1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1824
Fezejet
1 I | ecsetre vall. Szebb rámát nem választhatott volna festő
2 I | század elején.~De ez a kép nem áll egyedül. Benn a városban,
3 I | amelynek létezését tagadni nem lehet, megérteni nehéz.
4 I | árulást elkövette; azért nem engedik elmúlni, csendesen
5 I | a törhetlen erõbe, midõn nem egy hosszú élet, hanem csak
6 I | Az újkor vezérszellemei nem kérnek mentséget a jelenkortól,
7 I | mentséget a jelenkortól, nem bocsánatot a múlttól.~A
8 I | bebalzsamozva; arcszíne nem viseli magán a múmiák visszataszító
9 I | fogak gyöngysorait. Semmi nem tanúskodik rajt az enyészetrõl.
10 I | porrá válik, csak õ maga nem; újra öltöztetik; ki tudja,
11 I | körülötte; csak az örökalvó nem változott meg.~Senki sem
12 I | titkolva mindig ez örökalvó, nem tudja már senki. Mire vár
13 I | senki. Mire vár még? Mért nem siet föld anyja porával
14 II | zománc mûveit meg éppen nem is tudják utánozni a külföldön.
15 II | magyarokká lettek.~Elõkelõik nem nyárspolgárok, hanem magyar
16 II | az õ kapujokon erõvel be nem tört.~Még a nagy tatárdúlás
17 II | nemzeti szabadság ügyének. Nem hajlongtak soha se a török
18 II | német császár elõtt. Ha nem volt nemzeti fejedelem,
19 II | pecsétnyomó gyûrûjében, aki nem a patríciusok osztályához
20 III | húzta-e fel a hátára, mert ha nem azt húzta fel, azonnal visszakergeti,
21 III | visszakergeti, hogy cserélje ki a nem számára született katufrékot.
22 III | tekintetben kérlelhetlen s amint nem szabad a fusernek olyan
23 III | degradálni magát, s a patrícius nem kuszpitolhat polgárdolmányt;
24 III | egyik az, hogy a bajusza nem akar kinõni, akárhogy viaszkolja
25 III | elõredomborodik. Az elsõért nem akarják neki elhinni, hogy
26 III | akarják neki elhinni, hogy már nem fiatal ember, a másodikért
27 III | a másodikért pedig azt nem, hogy még fiatal.~Alauda
28 III | templom bejáratát pedig nem foglalták el a koldusok
29 III | Lõcse városában koldusnak nem szabad lenni. Idegen koldust
30 III | Idegen koldust a kapukon be nem eresztenek, bennszülött
31 III | szabálya semmi szín alatt meg nem enged.~A bélpoklosok számára
32 III | verse van annak. Még mi nem megyünk be! Várunk valakire „
33 III | mindegy. Gyakran az angyalok nem segítenek annyit az emberen,
34 III | asszonyok, s a gonosz angyalok nem tesznek vele annyi rosszat,
35 III | feljajdult rá.~- No legalább ma nem fogsz többet beszélni -
36 III | szép fehér hóban bizony nem kellemetlen a járás. Azért
37 III | mellett és mögötte pedig nem kevesebb, mint hét úri lovas
38 III | A hetediket majd észre nem vettük. Ez Korponay János
39 III | volna.~Beszélhettek akármit, nem értette azt a templomajtóban
40 III | magyarul volt.~- Kegyelmességed nem jön be a templomba? - kérdé
41 III | lutheránus hitre tér át?~- Nem félek bíz én semmiféle hittõl,
42 III | semmiféle hittõl, mert én nem hiszek se élõkben, se halottakban.~-
43 III | élõkben, se halottakban.~- Nem fél, hogy tüzes parazsat
44 III | oltár melletti karszékéig, nem nézve se jobbra, se balra;
45 III | állított, a saját lábait nem bírta; keréken járó zsöllyeszékben
46 III | kétfejû gyerek orákuluma nem teljesült! Hehehe!~- Itt
47 III | Hehehe!~- Itt van, de „még nem múlt el Martius Idusa” -
48 III | No, ezt már csakugyan nem tanulhattad meg Wittembergában,
49 III | szült, akinek két feje volt. Nem élt meg, de a tanács kifaragtatta
50 III | városának. Az orákulum azonban nem teljesedett be, lévén ma
51 IV | csatolva; a mai kor fia nem járhat végig közöttük anélkül,
52 IV | kihozva belőle, hogy Gideon nem más, mint Rákóczi Ferenc
53 IV | még tovább énekli azt. (Nem miraculum ez, se nem hókuszpókusz,
54 IV | azt. (Nem miraculum ez, se nem hókuszpókusz, hanem egy
55 IV | kép fölötti fülkében, aki nem hallván semmit a füleivel,
56 IV | communióról elmaradni senkinek nem szabad, hivatalvesztés terhe
57 IV | fejét az apja mögött.)~- Nem hozzád szóltam. Érti, protonotárius
58 IV | egy kancsó, amibõl a bort nem a serlegbe, hanem a háta
59 IV | bírónak ellenfele. Csakhogy nem akar nyíltan kirukkolni
60 IV | oppozícióba.~Bíró uram figyelmét nem kerüli ki ez a suttogás,
61 IV | õkegyelmének a háztartásához nem rendeltetett több, mint
