Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avisója 1
avval 2
axiomát 1
az 4531
az-e 1
azalatt 28
azaz 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
12274 a
4531 az
2089 hogy
1824 nem
1683 s
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4531

                                                          bold = Main text
     Fezejet                                              grey = Comment text
1001 XIV | fodrait helyreigazítani, mik az ébresztési kísérletek alatt 1002 XIV | doktor a szép alvó tagjait az aprópénzre felváltott mennykõvel, 1003 XIV | felváltott mennykõvel, berontott az ajtón a hazaérkezett férj, 1004 XIV | nyoszolyája körül, magát az asszonyát pedig élettelen 1005 XIV | alakja a villamos gép s az azt hajtó hóhérlegény.~Éktelen 1006 XIV | dühbe jött, széttaszította az útjában állókat, s a legjobban 1007 XIV | villamos gépre, s azzal az ágyhoz rohant; kezeit az 1008 XIV | az ágyhoz rohant; kezeit az alvó feje alá tette, s magához 1009 XIV | a szempillák felnyíltak, az öklök, amik görcsösen szoríták 1010 XIV | hüvelykujjakat, lágyan széjjelváltak; az ajkak mosolyogtak; szavakat 1011 XIV | kábulat végképp elenyészik; az alvó eszméletéhez tér; lát, 1012 XIV | fonja, s visszaadja neki az orvosságot, erõsebb dózisban 1013 XIV | zsebébõl a jegyzõkönyvét, s az okuláréján keresztülnézve 1014 XIV | maguk õrtornyán; a doktornak az officinájában; nekem a városházán, 1015 XIV | kénytelen volt belenyugodni az expediensbe; s savanykás 1016 XIV | hogy nem akadályoztam meg az öregapámat abban, hogy az 1017 XIV | az öregapámat abban, hogy az öreganyámat feleségül vegye; 1018 XIV | feleségül vegye; mert már az apámtól is hiba volt a világra 1019 XIV | No gyere, csókolj kezet az asszonyomnak; kívánj neki 1020 XIV | menj át a szobámba, dûlj le az ágyamra és aludjál békével. 1021 XIV | alig tette be maga után az ajtót, a csalfa tündér örömének 1022 XIV | csakugyan Belzebub találta fel az elkárhozott extra megkínzására.~ ~ 1023 XV | fején találja a szeget. Az egyik kezével az ostromló 1024 XV | szeget. Az egyik kezével az ostromló ellenséget visszaverni, 1025 XV | kémszemlével kísértetni: ez mind az õ feladata volt.~A városi 1026 XV | aki meg szabó és varga, az menjen haza sarut, mundért 1027 XV | kell erõsíteni. Hol van az a Belleville lovag? Õ ért 1028 XV | franciát a polgárok elfogták az éjjel, mert árulással gyanúsítják, 1029 XV | bánom, három más embert az árulásért; de nekem Belleville-re 1030 XV | Belleville lovagot; mert azt az éjjel hazakerült Korponay 1031 XV | fortificatio.~Ugyancsak még az intézkedések közben találta 1032 XV | egészen kiment a fejébõl.~Az a veszedelmes Panteon ottmaradt 1033 XV | fejedelem iránt.~Elõvette az oldalzsebébõl a kis összecsukható 1034 XV | hagy el magától, nehogy az egyik bajusza csákóra, a 1035 XV | A borbélya ott várta már az elõszobában, a borotváló 1036 XV | is - mondá a tábornok. - Az éjjel a hajamba esett egy 1037 XV | fürtöt elégetett belõle. Most az egészet kurtára kell nyírni 1038 XV | nyírni miatta.~(Égett bizony az a két fürt, de a szép asszony 1039 XV | És emiatt áldozatul esett az egész szép dúsgazdag hajsátor. 1040 XV | sietett a belsõ szobájába.~Az éjjeli lakoma maradványai 1041 XV | hevertek a terített asztalon; az eldobott kehely a medvebõrön; 1042 XV | keresett arcképes könyv, az nem volt sehol.~- Csak nem 1043 XV | Csak nem vitte tán magával az a bolond tündér?~De, talán 1044 XV | megnyugodni. Egy ilyen hóbort az embernek fejébe kerülhet.~ 1045 XV | Csakhogy annak most itthon van az ura.~Azon is lehet segíteni 1046 XV | tõle, hogy nem ide sietett az elöljárójához legelébb is 1047 XV | elküldé a szomszéd házba az ordinánc által.~Korponay 1048 XV | néven venni tõle; hanem az ifjasszony már fenn volt, 1049 XV | hiányzó két tincs miatt az egész haját levágja, hanem 1050 XV | lehetett venni.~Õ vette át az urát keresõ ordinánctól 1051 XV | pecsétet. Biz ezt megteszik az asszonyok még mai nap is, 1052 XV | végigolvasta a parancsot, fogta az írótollat, s ráírta a következõ 1053 XV | összehajtotta, lepecsételte, az üresen maradt oldalára ráírta 1054 XV | titulusait, kiadta a paksamétát az ordináncnak, s aztán visszaült 1055 XV | ordináncnak, s aztán visszaült az állótükre elé, a haját mesterséges 1056 XV | mesterséges tekercsekbe fonogatni.~Az egyik szobában szép csendesen 1057 XV | a kategorikus válasszal, az elsõ fúriában nagyon dúlt-fúlt, 1058 XV | borzolt a kurta hajában az öt körmével.