Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avisója 1
avval 2
axiomát 1
az 4531
az-e 1
azalatt 28
azaz 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
12274 a
4531 az
2089 hogy
1824 nem
1683 s
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4531

                                                          bold = Main text
     Fezejet                                              grey = Comment text
1501 XIX | ismertesse meg a fejedelemmel az ifjú király szándékait 1502 XIX | kegyelmed azt a levelet, amit az asztalán kapott?~- Igaz! 1503 XIX | háládatlanság?~Elõvette az összegyûrt levelet, s kisimítva 1504 XIX | vállat vont, s aztán odadobta az egész megfejtett írást Blumevitz 1505 XIX | megfejtett írást Blumevitz elé.~Az is beletekintett, s rábólintott 1506 XIX | beszélve:~- Nem szeret ez az asszony senkit a világon, 1507 XIX | egyedül a fiát!~- Szeret biz az egyebet is - mondá Blumevitz. - 1508 XIX | Blumevitz. - Hanem ez az õ diplomáciájának az alapgondolatja. 1509 XIX | ez az õ diplomáciájának az alapgondolatja. Ez a kis 1510 XIX | egészen meg tudom fejteni az õ charádáit. Nemde az a 1511 XIX | fejteni az õ charádáit. Nemde az a kívánsága az úrasszonynak, 1512 XIX | charádáit. Nemde az a kívánsága az úrasszonynak, hogy a császár 1513 XIX | megjutalmazta: helyezze be az Ocskaytól elkobzott sztropkói 1514 XIX | abban megerõsítse.~- Nem ez az ok. Ott vannak helyettük 1515 XIX | ok. Ott vannak helyettük az asszony érdemei, s mondhatom 1516 XIX | óbester úr?~- Úgy ismerem ezt az embert. Fanatikus egy koponya. 1517 XIX | kisfiát a hopmesterével, hogy az apa el ne vihesse azt magával.~- 1518 XIX | közül hiányzott De Hortis.~Az elsõ félórai értekezésnek 1519 XIX | elsõ félórai értekezésnek az lett az eredménye, hogy 1520 XIX | félórai értekezésnek az lett az eredménye, hogy mind a két 1521 XIX | De Hortis háza elõtt. Ez az egy polgár nemes fogadta 1522 XIX | kerekes ágyút vontatott be az udvarra, azt a piac felõli 1523 XIX | Majd kiszolgáljuk mi az ágyút magunk, én az én fiacskáimmal. 1524 XIX | kiszolgáljuk mi az ágyút magunk, én az én fiacskáimmal. A diákok 1525 XIX | kibontásának, ami a Thurzó-háznak az Andrássy lakta házzal szomszédos 1526 XIX | katonaság a fõkapun lopózott be, az õröket megvesztegetve. Különben 1527 XIX | a németnek is van esze!~Az meg azt gondolta ki, hogy 1528 XIX | még egy kompánia gránátost az Andrássy lakta ház udvarára 1529 XIX | toronyból lehet látni.~- Az én titkos alagutamon át? - 1530 XIX | Fabriczius.~- Azon jött be az egész siserahad. S most 1531 XIX | mondtad? - hörgé Fabriczius.~- Az bíz a te kedves vejed urad, 1532 XIX | zsolozsmákat. Magam is megyek fel, az én asszonyomhoz; früstükölni.~ 1533 XIX | torkaszakadtából:~- Átkozott legyen az az asszony, aki mindnyájunkat 1534 XIX | torkaszakadtából:~- Átkozott legyen az az asszony, aki mindnyájunkat 1535 XIX | mi szép szabadságunkat!~- Az eszed tisztul? - mondá elszörnyedve 1536 XIX | kérded tõlem, bolond, amit az egész világ tud? A szarvadtól 1537 XIX | szarvadtól nem férsz be már az ajtón, s mégsem tudod, hogy 1538 XIX | fogattal jár a királyné!~- Az én feleségem? - hörögé kõnyomta 1539 XIX | Fabriczius pedig mind a két öklét az égre emelve, zokogá, könnyeitõl 1540 XIX | fulladozó hangon:~- Átkozott az átkozottak között! Kerítõné! 1541 XIX | valakit! - hörgé Korponay - de az nem te fogsz lenni. - Azzal 1542 XIX | törõdött most õvele meg az õ asszonyával. A bolond 1543 XIX | ahogy tudják! Neki csak az járt a fejében, hogy az 1544 XIX | az járt a fejében, hogy az õ alagútja el van árulva, 1545 XIX | azoknak a kedvéért lett az kigondolva, az õ fogsága 1546 XIX | kedvéért lett az kigondolva, az õ fogsága alatt. Hej! ha 1547 XIX | észrevehette volna tõle.~Az jutott eszébe, hogy a vízvezetéki 1548 XIX | van egy aknaszerû lejárata az õ házából. (Bizonyosan ezen 1549 XIX | gyökeresen megorvosolná az eddigi hibákat. Aki az alagútban 1550 XIX | megorvosolná az eddigi hibákat. Aki az alagútban még lent van, 1551 XIX | alagútban még lent van, az mind odafullad a füstben, 1552 XIX | a két szomszéd házban, az együtt és közegyetértéssel 1553 XIX | halni akaró Fabriczius az éneklõ diákjaival együtt. 1554 XIX | zárva, azon nem mehetett be. Az útjába akadt Cornides doktort 1555 XIX | lódította el maga elõl, hogy az meg se állt a szobája túlsó 1556 XIX | asszony készen volt már az öltözetével.~Mikor azt a 1557 XIX | tettél? asszony! - ordítá az eszeveszett férfi.