62 IV | mutogatta a tehetségét. Tán csak nem póláltatja magát nyers húsba
63 IV | asszonyság bizonyára se nem „guló”, se nem római Lollia
64 IV | bizonyára se nem „guló”, se nem római Lollia Paulina, hanem
65 IV | volt hallható. Ami azonban nem hûté le De Hortis ellenmondási
66 IV | ellenmondási kedvét.~- Hát hisz én nem bánnám, jönne akármilyen
67 IV | a helyére, „Hát hisz én nem bánom, ha egy egész tulkot
68 IV | az ember!~Csak bíró uram nem jött ki a sodrából. Ismerte
69 IV | fel, akár le, ez engem még nem confundál. Mégis ellene
70 IV | mondok ennek a projectumnak. Nem a roppant nagy summa pénz
71 IV | követünk el ilyen idõben! nem bánom, ha lepisszegnek is,
72 IV | lepisszegnek is, illik? nem illik? kimondom! ilyen idõben,
73 IV | élelmiszer beszerzésének. Nem fog éhezni senki ebben a
74 IV | elhordanak.~- No én ugyan nem tartom a gyónócédulát a
75 IV | tetszésük szerint; hiszen nem szentírás. Nem bánom, ha
76 IV | szerint; hiszen nem szentírás. Nem bánom, ha egynémely dolgot
77 IV | bors = négy forint; - ez nem is sok!” - úgy hogy utoljára
78 IV | kérdé Alauda uram, mintha nem hallotta volna.~- Hát! ez
79 IV | volna, azt adnák a tehénnek nem a szénát. Én is láttam már
80 IV | a mundérját mind sárgára nem festem.~Bíró uram most felállt
81 IV | õfelségének titulussát meg nem adta, fizet kegyelmed három
82 IV | most is úgy volna, majd nem ugrálnának fel olyan sûrûen
83 V | egyszerre mind a négy lábát meg nem tudja vasalni, ne nyúljon
84 V | megbolondul, ettõl bölcs lesz; nem részegül meg, csak felmagasztosul.
85 V | lélek! Mély pietással és nem mély pohárral szabad csak
86 V | mutogatnak egy napfényre soha nem kerülõ átalagot; amire a
87 V | sincsen benne: a tokaji bort nem teszik le az asztalra, hanem
88 V | vizsgálják a csillagokat, nem rajta keresztül, hanem benne.~
89 V | hogy a „bírság” pinteket nem az apostolok szolgáltatták
90 V | neve volt Kajafás.~Kajafás nem aszú, hanem csak máslás.
91 V | azt másnapra fennhagyni nem szabad.~A janitor húzza
92 V | utolérhesse õket.~De ezúttal ugyan nem váratott magára, már a második
93 V | adjectivum...”~Notabene! Ide nem hozták magukkal az ónémet
94 V | apprehendálva. - Hiszen még én nem extenebráltam tintánál egyebet.~
95 V | határozatot váró polgárságon, s nem ingadozó léptekkel követi
96 V | az ajtót.~Wencezlauz úrfi nem találja a kulcslyukat.~Bíró
97 V | volt. Az õ szemei egy-hét (nem két) pohár bortól még nem
98 V | nem két) pohár bortól még nem látnak kettõt. Az ajtó feltárul.~
99 VI | semmi ostromzárló ellenség nem akadhat a kútforrására;
100 VI | veres csillagokbul, amik nem mások, mint a maró vezikátorok
101 VI | Mit állnak meg az ajtóban? Nem vagyok én kísértet. Nem
102 VI | Nem vagyok én kísértet. Nem is a kulcslyukon jöttem
103 VI | sem vesz Alaudáról, mintha nem is látná, hogy ott van.~-
104 VI | talán egyszer idõ, de ma nem ennek a napja vagyon. -
105 VI | tehették. Aki bolond, az nem lehet bíró. - És eszerint
106 VI | lehetne kútfeje. Azonban nem lesz az. Lõcse városa két
107 VI | ugyan Illésfalvánál közelebb nem bátorkodik az ágyúink torkába
108 VI | De Wencezlauz már akkor nem volt ott; õ, amint látta
109 VI | bevette magát: s ugyan el nem hagyja a helyét, amíg minden
110 VI | minden embert az asztal alá nem ivott. Amiért is Bercsényi
111 VI | Miklós fõvezér uram õkegyelme nem is hívja õt másképpen, mint „
112 VI | ez elkezd mulatni, abba nem hagyja száz ágyúdurrogásért.
113 VI | cselédségének e városban többé hely nem adatik; hanem aki nem fegyverrel
114 VI | hely nem adatik; hanem aki nem fegyverrel harcoló személy,
115 VI | lámpás nélkül talál, s okát nem tudja mondani a künntekergésnek,
116 VI | kinyittassék, hogy akik szóbul nem értettek, a jelekbõl értsenek.~
117 VI | házánál, fõbíró uram?~- Nem voltam és ma nem is megyek.
118 VI | uram?~- Nem voltam és ma nem is megyek. Az én helyem
119 VII | ketterhäuschen áldozatára vár.~Nem kevésbé érthető jelvény
120 VII | be, akiknek hír szerint, nem a legszigorúbb erkölcseik
121 VII | nagyokat ásított a piacon, nem vitték be a bíróhoz, hogy
122 VII | hogy adja számon, miért nem aludta ki magát. - A kuruc
123 VII | a városban éjszaka, hogy nem lehetett az utcán egyebet