~- Biz abban 1059 XV | Megint harangozni kezdtek. Az még hagyján, hanem aztán 1060 XV | lett a vége.~- De hát mi az Isten csodája van odakinn! - 1061 XV | kiáltott ki Andrássy az elõszobájába, ahol segédtisztjei 1062 XV | templomban csak akkor kezdték az orgonaszót, mikor a tábornok 1063 XV | felálltak, s velük együtt az egész gyülekezet, az orgonaszóra.~- 1064 XV | együtt az egész gyülekezet, az orgonaszóra.~- Ugyan kérem, 1065 XV | felállás azért történik, hogy az istenséget invocáló éneket 1066 XV | tábornok úrnak tessék leülni, az elsõ sor pad az õ számára 1067 XV | leülni, az elsõ sor pad az õ számára van fenntartva. 1068 XV | fenntartva. A templomi rend pedig az volt, hogy az elsõ padosztályokban 1069 XV | rend pedig az volt, hogy az elsõ padosztályokban ültek 1070 XV | férfiak, s azoknak háta mögött az asszonyok. Nem volt mód 1071 XV | Andrássyt nem érdekelte az egész szertartás, nem azért 1072 XV | mondá körültekintve. - Ez az a híres Mátyás király oltára? 1073 XV | hogy meginvitálják, odament az oltárhoz. Aközben el kellett 1074 XV | neki. „Hát nem ijedt meg az éjjel nagyon a tisztelendõ 1075 XV | katonásan.~Aztán fellépkedett az oltár zsámolyfokain.~A nagyszerû 1076 XV | ékesítik, s a sanctuarium elõtt az utolsó vacsora csoportozata 1077 XV | szemmel vizsgálta meg apróra az oltárt, magyarázatokat véve 1078 XV | parancsolat. Alauda uram inte az egyházfinak, s a dugaszban 1079 XV | tartott kulcsokkal felnyittatá az oltár tábláit. A triptika 1080 XV | azt nem is említve, hogy az oltár felnyitása isteni 1081 XV | olvassa le a gót betûket, amik az emléket magyarázzák. Utoljára 1082 XV | már szüksége volt , mert az ének az utolsó allelujánál 1083 XV | szüksége volt , mert az ének az utolsó allelujánál járt, 1084 XV | Mózes a törvénytáblákkal, ki az egészet a fején emelni látszik; 1085 XV | sem hallott egy szót sem; az urak odalenn a katedra alatt 1086 XV | egymásnak: hogy ez itt Józsué; az meg ott Jákob, az angyallal 1087 XV | Józsué; az meg ott Jákob, az angyallal csípõficamodásig 1088 XV | mikor végre odább vitte õket az... bizony majd megmondtuk, 1089 XV | végre hozzájuthatott, hogy az istentelen asszíriai császár 1090 XV | asszíriai császár ellen az egek haragját leidézze.~ 1091 XV | prédikáció közepén megszólalt az orgona, egész hívatlanul, 1092 XV | félbe a kegyes szónoklatot. Az urak most azt a pompás orgonát 1093 XV | heraldikának tág tere megnyílván, az egész nemes csoport egyik 1094 XV | templom falai közt várják az ítéletre hívó angyal trombitáját. 1095 XV | Ezekiásnak megalkudni Zebaottal az asszírusok bõrére. Éppen 1096 XV | katedra elé.~De még ott is van az átelleni középoszlopba róva 1097 XV | ábrázoló; mely szobormûben az a legkülönösebb, hogy a 1098 XV | gyermekfigura kapaszkodik elõ, az egyik meztelen; a szobormû 1099 XV | Ez Thurzó püspöknek az alakja - magyarázza Alauda 1100 XV | rajta a püspöki ornátus. Az a két kis pulya, aki a palástjába 1101 XV | Domini (Méltatlan szolgája az úrnak).~- Él még ez a 1102 XV | Andrássy István.~- Nem él biz az - felel Alauda uram, felfogva 1103 XV | általános nevetés támad az egész társaságban, hogy 1104 XV | egész társaságban, hogy az még a száznyolcezer asszíriainak 1105 XV | ezzel a szép prédikációnak.~Az imádság alatt Alauda uram 1106 XV | behüte euch!”~- Szeretném ezt az Alaudát darabokra tépni - 1107 XV | el kegyelmed - mondá az öreg -, hogy ez kicsinált 1108 XV | Alauda uram. Ismerem én már az õ nagy praktikáját!~A templomajtóban 1109 XV | vegyes törvényszék ül össze, az éjjeli árulás fölött ítéletet 1110 XV | Hát ma már ne is ebédeljen az ember? - pattogott a tábornok.~- 1111 XVI | kocsmagenerális, mindig csak az evésre gondol!”~- No hát 1112 XVI | szándéka volt húzni-halasztani az időt a Belleville lovag 1113 XVI | kerítés sűrűn tele volt rakva az egykoron hírt, nevet, érdemeket 1114 XVI | Zabeyerek márványlapján az ősapa önfeláldozását örökíti 1115 XVI | maga is buzgóságának lett az áldozatja. A kőemlékek között 1116 XVI | a föltámadást ábrázolja: az anyagja maga is a föltámadás 1117 XVI | utolsó kínos éjszakáját az Olajfák hegyén; a Heim család 1118 XVI | választá témának; a Ros család az Idvezítő sírba letételét, 1119 XVI | mennybemenetelét, amely műben az a legnevezetesebb, hogy 1120 XVI | emléktáblákkal van körülvéve az egész templom. Ez a halottak 1121 XVI | körülkerített térre. Ez az ő panteona, valhallája, 1122 XVI | kővé vált dicsősége. Inkább az aranyát, ezüstjét, inkább 1123 XVI | városi kikiáltónak, mire az kiment a terembõl, s az 1124 XVI | az kiment a terembõl, s az õrszobából elõszólítva a 1125 XVI | tetejét leszedjék, hogy az ellenség tüzes golyói azokat 1126 XVI | örömujjongás, a sátorok kiürültek, az emberek hazatakarodtak, 1127 XVI | csendes, józan állapot állt be az egész városban minden utcán 1128 XVI | kettõnél.