~- Mindent... - 1558 XIX | férfi.~- Mindent... - felelé az asszony - ...Megölhetsz!~ 1559 XIX | bocsátkozott elõtte.~- Hallod az átkot, ami a sarkamba üldöz! 1560 XIX | áruló a neved, átkozott vagy az átkozottak között!~- Úgy 1561 XIX | átkozottak között!~- Úgy van! Az vagyok!~A férj megsuhintá 1562 XIX | megragadta karjánál fogva az asszonyt, s felrántotta 1563 XIX | felrántotta õt hevesen, hogy az arcába nézhessen.~- Mért 1564 XIX | magasba, rebegé:~- A fiamat, az én szerelmes fiamat, dicsõvé, 1565 XIX | csak a pecsét kell még reá; az én vérem legyen a pecsét: 1566 XIX | végeztem!~Korponay eltaszítá az asszonyt magától, s az asztalra 1567 XIX | eltaszítá az asszonyt magától, s az asztalra dobta a kardját.~- 1568 XIX | kardját.~- Nem öllek meg! Az neked nagy becsület volna. 1569 XIX | becsület volna. De felcsúfolom az egész praktikádat. Nem csinálsz 1570 XIX | Megmutatom, hogy én vagyok az igazi szülõje, te csak mostohája! 1571 XIX | erõvel taszítá õt el, hogy az hanyatt estében nagyot ütött 1572 XIX | utánajárni, hol van hát az a kisfiú, miért nem jön 1573 XIX | olyankor aludt a gyerek, ha az apja távol volt.) A kis 1574 XIX | lócácskára, a kis süvege az asztalra téve, még a sarkantyús 1575 XIX | csizmácskái is ott vannak az ablak hídján. Nincs a fiúcska 1576 XIX | szobából, hogy megkérdje az asszonytól, hol a gyermek? 1577 XIX | kereshette azt már!~Nem feküdt az többé azon a helyen, ahová 1578 XIX | ahová õ ledobta: nem volt az se elájulva, se elszédülve. 1579 XIX | hátulsó ajtón menekült ki az asszony, amerre õ bejött. 1580 XIX | Rohant dühösen arrafelé.~Az ajtóban majd feltaszította 1581 XIX | Ne félj! Nem boszorkány az, hogy seprût kapjon a térde 1582 XIX | konyha ajtaját felszakította az öreg, hej, szép meglepetés 1583 XIX | bizonyosan ráakadtak odalenn az alagútban erre a csigalépcsõs 1584 XIX | gádorra, s gondolván magukban, az is valahová vezet, egynehányan 1585 XIX | szétnéztek, látták, hogy az itten konyha. Mielõtt tovább 1586 XIX | gránátjaik kanócát meggyújtsák, az utóbb jövõk éppen a fejeiket 1587 XIX | akkor mind elvisz bennünket az ördög!~- Inkább az ördög 1588 XIX | bennünket az ördög!~- Inkább az ördög minket, mint mi õtet!~- 1589 XIX | Sajnálod eltemetni azt az asszonyt, aki megcsalt; 1590 XIX | latrot, akikért megcsal! Az árulók koszorúját! Mind 1591 XIX | végighallgatni, azt elhiheti az ember; de úgy törték magukat 1592 XIX | magukat a lyukhoz vissza, hogy az volt a boldogabb, aki a 1593 XIX | itt-amott kidûlt belõle, az izzó parázsra; de bíz az 1594 XIX | az izzó parázsra; de bíz az meg sem sercent.~- Hát ez 1595 XIX | azt mondták volna, hogy az aranyjai, gyémántjai változtak 1596 XIX | vaspor!”~És így eszerint az az egész lõszerkészlet, 1597 XIX | vaspor!”~És így eszerint az az egész lõszerkészlet, amit 1598 XIX | arra tartogat, hogy majd az ellenséget halomra kartácsolja 1599 XIX | vele, mind csupádon vaspor. Az az ágyú nem más, csak egy 1600 XIX | mind csupádon vaspor. Az az ágyú nem más, csak egy döglött 1601 XIX | Belleville csalfasága!~Odaült az ajtóküszöbhöz és úgy motyogott 1602 XIX | és úgy motyogott magában.~Az a másik férfi pedig folyvást 1603 XIX | azt hasogatta szilánkra; az ágyból kiszórta a párnákat, 1604 XIX | szembe találkozott azzal az arcképpel, amin oly híven 1605 XIX | találva ez asszony, kirántotta az öve mellõl a török kését, 1606 XIX | amoda... Hogy alkudoznak az egyik szobában a város dolgáról, 1607 XIX | seregekérõl meg a tisztekérõl - és az õ kis fiacskájáról. Hogy 1608 XX | potyogatott ütésekkel.~- Mi az? - kérdé Fabriczius, aki 1609 XX | bámulta, hogy „sül megaz ő puskapora a tűzben.~- 1610 XX | puskapora a tűzben.~- Mi az? - kérdé a dobszóra, mintha 1611 XX | harangkongást felváltotta az általános harangzúgás minden 1612 XX | magának hozzá:~            Ki az urát nem szereti;~            1613 XX | nem szajha,~            Ki az urát meg nem csalja.~                                   1614 XX | egyszer fejbe üti magát az öklével, összetöri a tükröt, 1615 XX | táncához.~            Ki az urát nem szereti,~            1616 XX | Nem én! Dehogy mára! Erre az egy napra.~- Na hát ide 1617 XX | osztogatja a donációkat az uraknak; avandzsolást a 1618 XX | fiam, egy galoppot! Ennek az örömére harangoznak.~Ettõl 1619 XX | ezért a szóért.