124 VIII | kóborló mesterlegényt, aki nem tudta magát legitimálni,
125 VIII | Ezek az én édes szemeim! Nem látják kelmetek ezeket a
126 VIII | friss nyomokat a hóban? Nem asszonyszemély cipõinek
127 VIII | utat vesztett; itt már nem volt friss hó, amiben a
128 VIII | véleményezé egy öreg drabant; nem azért, mintha hitte volna,
129 VIII | veszedelmére törekedjék.~- De nem repült el; mert már kukorítanak
130 VIII | védelmezte.~- Így soha el nem fogjuk! - mondá Wencezlauz -,
131 VIII | bámultak egymáson, hogy megint nem fogtak semmit.~Az üldözött
132 VIII | azzal a leányt, aki sem nem ellenkezett többé, sem könyörgésre
133 VIII | ellenkezett többé, sem könyörgésre nem fogta a dolgot, felkísérték
134 VIII | Wencezlauz.~- Hu! Bolond! Bizony nem ismered meg apádat.~- A
135 VIII | leányra.~Alauda uramnak nem kellett a leány arcát meglátni:
136 VIII | trismegistos.~- Satis! Ha most apám nem volna kend, mindjárt nagy
137 VIII | hogy kit fogtál meg?~- Nem mutogatja a képes felét.~
138 VIII | Sohasem érted te ezt meg; nem a te fejednek való. Megyek
139 VIII | is veletek a városházára.~Nem messze volt már odáig. A
140 VIII | tekintetes fõbíró úr?~- Még nem voltam. Nem értem rá. Most
141 VIII | fõbíró úr?~- Még nem voltam. Nem értem rá. Most kerültem
142 VIII | parancsot. - Fabriczius hangján nem érzett már semmi gyöngeség. -
143 VIII | ketterhäuschen kulcsait nem veheti a kezéhez.~- Igaz.
144 VIII | kezéhez.~- Igaz. Kegyelmed nem bízik énbennem. - Én pedig
145 VIII | bízik énbennem. - Én pedig nem bízom kegyelmedben. Tehát
146 VIII | ilyen illuminatio mellett nem volt arra szükség), s elballagott
147 VIII | szobák egymásba nyíljanak. (S nem tudhatja az ember, hogy
148 IX | kegyeddel beszélni.~- Ezek itt nem lábatlankodó emberek, hanem
149 IX | családomhoz tartozik: én nem őrizhetem a ketterhäuschen
150 IX | pártfogói lehetnek, másra nem bízhatom, mint arra, aki
151 IX | virgázza meg: ez az ő dolga, nem a közönségé. Az obsoletum
152 IX | tábornokot.~- Ezt valóban nem tudtam.~- Akit a császári
153 IX | tõlünk visszaszökött.~- Nem hiszem, hogy azt tegye.
154 IX | ember, a katonai parolát meg nem sérti.~- Lehet, hogy úgy
155 IX | Lehet, hogy úgy van. Nem ismerem azt az urat. Hanem
156 IX | Azonban hát ez még mind nem nagy baj. De van annál egy
157 IX | szólt felindultan.~- Nem úgy értettem. - Nem fogja
158 IX | felindultan.~- Nem úgy értettem. - Nem fogja Korponay János elmondani
159 IX | elmondani a feleségének? - Nem mondta-e el már eddig, hogy
160 IX | ölelkezésük lehet.~- Hát én azt nem tudhatom. Én nem strázsálom
161 IX | én azt nem tudhatom. Én nem strázsálom se a kapitányt,
162 IX | hangon.~Fabricziusnak éppen nem volt kedve e nevetésre visszhangot
163 IX | halk hangon. - Ha Korponay nem mondta el az asszonyának
164 IX | vigyen a császári táborba. Ha nem történt így, akkor szerencsésen
165 IX | akkor az elfogott személy nem vétett más ellen, csak a
166 IX | feleségét, apró gyermekeit. Nem kért számukra kegyelmet. -
167 X | ablakot; biz azt most jó nem tartani sokáig nyitva, mert
168 X | nyitva találja, de kapust nem talál sehol. Aztán felhalad
169 X | részérõl.~- Óh, te golyhó! Hát nem látsz?~Akkor néz oda jobban
170 X | A következõ szava aztán nem is lehet más, mint hogy
171 X | jégcsap a bajuszod!~Az bizony nem jut az eszébe az embernek,
172 X | ne fusson a lábasbul.~- Nem értem! Mi ez? Hát a cselédség?~-
173 X | városból, aki katonának be nem akar állni. Tökéletes igaza
174 X | kettõt. Többnek a számára nem adnak a mészárszékben húst.
175 X | férfi, akiket leginkább nem nélkülözhetek, a kocsis,
176 X | Óh, egy magyar asszony nem akad fel ilyen állapotban.~-
177 X | Mit? Éntõlem infámisság?~- Nem tõled, hanem a magisztrátustól.
178 X | ilyen helyzetbe hozni! Ezt nem tûröm.~A nõ engesztelõen
179 X | lisztesek, sõt tésztások voltak, nem akarta velük a nyalka mundért
180 X | ezred számára sütök-fõzök, s nem leszek rosszabb tõle. Látja,
181 X | kegyelmed, hogy annyi ideje nem láttam?~Korponay bosszúsan
182 X | De tudom Istenem, hogy nem soká leszek én már kuruc
183 X | olyan nagy a díja?~- Azt nem szabad megmondanom.~- Még
184 X | tündérmosolygású ajkait.~- Nem lehet, angyalom.~Akkor aztán
185 X | osztogatják. De hát ha eddig nem vágták le, ezután sem vágják