~A nap éppen besütött az ablakon, mikor Korponay 1129 XVI | délesti négy órára jár az idõ.~- Miért nem költöttél 1130 XVI | mentem hozzá raportra?~- Biz az galambom már egypárszor 1131 XVI | utóbbat pedig azzal zakatolnak az ajtón, hogy eredj mindjárt 1132 XVI | avagy õrizõje vagyok én az én atyámfiának”?~- Bizony 1133 XVI | abban voltam, hogy álom volt az egész. De milyen bolond 1134 XVI | álom! Hát akkor még talán az is igaz volt, hogy itt ezen 1135 XVI | elpirulással fordítá félre az arcát.~- Hogy kérdezheted 1136 XVI | Hogy kérdezheted ezt tõlem? Az én szobámba idegen férfi 1137 XVI | lép, sem én nem leskõdöm az ajtaján.~Korponay János 1138 XVI | egyszer széttekintve.~- Az ott hált Pelargussal.~(Hiszen 1139 XVI | nyomta süvegét, s búcsút véve az asszonyától átsietett a 1140 XVI | kezemet, hogy ártatlan vagy.~Az elõtornácban azonban már 1141 XVI | elõtornácban azonban már ott várt az ezredporkoláb, megfelelõ 1142 XVI | ellen.~- Belleville lovag az én foglyom! Becsületszavával 1143 XVI | annak a másik karperecét az én kezemhez: mert mi fegyvertársak 1144 XVI | porkoláb azt tartotta, hogy az okosabb enged, s hagyta 1145 XVI | kiálta Korponay, lekapva az öve kapcsáról a tollas buzogányát, 1146 XVI | együtt a városház lépcsõin.~Az urak mind a zöld asztal 1147 XVI | zászlótartó, a kis Serédy; az asztalfõn a két elnök, Andrássy 1148 XVI | Andrássy és Fabriczius.~S az elnöki szék háta mögött 1149 XVI | szobába lehetett látni. Az volt a kínzókamra.~Az alkonyodó 1150 XVI | látni. Az volt a kínzókamra.~Az alkonyodó nap besütött az 1151 XVI | Az alkonyodó nap besütött az ablakokon, szembevilágítva 1152 XVI | kérdeznének valamit tõle, azzal az értesítéssel, amit így is 1153 XVI | élelmiszert és lõport hozott be az ostromlott városba, mindjárt 1154 XVI | törvényszékben.~Azért is, az asztal végén megállva, s 1155 XVI | a puskapor.~Erre a szóra az impertinens kis Serédy meg 1156 XVI | mint a futótûz terjedt az egyszerre végig a kuruc 1157 XVI | raportját elõadja, hát kezdje az elején és ne a végén, s 1158 XVI | Korponay hát elkezdte ott, ahol az ókapun kiindult a lovascsapatjával.~- 1159 XVI | Kegyelmed bíró uram, ért az aktáihoz.~- Jól van, jól 1160 XVI | Sûrû ködben érkeztünk el az ellenség táborán szerencsésen 1161 XVI | Odáig könnyû munka volt az. A hanák lovát csak el kell 1162 XVI | ereszteni, magától is elmegy az az úton; nem kell neki városbíró 1163 XVI | ereszteni, magától is elmegy az az úton; nem kell neki városbíró 1164 XVI | leeregetni meg felhúzogatni; az ellenséggel vak csatát kezdeni, 1165 XVI | volna, segítségére jött az emlékezetének a tábornok: 1166 XVI | versekbe szedje, s kész az új Odisszea.~(- Így majd 1167 XVI | Fabriczius.)~- Hát hiszen az inkvizíciót gyertyavilágnál 1168 XVI | lehet tartani - veté oda az elnöktárs válaszul.~- Igen! 1169 XVI | bort ittak.~- Jaj, ha itt az a törvény, akkor az én kurucaimat 1170 XVI | itt az a törvény, akkor az én kurucaimat soha sem lehet 1171 XVI | Szabad lesz talán tán immár az inquisitushoz intéznem a 1172 XVI | A lovag odaállt dacosan az asztal végéhez, egyik kezét 1173 XVI | királyának testõrkapitánya, az árkoláj (tüzértudomány) 1174 XVI | montmartre-i kolostorban.~- Az ugyan apácakolostor; de 1175 XVI | követte el rajtam valaki ezt az injúriát.~- Tehát úgy körülbelül 1176 XVI | bankomat robbantották szét ezek az urak, akik itt sorban ülnek 1177 XVI | urak, akik itt sorban ülnek az egyik oldalán az asztalnak; 1178 XVI | sorban ülnek az egyik oldalán az asztalnak; õk a bizonyságaim, 1179 XVI | pukkanás hangjával együtt az ablakok is bezuhantak a 1180 XVI | megvan? - kérdé Fabriczius.~- Az nem logikai következés - 1181 XVI | mathesisnek, hogyan lehet az, hogy amidõn a Herman-ház 1182 XVI | nyugatnak, hogyan történhetett az meg, hogy amíg kegyelmed 1183 XVI | egyenesen mehetett volna az égõ torony felé, a két cathetust 1184 XVI | a két cathetust választá az odamenetelre?~- Erre kész 1185 XVI | legelébb jelentést tenni az eseményrõl.