~Korponaynak az egész teste reszketett, 1620 XX | amilyen a megijedt embereké, az értelme annál kegyetlenebb 1621 XX | a gyerekeknek. Teleírták az árulással a kutyabõrt? Megugattatom 1622 XX | lógott egy szék karjára vetve az a piros nyakbavetõ, amit 1623 XX | s aztán futott vele föl az erkélyterembe. Fabricziust 1624 XX | kárpitzsinórral odakötötték az erkély rácsához a zászlót.~ 1625 XX | fölött, alákiáltott onnan az erkélyrõl:~- No, hát gyepre, 1626 XX | hogy a lõcsei polgárság az utolsó emberig kész védelmezni 1627 XX | Számra is többek õk, s az elkeseredés oroszlánná tesz 1628 XX | Czelder Orbán mindig kész volt az ilyen fellovalásra. Nem 1629 XX | a polgárhadnak.~És akkor az történt meg, amit Blumevitz 1630 XX | kompánia labanc muskétás; az menten pozdorjává lett törve. 1631 XX | savojai dragonyos állta, az útjukat. Úgy keresztültörtek 1632 XX | venni.~Elég diadal volt erre az egy napra, hogy Lõcse, a 1633 XXI | amiben elő voltak adva az események, mellécsatolva 1634 XXI | események, mellécsatolva az Andrássy Istvánnak adott 1635 XXI | megerősítést nyer; ott volt végül az utasítás a krasznahorkai 1636 XXI | vármegyének ez a híres sziklavára az Andrássy család székhelye. 1637 XXI | rézrozsdátul zöldek, ahol az aranyozás megszűnik rajtuk; 1638 XXI | festett templomkupola kiválik az épülettömegből, mely a távolból 1639 XXI | fa, se bokor rajta; csak az egyik oldalán vezet fel 1640 XXI | oldalán vezet fel országút az egyetlen kapuhoz, melynek 1641 XXI | tüzeskéve-hajító ballisták, amik az ostromra előnyomuló ellenség 1642 XXI | a mostaniak is tudják), az ostyepkájuk pedig sajt létére 1643 XXI | generális Miklós öccsére bízta. Az pedig kemény legény.~Mikor 1644 XXI | nyitom ki a kaput, hacsak az énMiatyánk”-omat le nem 1645 XXI | elébb a felvonóhíd elõtt.~Az pedig furcsa miatyánk volt.~ 1646 XXI | csuhát soha; tetszett neki az a kényelmes öltözet, amit 1647 XXI | gombozgatni; egyszerre belebújhat az ember; csak éppen a kardot 1648 XXI | csak éppen a kardot kötötte az oldalára a korda és olvasó 1649 XXI | amely kereken fogta körül az arcát, elöl az állán kiborotválva.~ 1650 XXI | fogta körül az arcát, elöl az állán kiborotválva.~Õ maga 1651 XXI | aztán mindjárt tudta róla az ember, hogy ez nem pap.~ 1652 XXI | ez nem pap.~Nem is járt az templomba soha imádkozni.~ 1653 XXI | ugyan azt állította, hogy az templom és imádkozás; de 1654 XXI | szerette a bort, mint az István bátyja. De kettõjük 1655 XXI | bátyja. De kettõjük között az a nagy különbség volt, hogy 1656 XXI | akkor is bõgõhegedûnek nézte az eget. Vagy nagyon jókedvû 1657 XXI | azoknak nagy gyönyörûség volt az, ha gyújtogatni kellett. 1658 XXI | szerette azt a két kisfiút, az István gyermekeit.~Nem volt 1659 XXI | István gyermekeit.~Nem volt az a földi hatalom, akinek 1660 XXI | kisfiúk mondtak neki valamit, az szentírás volt elõtte, azért 1661 XXI | aminek igazán hasznát vehetik az életben, paripát megülni, 1662 XXI | lett a feje, azt mondta az anyjuknak, a sok könyvrágástul 1663 XXI | a sok könyvrágástul van az.~Nem is volt azokon ruha 1664 XXI | és karcolás nélkül soha.~Az egyik csak kilenc esztendõs 1665 XXI | ágyúk mintájára: csakhogy az ágyúcsõ dió nagyságú golyók 1666 XXI | különben egészen rendesen volt az fölszerelve.~Ma is ott állnak 1667 XXI | még a kisded kerekes ágyúk az Andrássyak egyik kastélyának 1668 XXI | unokatestvérét Miklós nagybátya. Az út mentén volt felállítva 1669 XXI | Krasznahorka vára ebben az idõben maga egy kis várossal 1670 XXI | a földszinten vannak, és az emeletes védtornyokban. 1671 XXI | ott a tengersokaságnak. Az õrseregen kívül még úri 1672 XXI | Cifra vasrácsajtó zárja el az úri lakosztályba vezetõ 1673 XXI | töredékét látni.~Ez volt az Andrássy család saját lakosztálya; 1674 XXI | ahogy a Rákóczi-korszak s az utána következõ csillapodás 1675 XXI | csillapodás kora hagyta.~Az ajtók fölött a páncélos 1676 XXI | gloriam grata servat memoria. (Az egyiptomi gúlákat alkotó 1677 XXI | elenyésztek a feledékenységben; de az igazak dicsõségét megõrzi 1678 XXI | megõrzi a hálás emlékezet.)~Az értékes és félthetõ kincseket 1679 XXI | régiséggyûjteményekben. Meglepõ az egésznek az alakja, faragványai, 1680 XXI | régiséggyûjteményekben. Meglepõ az egésznek az alakja, faragványai, a szõlõvenyigékkel 1681 XXI | felnyitják, s megmutogatják az osztályokba rakott ereklyéket: 1682 XXI | volt a tányéra, ezek voltak az evõeszközei. Õneki! - A 1683 XXI | Rákóczi Ferencé volt az almáriom; õ adta azt Andrássy 1684 XXI | Karvastagságú citromfatörzsök az. „Ezzel üssétek õket!” Ez 1685 XXI | üssétek õket!” Ez volt a szava az ajándék mellé. - Olyan mélyen 1686 XXI | István.