bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 I | költõnek van joga felidézni: mit tettek, mért tették?~A lõcsei
2 I | azoknak, akiket szeretett.~Mit tett, mit szenvedett, titkolva
3 I | akiket szeretett.~Mit tett, mit szenvedett, titkolva mindig
4 II | hogy a vásáros tudhassa, mit fizet; itt alkudozás nincs,
5 II | uramnak egészen mindegy, hogy mit csinálnak odakünn a piacon
6 III | csendesen nevettek.~- Mi az? Mit nevetnek? - tudakozódék
7 III | mint azt hallgatni, hogy mit bolondoznak a papok - felel
8 VI | alak - lépjenek be az urak! Mit állnak meg az ajtóban? Nem
9 VI | Nos, Alauda uram! - Hát mit mondott a kétfejû gyermek? -
10 VII(2) | Hänsl aus Holmus hot mech mit an grussen Stein gejukt. -
11 VIII | ahol akar. Hát kegyelmed mit kíván velem közölni?~- Az
12 VIII | hozzá, hogy Alauda uram mit keres abban a palotában,
13 IX | a kezembe, hogy őrizzem. Mit jelent ez?~- Bocsánatot
14 IX | tudja nagyméltóságod, hogy mit jelent ez, amit az imént
15 IX | egyszerre lángba borult.~- Mit tartozik énrám az asszony! -
16 X | tésztát szaggat.~- De hát mit csináltok ti itten? - kérdi
17 X | belõle az útra.~- No de hát mit értsek én ebbõl?~- Igen
18 X | De hisz ez infámisság!~- Mit? Éntõlem infámisság?~- Nem
19 X | vállára tette a kezét.~- Mit mondasz? Hát mi lesz kegyelmed?~-
20 X | tréfadolog.~- Hát akkor mit beszéltél nekem fõstrázsamesterségrõl?~-
21 X | csodálatosan villámlott e szónál.~- Mit tesz kegyelmed?~- Olyan
22 XI | francia szív magához?~- Mit nem bízik a francia szív
23 XII | bosszúsan, és mégis nevetve.~- Mit beszélsz!~- Azt, hogy még
24 XII | elszöktessék a becsukott leányt.~- Mit vétett az a személy?~- Vagy
25 XII | újra azt az én nótámat! Mit csinál a kocsmagenerális?~
26 XII | ablakra bámulva.~- Mi az? Mit neszelsz?~- Mintha valami
27 XII | két utolsó sor nélkül.~- Mit? A két utolsó sor nélkül?~-
28 XIII | Belleville lovag!~- No hát mit örülsz neki, hogy megkaptad
29 XIII | visszafojtva várta, hogy mit fog felelni a lovag. Annak
30 XIII | hogy szûz leány vagy.~- Mit csináljak?~- Menekülj, amerre
31 XIII | folyosón keresztül.~- S mit keresnek kegyelmetek a kapitánynénál,
32 XIII | mint az álmodóé.~- Nos! Hát mit mondtam? - szólt triumfáló
33 XIV | hozok, ez a köszönet érte? Mit csináltok ott azzal a nemes
34 XIV | Eresszétek el mindjárt! Mit vétett nektek?~- Elszöktette
35 XIV | nyakát megragadva ordítá: Mit csináltok ti itt? beste
36 XIV | Korponaynak.~- De hát csakugyan mit vétettél, pajtás? - kérdezé
37 XIV | hamissággal mosolygott feléje.~- Mit vétettem? Azt, hogy nem
38 XV | lõnek a talpasok.~- Ugyan mit vesztegetik a puskaport!
39 XVI | Gecsemáné-kerti elfogatást? Mit jelképez a Buchwaldok Jákob
40 XVI | öntened egy pohár vízzel! Mit mond a generális, hogy mégsem
41 XVI | volt észre nem vennem.~- És mit csinált akkor kegyelmed?~-
42 XVI | generális szállásán?~- Ugyan mit idõztem volna?~- Benn volt
43 XVI | Andrássyra nézett, hogy mit szól, mit tesz most?~E tüskén
44 XVI | Andrássyra nézett, hogy mit szól, mit tesz most?~E tüskén ülõ
45 XVI | Belleville lovagtól, hogy hát mit tud errõl; amire a lovag
46 XVI | volna, sem bánta volna! Mit lóg ottan? Annak pedig menni
47 XVI | érdeméhez közelítve.~- Ah! Mit gondolsz? A parlamentert!~-
48 XVI | törvényszék elõtt, hanem otthon.~- Mit tudsz felõle? - kérdé Fabriczius,
49 XVII | tudomással nem bírt, hogy mit és mi irányban ásnak, vájnak
50 XVIII | imperativusra nem volt a doktornak mit felelni, visszakotródott
51 XVIII | német!” - Kik vagytok itt? - Mit bámultok? Kard van az oldalatokon!
52 XVIII | elszörnyedve kiált a nõre.~- Mit tesz kegyelmed? Elveszti
