1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4531
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1001 XIV | fodrait helyreigazítani, mik az ébresztési kísérletek alatt
1002 XIV | doktor a szép alvó tagjait az aprópénzre felváltott mennykõvel,
1003 XIV | felváltott mennykõvel, berontott az ajtón a hazaérkezett férj,
1004 XIV | nyoszolyája körül, magát az asszonyát pedig élettelen
1005 XIV | alakja a villamos gép s az azt hajtó hóhérlegény.~Éktelen
1006 XIV | dühbe jött, széttaszította az útjában állókat, s a legjobban
1007 XIV | villamos gépre, s azzal az ágyhoz rohant; kezeit az
1008 XIV | az ágyhoz rohant; kezeit az alvó feje alá tette, s magához
1009 XIV | a szempillák felnyíltak, az öklök, amik görcsösen szoríták
1010 XIV | hüvelykujjakat, lágyan széjjelváltak; az ajkak mosolyogtak; szavakat
1011 XIV | kábulat végképp elenyészik; az alvó eszméletéhez tér; lát,
1012 XIV | fonja, s visszaadja neki az orvosságot, erõsebb dózisban
1013 XIV | zsebébõl a jegyzõkönyvét, s az okuláréján keresztülnézve
1014 XIV | maguk õrtornyán; a doktornak az officinájában; nekem a városházán,
1015 XIV | kénytelen volt belenyugodni az expediensbe; s savanykás
1016 XIV | hogy nem akadályoztam meg az öregapámat abban, hogy az
1017 XIV | az öregapámat abban, hogy az öreganyámat feleségül vegye;
1018 XIV | feleségül vegye; mert már az apámtól is hiba volt a világra
1019 XIV | No gyere, csókolj kezet az asszonyomnak; kívánj neki
1020 XIV | menj át a szobámba, dûlj le az ágyamra és aludjál békével.
1021 XIV | alig tette be maga után az ajtót, a csalfa tündér örömének
1022 XIV | csakugyan Belzebub találta fel az elkárhozott extra megkínzására.~ ~
1023 XV | fején találja a szeget. Az egyik kezével az ostromló
1024 XV | szeget. Az egyik kezével az ostromló ellenséget visszaverni,
1025 XV | kémszemlével kísértetni: ez mind az õ feladata volt.~A városi
1026 XV | aki meg szabó és varga, az menjen haza sarut, mundért
1027 XV | kell erõsíteni. Hol van az a Belleville lovag? Õ ért
1028 XV | franciát a polgárok elfogták az éjjel, mert árulással gyanúsítják,
1029 XV | bánom, három más embert az árulásért; de nekem Belleville-re
1030 XV | Belleville lovagot; mert azt az éjjel hazakerült Korponay
1031 XV | fortificatio.~Ugyancsak még az intézkedések közben találta
1032 XV | egészen kiment a fejébõl.~Az a veszedelmes Panteon ottmaradt
1033 XV | fejedelem iránt.~Elõvette az oldalzsebébõl a kis összecsukható
1034 XV | hagy el magától, nehogy az egyik bajusza csákóra, a
1035 XV | A borbélya ott várta már az elõszobában, a borotváló
1036 XV | is - mondá a tábornok. - Az éjjel a hajamba esett egy
1037 XV | fürtöt elégetett belõle. Most az egészet kurtára kell nyírni
1038 XV | nyírni miatta.~(Égett bizony az a két fürt, de a szép asszony
1039 XV | És emiatt áldozatul esett az egész szép dúsgazdag hajsátor.
1040 XV | sietett a belsõ szobájába.~Az éjjeli lakoma maradványai
1041 XV | hevertek a terített asztalon; az eldobott kehely a medvebõrön;
1042 XV | keresett arcképes könyv, az nem volt sehol.~- Csak nem
1043 XV | Csak nem vitte tán magával az a bolond tündér?~De, talán
1044 XV | megnyugodni. Egy ilyen hóbort az embernek fejébe kerülhet.~
1045 XV | Csakhogy annak most itthon van az ura.~Azon is lehet segíteni
1046 XV | tõle, hogy nem ide sietett az elöljárójához legelébb is
1047 XV | elküldé a szomszéd házba az ordinánc által.~Korponay
1048 XV | néven venni tõle; hanem az ifjasszony már fenn volt,
1049 XV | hiányzó két tincs miatt az egész haját levágja, hanem
1050 XV | lehetett venni.~Õ vette át az urát keresõ ordinánctól
1051 XV | pecsétet. Biz ezt megteszik az asszonyok még mai nap is,
1052 XV | végigolvasta a parancsot, fogta az írótollat, s ráírta a következõ
1053 XV | összehajtotta, lepecsételte, az üresen maradt oldalára ráírta
1054 XV | titulusait, kiadta a paksamétát az ordináncnak, s aztán visszaült
1055 XV | ordináncnak, s aztán visszaült az állótükre elé, a haját mesterséges
1056 XV | mesterséges tekercsekbe fonogatni.~Az egyik szobában szép csendesen
1057 XV | a kategorikus válasszal, az elsõ fúriában nagyon dúlt-fúlt,
1058 XV | borzolt a kurta hajában az öt körmével.~- Biz abban
1059 XV | Megint harangozni kezdtek. Az még hagyján, hanem aztán
1060 XV | lett a vége.~- De hát mi az Isten csodája van odakinn! -
1061 XV | kiáltott ki Andrássy az elõszobájába, ahol segédtisztjei