~Körül a falakon az õsök képei: István a kuruc 1687 XXI | egyenesen a templomba. Az oltárral szemközti karzaton 1688 XXI | körülöttük aranybetûkkel az elhunytak neve és halálának 1689 XXI | Hevülünk és fázunk.~Csak az elõtornácban jövünk , 1690 XXI | csak egy ágy van benne. Az õ saját magáé. Egy egyszerû 1691 XXI | ennek a vidéknek, õrangyala az egész családjának; mártír, 1692 XXI | Vénus szerzõje) volt itt az alispán. Mindig otthont 1693 XXI | villámcsapás szakította azt be. Az erõszakkal lehántolt falak 1694 XXI | okiratok számára való lehetett az.~A déli bástyafalon innen 1695 XXI | virágoskertje; itt tenyésztette az akkori idõknek divatos díszvirágát: 1696 XXI | falakon, s azt a fenyõfát ott az Isten-szobor mellett, amely 1697 XXI | a vármegyéé, megint más az ereklyéké, a legnagyobb 1698 XXI | ami azonfelül megmaradt, az az árváké és nyomorultaké.~ 1699 XXI | azonfelül megmaradt, az az árváké és nyomorultaké.~ 1700 XXI | négy testvére szerteszét az egész országban abban serénykedtek, 1701 XXI | a harc nyomorultjait, s az árván maradt porontyokat, 1702 XXI | maradt porontyokat, akiknek az apja valahol ott beszél 1703 XXI | varratott valamennyi cselédjével az egész Bethesda számára. 1704 XXI | gyönyörûségrõl lemondott, hogy az ápoltjai szükséget ne szenvedjenek.~ 1705 XXI | szemérmes szegények, akik inkább az éhség lepedõjét rágják, 1706 XXI | prédikáltak a templomban. Az egyik elhagyta, a másik 1707 XXI | vallása a türelem vallása.~Az ilyen hosszú úrnapi istentiszteleteket 1708 XXI | követte soha ilyen helyre az ángyikáját. Neki még a tömjénfüst 1709 XXII | XXII. FEJEZET~Az elátkozott ünnepnap~Andrássy 1710 XXII | ünnepelni.~Néhány évben maga az ünnepelt várúr is jelen 1711 XXII | valaki alól két lovat kilõnek az ütközetben, akkor szokták 1712 XXII | nem látta férjét Zsófia.~Az a kegyetlen hadjárat olyan 1713 XXII | nagy sivatagokat tud tolni az egymáshoz tartozó szívek 1714 XXII | gyermekeit maga mellé véve, az urát hegyen-völgyön keresztül 1715 XXII | helyesnek. - Minek csimpajkozzék az asszony a harcoló férje 1716 XXII | munkáját. A küldetése az, hogy nevelje az új ivadékot; 1717 XXII | küldetése az, hogy nevelje az új ivadékot; ha mikor kidûl 1718 XXII | önfeláldozásnak: Zsófia az ellenkezõt tette, s az övé 1719 XXII | Zsófia az ellenkezõt tette, s az övé volt a verseny pálmája.~ 1720 XXII | földi gõzön a középlény az Isten és az emberek között; 1721 XXII | a középlény az Isten és az emberek között; nem az akiért, 1722 XXII | és az emberek között; nem az akiért, hanem aki által 1723 XXII | gondol arra, annyiszor sóhajt az vissza õhozzá; ahogy az 1724 XXII | az vissza õhozzá; ahogy az õ lelke meg van telve annak 1725 XXII | annak a képével, úgy jár az is a távolban, egybeolvadva 1726 XXII | a távolban, egybeolvadva az övével.~Andrássy István 1727 XXII | szenteket a lábaiknál fogva le az égbõl; de ne az én hajamnál 1728 XXII | fogva le az égbõl; de ne az én hajamnál fogva!~Az egész 1729 XXII | ne az én hajamnál fogva!~Az egész éji tivornya után 1730 XXII | orvossága, mint újra kezdeni az ivást.~Miklós felkelt bosszúsan 1731 XXII | kiadá a rendeletet, hogy az ünnepnapra el kell hát kezdeni 1732 XXII | ünnepnapra el kell hát kezdeni az ágyúzást az öregágyúkból. 1733 XXII | hát kezdeni az ágyúzást az öregágyúkból. Ha már lárma 1734 XXII | trombitásokat felrugdalta az elõszobában: azok is csak 1735 XXII | ragadni, hogy kiteljen belõle az örvendetes születésnapi 1736 XXII | tartotta ma itt a misét. Ez is, az egész káptalanjával együtt, 1737 XXII | Miklós generálisnak.~Erre az igazságra felhúzták elõtte 1738 XXII | generálist? - kérdé a silbaktól.~Az a saruja hegyes orrával 1739 XXII | saruja hegyes orrával mutatta az utat.~- Hát merre találnád? 1740 XXII | van a feljárat a templomba az udvarról, azon a kis kerten 1741 XXII | garádics; ott gurulj le! Az az õ temploma.~A biz a pince 1742 XXII | garádics; ott gurulj le! Az az õ temploma.~A biz a pince 1743 XXII | alakot a nagy dohányfüsttõl. Az a három szál faggyúgyertya 1744 XXII | tájékozóul szolgált, hogy az ember a falba ne üsse az 1745 XXII | az ember a falba ne üsse az orrát.~A hosszú tölgyfa 1746 XXII | erõs lengyel pálinkával; az meg volt gyújtva, kék-zöld 1747 XXII | lobogó medencébõl, s tölti az égõ italt a feléje nyújtott 1748 XXII | ércfinakokba, s amellett az egész társaság danolja torka 1749 XXII | Valahányszor az oláh~            Mondja1750 XXII | A hírhozó odafurakodik az osztogató alakhoz, s megrántja 1751 XXII | kanalából akarod innya?