~- Kegyelmed 1186 XVI | Hogy én minõ hitben vagyok, az az én lelkiismeretem dolga! - 1187 XVI | én minõ hitben vagyok, az az én lelkiismeretem dolga! - 1188 XVI | témát fõbíró uram! - dörmögé az ökle mögül Andrássy István, 1189 XVI | ökle mögül Andrássy István, az urakhoz pedig fennhangon 1190 XVI | hátrafordította a fejét, s az ökölre fogott keze hüvelykujjával 1191 XVI | bosszúsan sütötte le a fejét, az ujjaival az asztalon dobolva.~- 1192 XVI | le a fejét, az ujjaival az asztalon dobolva.~- Adj 1193 XVI | városház szenátori szobájában. Az a lárma pedig, mely a piacra 1194 XVI | felelet! Arra használtam ezt az idõt, hogy egynehány pimasz 1195 XVI | bivalybõr wammszát.~- Azok az útját álló fickók a ketterhäuschen 1196 XVI | robbanás után elszaladtak az égõ toronyhoz, onnan visszatérve 1197 XVI | pillanatig sem voltam abban az órában a ketterhäuschennél.~- 1198 XVI | kapujáig vezettek?~- Nem az én lábam nyomai voltak.~- 1199 XVI | egyenesen, hogy jutottál azokhoz az ostoba kulcsokhoz; hát mi 1200 XVI | Korponay is biztassa erre az õszinte vallomásra.~- Bíró 1201 XVI | tiltsa meg kegyelmed ennek az úrnak, hogy hozzám alattomos 1202 XVI | magát karszékében, s öklét az asztalra fektetve, kemény 1203 XVI | hogy egy fõtisztet, aki az én táborkaromhoz tartozik, 1204 XVI | egyszerre mind felálltak az asztalt körülülõ bírák, 1205 XVI | s állva hallgatták végig az okirat tartalmát.~„Nyílt 1206 XVI | tartalmát.~„Nyílt parancsolat!~Az Atya, Fiú, Szentlélek Istennek 1207 XVI | támadt a tanácsteremben. Csak az izzó szén pattogását lehetett 1208 XVI | szigorú parancsolatját. De az alkalom, a fenyegetõ veszély 1209 XVI | kezdetett; megtudva azt, hogy az alku pontjait Czelder Orbán 1210 XVI | akkor is maradna hozzá. Az alkupontok jók, mindent 1211 XVI | itt terem a falaink alatt az ellenség, s ostromot kezd. 1212 XVI | nagylelkûségnek nem bírta kitalálni az okát. Ez barátságnak sok!~ 1213 XVI | egyszerre világ gyulladt az agyában. Most már õ is kezdett 1214 XVI | városház ablakából, pedig nekem az egész leány, Isten úgy tartson, 1215 XVI | És hova lett mármost az a leányzó? - ezt kérdezé 1216 XVI | kérdésre megfelelni, de az a valaki nincs itt, és meg 1217 XVI | hogy õ sem tudós ebben az egész találós mesében.~- 1218 XVI | vádlottak helyére.~Ezzel az is el lett volna érve, hogy 1219 XVI | félvállról tekinte vissza az útját állóra. Ebben a tekintetben 1220 XVI | tekintetben már ott volt az a titánlázadás dölyfe, mely 1221 XVI | mely megvetéssel fordul az egész Olymp és valamennyi 1222 XVI | idetévedt jövevény, akinek az õsapja takács volt. S ennek 1223 XVI | a királyi biztos, hanem az apa követeli vissza a leányát 1224 XVI | követeli vissza a leányát az elszöktetõjétõl: - férfi 1225 XVI | kardot rántson egymásra, s az egész törvényszék színe 1226 XVI | színe elõtt összeverekedjék az elszöktetett leányzó miatt.~ 1227 XVI | éles hang recsegett fel az ajtóban.~„Servus humillimus! 1228 XVI | a Czelder Orbán!~Õ volt az valóban, ahogy mindnyájan 1229 XVI | beszéd közben akciózik, az ember azt hiszi, hogy hat 1230 XVI | összekuporodik, egy harmadrésze az emberi termetnek, s ha meg 1231 XVI | õ maga úgy oda tud ütni az ellenfelének a fejére, hogy 1232 XVI | ellenfelének a fejére, hogy az csak elbámul rajta, hogy 1233 XVI | akit egyszer befogadott az õ gyûlöletébe és haragjába, 1234 XVI | harctéren erénynek neveznek: az ostromló tûz s a helytálló 1235 XVI | fedezze.~Meg is van aztán érte az a jutalma, hogy minden ember 1236 XVI | akit legközelebb talált.~Az pedig éppen chevalier de 1237 XVI | csontkaröleléssel beléfojtogatott csók az ajakára.~Ezzel tanúsítva 1238 XVI | ajakára.~Ezzel tanúsítva volt az, hogy Czelder Orbán nem 1239 XVI | aki éppen most érkezik az ellenség fõhadiszállásáról.~ 1240 XVI | ellenség fõhadiszállásáról.~Ez az autentikus tanú.~Õutána 1241 XVI | láttávolba el magától: „Te vagy az? Korponay Jankó. Hiszen 1242 XVI | szid ott a német odakinn! Az a nagyorrú kutya kuruc! 1243 XVI | meglátja Fabriczius homlokán az orvosi kínzás veres foltjait, 1244 XVI | éppenséggel nem is sejti, hogy ez az õ két kedves barátja most 1245 XVI | székébe, amit félrehúzott az asztaltól; azt hitte, el 1246 XVI | bizonyosan szökve szaladt az ellenség táborából.~- Óh, 1247 XVI | háta mögött álló alaknak. Az pedig a hóhér volt, Izachár 1248 XVI | tudta is azt Czelder, hogy az a hóhér, s ha tudta volna, 1249 XVI | szépen meg lehettek ijedve az ajándékhozótól.