53 XVIII | ezzel az ajtóval!~Blumevitz mit tehetett egyebet, mint hogy
54 XIX | abban erõsen tamáskodom.~- Mit akar ezzel mondani?~- Azt,
55 XIX | moccan!”~- Öreg bajtárs! Mit csinálsz ott? - kiált a
56 XIX | ottan.~- Én tudom, hogy mit csinálok! De te mért szállsz
57 XIX | mellén ragadta Fabricziust.~- Mit kérded tõlem, bolond, amit
58 XIX | tudta, hogy mi vár rá.~- Mit tettél? asszony! - ordítá
59 XIX | emelve, hajításra készen.~- Mit akarsz, bruder? - kiáltá
60 XX | Maulwurf sírt ása! - Hahaha!~- Mit beszélnek ezek a harangok?
61 XX | Hallga!~- Hát tudod, hogy mit beszélnek? A pápista harang
62 XXI | Azok nem értették, hogy mit beszél, s azoknak nagy gyönyörûség
63 XXII | aki által imádkozik a nõ.~Mit is hihetett volna egyebet,
64 XXII | Hahaha! Lõcsérõl jössz! Hát mit csinál a szép asszony? Danolja-e
65 XXII | jobban meghallják, hogy mit beszél!~Csak Zsófia értette
66 XXII | még mindig nem értette, mit akarnak jelenteni ezek a
67 XXIII | kegyetlenség iskolájába. Mit tudott õ arról, hogy egy
68 XXIII | képes romba dönteni? De mit is törõdött vele? Ezek az
69 XXIII | szándékainak. Ha tudta volna; hogy mit tesz, akkor is megtette
70 XXIII | rimánkodhatnál elõtte. „Mit gondolsz? Hogy hinnéd felõlem?
71 XXIII | Nem jó biz az, nincs mit köszönj rajta. Csak olyan,
72 XXIII | mondád. Magad szolgáltál rá. Mit bánom én azt, ha te mindennap
73 XXIII | hazám!”, amíg a hazának van mit osztogatni; de ha pusztulásnak
74 XXIV | az kérdezte tõle:~- Hát mit játszottatok, mit tanultatok
75 XXIV | Hát mit játszottatok, mit tanultatok ma egész nap?~-
76 XXIV | sugdoshasson.~- Én hallottam, hogy mit beszéltek a hadnagyok! Úgy
77 XXIV | rossz szóval fogadni?~- S mit mondott erre Miklós? - kérdezé
78 XXIV | fiú.~- Hát te tudod, hogy mit akarok vele?~- Elküldeni
79 XXIV | alábbhangolva a haragos támadást. - Mit erõlteted magadat? Mit állsz
80 XXIV | Mit erõlteted magadat? Mit állsz az ablakba, mikor
81 XXIV | mennyei igazság? Hát van mit keresni odafenn a levegõég
82 XXIV | nagyot tutult rajta.~- Mit jelentesz? - kiálta fel
83 XXIV | legény, mutasd meg, hogy mit tud egy igazi Andrássy,
84 XXIV | anyám! - hebegé a fiú.~- Mit akarsz vele?~- Nem hallottátok?
85 XXIV | magához bizonnyal.~- Eh mit! - kiálta nyers hatalmaskodással
86 XXV | Belleville lovagnak, hogy „ugyan mit kacagsz most?”, de tartott
87 XXV | aztán szépen kikapott.~- Mit gondol méltóságod? Egy olyan
88 XXV | kellett: eléje hozta.~- Mit szólsz hozzá, kedves barátném? -
89 XXVI | Készséggel: azonnal! Mit parancsolsz a salva guardiába
90 XXVI | Hm! Egy kis baj van.~- Mit? Mi az? - kérdék megrettenve
91 XXVI | Bécsbe, ahol a himlõ pusztít. Mit fog mondani Blumevitz, ha
92 XXVI | poprádi medve lesz az.~- Mit? poprádi medve? - tüzelt
93 XXVI | hintóval?~- Asszonyság? Mit tudom én, hogy asszonyság-e
94 XXVII | folyamodnak pártfogásért, de mit tehetek a kegyelmetek ügyében?
95 XXVII | odamehessek a királyhoz.~- Mit akar ön?~- Ápolni a királyt,
96 XXVIII | idõt remélek nyerni.~- S mit nyer az ifjasszony ezzel
97 XXVIII | versenyezni egy férfival?~- Ah mit! Ha férfi is az, csak ember!~(
98 XXVIII | bíró parancsolta így.~- Mit nekem a bíró! - pattogott
99 XXVIII | megtudjuk, hogy ki ül benne, s mit visz olyan nagy sietve?”~
100 XXIX | A vén hajdú kitalálta, mit néz?~- Az „ipse” is oda
101 XXIX | parancsolja! (Hát a mi urunk mit szól ehhez?)~Azzal csak
102 XXIX | a nádor arcán a hatást. Mit fog megtudni? Csak Andernach
103 XXIX | maga dolgáról. Õ tudta, mit adott át a nádornak. A visszahívatásáról
104 XXIX | mint egy álomjáró.~- Hát mit jelentsen ez, lovag úr? -