~(Az a vaskanál most is ott van 1752 XXII | Bebek kanalának hívják; de az ám nem krampampuliosztogatásra 1753 XXII | generális vagyok?~- Megismertem az épületes beszédjérõl. ~- 1754 XXII | Nem szeretem az uramat; hajajahaj!~            1755 XXII | bátyámuram hordozza-e mégaz Orbán süvegét”?~- Hordozza, 1756 XXII | húzatom belé!~- Jaj csak még az ament mondta volna hozzá 1757 XXII | cigányt ennek a levélnek az elhozására, mert tudták 1758 XXII | a szilaj kedvû vezérnek az arcán, ahogy ezek a véres 1759 XXII | hebegve vacogott, ahogy az orrcimpák dühösen tágultak 1760 XXII | dühösen tágultak széjjel, az égõ szesz világa halottszínt 1761 XXII | világa halottszínt adott az arcnak, aminek barázdáin 1762 XXII | fogak összevicsorulnak, az egész fej rázkódik a dühtõl, 1763 XXII | éktelen haraggal tör ki ajakán az ordítás:~„Elárulták Lõcsét! 1764 XXII | aztán a rongyait odadobja az égõ borszeszbe. A meggyulladt 1765 XXII | lángvörössé válik; hát még az arc hozzá. Pogány isteneknek, 1766 XXII | Elárulták Lõcsét! Megitták az árát! Hát ti is annak az 1767 XXII | az árát! Hát ti is annak az áldomását isszátok? Naplopók, 1768 XXII | fegyvereitekhez! Tisztítsátok az ágyúkat! Állítsátok fegyverbe 1769 XXII | csapatokat! Jön a német! Jönnek az árulók Krasznahorkára! A 1770 XXII | tivornya Krasznahorkán! Ez volt az utolsó!~S azzal megkapta 1771 XXII | ránt is a két tenyere, s az egész égõ borszeszt odazúdítá 1772 XXII | égõ borszeszt odazúdítá az érdemes convivák nyaka közé, 1773 XXII | feltámolygott a pincelépcsõn az udvarra: széttekintett, 1774 XXII | széttekintett, hallgatózott.~Az átelleni magaslaton nyitva 1775 XXII | átelleni magaslaton nyitva volt az ajtó, mely a templomba vezetett. 1776 XXII | rajta éppen:~            Az Úr énnekem õrizõ pásztorom.~ 1777 XXII | vitték, a feje meg hátrafelé.~Az elfutott hírhozó cigány 1778 XXII | hírhozó cigány megelõzte már. Az úrasszony számára is hozott 1779 XXII | a fiúknak végigvárni; de az anyjuk még ott maradt; az 1780 XXII | az anyjuk még ott maradt; az õ jelenlétének kellett azt 1781 XXII | tanúsítani, hogy a türelem az elsõ erény a földön.~Megcsókolta 1782 XXII | éneklõk: azt tartják, hogy ha az ember az Istenhez beszél, 1783 XXII | tartják, hogy ha az ember az Istenhez beszél, ne sajnálja 1784 XXII | kényszeríti , mégis azok.~Az éneklés alatt furakodott 1785 XXII | éneklés alatt furakodott oda az úrasszony imaszékéhez a 1786 XXII | egy vaskör meg egy bûvkör.~Az utóbbiról nem volt Zsófiának 1787 XXII | levelet a templomban, s az Isten felséges színe elõtt 1788 XXII | áhítatosságát: ez a zsoltár nem az õ hitének a zsolozsmája; 1789 XXII | Annál hosszasabban kiterjedt az elõadása a királyi kegylevélre, 1790 XXII | kitünteti. Végül biztatja az asszonyt, hogy a béke nemsokára 1791 XXII | összefoldhatja: nem messze van már az a nap, hogy õ is visszatérhet 1792 XXII | kedvesei közé. Kész nála minden az útra, a megérkezés napját 1793 XXII | nõszív rejtelmei erõsebbek az okoskodásnál. Mi lehetett 1794 XXII | Vissza akarta erõltetni az áhítatot a szívébe. Elõvette 1795 XXII | áhítatot a szívébe. Elõvette az olvasóját, s elkezdte az 1796 XXII | az olvasóját, s elkezdte az Úr imáját suttogni magában. 1797 XXII | Nem tudja kitalálni, mi az. Nem a Miatyánkban van az 1798 XXII | az. Nem a Miatyánkban van az a kitörült sor, hanem a 1799 XXII | amint lelocsolta magát az égõ borszesszel. Arca halálsápadt; 1800 XXII | Arca halálsápadt; szemei az üveg merev fényével bámulnak 1801 XXII | bámulnak elõre, elõttük jár az a fehér pont, mely az õrjöngés 1802 XXII | jár az a fehér pont, mely az õrjöngés hirdetõje; ajkai 1803 XXII | odarohan a tabernákulum elé.~Az oltárhoz van támasztva a 1804 XXII | botvívásnál, megpörgeti azt az ujjai közt, s odarivall 1805 XXII | ujjai közt, s odarivall az éneklõ tömegre:~- Elhallgass! 1806 XXII | Bizonyára Miklós is megkapta az izenetnek a párját, amit 1807 XXII | indulat.~Zsófia elhagyta az imaszékét, s odasietett 1808 XXII | imaszékét, s odasietett az ádáz emberhez. Megragadta 1809 XXII | volt, mégis olyan erõ volt az, mikor Miklós kezét megragadta, 1810 XXII | szörnyû varázsa volt, hogy még az éneklõ gyülekezetnek is 1811 XXII | a kezét, s visszahajolt az istentagadótól. A népgyülekezet 1812 XXII | hagyta veszni Magyarországot: az nem Isten! Oda Magyarország! - 1813 XXII | a kétfejû sast! Ez most az új Isten! Takarodjatok eléje! 1814 XXII | Istvánból!