~- Mi azt 1250 XVI | parlamentert láncra verette.~- De az nem Löffelholtz volt. Az 1251 XVI | az nem Löffelholtz volt. Az kivétel.~- Hát Blumevitz? 1252 XVI | kérdé a bíró, nem fogva fel az eszmejárását Czeldernek.~ 1253 XVI | eszmejárását Czeldernek.~Az meg hevenyében arra vette, 1254 XVI | laboratórium. Ehhez a munkához mi az elfogott tirol pattantyúsokat 1255 XVI | se tudom már, melyik volt az egyik nap, melyik a másik, 1256 XVI | kereket oldott, történt az, hogy egy összegyûrt cédulát 1257 XVI | összegyûrt cédulát talál az ablakon, amibe kövecset 1258 XVI | önfeláldozással magát és az egész puskaporos magazint 1259 XVI | No, köszönöm szépen! Az ilyen biztatásra magam is 1260 XVI | Fabriczius nem tágított.~- De hát az hogyan történhetett meg, 1261 XVI | hanem elébb hadd kezdjem az elején. Hadd referáljak 1262 XVI | amivel meg lettem bízva. Ez az elsõ. Azután jön a többi. 1263 XVI | a király is megerõsítse az impetrálókat. Erre is azt 1264 XVI | is azt mondta, hogyno az természetes”.~(Hogy gombolkoztak 1265 XVI | nem ment a fejébe: Minek az a parádé a lõcseieknek? 1266 XVI | lõcseieknek? Nem káposzta az ember, hogy követ tegyenek 1267 XVI | minden engedményre, ami az élõ embereket kielégíti; 1268 XVI | stádiumban maradt aznap az értekezésünk, s ezzel mentünk 1269 XVI | afölött alkudozunk, azt az idõt felhasználja arra, 1270 XVI | neki egyebet, mint hogy az élelmezés nem tartozik a 1271 XVI | ha fegyverrel nem állják az útját - felelt õ erre -, 1272 XVI | nyakára küldi, hanem még az éjjel ostromot intéz lábtókkal 1273 XVI | annak a tiroli fogolynak az ígérete. Engem pedig addig 1274 XVI | képzelhetik kegyelmetek az én tantaluszi kínjaimat ( 1275 XVI | minõ veszedelem fenyegeti az én híveimet, s nem lehetni 1276 XVI | se menyecske; folyvást az ablakon néztem ki, ahonnan 1277 XVI | ropogó puskatûz, hallom az ostromzajt: Lõcse falait 1278 XVI | feldagadt a fejem búbja, amint az ajtónak nekirontottam vele, 1279 XVI | felejt el. Elmondták mind az egész lakodalmat a visszatérõ 1280 XVI | mindenki. Korponay pajtás az orruknál fogva hurcolta 1281 XVI | volt neki. Majd rálépett az állára. És savanyú, olyan 1282 XVI | szólt; egész rekedt volt az éjszakai mulatságtól. - 1283 XVI | Visszaviheti kegyelmed az alkupontokat, nem fogadom 1284 XVI | Igen ! Ilyen tréfás fickó az a Löffelholtz. Hahaha!~Hanem 1285 XVI | indulatfelgerjedéssel. - Még hátra van az a kérdés, hogy hová lett 1286 XVI | a kérdés, hogy hová lett az a leány? Hová lett az én 1287 XVI | lett az a leány? Hová lett az én leányom?~S a bírói aranygombos 1288 XVI | aranygombos bottal végigcsapott az asztalon, hogy mind a huszonnégy 1289 XVI | tarsolyomban. Nem a leány! Hehehe! Az nem férne bele. Ne félj, 1290 XVI | Ne félj, helyen van az. Hanem egy levél. Nesze.~- 1291 XVI | adta. Löffelholtz báróné.~- Az Absolon-ivadék!~- De kapitális 1292 XVI | ránézett; látták, hogy sápad el az arca, szemei hogy merednek 1293 XVI | bírói palástját, odateszi az asztalra a süvege mellé, 1294 XVI | Azután leoldja a kardot az oldaláról, a kardkötõt a 1295 XVI | kardot, a kard viszi õtet.~Az ácsorgó nép, az oszlopcsarnokban 1296 XVI | viszi õtet.~Az ácsorgó nép, az oszlopcsarnokban álló patrícius-csoport 1297 XVI | veszedelemnek lészen ez az elõjelensége?~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~ ~ 1298 XVII | FEJEZET~A föld alatti út~Ezt az egész történetet pedig csupa 1299 XVII | csupa mesemondásnak hiszi az ember, amíg, mint hitetlen 1300 XVII | minden lyukba bele nem dugta az ujját. Magam sem tudtam 1301 XVII | módon történhetett volna meg az, hogy egy asszony eláruljon 1302 XVII | hajthatta volna végre egy az árulást ott, azon a ponton, 1303 XVII | ott, azon a ponton, ahol az alakja meg van örökítve 1304 XVII | baljával a kulcsot tolja az ajtó zárjába, és hozzá oly 1305 XVII | történhetett ez? - Hisz az a kis ajtó, mely a fölötte 1306 XVII | nyílik. S ha csak víz volna az árokban, azt mondhatnók, 1307 XVII | lehetett rajta úszni; de az be volt fagyva, tél derekán, 1308 XVII | veszedelmes rohammal özönlött alá az összegyûjtött víz, hogy 1309 XVII | sáncárok kitöltésére való vizet az Ignác kútból vezették oda. 1310 XVII | bõségesen elláthatta magát az egész város ivóvízzel, ha 1311 XVII | egész város ivóvízzel, ha az ellenség a Luts patakot 1312 XVII | ki soha?