186 X | vágják le a fejemet.~- De én nem akarom, hogy semmidet is
187 X | Te féltékeny vagy?~- Nem vagyok az, Isten látja a
188 X | birtokára gazdasszonykodni?~- Ha nem volna az a kis fiú ott a
189 X | ott a bölcsõben, bizony nem mondanék nemet. De hát arról -
190 X | amit elvállalt? S többé nem marasztotta, nem kísérgette
191 X | S többé nem marasztotta, nem kísérgette lágyító beszéddel.
192 X | beszéddel. Tolta elõre: eredj!~- Nem csókolod-e meg, mielõtt
193 X | erre a nagy útra mennél?~- Nem. Babonás vagyok. Csatába
194 X | kisgyermeket megcsókolni nem jó. Bizonyosan sebet kap.
195 X | kezdte.~A muzulmán hadzsi nem hisz oly fanatikus odaadással
196 X | az neki egyforma munka, nem: gyönyörûség volt, csak
197 X | verekedésbe beledühödött, akkor nem lehetett ráismerni: õrült
198 X | harapott, míg a lélegzete ki nem fogyott.~Ha megdicsérték,
199 X | összeégette a tenyerét; nem bánta; csak a százszorszép
200 X | egypárnak odasült a feneke; mert nem jól volt a tepsi kikenve;
201 X | lesz?~- Majd meglátod.~- De nem ijeszt meg?~- Aztán elmentek
202 X | én azt a kávét; Istenke nem éhes, de én az vagyok.~Pelargus
203 X | Azt gondolja kegyelmed?~- Nem gondolom: bizonyosan tudom.
204 X | tudom, hogy ez az alkudozás nem egyébért lett megkezdve
205 X | kapitulációra gondolni, akkor nem küldte volna hozzá Czeldert,
206 X | legkeményebb kuruc vezért, s nem szabott volna olyan békefeltételeket,
207 X | Nyugtasd meg a lelkedet; nem te árultad el ezt a titkot
208 X | császári kézre keríti, az nem kérhet olyan nagy jutalmat,
209 X | már tudják jól, hogy õk nem a fejedelemért, nem a nemzeti
210 X | hogy õk nem a fejedelemért, nem a nemzeti ügyért harcolnak
211 X | Olyan dolgot, amihez nem kell ez a gyermek itt a
212 X | Én sem?~- Te meg éppen nem.~Azzal hevesen megragadta
213 X | választotta; azt hitte, hogy nem is találják ki, miért?~Lehajolt
214 X | Rozgonyi Cicelle!... Mért nem lehetek én Cserni Száva?”~(
215 X | történelmi mondakörbõl,)~- Nem fiam! Neked más feladatod
216 X | elkezdett kacagni, vége-hossza nem volt a nevetésnek. Még akkor
217 X | Ne sokat búcsúzzunk. Azt nem szeretem. Talán még látjuk
218 X | szánig eljussanak. Annak nem volt szabad a Thurzó-ház
219 X | eltûntek a szeme elõl, az úrnõ nem ment fel a lakosztályába,
220 XI | XIV. Lajos udvaránál már nem lehetett a kalandos magaviseletét
221 XI | szurkálták, a két szál alabárdos nem győzte a csőcseléket távoltartani
222 XI | hadat franciául. Abból azok nem értettek semmit. Amíg a
223 XI | franciául folyik, s azt Lõcsén nem értik.~- Szegény kis leány! -
224 XI | háznál? - kérdi mosolyogva.~- Nem. Az utolsó volt Pelargus
225 XI | és tart szóval, míg el nem alszom.~- Õ itt lakik a
226 XI | beteg vagyok, de az orvost nem. Másért is szükségem van
227 XI | kapitulál a vár?~- Ostrom nélkül nem.~- Az approchok már a bástyák
228 XI | madame?~- Ön tudja, hogy nem az, monseigneur.~- De az
229 XI | ketten: én meg az ördög.~- Nem lehetek én a harmadik a
230 XI | kérek.~- Hogy ezt magától nem találta ki! Hát nem veszi
231 XI | magától nem találta ki! Hát nem veszi ön észre, hogy itt
232 XI | amiben én lakom. Egy galamb nem szállhat az ablakomra, hogy
233 XI | hogy meg ne tudakolnák, nem volt-e postagalamb? Én mindent
234 XI | elsõ szavára is rögtön „nem”-et nem mondanom. De még
235 XI | szavára is rögtön „nem”-et nem mondanom. De még az utolsónál
236 XI | van mondanom.~- Ön tehát nem tréfál, madame?~- Ilyen
237 XI | madame?~- Ilyen hidegben nem szoktam. - Nézze meg ön,
238 XI | pipára gyújtás!~- Én bizony nem tudom, hogy mi nagy különbség
239 XI | volna közötte. Vagy talán nem bízik a francia szív magához?~-
240 XI | francia szív magához?~- Mit nem bízik a francia szív magához?~-
241 XI | pokolbeli tündérrel össze nem találkoztam. Ön valóságos
242 XI | megmenekülni, bántatlanul.~- Nem. Belleville lovagról ne
243 XI | éjfélkor.~- Akár elébb.~- Nem. Mert ma péntek van. Hadd
244 XI | borz, összehúzta magát, s nem mozdult meg egész estig.
245 XI | ablakon kibámulva. Õt kívülrõl nem láthatták az ablak jégvirágaitól,
246 XI | amin kinézhessen.~Egész nap nem tett egyebet, mint azt az
247 XI | közkonyhára.~Csak a bezárt leány nem nyúlt a maga ételéhez. Pedig