1062 XV | templomban csak akkor kezdték az orgonaszót, mikor a tábornok
1063 XV | felálltak, s velük együtt az egész gyülekezet, az orgonaszóra.~-
1064 XV | együtt az egész gyülekezet, az orgonaszóra.~- Ugyan kérem,
1065 XV | felállás azért történik, hogy az istenséget invocáló éneket
1066 XV | tábornok úrnak tessék leülni, az elsõ sor pad az õ számára
1067 XV | leülni, az elsõ sor pad az õ számára van fenntartva.
1068 XV | fenntartva. A templomi rend pedig az volt, hogy az elsõ padosztályokban
1069 XV | rend pedig az volt, hogy az elsõ padosztályokban ültek
1070 XV | férfiak, s azoknak háta mögött az asszonyok. Nem volt mód
1071 XV | Andrássyt nem érdekelte az egész szertartás, nem azért
1072 XV | mondá körültekintve. - Ez az a híres Mátyás király oltára?
1073 XV | hogy meginvitálják, odament az oltárhoz. Aközben el kellett
1074 XV | neki. „Hát nem ijedt meg az éjjel nagyon a tisztelendõ
1075 XV | katonásan.~Aztán fellépkedett az oltár zsámolyfokain.~A nagyszerû
1076 XV | ékesítik, s a sanctuarium elõtt az utolsó vacsora csoportozata
1077 XV | szemmel vizsgálta meg apróra az oltárt, magyarázatokat véve
1078 XV | parancsolat. Alauda uram inte az egyházfinak, s a dugaszban
1079 XV | tartott kulcsokkal felnyittatá az oltár tábláit. A triptika
1080 XV | azt nem is említve, hogy az oltár felnyitása isteni
1081 XV | olvassa le a gót betûket, amik az emléket magyarázzák. Utoljára
1082 XV | már szüksége volt rá, mert az ének az utolsó allelujánál
1083 XV | szüksége volt rá, mert az ének az utolsó allelujánál járt,
1084 XV | Mózes a törvénytáblákkal, ki az egészet a fején emelni látszik;
1085 XV | sem hallott egy szót sem; az urak odalenn a katedra alatt
1086 XV | egymásnak: hogy ez itt Józsué; az meg ott Jákob, az angyallal
1087 XV | Józsué; az meg ott Jákob, az angyallal csípõficamodásig
1088 XV | mikor végre odább vitte õket az... bizony majd megmondtuk,
1089 XV | végre hozzájuthatott, hogy az istentelen asszíriai császár
1090 XV | asszíriai császár ellen az egek haragját leidézze.~
1091 XV | prédikáció közepén megszólalt az orgona, egész hívatlanul,
1092 XV | félbe a kegyes szónoklatot. Az urak most azt a pompás orgonát
1093 XV | heraldikának tág tere megnyílván, az egész nemes csoport egyik
1094 XV | templom falai közt várják az ítéletre hívó angyal trombitáját.
1095 XV | Ezekiásnak megalkudni Zebaottal az asszírusok bõrére. Éppen
1096 XV | katedra elé.~De még ott is van az átelleni középoszlopba róva
1097 XV | ábrázoló; mely szobormûben az a legkülönösebb, hogy a
1098 XV | gyermekfigura kapaszkodik elõ, az egyik meztelen; a szobormû
1099 XV | Ez Thurzó püspöknek az alakja - magyarázza Alauda
1100 XV | rajta a püspöki ornátus. Az a két kis pulya, aki a palástjába
1101 XV | Domini (Méltatlan szolgája az úrnak).~- Él még ez a jó
1102 XV | Andrássy István.~- Nem él biz az - felel Alauda uram, felfogva
1103 XV | általános nevetés támad az egész társaságban, hogy
1104 XV | egész társaságban, hogy az még a száznyolcezer asszíriainak
1105 XV | ezzel a szép prédikációnak.~Az imádság alatt Alauda uram
1106 XV | behüte euch!”~- Szeretném ezt az Alaudát darabokra tépni -
1107 XV | el kegyelmed - mondá rá az öreg -, hogy ez kicsinált
1108 XV | Alauda uram. Ismerem én már az õ nagy praktikáját!~A templomajtóban
1109 XV | vegyes törvényszék ül össze, az éjjeli árulás fölött ítéletet
1110 XV | Hát ma már ne is ebédeljen az ember? - pattogott a tábornok.~-
1111 XVI | kocsmagenerális, mindig csak az evésre gondol!”~- No hát
1112 XVI | szándéka volt húzni-halasztani az időt a Belleville lovag
1113 XVI | kerítés sűrűn tele volt rakva az egykoron hírt, nevet, érdemeket
1114 XVI | Zabeyerek márványlapján az ősapa önfeláldozását örökíti
1115 XVI | maga is buzgóságának lett az áldozatja. A kőemlékek között
1116 XVI | a föltámadást ábrázolja: az anyagja maga is a föltámadás
1117 XVI | utolsó kínos éjszakáját az Olajfák hegyén; a Heim család
1118 XVI | választá témának; a Ros család az Idvezítő sírba letételét,
1119 XVI | mennybemenetelét, amely műben az a legnevezetesebb, hogy
1120 XVI | emléktáblákkal van körülvéve az egész templom. Ez a halottak
1121 XVI | körülkerített térre. Ez az ő panteona, valhallája,
1122 XVI | kővé vált dicsősége. Inkább az aranyát, ezüstjét, inkább
1123 XVI | városi kikiáltónak, mire az kiment a terembõl, s az
1124 XVI | az kiment a terembõl, s az õrszobából elõszólítva a