~Ez a kérdés volt az, amire nem tudta senki a 1313 XVII | elsõ Fabriczius János. (Az elsõszülöttek mind Jánosok 1314 XVII | a föld alatt. Csak mikor az ugrókút készen volt, akkor 1315 XVII | készen volt, akkor hítta oda az elöljárókat Fabriczius, 1316 XVII | kristálytiszta forrásvíz.~Az olasz munkások ismét hazamentek 1317 XVII | munkások ismét hazamentek az Alpeseik közé, s a vízvezeték 1318 XVII | asszony meg nem tudott.~Csak az utolsó Fabriczius János, 1319 XVII | kandallói által elfedve lehetett az a titkos lejárat, mely a 1320 XVII | csigalépcsõ vezetett le az alagúthoz.~Ez alagút csúcsíves 1321 XVII | vízvezeték ólomcsövei.~Ahol az alagút a Scheibe-hegy föld 1322 XVII | emeltyûvé átalakítva. Ha az egyik végére egy közönséges 1323 XVII | jutni.~Aki felülrõl akart az alagútba bejutni, ha ismerete 1324 XVII | volt arról a kõrõl, mely az alant fekvõ gerendaemeltyû 1325 XVII | alászállhatott.~Különben az egész körülfekvõ táj oly 1326 XVII | ahol nem lakott más, csak az üldözött róka és hiúz, a 1327 XVII | róka és hiúz, a zárókõ zöld az idõk mohától, benõve repkénnyel, 1328 XVII | mûvészettel volt kifestve az a szörnyû jelenet, amelyben 1329 XVII | rejtekúton keresztül menekült ki az üldözött leány: az utolsó 1330 XVII | menekült ki az üldözött leány: az utolsó Fabriczius ivadék, 1331 XVII | ki abba a bozótba, ahol az üldözött hiúz és vadmacska 1332 XVII(4)| Még most is megvan az alagút egy része; a jelenlegi 1333 XVII(4)| hozzátartozó vízvezeték csöveit, az illustrált lőcsei krónika 1334 XVIII | hallotta esetek kerülnek az asztalra, ugyan hiába fente 1335 XVIII | józseffalvai lelkész által az egyedül idvezítő katolikus 1336 XVIII | Trautsohn Alfréd ezredessel az oltár előtt hitvestársképpen 1337 XVIII | boldog menyasszonytól is az édesatyjához, reszkető kézzel 1338 XVIII | ugyan nagy veszedelem.~Ha az ilyen dolog miatt minden 1339 XVIII | nem törte szívén a jeget az a gondolat, hogy egyetlen 1340 XVIII | szökjön fel a vére! - Hanem az a gondolat, hogy a leánya 1341 XVIII | pallossal felfenyegetõzött az ablakokra.~A lelke divinálta, 1342 XVIII | odafenn praktikálta ki. Az õ munkája volt ez!~Gördüljön 1343 XVIII | szeret!~Úgy járjon a nyomában az átok, mint az árnyék!~A 1344 XVIII | a nyomában az átok, mint az árnyék!~A Thurzó-ház két 1345 XVIII | a doktort. Maga lefeküdt az ágyára, öltözötten, ahogy 1346 XVIII | Temetésre várok - mondá az orvosnak, amint az becsámpázott 1347 XVIII | mondá az orvosnak, amint az becsámpázott hozzá mankóival. - 1348 XVIII | Fabriczius üzenetét a seniorhoz.~Az énekes diákok nemsokára 1349 XVIII | együtt, s helyet foglalva az ágyon fekvõ Fabriczius mellett, 1350 XVIII | Mert néked beszélek...~Az élõhalott mozdulatlanul 1351 XVIII | hallható volt ennélfogva az egész udvaron, s a ház minden 1352 XVIII | lakosztályában.~De leginkább az átelleni tornácokon, amik 1353 XVIII | Korponay János aludta ott az igazak álmát, nejének hattyúkarjára 1354 XVIII | fejét.~Miatta bizony akár az angyalok énekelhették volna 1355 XVIII | a feltámadás zsoltárát. Az ébrenlét egész való világa 1356 XVIII | világa nem ér annyit, mint az álom tündérhonában egy pillanat.~ 1357 XVIII | bálványkép, akinek, ha azt mondja az ember: „most jer velem a 1358 XVIII | megint térjünk vissza az ébrenlét tündérországába”, 1359 XVIII | idvezült volt.~Ki irigyelné az igazak álmait?~Osztozott 1360 XVIII | álmait?~Osztozott biz abban az egész város.~Amint híre 1361 XVIII | hogy a fõbírón újra kitört az õrültség, hogy egyszerre 1362 XVIII | kapta magát, sírni kezdett az elnöki székben, hagy aztán 1363 XVIII | süveg nélkül ment haza, az egész úton az öklével és 1364 XVIII | ment haza, az egész úton az öklével és a kardtokjával 1365 XVIII | hûtött bírót, beültették az elnöki székbe, aztán kimondta 1366 XVIII | hegyen-völgyön lakodalom az egész városban. Kiterjedt 1367 XVIII | notabilitások lakásait, s az ablakaik alatt szerenádot 1368 XVIII | s egyéb okaik is lévén az oda nem hallgatásra.~Éjfél 1369 XVIII | olyan magas lesz a hóesés.~Az egész város nem aludt az 1370 XVIII | Az egész város nem aludt az elmúlt egész éjszaka: ma 1371 XVIII | hivatalból, s ez volt az Andrássy tábornok szállása 1372 XVIII | A szél azonban egyenesen az õrkunyhócskába fújta be 1373 XVIII | szokott a katona megfagyni az õrálláson.~Éjfél után két 1374 XVIII | Korponay János felriadt az álmából.