248 XI | az egész süteményt; de le nem nyelt belõle semmit; csak
249 XI | lett az idõ; a piacon már nem volt semmi néznivaló.~A
250 XI | szépen kitéglázta õket. Nem kellett neki vízzel nedvesíteni;
251 XI | minden ablakon kinézett; nem volt nyugta sehol.~A patkányok
252 XI | éjszakát, ha valami fel nem költi.~Azon a hosszú folyosón,
253 XI | hanyatt görbülve, és aközben nem szûnt meg kacagni.~- Ihol
254 XI | sírás lett a vége.~Az már nem olyan nagy baj. A könnyhullatás
255 XI | következik a fejfájás.~Ez már nem is baj. A fejfájás azt jelenti,
256 XI | paroxizmus. - Asszonyomnak nem lehet itt ápoló nélkül maradni.
257 XI | sörös palack is. Ez pedig nem a páciens számára való,
258 XI | beadni. Egy óra múlva, ha nem használt, ismét kettõt.
259 XI | perckor fog fölébredni. Addig nem kell õt háborgatni. Addig
260 XI | Léni asszony, innen meg nem mozdul, míg én érte nem
261 XI | nem mozdul, míg én érte nem jövök. Scientia juvát: Deus
262 XI | Korpanayné ráförmedt:~- Csak nem vehetem be nádméz nélkül.~-
263 XI | vele: ahol kereste, ott nem volt; utoljára is ott akadt
264 XI | utoljára is ott akadt rá, ahol nem is gondolta volna.~Megtörte
265 XI | doktor cynoglossum piluláival nem kell tréfálni.~Nincsen azokban
266 XII | FEJEZET~Regina mea~A dolog nem egészen a prescribálás szerint
267 XII | cél el van érve. A páciens nem rúgkapálózik többé, hanem
268 XII | ürítve. A sört tudniillik nem szokták szürcsölgetni, mint
269 XII | fõkötõ recéjét a hajtól nem lehetett megkülönböztetni.~
270 XII | eltûnt egyszerre; a tükörben nem látszott más, csak a gerendáról
271 XII | alkotva, örökíté meg alakját, nem lehet eltagadni. Mintaképe
272 XII | az érkezõ elé.~- No, no, nem szabad hozzányúlni, mert
273 XII | természetesen elfogják, nem tehet róla. Valamit súgnak
274 XII | súgnak a fülébe.~- Ah, az nem megenni való - szól tiltakozva.~
275 XII | csókot kérnek tõle.~- Éhomra nem! - felel rá bosszúsan, és
276 XII | beszélsz!~- Azt, hogy még ma nem ettem semmit.~- Hát miért
277 XII | ettem semmit.~- Hát miért nem?~- Mert nem adtak. A cselédeimet
278 XII | Hát miért nem?~- Mert nem adtak. A cselédeimet kit
279 XII | magamtól egy tojást meg nem tudok fõzni; sohasem álltam
280 XII | meg konyhában.~- Ah, az nem való. Hiszen emlékezel rá,
281 XII | ajkára tapasztva. - Hát ez nem igaz; hanem az mégis igaz,
282 XII | mégis igaz, hogy még ma nem ettem semmit.~- De miért?~-
283 XII | Péntek van.~- De hiszen nem vagy te pápista.~- Nem vagyok
284 XII | hiszen nem vagy te pápista.~- Nem vagyok az; de fogadásom
285 XII | fogadás?~- Ha megígéri, hogy nem nevet ki érte.~- Sõt együtt
286 XII | az én kicsikémet.~Tovább nem tudta mondani; az ajkaiba
287 XII | legdúsabb lakomával, aminõt nem egy ostromolt város parancsnoka,
288 XII | hölgy dereka körül.~Az pedig nem tudta megtagadni asszonyi
289 XII | narancsok, miknek piros a béle. Nem is állhatta meg, hogy legalább
290 XII | odateszi az ajkai közé.~- Nem! Nem! Még tart a péntek.~
291 XII | odateszi az ajkai közé.~- Nem! Nem! Még tart a péntek.~S azzal
292 XII | Amíg az az óra tizenkettõt nem mutat!~Egy nagy állóóra
293 XII | egyik súlykoloncára.~A hölgy nem mond neki ellent. Még nevet
294 XII | kegyes csaláson.~Hát már az nem rontja meg a szent fogadást,
295 XII | klepsidra. S az idõt meglopni nem bûn.~- Micsoda két nagy
296 XII | arca. A szégyenpír vissza nem tartható. Érezte azt, s
297 XII | képnek a hátulsó lapján nem volt semmi karikatúra. Ez
298 XII | volt a császár maga.~- Mért nem bántja ezt is, mint a többit? -
299 XII | könnyelmû megvetésüket.~Nem maradt ám kigúnyolatlan
300 XII | maga tudja legjobban, miért nem jutottam hozzá soha, hogy
301 XII | levõ terített asztal is. Õ nem fogadott semmiféle böjtöt,
302 XII | fogadott semmiféle böjtöt, s nem látszott afölött aggódni,
303 XII | Csak mosolygott rá. Meg nem lehetett vele haragítani.
304 XII | amit még Andrássy István nem hallott. Ezt már nem Bercsényi
305 XII | István nem hallott. Ezt már nem Bercsényi csináltatta: nem
306 XII | nem Bercsényi csináltatta: nem az irigyei, nem a rágalmazói
307 XII | csináltatta: nem az irigyei, nem a rágalmazói a kuruc alvezérnek.~
308 XII | ellenségét,~ Nem marad egy szál is.~Ah, milyen