105 XXX | nemcsak azt tudta jól, hogy mit tartalmaz az általa nagy
106 XXX | alvezér asszonya, akkor mit keresett volna Bécsben?
107 XXX | volna valamit arról, hogy õ mit hoz Bécsbõl magával?~A legegyenesebb
108 XXX | vendég hál én nálam naponta, mit tudom én, melyik a kesely,
109 XXX | Valld meg mindjárt, hogy mit dugtál a levél helyébe,
110 XXX | lovag álmodni róla, hogy mit tegyen mármost, merrefelé
111 XXX | tudatta Károlyival, hogy mit kapott Bécsbõl.~A két fõvezér
112 XXX | egymást, összeölelkeztek.~- Mit hoztál, fiam? - kérdé Fabriczius
113 XXXI | szólt bosszúsan Blumevitz -, mit nekem a te bolond apádnak
114 XXXI | elfelejtette kegyelmed, hogy mit tett ez a kicsi, gyönge
115 XXXI | s hogy annak a szövege mit tartalmaz, még ezen a vidéken
116 XXXI | gondolkozott rajta, hogy mit tegyen. A bécsi útja elõtt
117 XXXI | vagyok én Herodiás.~- Ugyan mit kap ezen a csúf madárijesztõn?~-
118 XXXI | hogy tûzveszély volna.~- Mit jelent ez a harangfélreverés? -
119 XXXI | nagy zajban ki hallaná, mit sikoltoz ez az idegen asszonyszemély,
120 XXXI | egyedüli hajótörött rajta.~Mit küzdött, mit áldozott azért,
121 XXXI | hajótörött rajta.~Mit küzdött, mit áldozott azért, hogy a célhoz
122 XXXI | folt.5~És mindezt miért? Mit nyert vele? Egy kártyavárat,
123 XXXII | Persze nincs gyümölcs: mit vágyna ide a gyermek?~Megállt
124 XXXII | De miért éppen kriptát?~- Mit csinálsz itten kisfiam? -
125 XXXII | jártam a világot.~- Hát mit hoztál nekem? - kérdé a
126 XXXII | Ez ám a fogas kérdés! Hát mit hoztál a kisfiadnak? Hetedhét
127 XXXII | Fiacskám! Kis angyalom! Mit játszol te a halállal? Nem
128 XXXIII | Mondja kelmed, apám uram, mit végezzek? - Ha az Isten
129 XXXIV | egy darab pergamenre.~- Mit kalkulálsz, fiacskám? -
130 XXXIV | szidta a tacskó Pelargust, mit avatkozik az õ felesége
131 XXXIV | Uraim! Bíráim! Nincsen mit tagadnom. Hogy elkövettem
132 XXXV | is, s számba vegye, hogy mit vesz be, mit ád ki, ez túlmegy
133 XXXV | vegye, hogy mit vesz be, mit ád ki, ez túlmegy a penitencián
134 XXXV | Korponaynénak, ha az ígéretet, mit az urának tett, be akarta
135 XXXV | ez a visszakerült könyv. Mit adjak kegyelmednek érte?~
136 XXXV | a szép asszonynak, hogy mit feleljen rá? Egy téveteg
137 XXXV | érte, nem is sejti, hogy mit? Azt mondá kegyelmed, egy
138 XXXV | könyvet visszaadom. Hogy mit adjon viszont érte? Egyenlõ
139 XXXV | kitalálhatta volna, hogy mit akar vele, odafutott a kandallóhoz,
140 XXXV | istenszobrokat szétrombolták.~Mit adna most az archeológ világ
141 XXXV | Nem mondták el egymásnak, mit olvastak.~Nagyon hosszú
142 XXXV | emlékeit gyûjti maga körül. Mit keres egy bölcsész szobájában
143 XXXV | bámultak. Hogy került ez ide, mit akar ez itten? Mind a ketten
144 XXXV | Maga sem tudta tán, hogy mit ír ebben az indulatában.~
145 XXXVI | Hát bizony van is azon mit pirulni? Hisz az egész világ
146 XXXVII | megragadta a férj kezét.~- Mit akarsz, cimborám?~- Eredj
147 XXXVII | kéri tõled a jutalmát. - Mit fecsérled te a mi aranyainkat,
148 XXXVIII| még valamit át kell adnom, mit a városnál felejtett. -
149 XXXVIII| Nem is találja ki, hogy mit? Hát amikor Korponay János
150 XL | azt kiáltá a szeme közé:~- Mit tudsz errõl! Te asszony.~
151 XLI | nyilvánosan bevádolta, hát ezt mit sajnálja? Ez az egy legalább
152 XLI | ki lehetett találni, hogy mit isznak. A hanákok elõtt
153 XLII | rendülve e szemrehányásra.~- Mit tehetnék mást?~- Még most
154 XLII | néptömeg látványosságául.~Mit tegyen? mit mondjon?~Egy
155 XLII | látványosságául.~Mit tegyen? mit mondjon?~Egy emlékezetébe
156 XLII | fogok vele. Tudom, hogy mit mondjak neki.)~- Hát a kis
|