~- Folytassátok az éneket! - kiálta Zsófia 1815 XXII | kimenetele talált lenni. Az asszonynép vitézsége nagy. 1816 XXII | asszonynép vitézsége nagy. Az asszonyok körülfogták, belecsimpajkoztak; 1817 XXII | kezébõl, a kardját letépték az oldaláról, a csuháját a 1818 XXII | egy karikára fûzött, s azt az öve mellé akasztotta.~Azzal 1819 XXII | hogy minden be van zárva az orruk elõtt. Felmentek panaszra 1820 XXII | elõtt. Felmentek panaszra az úrasszonyhoz, hogy Miklós 1821 XXII | adott nekik máslást.~Aztán az egész napot azzal töltötte, 1822 XXII | a belsõ szobájába, ahol az apjuk képe állt, a nagyapjuk, 1823 XXII | szenvedéseirõl: hogy vezérelte ki az Isten õsapjukat Erdélyországból 1824 XXII | nagy jószágaikat elvette az új fejedelem, aki a régit 1825 XXII | már a magyar a magyarnak). Az õsapa vitézségével, hûségével 1826 XXII | virágában, egy kis fiat hagyva az özvegyével hátra. A szegény 1827 XXII | erõs szívû asszony volt az! Látszik a képén is a tekintetébõl, 1828 XXII | se csáb, nem fogadta el az új nászgyûrût, mikor férjhez 1829 XXII | tatárral, cseh martalócokkal: az özvegyasszony kezébe vette 1830 XXII | Hiszen lettem volna csak én az a kis árva! Majd én is beléjük 1831 XXII | áhítatosan leste a szót azokról az édes ajkakról, az anyja 1832 XXII | azokról az édes ajkakról, az anyja térdére könyökölve, 1833 XXII | s nagyot borzadt, mikor az ijedõse jött a mesének.~ 1834 XXII | mesének.~Azután elmondta az anya azt a másik regét, 1835 XXII | elpártolt a magyar királytól: az erdélyi fejedelemhez tért 1836 XXII | tartományában.~Egyszer aztán az a csuda történt vele, hogy 1837 XXII | regére.~- No bizony akkor az én nagyapám derék egy bolond 1838 XXII | koporsóját!~Zsófia odalett az elszörnyedéstõl.~- De ki 1839 XXII | mesélnek. Csupa világbolondítás az egész. Maguk se hiszik azt. 1840 XXII | azt.~Nem szólt semmit; de az égre meredõ szemei beszéltek.~ 1841 XXII | bizony be is teljesült az. Ferenc, az elsõszülött, 1842 XXII | is teljesült az. Ferenc, az elsõszülött, hamarább megtudta, 1843 XXII | törzse, hanem a kisöccse.~Az anya és gyermekei közti 1844 XXII | lépések dobaja zavarta meg.~Az ajtón Miklós bátya toppant 1845 XXII | Miklós bátya toppant be.~Az álmát kialudta; az arca 1846 XXII | toppant be.~Az álmát kialudta; az arca sápadt volt, a szemei 1847 XXII | lehetett szállni a dühével, az olyan volt, mint a tûz. 1848 XXII | olyan volt, mint a tûz. Aki az elsõ lángjában meg nem ég, 1849 XXII | elsõ lángjában meg nem ég, az megmenekül. De mikor elkezdett 1850 XXII | volt a haragja, mint a jég: az ellen nem volt oltalom, 1851 XXII | rámához, amiben Istvánnak az arcképe nézett szembe minden 1852 XXII | botránkoztatást okozott a templomban, az ájtatosság ideje alatt.~- 1853 XXII | Megbántotta kegyelmed az Istent, a népet, és azt, 1854 XXII | senkit? Hát tégedet nem?~- Az én indulataim nem szoktak 1855 XXII | Azért, mert tudom, hogy az azoknak nem fáj; de a te 1856 XXII | fájdalmad igaz.~- A másik három: az Isten, a nép és az uram. 1857 XXII | három: az Isten, a nép és az uram. Azt mondod, hogy azoknak 1858 XXII | fáj a sértés. Igaz, hogy az én szavam csak gyönge szó, 1859 XXII | én nem védelmezem ellened az Isten nevét, az éneklõ madarak 1860 XXII | ellened az Isten nevét, az éneklõ madarak fogják azt 1861 XXII | édes ángyom! Ismerem én azt az urat, szolgáltam nála, megszöktem 1862 XXII | könyörög! Kaput nyitogat az igazságtalannak, s a pusztába 1863 XXII | igazságtalannak, s a pusztába kergeti az igazságost.~- Mikor Istent 1864 XXII | úgy szúr a szívembe, mint az éles tõr. Gondolj , hogy 1865 XXII | kifáradhatatlanok.~- Legyen úgy. Az Úr igazságos; a szolgája, 1866 XXII | helyébõl.~- Miért ócsárolod az apát gyermekei elõtt?~- 1867 XXII | azt a névtelen bûnt még az apjukban meggyûlölni.~- 1868 XXII | törvényhozók nem szabtak büntetést az apagyilkosra; azt mondták: 1869 XXII | elég rettenetes neve?~- De az én uram nem az!~- Édes ángyom! 1870 XXII | neve?~- De az én uram nem az!~- Édes ángyom! Te magad 1871 XXII | gyászlevelet, amelyben ez az ember (itt mögöttem) tudatja 1872 XXII | a hazáját.~- Nem úgy van az! Egy asszonynak is szabad 1873 XXII | asszonynak is szabad beleszólni az ország dolgaiba. A hazát 1874 XXII | csak ellenségnek lehet. Az én uram nem állt szóba ellenséggel. 