1125 XVI | tetejét leszedjék, hogy az ellenség tüzes golyói azokat
1126 XVI | örömujjongás, a sátorok kiürültek, az emberek hazatakarodtak,
1127 XVI | csendes, józan állapot állt be az egész városban minden utcán
1128 XVI | kettõnél.~A nap éppen besütött az ablakon, mikor Korponay
1129 XVI | délesti négy órára jár az idõ.~- Miért nem költöttél
1130 XVI | mentem hozzá raportra?~- Biz az galambom már egypárszor
1131 XVI | utóbbat pedig azzal zakatolnak az ajtón, hogy eredj mindjárt
1132 XVI | avagy õrizõje vagyok én az én atyámfiának”?~- Bizony
1133 XVI | abban voltam, hogy álom volt az egész. De milyen bolond
1134 XVI | álom! Hát akkor még talán az is igaz volt, hogy itt ezen
1135 XVI | elpirulással fordítá félre az arcát.~- Hogy kérdezheted
1136 XVI | Hogy kérdezheted ezt tõlem? Az én szobámba idegen férfi
1137 XVI | lép, sem én nem leskõdöm az ajtaján.~Korponay János
1138 XVI | egyszer széttekintve.~- Az ott hált Pelargussal.~(Hiszen
1139 XVI | nyomta süvegét, s búcsút véve az asszonyától átsietett a
1140 XVI | kezemet, hogy ártatlan vagy.~Az elõtornácban azonban már
1141 XVI | elõtornácban azonban már ott várt az ezredporkoláb, megfelelõ
1142 XVI | ellen.~- Belleville lovag az én foglyom! Becsületszavával
1143 XVI | annak a másik karperecét az én kezemhez: mert mi fegyvertársak
1144 XVI | porkoláb azt tartotta, hogy az okosabb enged, s hagyta
1145 XVI | kiálta Korponay, lekapva az öve kapcsáról a tollas buzogányát,
1146 XVI | együtt a városház lépcsõin.~Az urak mind a zöld asztal
1147 XVI | zászlótartó, a kis Serédy; az asztalfõn a két elnök, Andrássy
1148 XVI | Andrássy és Fabriczius.~S az elnöki szék háta mögött
1149 XVI | szobába lehetett látni. Az volt a kínzókamra.~Az alkonyodó
1150 XVI | látni. Az volt a kínzókamra.~Az alkonyodó nap besütött az
1151 XVI | Az alkonyodó nap besütött az ablakokon, szembevilágítva
1152 XVI | kérdeznének valamit tõle, azzal az értesítéssel, amit így is
1153 XVI | élelmiszert és lõport hozott be az ostromlott városba, mindjárt
1154 XVI | törvényszékben.~Azért is, az asztal végén megállva, s
1155 XVI | a puskapor.~Erre a szóra az impertinens kis Serédy meg
1156 XVI | mint a futótûz terjedt az egyszerre végig a kuruc
1157 XVI | raportját elõadja, hát kezdje az elején és ne a végén, s
1158 XVI | Korponay hát elkezdte ott, ahol az ókapun kiindult a lovascsapatjával.~-
1159 XVI | Kegyelmed bíró uram, ért az aktáihoz.~- Jól van, jól
1160 XVI | Sûrû ködben érkeztünk el az ellenség táborán szerencsésen
1161 XVI | Odáig könnyû munka volt az. A hanák lovát csak el kell
1162 XVI | ereszteni, magától is elmegy az az úton; nem kell neki városbíró
1163 XVI | ereszteni, magától is elmegy az az úton; nem kell neki városbíró
1164 XVI | leeregetni meg felhúzogatni; az ellenséggel vak csatát kezdeni,
1165 XVI | volna, segítségére jött az emlékezetének a tábornok:
1166 XVI | versekbe szedje, s kész az új Odisszea.~(- Így majd
1167 XVI | Fabriczius.)~- Hát hiszen az inkvizíciót gyertyavilágnál
1168 XVI | lehet tartani - veté oda az elnöktárs válaszul.~- Igen!
1169 XVI | bort ittak.~- Jaj, ha itt az a törvény, akkor az én kurucaimat
1170 XVI | itt az a törvény, akkor az én kurucaimat soha sem lehet
1171 XVI | Szabad lesz talán tán immár az inquisitushoz intéznem a
1172 XVI | A lovag odaállt dacosan az asztal végéhez, egyik kezét
1173 XVI | királyának testõrkapitánya, az árkoláj (tüzértudomány)
1174 XVI | montmartre-i kolostorban.~- Az ugyan apácakolostor; de
1175 XVI | követte el rajtam valaki ezt az injúriát.~- Tehát úgy körülbelül
1176 XVI | bankomat robbantották szét ezek az urak, akik itt sorban ülnek
1177 XVI | urak, akik itt sorban ülnek az egyik oldalán az asztalnak;
1178 XVI | sorban ülnek az egyik oldalán az asztalnak; õk a bizonyságaim,
1179 XVI | pukkanás hangjával együtt az ablakok is bezuhantak a
1180 XVI | megvan? - kérdé Fabriczius.~- Az nem logikai következés -
1181 XVI | mathesisnek, hogyan lehet az, hogy amidõn a Herman-ház
1182 XVI | nyugatnak, hogyan történhetett az meg, hogy amíg kegyelmed
1183 XVI | egyenesen mehetett volna az égõ torony felé, a két cathetust
1184 XVI | a két cathetust választá az odamenetelre?~- Erre kész
1185 XVI | legelébb jelentést tenni az eseményrõl.~- Kegyelmed
1186 XVI | Hogy én minõ hitben vagyok, az az én lelkiismeretem dolga! -
1187 XVI | én minõ hitben vagyok, az az én lelkiismeretem dolga! -
1188 XVI | témát fõbíró uram! - dörmögé az ökle mögül Andrássy István,