~- Nem hallasz valami 1375 XVIII | nyugtalankodnak - mondá az, s egy csók lezárta az álomterhelt 1376 XVIII | mondá az, s egy csók lezárta az álomterhelt szempillákat 1377 XVIII | hibásak; ellenben valószínûleg az volt az oka a szokatlan 1378 XVIII | ellenben valószínûleg az volt az oka a szokatlan mozgalomnak, 1379 XVIII | szokatlan mozgalomnak, hogy az õ csendes birodalmukon keresztül 1380 XVIII | keresztül, a belsõ bádogtetõrõl az esõ- és hóvizet egy a falba 1381 XVIII | látott, egyszínûre szokott az meszelve lenni a többi fallal. 1382 XVIII | többi fallal. Tehát ez volt az a rejtekajtó, amelyen keresztül 1383 XVIII | lehet jutni.~Ez a titok volt az, amit a császáriaknak elárult 1384 XVIII | valaki.~Ha Fabricziusnak az agyát úgy meg nem zavarta 1385 XVIII | diákokkal a canticumokat, az lett volna inkább a feladata, 1386 XVIII | belõlük szép nagy piramist az utca közepén, tetejébe koronának 1387 XVIII | keserûségében elvesztette az eszét, s így eshetett meg, 1388 XVIII | megszállatta a kapukat, s az összekötõ utcák szegleteit.~ 1389 XVIII | senki, hogy benn a városban az ellenség.~Azt az õrjáratot, 1390 XVIII | városban az ellenség.~Azt az õrjáratot, mely az Andrássy 1391 XVIII | Azt az õrjáratot, mely az Andrássy kapuja elõtt álló 1392 XVIII | felment a tábornok szállására.~Az õrszobában, more patrio, 1393 XVIII | bundával betakarózva.~Amint az ajtaját nyikorogni hallotta, 1394 XVIII | szólt Blumevitz, kitárva az ablakszárnyakat. - Tekintsen 1395 XVIII | ablakszárnyakat. - Tekintsen ön ki! Az egész ezredem itt áll a 1396 XVIII | kegyre!~- Még nem. Hallja az úr! - kiálta Andrássy, s 1397 XVIII | A vészhangok fölverték az alvó várost.~- Azt megtehette 1398 XVIII | Blumevitz hidegvérrel -, hogy az alvó õrséget fellármázza; 1399 XVIII | fellármázza; de ez már mind késõ. Az utcák el vannak állva: tábornok 1400 XVIII | menekülése.~Andrássynak az jutott eszébe, hogyvan!”~ 1401 XVIII | van!”~Itt a háta mögött az a deszkafal, ami egy rugónyomásra 1402 XVIII | városa elveszhet; de annak az asszonynak, aki odadobta 1403 XVIII | asszonynak, aki odadobta az ölébe a becsületét, megõrzi 1404 XVIII | felriadt Korponay János.~- Mi az? - kiáltá.~Juliánna hallotta 1405 XVIII | képezett. S tudta, hogy mi az.~Meg volt riadva.~Mitõl 1406 XVIII | trombitáltass a katonáidnak! Idebenn az ellenség.~Korponay ész nélkül 1407 XVIII | Korponay ész nélkül ugrott ki az ágyából, öltönyt, csizmát, 1408 XVIII | kapkodva magára egyet-mást.~Az udvart még nem foglalták 1409 XVIII | Korponay keresztültört az orvos lakásán, feldöntve 1410 XVIII | ezt tréfára. Hiszen még az álmot sem tudja erõszakolni 1411 XVIII | álmot sem tudja erõszakolni az ember, hogy jöjjön elõ, 1412 XVIII | ember, hogy jöjjön elõ, ha az nem akar megjelenni.~- Fel, 1413 XVIII | Fel, Fabriczius! Fel az ágyból! - ordíta Korponay, 1414 XVIII | a huszáraimhoz, te siess az õrsereghez a molnártoronyba! 1415 XVIII | hajdúkaszárnyát. Én hozom az ágyúkat! Veressünk alarmot 1416 XVIII | Fabricziusnak, hogy menten felugrott az ágyból.~- Itt a német! Hol 1417 XVIII | Hol a kardom? - Ez volt az elsõ kiáltása. - Itt a kardom! 1418 XVIII | Mit bámultok? Kard van az oldalatokon! Rajta fiúk! 1419 XVIII | zsoltárt: „Erõs várunk nekünk az Isten!” Elõre! Elõre! Ölni! 1420 XVIII | zsivajogva fogták körül az öreget.~„Eine feste Burg 1421 XVIII | áttévedezõre.~Andrássy Istvánnak az volt az utolsó szava:~„Nekem 1422 XVIII | Andrássy Istvánnak az volt az utolsó szava:~„Nekem csak 1423 XVIII | beszél! - szólt egyet intve az ajtóban álló katonáknak, 1424 XVIII | találgatni, hogy mi lehet az, amint a másik percben egy 1425 XVIII | pisztoly még hagyján, de az a két öldöklõ szem hozzá, 1426 XVIII | közt a szókat.~- Van kedve az ezredes úrnak egy asszony 1427 XVIII | bánja azt most? - dörmögi az asszony.~- A becsületét - 1428 XVIII | becsületét - suttogja a tábornok.~Az asszony most látszik föleszmélni. 1429 XVIII | vezényszónak -, úgy becsapja az orruk elõtt az ajtót, hogy 1430 XVIII | becsapja az orruk elõtt az ajtót, hogy a visszacsörömpölõ 1431 XVIII | hevenyében betaszítja a tolózárt az ütközõbe, s akkor aztán 1432 XVIII | akkor aztán nekidûlve háttal az ajtónak, elkezd jószántából 1433 XVIII | kérem, ezredes úr, szóljon az embereinek, hogy ne ütögessék 1434 XVIII | olyan pogány módra ezzel az ajtóval!~Blumevitz mit tehetett 1435 XVIII | szép asszony kívánatát, az ajtón keresztül kiáltva 1436 XVIII | Most már helyre van állítva az aequilibrium. Kegyelmedet 1437 XVIII | trombitaszót a Bástya utcán? No hát az Korponay János fõstrázsamester 1438 XVIII | fõstrázsamester uramnak az alarm fuvatása a kuruc huszársághoz. 