1875 XXII | potentátban? - Elkötöttétek az ügyeteket franciához, bajorhoz, 1876 XXII | mint a súlyos szenvedések, az elszakíttatás, az éjszakai 1877 XXII | szenvedések, az elszakíttatás, az éjszakai rettegések, s a 1878 XXII | bénák, sebesültek ápolása; az árvák gondviselése. Ez volt 1879 XXII | árvák gondviselése. Ez volt az én osztályrészem, aki, amióta 1880 XXII | vagyok. Azt mondod, hol van az Isten, ha nem hallja meg 1881 XXII | békességet, meggyógyulást! S az Úr azokat hallgatja meg!~- 1882 XXII | példányképe lesz.~- Elõttem az marad mindig. S ha te, egy 1883 XXII | meghalhatsz elsiratatlanul. - De az, akinek a képmása ez a két 1884 XXII | szíve ide vonzza vissza, ha az lemond a véres dicsõségrõl, 1885 XXII | vár alá a császári had, az erõnek nagyobb erõt, a szép 1886 XXII | most õ maga a német, hogy õ az, aki a császári haddal Krasznahorkára 1887 XXII | fenyegetést ki tud mondani, az azt meg is tudja tenni.~- 1888 XXII | megértessem veled; nehogy az oktalan bolondságnak lássék. 1889 XXII | csináltam azt a botrányt ott az imádkozóházban? Igaz, hogy 1890 XXII | Igaz, hogy heveskedtem, az elsõ fúriában történt, halaszthattam 1891 XXII | meg akarlak fosztani ettõl az örömtõl, ettõl a ragyogástói. 1892 XXII | Krasznahorka várából mind.~- Az én váramból?~- A tiedbõl. 1893 XXII | fegyvert forgat. Ez volt az értelme a mai ungorkodásomnak 1894 XXII | ungorkodásomnak ott abban az imádkozóházban.~- Te ki 1895 XXII | imádkozóházban.~- Te ki akarod verni az én házamból az én nyomorultjaimat, 1896 XXII | akarod verni az én házamból az én nyomorultjaimat, akiknek 1897 XXII | õket, a császár vezére ûzi. Az jön a vár ellen. Az akar 1898 XXII | ûzi. Az jön a vár ellen. Az akar betömi. Én csak annak 1899 XXII | megfogadtam.~- Te ki akarod zárni az én uramat, az én gyermekeim 1900 XXII | akarod zárni az én uramat, az én gyermekeim atyját a saját 1901 XXII | a saját várából?~- S ha az én apám volna amaz ember, 1902 XXII | apám volna amaz ember, s az a vár volna a mennyország, 1903 XXII | dervisgenerális, olyankor eltiltja az ajkától a bort; olyan józan 1904 XXII | lép, s ha mond valamit, az már akkor meg is van téve.~ 1905 XXII | ellene; tudta, hogy hasztalan az. Ez csak törik, de nem hajol.~- 1906 XXII | és két fiacskám lakunk, az én uram nem fogja tûzzel-vassal 1907 XXII | kiadom a rendeletet, hogy az én vagyonom rovására lássa 1908 XXII | is üres, abban elférnek az asszonyok mind. - Te azután 1909 XXII | Te azután rendelkezzél az egész palotámmal bölcs akaratod 1910 XXII | magamnak elég hely lesz az ágyasházam, abban én elférek 1911 XXII | ahogy csúfolni szoktad, az imádkozóházból, kaszárnyát 1912 XXII | ismersz bennem, de ha te az én templomom küszöbét át 1913 XXII | vissza fogok emlékezni arra az õsanyánkra, aki az örökébe 1914 XXII | arra az õsanyánkra, aki az örökébe tolakodót fegyverrel 1915 XXII | hasonlóul fogok cselekedni!~Az a gyönge, éteri alak e szavak 1916 XXII | nézett rajta végig. Ez a szó az õ megalázása volt. Dölyfösen 1917 XXII | fenyegetni meri.~Lenézte az egész emberiséget; asszonyát, 1918 XXII | Hideg megvetéssel fordult el az õt fenyegetõ asszonytól, 1919 XXII | mert gázolni.~Hanem, amint az ajtóig jutva, hátrafordítá 1920 XXII | visszatérítette. Megfordult az ajtóban, s odalépve ismét, 1921 XXII | s odalépve ismét, ahol az anya és két gyermeke gyõzelemittas 1922 XXII | szent asszony, hogy ez az ember itten azért jön Krasznahorkába, 1923 XXII | ne szóljon.~Balra dûlt az elhatározása.~Szólt.~- Te 1924 XXII | akarnék abba a házba, ahol az égi malasztot árulják: hát 1925 XXII | megsújtalak vele úgy, hogy te lész az, aki soha többet be nem 1926 XXII | hanem hogy ide hozza azt az asszonyt, azt a százszorszép 1927 XXIII | szeret! A szfinx, a griff, az egyszarvú hamarább képzelhetõk 1928 XXIII | mit is törõdött vele? Ezek az érzékeny szívek csak akadályára 1929 XXIII | szívek csak akadályára vannak az erõs emberek szándékainak. 1930 XXIII | Hozzá volt szokva, hogy az urak, mágnások, generálisok 1931 XXIII | egymás latorságára; s azt az asszonyok is hallhatják - 1932 XXIII | bolondulnak utánuk. Nem szégyen az, hanem virtus. Akit vádolnak 1933 XXIII | kegyetlennek lenni.~Gyûlölte azt az asszonyt, aki felõl tudta, 1934 XXIII | nemzet ragaszkodása. S ez az asszony célt ért. - Elrabolt 1935 XXIII | szívében a hitvesi szeretet az áruló és annak a kedvese 1936 XXIII | rideg, kemény hangon; - ez az ember, ez a mosolygó kép 1937 XXIII | és a hazáét!~Zsófia, mint az álomból felriasztott, ijedten 1938 XXIII | vett be e szavakból semmit. Az csak bámult az érthetetlen 1939 XXIII | szavakból semmit. Az csak bámult az érthetetlen szavakon.