1189 XVI | ökle mögül Andrássy István, az urakhoz pedig fennhangon
1190 XVI | hátrafordította a fejét, s az ökölre fogott keze hüvelykujjával
1191 XVI | bosszúsan sütötte le a fejét, az ujjaival az asztalon dobolva.~-
1192 XVI | le a fejét, az ujjaival az asztalon dobolva.~- Adj
1193 XVI | városház szenátori szobájában. Az a lárma pedig, mely a piacra
1194 XVI | felelet! Arra használtam ezt az idõt, hogy egynehány pimasz
1195 XVI | bivalybõr wammszát.~- Azok az útját álló fickók a ketterhäuschen
1196 XVI | robbanás után elszaladtak az égõ toronyhoz, onnan visszatérve
1197 XVI | pillanatig sem voltam abban az órában a ketterhäuschennél.~-
1198 XVI | kapujáig vezettek?~- Nem az én lábam nyomai voltak.~-
1199 XVI | egyenesen, hogy jutottál azokhoz az ostoba kulcsokhoz; hát mi
1200 XVI | Korponay is biztassa erre az õszinte vallomásra.~- Bíró
1201 XVI | tiltsa meg kegyelmed ennek az úrnak, hogy hozzám alattomos
1202 XVI | magát karszékében, s öklét az asztalra fektetve, kemény
1203 XVI | hogy egy fõtisztet, aki az én táborkaromhoz tartozik,
1204 XVI | egyszerre mind felálltak az asztalt körülülõ bírák,
1205 XVI | s állva hallgatták végig az okirat tartalmát.~„Nyílt
1206 XVI | tartalmát.~„Nyílt parancsolat!~Az Atya, Fiú, Szentlélek Istennek
1207 XVI | támadt a tanácsteremben. Csak az izzó szén pattogását lehetett
1208 XVI | szigorú parancsolatját. De az alkalom, a fenyegetõ veszély
1209 XVI | kezdetett; megtudva azt, hogy az alku pontjait Czelder Orbán
1210 XVI | akkor is hû maradna hozzá. Az alkupontok jók, mindent
1211 XVI | itt terem a falaink alatt az ellenség, s ostromot kezd.
1212 XVI | nagylelkûségnek nem bírta kitalálni az okát. Ez barátságnak sok!~
1213 XVI | egyszerre világ gyulladt az agyában. Most már õ is kezdett
1214 XVI | városház ablakából, pedig nekem az egész leány, Isten úgy tartson,
1215 XVI | És hova lett mármost az a leányzó? - ezt kérdezé
1216 XVI | kérdésre megfelelni, de az a valaki nincs itt, és meg
1217 XVI | hogy õ sem tudós ebben az egész találós mesében.~-
1218 XVI | vádlottak helyére.~Ezzel az is el lett volna érve, hogy
1219 XVI | félvállról tekinte vissza az útját állóra. Ebben a tekintetben
1220 XVI | tekintetben már ott volt az a titánlázadás dölyfe, mely
1221 XVI | mely megvetéssel fordul az egész Olymp és valamennyi
1222 XVI | idetévedt jövevény, akinek az õsapja takács volt. S ennek
1223 XVI | a királyi biztos, hanem az apa követeli vissza a leányát
1224 XVI | követeli vissza a leányát az elszöktetõjétõl: - férfi
1225 XVI | kardot rántson egymásra, s az egész törvényszék színe
1226 XVI | színe elõtt összeverekedjék az elszöktetett leányzó miatt.~
1227 XVI | éles hang recsegett fel az ajtóban.~„Servus humillimus!
1228 XVI | a Czelder Orbán!~Õ volt az valóban, ahogy mindnyájan
1229 XVI | beszéd közben akciózik, az ember azt hiszi, hogy hat
1230 XVI | összekuporodik, egy harmadrésze az emberi termetnek, s ha meg
1231 XVI | õ maga úgy oda tud ütni az ellenfelének a fejére, hogy
1232 XVI | ellenfelének a fejére, hogy az csak elbámul rajta, hogy
1233 XVI | akit egyszer befogadott az õ gyûlöletébe és haragjába,
1234 XVI | harctéren erénynek neveznek: az ostromló tûz s a helytálló
1235 XVI | fedezze.~Meg is van aztán érte az a jutalma, hogy minden ember
1236 XVI | akit legközelebb talált.~Az pedig éppen chevalier de
1237 XVI | csontkaröleléssel beléfojtogatott csók az ajakára.~Ezzel tanúsítva
1238 XVI | ajakára.~Ezzel tanúsítva volt az, hogy Czelder Orbán nem
1239 XVI | aki éppen most érkezik az ellenség fõhadiszállásáról.~
1240 XVI | ellenség fõhadiszállásáról.~Ez az autentikus tanú.~Õutána
1241 XVI | láttávolba el magától: „Te vagy az? Korponay Jankó. Hiszen
1242 XVI | szid ott a német odakinn! Az a nagyorrú kutya kuruc!
1243 XVI | meglátja Fabriczius homlokán az orvosi kínzás veres foltjait,
1244 XVI | éppenséggel nem is sejti, hogy ez az õ két kedves barátja most
1245 XVI | székébe, amit félrehúzott az asztaltól; azt hitte, el
1246 XVI | bizonyosan szökve szaladt az ellenség táborából.~- Óh,
1247 XVI | háta mögött álló alaknak. Az pedig a hóhér volt, Izachár
1248 XVI | tudta is azt Czelder, hogy az a hóhér, s ha tudta volna,
1249 XVI | szépen meg lehettek ijedve az ajándékhozótól.~- Mi azt
1250 XVI | parlamentert láncra verette.~- De az nem Löffelholtz volt. Az
1251 XVI | az nem Löffelholtz volt. Az kivétel.~- Hát Blumevitz?