309 XII | megcsókolta volna érte.~Ezt nem is tiltja semmi törvény.
310 XII | nevezik.) Ez tulajdonképpen nem is étel; csak sült levegõ.~
311 XII | megsarkantyúzott horologium; de ez már nem különbség; az ember megnyugtatja
312 XII | nagy csoda, ha hamar végére nem járnak.~A többihez aztán
313 XII | nyolcadik pohár?~Már azt nem éneklik fennhangon, csak
314 XII | Kocsmagenerális~ Nem látja már a szép asszonyt,~
315 XII | két szemével csakhogy fel nem falta!~S fennhangon dalolta
316 XII | is, eb füle, aki hallja! Nem parancsol nekünk a lõcsei
317 XII | s mikor felnyitom, már nem vagy itten, azt hiszem,
318 XII | gutából! Messze van az most! Nem dübörög itt semmi, csak
319 XII | én szívem, azt hallod.~- Nem tudom, mi lelt? Úgy fázom.
320 XII | tekergõznek, hogy többé nem tudnak elválni.~- Terem-e
321 XII | ungorkodott; a pápistákat pedig nem volt szabad elriasztani,
322 XII | felvilágosodott pápisták pedig nem hittek semmit. Templomot,
323 XII | megfeledkezett a maga népérõl.~Talán nem is a hitetlenség beszélt
324 XII | eldermedése, mint máskor: félelme nem volt színlelt, de igazi;
325 XIII | Korponayné. Az addig ki nem lép az ágyából, míg a puskaropogást
326 XIII | nekiindult a sötétségnek. Lámpást nem vihetett magával, csak a
327 XIII | kitérni az útjából. Ez asszony nem tréfál!~Felnyitotta a kulcsokkal
328 XIII | alabárdosok, se Wencezlauz nem álltak mellette. Szerencséjük!~
329 XIII | s berohant a ketrecbe.~Nem szólt semmit, csak felnyalábolta
330 XIII | saját hálószobáját.~Még nem tudta, hogy élõ alakot hoz-e
331 XIII | mint a jég; semmi életjelt nem adott.~Odavitte õt a saját
332 XIII | a körmeik közül.~A leány nem szólt semmit; de összetapadó
333 XIII | leány mindenre azt felelte: „Nem, nem”.~- Láttam! Óh, jól
334 XIII | mindenre azt felelte: „Nem, nem”.~- Láttam! Óh, jól láttam.
335 XIII | drágám! Te szentem! Hát nem vagyok-e én a te kis anyácskád?
336 XIII | Ezt is én altattam el, de nem úgy ám, ahogy téged, meleg
337 XIII | ijedj itt magadban. Senki nem tud rólad. Mulasd magad
338 XIII | császár egész kincstáráért meg nem tette volna ezt a lovag:
339 XIII | ajtóhoz.~Az egyik elõször nem akart belemenni a kulcslyukba,
340 XIII | belebicsaklott, akkor meg nem akart elfordulni benne;
341 XIII | belõle kihúzni a lovag. - Ez nem volt az igazi. - A másik
342 XIII | tizenháromszor, de a zárt semmiképpen nem nyitotta fel.~A lovag kezdett
343 XIII | ellenségtõl: máskülönben nem is lehetséges, hogy a császáriak
344 XIII | gyulladnak el, a filiszterek nem tudnak semmit. Aztán, ha
345 XIII | áruló akart volna lenni, nem hordatta volna el nagy részét
346 XIII | többi kaszamátaboltokba. Itt nem maradt több valami három
347 XIII | kívánságát kielégíteni, de nem a bástyákat ledönteni. Majd
348 XIII | künnjáró ember.~Hanem egy bajt nem sejtett meg. Azt, hogy a
349 XIII | szalmát alabárddal, biz az nem volt sehol.~- Nézzétek meg
350 XIII | hogy a menekülés késõ, de nem is volt szokása õrjáratok
351 XIII | otthon Párizsban is. Gavallér nem szokott szaladni.~Mikor
352 XIII | Még kímélte az elleneit, nem szurkált az elevenjeikbe,
353 XIII | bíróval is a viadalt.~- Nem lovag! Én a bíró vagyok -
354 XIII | vagyok e városnak.~- Nekem nem az, kegyelmed! - vigye innen
355 XIII | rejtette a leányt?~- Azt nem mondom meg.~Azt is mondhatta
356 XIII | is mondhatta volna, hogy nem tud róla semmit, s igaz
357 XIII | vissza akarnak vinni oda!~- Nem, nem, oda nem! Inkább a
358 XIII | akarnak vinni oda!~- Nem, nem, oda nem! Inkább a háztetõrõl
359 XIII | vinni oda!~- Nem, nem, oda nem! Inkább a háztetõrõl ugrom
360 XIII | elárulá leány voltát.~- Hiszen nem maradsz itt, hanem szököl -
361 XIII | család tagjain kívül errõl nem tudott semmit. Ez a városunknak
362 XIII | tõled valami kíméletet? Nem odazártak-e a ketrecbe?
363 XIII | Télen, csikorgó hidegben, nem odajöttek-e hozzád gúnyolni,
364 XIII | izenetet vittél, amit másra nem bízhattam, akkor az apád
365 XIII | városbul.~A leány éppen nem volt legényke: sírt.~- No,
366 XIII | a kezed a markolatjára; nem érzed, hogyan melegít? -
367 XIII | hogyan melegít? - Ha õk nem átallnak egy kisleányra
368 XIII | hátulsó kapun jöttek be. Nem hallod az apád szavát? Mihelyt
369 XIII | merre megyek el!~- Jól van. Nem akarom a város titkát tudni. -
