannyiszor csábítva mondja: a halál szép, a halál az isten angyala.
Óriási
a fájdalom, mit egy költő lelke tud viselni, a világ minden balzsama nem
képes azt megenyhíteni, cseppenként szívja ki vérét, cseppenként tolt helyébe
lelkesítő mérget az üldöző démon, a költészet démona; mint a mesék
rossz szelleme, melyvérrel írt szerződésben kötelezé le a lelkeket egy
élet örömei által az örök kárhozatnak, úgy csábítja ez örök hatalmú szellem
túlvilági gyönyörökre, kiket bűvkörébe vont, élethosszú szenvedések által.
Boldogtalan
ő, mint ki egy képbe szeret, melyet álmában látott, s aztán örökké álmodni
szeretne. Pedig az örökké álmodásnak neve: halál.
Önlelkétől
gyötörve, mindenütt azt látva csak a világban, ami sötét, érzéketlenül a
mindennapi élet örömei, élvei, reményei iránt, amellett az élet apró
szenvedéseit kétszeresen érezve, mi vigasztalása lehet az üldözöttnek?
Rokonlélek
nem találkozik vele. A földön az emberek egymásnak urai, lekötelezettei,
üzérek, élvezők, s az ég nagy, a gondolatok szárnyai két egyenlő
lelket ritkán vezetnek össze. Félreérti, félreismeri mindenki. Keblét, mely
minden szépért és nemesért lángol, kénytelen elzárva tartani, mindenki
elhagyja, csak üldöző démona marad végig vele, hogy megmondja neki: az
élet semmi, a halál minden. A lélek elszédül, nem érzi többé magát, röpülni
akar…
S
ekkor – a csillag lehull.
És ez a halál a költészetben…
Mint csillag ragyogott ő is az
égen, mint csillag hullott alá.
Nem a közelgő szürkület fénye
sápasztá el őt, delelő fényében hullott le az égről…
És nem akadt, ki a költőt
megsirassa. Sajnálták, megsiratták benne az embert, ítéletet hozának
fölötte, az ember fölött, koporsóba tették, koporsóját felcímerezték, és
egyetlen szó költőtárs ajkáról nem kísérte a költőt sírjába. Azon
halálos hang, mely lelkét testétől megszabadítá, egy kebelben sem bírt
összhangzó húrt megpendíteni? Nem volt senki, senki, ki őt meg bírta volna
érteni? Senki sem sejté azon kínokat, mik őt megölék, miknek gyanító
tudása is egy neme a boldogtalanságnak.
A költészet volt élete, a költészet
volt halála is.
Oh, hogy a halál minden nemeinek csak egy neve van! A
bátor, ki a csatatéren elvérzik, s a gonosztevő, ki a hollók kövén végzi
életét, a gyáva, ki kétségbeesve szakítja el önélte fonalát, s az ábrándos
rajongó, ki költői fanatizmusában letépi lelkének földi bilincseit… Mindez
halál, sötét, gyűlölt, irtózatos eszme, melyet elfogadni fájdalom,
adni vétek…
Az ember elérte célját,
nyugalma van, nem bántja semmi fájdalom többé.
A költő elérte célját,
lelkét nem köti többé semmi a földhöz.
Ne mondjatok az emberre ítéletet,
holtak fölött csak isten mondhatja azt – a lélek arcát csak lélek szemei
látják.
Ne mondjatok a költőre
ítéletet, élni fog ő, mikor bíráinak mindegyike fölött zöld lesz a
fű.
Lelke szép volt a
földön, szép leend az égben, mert ami szép, nem múlik el soha.
|