1252 XVI | kérdé a bíró, nem fogva fel az eszmejárását Czeldernek.~
1253 XVI | eszmejárását Czeldernek.~Az meg hevenyében arra vette,
1254 XVI | laboratórium. Ehhez a munkához mi az elfogott tirol pattantyúsokat
1255 XVI | se tudom már, melyik volt az egyik nap, melyik a másik,
1256 XVI | kereket oldott, történt az, hogy egy összegyûrt cédulát
1257 XVI | összegyûrt cédulát talál az ablakon, amibe kövecset
1258 XVI | önfeláldozással magát és az egész puskaporos magazint
1259 XVI | No, köszönöm szépen! Az ilyen biztatásra magam is
1260 XVI | Fabriczius nem tágított.~- De hát az hogyan történhetett meg,
1261 XVI | hanem elébb hadd kezdjem az elején. Hadd referáljak
1262 XVI | amivel meg lettem bízva. Ez az elsõ. Azután jön a többi.
1263 XVI | a király is megerõsítse az impetrálókat. Erre is azt
1264 XVI | is azt mondta, hogy „no az természetes”.~(Hogy gombolkoztak
1265 XVI | nem ment a fejébe: Minek az a parádé a lõcseieknek?
1266 XVI | lõcseieknek? Nem káposzta az ember, hogy követ tegyenek
1267 XVI | minden engedményre, ami az élõ embereket kielégíti;
1268 XVI | stádiumban maradt aznap az értekezésünk, s ezzel mentünk
1269 XVI | afölött alkudozunk, azt az idõt felhasználja arra,
1270 XVI | neki egyebet, mint hogy az élelmezés nem tartozik a
1271 XVI | ha fegyverrel nem állják az útját - felelt õ erre -,
1272 XVI | nyakára küldi, hanem még az éjjel ostromot intéz lábtókkal
1273 XVI | annak a tiroli fogolynak az ígérete. Engem pedig addig
1274 XVI | képzelhetik kegyelmetek az én tantaluszi kínjaimat (
1275 XVI | minõ veszedelem fenyegeti az én híveimet, s nem lehetni
1276 XVI | se menyecske; folyvást az ablakon néztem ki, ahonnan
1277 XVI | ropogó puskatûz, hallom az ostromzajt: Lõcse falait
1278 XVI | feldagadt a fejem búbja, amint az ajtónak nekirontottam vele,
1279 XVI | felejt el. Elmondták mind az egész lakodalmat a visszatérõ
1280 XVI | mindenki. Korponay pajtás az orruknál fogva hurcolta
1281 XVI | volt neki. Majd rálépett az állára. És savanyú, olyan
1282 XVI | szólt; egész rekedt volt az éjszakai mulatságtól. -
1283 XVI | Visszaviheti kegyelmed az alkupontokat, nem fogadom
1284 XVI | Igen jó! Ilyen tréfás fickó az a Löffelholtz. Hahaha!~Hanem
1285 XVI | indulatfelgerjedéssel. - Még hátra van az a kérdés, hogy hová lett
1286 XVI | a kérdés, hogy hová lett az a leány? Hová lett az én
1287 XVI | lett az a leány? Hová lett az én leányom?~S a bírói aranygombos
1288 XVI | aranygombos bottal végigcsapott az asztalon, hogy mind a huszonnégy
1289 XVI | tarsolyomban. Nem a leány! Hehehe! Az nem férne bele. Ne félj,
1290 XVI | Ne félj, jó helyen van az. Hanem egy levél. Nesze.~-
1291 XVI | adta. Löffelholtz báróné.~- Az Absolon-ivadék!~- De kapitális
1292 XVI | ránézett; látták, hogy sápad el az arca, szemei hogy merednek
1293 XVI | bírói palástját, odateszi az asztalra a süvege mellé,
1294 XVI | Azután leoldja a kardot az oldaláról, a kardkötõt a
1295 XVI | kardot, a kard viszi õtet.~Az ácsorgó nép, az oszlopcsarnokban
1296 XVI | viszi õtet.~Az ácsorgó nép, az oszlopcsarnokban álló patrícius-csoport
1297 XVI | veszedelemnek lészen ez az elõjelensége?~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~ ~
1298 XVII | FEJEZET~A föld alatti út~Ezt az egész történetet pedig csupa
1299 XVII | csupa mesemondásnak hiszi az ember, amíg, mint hitetlen
1300 XVII | minden lyukba bele nem dugta az ujját. Magam sem tudtam
1301 XVII | módon történhetett volna meg az, hogy egy asszony eláruljon
1302 XVII | hajthatta volna végre egy nő az árulást ott, azon a ponton,
1303 XVII | ott, azon a ponton, ahol az alakja meg van örökítve
1304 XVII | baljával a kulcsot tolja az ajtó zárjába, és hozzá oly
1305 XVII | történhetett ez? - Hisz az a kis ajtó, mely a fölötte
1306 XVII | nyílik. S ha csak víz volna az árokban, azt mondhatnók,
1307 XVII | lehetett rajta úszni; de az be volt fagyva, tél derekán,
1308 XVII | veszedelmes rohammal özönlött alá az összegyûjtött víz, hogy
1309 XVII | sáncárok kitöltésére való vizet az Ignác kútból vezették oda.
1310 XVII | bõségesen elláthatta magát az egész város ivóvízzel, ha
1311 XVII | egész város ivóvízzel, ha az ellenség a Luts patakot
1312 XVII | ki soha?~Ez a kérdés volt az, amire nem tudta senki a
1313 XVII | elsõ Fabriczius János. (Az elsõszülöttek mind Jánosok
1314 XVII | a föld alatt. Csak mikor az ugrókút készen volt, akkor