370 XIII | ezeket is vidd el magaddal. Nem jó lenne, hogy itt találnának
371 XIII | asszonyi természetét, hogy nem lesett utána; nem volt kíváncsi
372 XIII | hogy nem lesett utána; nem volt kíváncsi nyitjára akadni
373 XIII | ajtaján dörömböznek.~Elõször nem volt, aki az ajtót kinyissa.
374 XIII | Házmotozást! Nálam?~- Nem a doktor úrnál, hanem a
375 XIII | szomszéd kapitánynénál, akihez nem tudunk más úton bejutni,
376 XIII | ember igen, de a doktor nem - pattant fel a sértett
377 XIII | fel a sértett tudós.~- Ha nem hiszik kegyelmetek, ám jöjjenek
378 XIII | Korponayné hálószobájába.~Illik? Nem illik? Benyitottak.~Fabriczius
379 XIII | olajmécses, annak a pislogása nem rontja a szendert.~A nagy
380 XIII | holmi csípés, hátbaütögetés nem látszottak nála foganattal
381 XIII | kegyelmed, hogy semmi móddal nem fogjuk õt felkölthetni,
382 XIV | Korponay János érkezett meg!~Nem lett belőle Uriás!~A kuruc
383 XIV | napján!~E kibékítõ szavak nem téveszték csillapító hatásukat,
384 XIV | botütést. Csak az asszonyság nem nyitotta fel a száját.~-
385 XIV | az alvó tündérre, kinek nem volt módja az éji öltöny
386 XIV | egyszerre végeszakadt. A nyak nem volt megmerevedve többé:
387 XIV | Õfelette polgári magisztrátus nem ítél, õ csak katonának adhatja
388 XIV | Mit vétettem? Azt, hogy nem akadályoztam meg az öregapámat
389 XIV | éntõlem valóságos vétek, nem okulni a példáján, s otthagyni
390 XIV | ágyamra és aludjál békével. Én nem háborgatlak.~- Köszönöm.~
391 XIV | aludjék békével.~Pedig hiszen nem a férj vetteté föl a lõporos
392 XV | hordjanak kendtek ide, mert nem tudok tõle mozdulni, a sok
393 XV | veszedelem!~Mondták neki, hogy nem is tûzre harangoznak, hanem
394 XV | akasszanak fel a polgárok, nem bánom, három más embert
395 XV | felette.~- No akkor bizonyosan nem lehet hozzáférni! - szólt
396 XV | tükrét, amit a nyalka kuruc nem hagy el magától, nehogy
397 XV | puskaportól! Templomba így nem mehetek.~A felügyelést most
398 XV | keresett arcképes könyv, az nem volt sehol.~- Csak nem vitte
399 XV | az nem volt sehol.~- Csak nem vitte tán magával az a bolond
400 XV | mulasztás már tõle, hogy nem ide sietett az elöljárójához
401 XV | folyvást nyeregben ülés után nem is lehet rossz néven venni
402 XV | volt, a haját fésülte; õ nem tette azt a hebehurgyaságot,
403 XV | meglevõ haja közé, hogy észre nem lehetett venni.~Õ vette
404 XV | ordinánctól a levelet.~Cseléd még nem volt a háznál.~Megismerte
405 XV | János nevû kapitány a házban nem találtatik. Hanem van itten
406 XV | tábornok uram õkegyelméhez nem mehet.~Datum ut supra.”~
407 XV | fõstrázsamesteri elõléptetést; nem in utroque puncto ugyan;
408 XV | asszony, úgy látszik, hogy nem akar kontózni.~Megint harangozni
409 XV | segédtisztjei voltak. (A ködtõl nem lehetett látni.)~A legfiatalabb
410 XV | háta mögött az asszonyok. Nem volt mód a kacsingatásra.~
411 XV | kacsingatásra.~Andrássyt nem érdekelte az egész szertartás,
412 XV | érdekelte az egész szertartás, nem azért jött õ ide, hogy énekeljen.~-
413 XV | oltára? Gyönyörû egy munka!~S nem várta, hogy meginvitálják,
414 XV | kezét nyújtva neki. „Hát nem ijedt meg az éjjel nagyon
415 XV | múzeumban volnának; azt nem is említve, hogy az oltár
416 XV | Corvin, se Cranach, se Dürer nem éltek.)~Most éppen a pap
417 XV | Andrássyt ez a körülmény nem akadályozta, hogy odamenjen
418 XV | egész hívatlanul, s akkor is nem valami mennybeli himnusszal,
419 XV | kérdé Andrássy István.~- Nem él biz az - felel Alauda
420 XVI | szerint gyertyagyújtás után nem lehet ítéletet kimondani.
421 XVI | malícia.~Alauda uram el nem hagyta magától vétetni azt
422 XVI | Fabriczius úgy tett, mint aki nem hall semmit. Alauda uram
423 XVI | gyújthassák. Aki a parancsolatnak nem engedelmeskedik, annak a
424 XVI | órára jár az idõ.~- Miért nem költöttél fel hamarább? -
425 XVI | õkegyelme.~- No, no! Azt nem jól tetted.~- Most utóbbat
426 XVI | a magadé mellett.~- Hát nem álmodtam én ezt a bolond
427 XVI | láttára.~- Ha láttad, hát nem volt álom. Én nem láttam,
428 XVI | láttad, hát nem volt álom. Én nem láttam, nem éreztem.~- De
429 XVI | volt álom. Én nem láttam, nem éreztem.~- De hát mi baja