1439 XVIII | Andrássyra, de nem volt az Blumevitzra nézve.~Annálfogva 1440 XVIII | Blumevitz volt a hetvenkedõbb.~- Az nagyobb veszedelem lesz 1441 XVIII | jutottak? Egy közös kelepce az, amibe õket valaki belecsalta, 1442 XVIII | másikkal fogva tartja, s az a valaki - az a fehér asszony.~- 1443 XVIII | tartja, s az a valaki - az a fehér asszony.~- Én azt 1444 XVIII | kössenek, mely idõ alatt az ellenséges csapatok minden 1445 XVIII | levelet.~De nem volt ám az elég, hogy cifra a pergament, 1446 XVIII | megmutogassa a menyecskének, az belülrõl is akarta azt látni. 1447 XVIII | generális úr átruházása az én személyemre. Parancsolja 1448 XVIII | félreverni a harangokat.~Az egész város fel volt már 1449 XVIII | ha megmutatjuk magunkat az ablakban a híveinknek - 1450 XVIII | azzal mind a ketten kiálltak az ablakba egymás mellé.~Az 1451 XVIII | az ablakba egymás mellé.~Az ég már pitymallani kezdett, 1452 XVIII | zászlót! - mondá Juliánna az uraknak.~Az legjobb lesz, 1453 XVIII | mondá Juliánna az uraknak.~Az legjobb lesz, a fehér zászlót 1454 XVIII | a fehér zászlót kitûzni az ablakba. De hol van ilyen? 1455 XVIII | tartogatja készen.~- Itt van az én fejkendõm! - mond Juliánna, 1456 XVIII | kopjára szúrva, kidugnak az ablak rostélyán. Az a körülhímzett 1457 XVIII | kidugnak az ablak rostélyán. Az a körülhímzett patyolat 1458 XVIII | Alauda fõbíró uram, aki az összecsõdülõ fegyveres polgároknak 1459 XIX | tudománnyal odakötözvén az ablakrácshoz, e munka után 1460 XIX | helyére volt tolva.~Hanem az asztalra dobva hevert egy 1461 XIX | kulcsát. Juliánna levele volt az, amit most tehetett oda. 1462 XIX | kényszerítõ körülmények, kezdjünk az alkudozásokhoz, úgy, mint 1463 XIX | a patkó alakú kereveten, az asztal mellett, egymással 1464 XIX | végtelenig akarja vinni az ellenségeskedést.~- Azt 1465 XIX | szerezni.~- Hamis forrásokból. Az egész nemzeti háború végét 1466 XIX | folytatására, azt most már csak az orosz cárban bírja. Hát 1467 XIX | fel helyérõl, odafutott az ablakhoz, s kibámult a világba.~ 1468 XIX | Eltértünk a tárgytól. Az ezredes úr capitulationalis 1469 XIX | Csak némely pont ellen. Az egyik például az, hogy akik 1470 XIX | ellen. Az egyik például az, hogy akik a kuruc helyõrségbõl 1471 XIX | harcolni nem fog.~- Ebbe az én alvezéreim sohasem fognak 1472 XIX | jöhet át a császári seregbe. Az egyik hajthatatlan Czelder 1473 XIX | legnagyobb része Alaudával tart; az pedig régóta a mi emberünk. 1474 XIX | legbiztosabban számíthatna kegyelmed, az Korponay János. Ennek igazán 1475 XIX | Csak egy hibája van. Az, hogy egészen idegen. A 1476 XIX | többé semmit. Már tegnap az éjjeli harcnál vehette észre 1477 XIX | hogy a sáncágyúk nekünk, az ostromló seregnek, semmi 1478 XIX | fúródva pattantak szét. Az árkoláj mestersége olyan 1479 XIX | furfangos tudomány, mely mellett az, akire a kezelés van bízva, 1480 XIX | naphosszant puffogathat az ágyúval anélkül, hogy az 1481 XIX | az ágyúval anélkül, hogy az ellenfélnek egy hajszálát 1482 XIX | kérem, tekintse végig ezt az okiratot, amit Löffelholtz 1483 XIX | nagy meglepetéssel olvasá az átadott levélbõl a császári 1484 XIX | határa.~Jobb lesz leülni az elõbbeni helyre.~Tompa siket 1485 XIX | hangon dörmögé:~- Mindegy! Ha az egész világ hûtelen lesz 1486 XIX | Bizonyítványom van . Vajon az a karikatúragyûjtemény, 1487 XIX | biz ez egy képeskönyv, ami az én birtokomban van, mint 1488 XIX | Megtudta, hogy hova lett az arcképalbuma.~Ezáltal aztán 1489 XIX | Blumevitz a füle mögé simogatta az allonge-parókája fürtjeit, 1490 XIX | kegyelmed belsõ világára az a kép, melynek hátulján 1491 XIX | teljes világítást adna hozzá az a másik, amelyiknek az egyik 1492 XIX | hozzá az a másik, amelyiknek az egyik lapján Lipót császár 1493 XIX | Magának kellett megtartani az érdemet.~Talán az már akkor 1494 XIX | megtartani az érdemet.~Talán az már akkor számított arra, 1495 XIX | szíve szerint elítéli azt az egész tábort, amellyel eddig 1496 XIX | a látszatért feláldozni az igaz érzést. Az árulókat, 1497 XIX | feláldozni az igaz érzést. Az árulókat, akik meg hagyják 1498 XIX | kifizették, eldobják; de az olyan pártvezért, akit a 1499 XIX | Simon tábornoké. Mikor még az öreg Lipót király élt, az 1500 XIX | az öreg Lipót király élt, az ifjú József király azzal


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4531

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License