1315 XVII | készen volt, akkor hítta oda az elöljárókat Fabriczius,
1316 XVII | kristálytiszta forrásvíz.~Az olasz munkások ismét hazamentek
1317 XVII | munkások ismét hazamentek az Alpeseik közé, s a vízvezeték
1318 XVII | asszony meg nem tudott.~Csak az utolsó Fabriczius János,
1319 XVII | kandallói által elfedve lehetett az a titkos lejárat, mely a
1320 XVII | csigalépcsõ vezetett le az alagúthoz.~Ez alagút csúcsíves
1321 XVII | vízvezeték ólomcsövei.~Ahol az alagút a Scheibe-hegy föld
1322 XVII | emeltyûvé átalakítva. Ha az egyik végére egy közönséges
1323 XVII | jutni.~Aki felülrõl akart az alagútba bejutni, ha ismerete
1324 XVII | volt arról a kõrõl, mely az alant fekvõ gerendaemeltyû
1325 XVII | alászállhatott.~Különben az egész körülfekvõ táj oly
1326 XVII | ahol nem lakott más, csak az üldözött róka és hiúz, a
1327 XVII | róka és hiúz, a zárókõ zöld az idõk mohától, benõve repkénnyel,
1328 XVII | mûvészettel volt kifestve az a szörnyû jelenet, amelyben
1329 XVII | rejtekúton keresztül menekült ki az üldözött leány: az utolsó
1330 XVII | menekült ki az üldözött leány: az utolsó Fabriczius ivadék,
1331 XVII | ki abba a bozótba, ahol az üldözött hiúz és vadmacska
1332 XVII(4)| Még most is megvan az alagút egy része; a jelenlegi
1333 XVII(4)| hozzátartozó vízvezeték csöveit, az illustrált lőcsei krónika
1334 XVIII | hallotta esetek kerülnek az asztalra, ugyan hiába fente
1335 XVIII | józseffalvai lelkész által az egyedül idvezítő katolikus
1336 XVIII | Trautsohn Alfréd ezredessel az oltár előtt hitvestársképpen
1337 XVIII | boldog menyasszonytól is az édesatyjához, reszkető kézzel
1338 XVIII | ugyan nagy veszedelem.~Ha az ilyen dolog miatt minden
1339 XVIII | nem törte szívén a jeget az a gondolat, hogy egyetlen
1340 XVIII | szökjön fel a vére! - Hanem az a gondolat, hogy a leánya
1341 XVIII | pallossal felfenyegetõzött az ablakokra.~A lelke divinálta,
1342 XVIII | odafenn praktikálta ki. Az õ munkája volt ez!~Gördüljön
1343 XVIII | szeret!~Úgy járjon a nyomában az átok, mint az árnyék!~A
1344 XVIII | a nyomában az átok, mint az árnyék!~A Thurzó-ház két
1345 XVIII | a doktort. Maga lefeküdt az ágyára, öltözötten, ahogy
1346 XVIII | Temetésre várok - mondá az orvosnak, amint az becsámpázott
1347 XVIII | mondá az orvosnak, amint az becsámpázott hozzá mankóival. -
1348 XVIII | Fabriczius üzenetét a seniorhoz.~Az énekes diákok nemsokára
1349 XVIII | együtt, s helyet foglalva az ágyon fekvõ Fabriczius mellett,
1350 XVIII | Mert néked beszélek...~Az élõhalott mozdulatlanul
1351 XVIII | hallható volt ennélfogva az egész udvaron, s a ház minden
1352 XVIII | lakosztályában.~De leginkább az átelleni tornácokon, amik
1353 XVIII | Korponay János aludta ott az igazak álmát, nejének hattyúkarjára
1354 XVIII | fejét.~Miatta bizony akár az angyalok énekelhették volna
1355 XVIII | a feltámadás zsoltárát. Az ébrenlét egész való világa
1356 XVIII | világa nem ér annyit, mint az álom tündérhonában egy pillanat.~
1357 XVIII | bálványkép, akinek, ha azt mondja az ember: „most jer velem a
1358 XVIII | megint térjünk vissza az ébrenlét tündérországába”,
1359 XVIII | idvezült volt.~Ki irigyelné az igazak álmait?~Osztozott
1360 XVIII | álmait?~Osztozott biz abban az egész város.~Amint híre
1361 XVIII | hogy a fõbírón újra kitört az õrültség, hogy egyszerre
1362 XVIII | kapta magát, sírni kezdett az elnöki székben, hagy aztán
1363 XVIII | süveg nélkül ment haza, az egész úton az öklével és
1364 XVIII | ment haza, az egész úton az öklével és a kardtokjával
1365 XVIII | hûtött bírót, beültették az elnöki székbe, aztán kimondta
1366 XVIII | hegyen-völgyön lakodalom az egész városban. Kiterjedt
1367 XVIII | notabilitások lakásait, s az ablakaik alatt szerenádot
1368 XVIII | s egyéb okaik is lévén az oda nem hallgatásra.~Éjfél
1369 XVIII | olyan magas lesz a hóesés.~Az egész város nem aludt az
1370 XVIII | Az egész város nem aludt az elmúlt egész éjszaka: ma
1371 XVIII | hivatalból, s ez volt az Andrássy tábornok szállása
1372 XVIII | A szél azonban egyenesen az õrkunyhócskába fújta be
1373 XVIII | szokott a katona megfagyni az õrálláson.~Éjfél után két
1374 XVIII | Korponay János felriadt az álmából.~- Nem hallasz valami
1375 XVIII | nyugtalankodnak - mondá az, s egy csók lezárta az álomterhelt
1376 XVIII | mondá az, s egy csók lezárta az álomterhelt szempillákat
1377 XVIII | hibásak; ellenben valószínûleg az volt az oka a szokatlan