~- 1940 XXIII | monda Miklós. - Többet tud az már eddig is az elégnél. 1941 XXIII | Többet tud az már eddig is az elégnél. Hisz minden cseléd, 1942 XXIII | szeretetteljesen vonta õt az ölébe, s megcsókolgatá a 1943 XXIII | háremet tart, se veszem elõ az exorcizáló füstölõmet érte. 1944 XXIII | füstölõmet érte. S ha megfizeti az árát a tiltott örömnek, 1945 XXIII | hazát adja kelengyéül: s az én zászlómat kapcának tépi 1946 XXIII | közé szorítva, felemelé az arckép felé: úgy könyörgött 1947 XXIII | megcsúfolni!~Miklós ebben az egész jelenetben csak nevetnivaló 1948 XXIII | vetettek a szájára lakatot. Az asszonyok boldogsága nem 1949 XXIII | boldogsága nem egyéb, mint az örök elámíttatás. Amit álmodtok, 1950 XXIII | elámíttatás. Amit álmodtok, az a ti világotok. - Dühöngtök 1951 XXIII | hogy .~- Hát ne legyek én az, aki az ördögöt képviseli, 1952 XXIII | Hát ne legyek én az, aki az ördögöt képviseli, s mindent 1953 XXIII | sem teszek hozzád többet.~Az Korponay János levele volt 1954 XXIII | Korponay János tudatta az eddig történteket. Hat órával 1955 XXIII | István hírnöke.~Ha Miklós az aqua toffanával és Hecaténak, 1956 XXIII | levéllel.~Miket írhat egy férj az elsõ dühében, aki meggyûlölte 1957 XXIII | amikor ki akarja tépni még az emlékét is a szívébõl, ha 1958 XXIII | híve a fejedelemnek, akit az az asszony elárult. Az õ 1959 XXIII | a fejedelemnek, akit az az asszony elárult. Az õ neve, 1960 XXIII | akit az az asszony elárult. Az õ neve, amit az asszonynak 1961 XXIII | elárult. Az õ neve, amit az asszonynak adott, lesz beégetve 1962 XXIII | árulásának jutalmát annak az örökségévé tette.~Korponay 1963 XXIII | Elhiszi még azt is, aminek az ellenkezõjét bizonyosan 1964 XXIII | Zsófiának, hogy világosítsa fel az elméjét vele.~Tanulja meg 1965 XXIII | Tanulja meg belõle, hogy az a bálvány, amit õ imádott, 1966 XXIII | fogja körül a helyet, ahol az Istent keresi!~Ebbe a fájdalomba 1967 XXIII | várából ki kell takarodniok az ott ápolt nyomorultaknak; - 1968 XXIII | elviselhetõvé. Elosztotta õket az uradalmához tartozó falvakba, 1969 XXIII | levelébõl megérthette, miszerint az nemsokára haza fog térni 1970 XXIII | nemsokára haza fog térni az övéi közé. Hozza az Isten 1971 XXIII | térni az övéi közé. Hozza az Isten szerencsésen. Szeretõ 1972 XXIII | elõtt, s elmondja elõttük az imát a távollevõ apáért, 1973 XXIII | veszélytõl és kísértetektõl az õ szerelmes, drága, urát.~ 1974 XXIII | is.~Nem hallgathatja el az õ hites ura elõtt, hogy 1975 XXIII | kinek Isten bûnül ne vegye az õ hóbortjait.~Arra különösen 1976 XXIII | különösen figyelmezteté az urát, hogy a Stracenó-völgynek 1977 XXIII | Stracenó-völgynek ne vegye az útját, mert ott a sziklakapunál 1978 XXIII | mindent úgy talál jónak ahogy az ura cselekszi.~Nem volt 1979 XXIII | angyalszív volt.~Elveszthette az ura szerelmét; de a magáét 1980 XXIII | alig váltott más ruhákat, az úti gúnyája össze levén 1981 XXIII | többet mérgelõdik, ezért az arcszíne olyan fakó már, 1982 XXIII | arcszíne olyan fakó már, mint az irhabõr.~Zsófia nem tudta 1983 XXIII | Egyébért miért jönne hozzá ez az ember?~- Édes ángyom - kezdé 1984 XXIII | vagyok.~- Azt csak mondod. Én az ellenkezõt látom. Arcod 1985 XXIII | hervad, olyan vagy már, mint az árnyék.~- Talán nem is a 1986 XXIII | a testi gyöngeségtõl van az.~- Az ilyen változó idõben 1987 XXIII | testi gyöngeségtõl van az.~- Az ilyen változó idõben nem 1988 XXIII | voltál.~- Nem árt meg énnekem az a zivatar, ami odakünn van.~- 1989 XXIII | ami odakünn van.~- Talán az bánt, amit belül viselsz?~- 1990 XXIII | dolgaidba, te ne szólj bele az enyimekbe. Te egész hatalmú 1991 XXIII | hatalmú úr vagy itt e várban. Az én uram tett azzá. De a 1992 XXIII | a falvainkban én vagyok az asszony. Azt is az uram 1993 XXIII | vagyok az asszony. Azt is az uram hagyta így. Ha te kiküldözted 1994 XXIII | te kiküldözted a várból az én lázáraimat, nekem odalenn 1995 XXIII | Ezt a hivatalt bízta rám az Isten; ezt teljesítem, amíg 1996 XXIII | szívedet.~- Nem biz az, nincs mit köszönj rajta. 1997 XXIII | Hazudozni sem szokásom. Az epémbõl beszélek. Ha helytelenítem 1998 XXIII | teszed, hogy levelet írsz az uradnak.~- S ez tégedet 1999 XXIII | Ott is. - A gyóntatószék az asszonyok tükre. Senki sem 2000 XXIII | Annak a keblébe rakják le az asszonyok bûneik vallomását.~-


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4531

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License