1378 XVIII | ellenben valószínûleg az volt az oka a szokatlan mozgalomnak,
1379 XVIII | szokatlan mozgalomnak, hogy az õ csendes birodalmukon keresztül
1380 XVIII | keresztül, a belsõ bádogtetõrõl az esõ- és hóvizet egy a falba
1381 XVIII | látott, egyszínûre szokott az meszelve lenni a többi fallal.
1382 XVIII | többi fallal. Tehát ez volt az a rejtekajtó, amelyen keresztül
1383 XVIII | lehet jutni.~Ez a titok volt az, amit a császáriaknak elárult
1384 XVIII | valaki.~Ha Fabricziusnak az agyát úgy meg nem zavarta
1385 XVIII | diákokkal a canticumokat, az lett volna inkább a feladata,
1386 XVIII | belõlük szép nagy piramist az utca közepén, tetejébe koronának
1387 XVIII | keserûségében elvesztette az eszét, s így eshetett meg,
1388 XVIII | megszállatta a kapukat, s az összekötõ utcák szegleteit.~
1389 XVIII | senki, hogy benn a városban az ellenség.~Azt az õrjáratot,
1390 XVIII | városban az ellenség.~Azt az õrjáratot, mely az Andrássy
1391 XVIII | Azt az õrjáratot, mely az Andrássy kapuja elõtt álló
1392 XVIII | felment a tábornok szállására.~Az õrszobában, more patrio,
1393 XVIII | bundával betakarózva.~Amint az ajtaját nyikorogni hallotta,
1394 XVIII | szólt Blumevitz, kitárva az ablakszárnyakat. - Tekintsen
1395 XVIII | ablakszárnyakat. - Tekintsen ön ki! Az egész ezredem itt áll a
1396 XVIII | kegyre!~- Még nem. Hallja az úr! - kiálta Andrássy, s
1397 XVIII | A vészhangok fölverték az alvó várost.~- Azt megtehette
1398 XVIII | Blumevitz hidegvérrel -, hogy az alvó õrséget fellármázza;
1399 XVIII | fellármázza; de ez már mind késõ. Az utcák el vannak állva: tábornok
1400 XVIII | menekülése.~Andrássynak az jutott eszébe, hogy „van!”~
1401 XVIII | van!”~Itt a háta mögött az a deszkafal, ami egy rugónyomásra
1402 XVIII | városa elveszhet; de annak az asszonynak, aki odadobta
1403 XVIII | asszonynak, aki odadobta az ölébe a becsületét, megõrzi
1404 XVIII | felriadt Korponay János.~- Mi az? - kiáltá.~Juliánna hallotta
1405 XVIII | képezett. S tudta, hogy mi az.~Meg volt riadva.~Mitõl
1406 XVIII | trombitáltass a katonáidnak! Idebenn az ellenség.~Korponay ész nélkül
1407 XVIII | Korponay ész nélkül ugrott ki az ágyából, öltönyt, csizmát,
1408 XVIII | kapkodva magára egyet-mást.~Az udvart még nem foglalták
1409 XVIII | Korponay keresztültört az orvos lakásán, feldöntve
1410 XVIII | ezt tréfára. Hiszen még az álmot sem tudja erõszakolni
1411 XVIII | álmot sem tudja erõszakolni az ember, hogy jöjjön elõ,
1412 XVIII | ember, hogy jöjjön elõ, ha az nem akar megjelenni.~- Fel,
1413 XVIII | Fel, Fabriczius! Fel az ágyból! - ordíta Korponay,
1414 XVIII | a huszáraimhoz, te siess az õrsereghez a molnártoronyba!
1415 XVIII | hajdúkaszárnyát. Én hozom az ágyúkat! Veressünk alarmot
1416 XVIII | Fabricziusnak, hogy menten felugrott az ágyból.~- Itt a német! Hol
1417 XVIII | Hol a kardom? - Ez volt az elsõ kiáltása. - Itt a kardom!
1418 XVIII | Mit bámultok? Kard van az oldalatokon! Rajta fiúk!
1419 XVIII | zsoltárt: „Erõs várunk nekünk az Isten!” Elõre! Elõre! Ölni!
1420 XVIII | zsivajogva fogták körül az öreget.~„Eine feste Burg
1421 XVIII | áttévedezõre.~Andrássy Istvánnak az volt az utolsó szava:~„Nekem
1422 XVIII | Andrássy Istvánnak az volt az utolsó szava:~„Nekem csak
1423 XVIII | beszél! - szólt egyet intve az ajtóban álló katonáknak,
1424 XVIII | találgatni, hogy mi lehet az, amint a másik percben egy
1425 XVIII | pisztoly még hagyján, de az a két öldöklõ szem hozzá,
1426 XVIII | közt a szókat.~- Van kedve az ezredes úrnak egy asszony
1427 XVIII | bánja azt most? - dörmögi az asszony.~- A becsületét -
1428 XVIII | becsületét - suttogja a tábornok.~Az asszony most látszik föleszmélni.
1429 XVIII | vezényszónak -, úgy becsapja az orruk elõtt az ajtót, hogy
1430 XVIII | becsapja az orruk elõtt az ajtót, hogy a visszacsörömpölõ
1431 XVIII | hevenyében betaszítja a tolózárt az ütközõbe, s akkor aztán
1432 XVIII | akkor aztán nekidûlve háttal az ajtónak, elkezd jószántából
1433 XVIII | kérem, ezredes úr, szóljon az embereinek, hogy ne ütögessék
1434 XVIII | olyan pogány módra ezzel az ajtóval!~Blumevitz mit tehetett
1435 XVIII | szép asszony kívánatát, az ajtón keresztül kiáltva
1436 XVIII | Most már helyre van állítva az aequilibrium. Kegyelmedet
1437 XVIII | trombitaszót a Bástya utcán? No hát az Korponay János fõstrázsamester
1438 XVIII | fõstrázsamester uramnak az alarm fuvatása a kuruc huszársághoz.
1439 XVIII | Andrássyra, de nem volt az Blumevitzra nézve.~Annálfogva
1440 XVIII | Blumevitz volt a hetvenkedõbb.~- Az nagyobb veszedelem lesz
1441 XVIII | jutottak? Egy közös kelepce az, amibe õket valaki belecsalta,
1442 XVIII | másikkal fogva tartja, s az a valaki - az a fehér asszony.~-
1443 XVIII | tartja, s az a valaki - az a fehér asszony.~- Én azt
1444 XVIII | kössenek, mely idõ alatt az ellenséges csapatok minden
1445 XVIII | levelet.~De nem volt ám az elég, hogy cifra a pergament,
1446 XVIII | megmutogassa a menyecskének, az belülrõl is akarta azt látni.
1447 XVIII | generális úr átruházása az én személyemre. Parancsolja
1448 XVIII | félreverni a harangokat.~Az egész város fel volt már
1449 XVIII | ha megmutatjuk magunkat az ablakban a híveinknek -
1450 XVIII | azzal mind a ketten kiálltak az ablakba egymás mellé.~Az
1451 XVIII | az ablakba egymás mellé.~Az ég már pitymallani kezdett,
1452 XVIII | zászlót! - mondá Juliánna az uraknak.~Az legjobb lesz,
1453 XVIII | mondá Juliánna az uraknak.~Az legjobb lesz, a fehér zászlót
1454 XVIII | a fehér zászlót kitûzni az ablakba. De hol van ilyen?
1455 XVIII | tartogatja készen.~- Itt van az én fejkendõm! - mond Juliánna,
1456 XVIII | kopjára szúrva, kidugnak az ablak rostélyán. Az a körülhímzett
1457 XVIII | kidugnak az ablak rostélyán. Az a körülhímzett patyolat
1458 XVIII | Alauda fõbíró uram, aki az összecsõdülõ fegyveres polgároknak
1459 XIX | tudománnyal odakötözvén az ablakrácshoz, e munka után
1460 XIX | helyére volt tolva.~Hanem az asztalra dobva hevert egy
1461 XIX | kulcsát. Juliánna levele volt az, amit most tehetett oda.
1462 XIX | kényszerítõ körülmények, kezdjünk az alkudozásokhoz, úgy, mint
1463 XIX | a patkó alakú kereveten, az asztal mellett, egymással
1464 XIX | végtelenig akarja vinni az ellenségeskedést.~- Azt
1465 XIX | szerezni.~- Hamis forrásokból. Az egész nemzeti háború végét
1466 XIX | folytatására, azt most már csak az orosz cárban bírja. Hát
1467 XIX | fel helyérõl, odafutott az ablakhoz, s kibámult a világba.~
1468 XIX | Eltértünk a tárgytól. Az ezredes úr capitulationalis
1469 XIX | Csak némely pont ellen. Az egyik például az, hogy akik
1470 XIX | ellen. Az egyik például az, hogy akik a kuruc helyõrségbõl
1471 XIX | harcolni nem fog.~- Ebbe az én alvezéreim sohasem fognak
1472 XIX | jöhet át a császári seregbe. Az egyik hajthatatlan Czelder
1473 XIX | legnagyobb része Alaudával tart; az pedig régóta a mi emberünk.
1474 XIX | legbiztosabban számíthatna kegyelmed, az Korponay János. Ennek igazán
1475 XIX | Csak egy hibája van. Az, hogy egészen idegen. A
1476 XIX | többé semmit. Már tegnap az éjjeli harcnál vehette észre
1477 XIX | hogy a sáncágyúk nekünk, az ostromló seregnek, semmi
1478 XIX | fúródva pattantak szét. Az árkoláj mestersége olyan
1479 XIX | furfangos tudomány, mely mellett az, akire a kezelés van bízva,
1480 XIX | naphosszant puffogathat az ágyúval anélkül, hogy az
1481 XIX | az ágyúval anélkül, hogy az ellenfélnek egy hajszálát
1482 XIX | kérem, tekintse végig ezt az okiratot, amit Löffelholtz
1483 XIX | nagy meglepetéssel olvasá az átadott levélbõl a császári
1484 XIX | határa.~Jobb lesz leülni az elõbbeni helyre.~Tompa siket
1485 XIX | hangon dörmögé:~- Mindegy! Ha az egész világ hûtelen lesz
1486 XIX | Bizonyítványom van rá. Vajon az a karikatúragyûjtemény,
1487 XIX | biz ez egy képeskönyv, ami az én birtokomban van, mint
1488 XIX | Megtudta, hogy hova lett az arcképalbuma.~Ezáltal aztán
1489 XIX | Blumevitz a füle mögé simogatta az allonge-parókája fürtjeit,
1490 XIX | kegyelmed belsõ világára az a kép, melynek hátulján
1491 XIX | teljes világítást adna hozzá az a másik, amelyiknek az egyik
1492 XIX | hozzá az a másik, amelyiknek az egyik lapján Lipót császár
1493 XIX | Magának kellett megtartani az érdemet.~Talán az már akkor
1494 XIX | megtartani az érdemet.~Talán az már akkor számított arra,
1495 XIX | szíve szerint elítéli azt az egész tábort, amellyel eddig
1496 XIX | a látszatért feláldozni az igaz érzést. Az árulókat,
1497 XIX | feláldozni az igaz érzést. Az árulókat, akik meg hagyják
1498 XIX | kifizették, eldobják; de az olyan pártvezért, akit a
1499 XIX | Simon tábornoké. Mikor még az öreg Lipót király élt, az
1500 XIX | az öreg Lipót király élt, az ifjú József király azzal
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4531 |