430 XVI | kifejt tej, amíg te föl nem keltettél: ha meg nem jössz,
431 XVI | föl nem keltettél: ha meg nem jössz, tán egészen odaát
432 XVI | szobámba idegen férfi csak be nem lép, sem én nem leskõdöm
433 XVI | csak be nem lép, sem én nem leskõdöm az ajtaján.~Korponay
434 XVI | törvényszék elé hínak bennünket. Nem tudom, mivel vádolhatnak;
435 XVI | sötétebben hagyta.~A benyílóba nem sütött be a nap; hanem ott
436 XVI | impertinens kis Serédy meg nem állhatta, hogy el ne nevesse
437 XVI | aktáihoz.~- Jól van, jól no! Én nem értek semmihez. Mondja kegyelmed
438 XVI | magától is elmegy az az úton; nem kell neki városbíró vezetõnek;
439 XVI | okosan megretirálni; ide nem szenátorbölcsesség kell,
440 XVI | válaszul.~- Igen! de a tanúkat nem lehet meghiteltetni, ha
441 XVI | ugyan apácakolostor; de hát nem tesz semmit. Szabad még
442 XVI | Köszönöm. Egészséges vagyok.~- Nem azt tudakoltam. Hanem, hogy
443 XVI | magasan - születni?~- Arra nem emlékezem. Távollétemben
444 XVI | csakugyan lehetetlen volt észre nem vennem.~- És mit csinált
445 XVI | kérdé Fabriczius.~- Az nem logikai következés - mondá
446 XVI | süket, mint a fajdkakas, s nem tudja, hogy egy lõportorony
447 XVI | repült, amíg hivatalosan nem jelentik neki.~- Hogy én
448 XVI | Széttekintett benne?~- Ezt nem tilthattam meg a szemeimnek.~-
449 XVI | tilthattam meg a szemeimnek.~- Nem hozott el onnan valamit?~-
450 XVI | onnan valamit?~- Uram! Csak nem akarja ön ezzel azt mondani,
451 XVI | néz ki belõlem?~- Éppen nem. Valami egészen értéktelen
452 XVI | végigjárta a szobákat, sehol nem idõzött, akkor minderre
453 XVI | egynehány pimasz fickónak, aki nem tudom mi okból, utamat állni
454 XVI | Thurzó-ház kapujáig vezettek?~- Nem az én lábam nyomai voltak.~-
455 XVI | Mindenekelõtt megjegyzem, miszerint nem azért vagyunk itten, hogy
456 XVI | kulcsaihoz?~- Azt pedig nem fogja tõlem megtudni senki -
457 XVI | határozott választ adjon.~- Nem fogok rá választ adni! -
458 XVI | de akiben nemes vér van, nem tudja azt megtagadni, mikor
459 XVI | engedelmeskedjék. - Különben nem cselekedvén.~Kelt a száz
460 XVI | Fabriczius szava törte meg.~- Nem kívántam kegyelmetekkel
461 XVI | Czelder Orbán mind ez óráig nem tért vissza. Most vessék
462 XVI | mondják meg, nincs-e oka, nem kötelessége-e annak, kit
463 XVI | kegyelmed engemet a vas kezével. Nem vagyok bírótárs, a vádlott
464 XVI | váratlan nagylelkûségnek nem bírta kitalálni az okát.
465 XVI | szegény kis leányzót, akit én nem tudtam olyan hidegvérrel
466 XVI | színlelni éjfélig, hanem odáig nem vitte a képzelete ez asszony
467 XVI | elkövetett, a következményeire nem volt készen, annálfogva
468 XVI | kiálta fennhangon. - Nem a bíró, nem a királyi biztos,
469 XVI | fennhangon. - Nem a bíró, nem a királyi biztos, hanem
470 XVI | sovány, hogy fegyverrel el nem lehet találni, de amellett
471 XVI | támaszt, ami õt azonban meg nem zavarja.~És amellett, amilyen
472 XVI | semmi purgatórium tisztára nem égeti, még halott porában
473 XVI | csók embernek olyan jól nem esett, mint Belleville-nek
474 XVI | volt az, hogy Czelder Orbán nem tartja õt ellenséggel cimborázó
475 XVI | van; azt meg éppenséggel nem is sejti, hogy ez az õ két
476 XVI | táborából.~- Óh, köszönöm, nem fáradtam el - tiltakozék
477 XVI | két csatlósnak!~S addig nem nyugodott, míg a tarsolyából
478 XVI | nyugodott, míg a tarsolyából elõ nem kutatott három oroszlántallért.~-
479 XVI | Löffelholtz tábornok parolája nem szökött meg.~- Én már tudok
480 XVI | láncra verette.~- De az nem Löffelholtz volt. Az kivétel.~-
481 XVI | Micsoda? - kérdé a bíró, nem fogva fel az eszmejárását
482 XVI | arra vette, hogy a bíró nem tud errõl még.~- Hát nem
483 XVI | nem tud errõl még.~- Hát nem tudod?~- Dehogy nem tudom,
484 XVI | Hát nem tudod?~- Dehogy nem tudom, hogy a lõportorony
485 XVI | légbe röpült. Ámbár nekem nem jött azt bejelenteni Belleville
486 XVI | Kisz ti Hand! Tegnap - nem tegnapelõtt - (azt se tudom
487 XVI | szállást hollandus módra, s nem várom be, hogy Illés próféta
488 XVI | lõporraktárt.~Csak Fabriczius nem tágított.~- De hát az hogyan
489 XVI | hogy „No majd meglássuk! Nem veszünk rajta össze.” Olyan
490 XVI | körülvevõ sírkertnél. Ez nem ment a fejébe: Minek az
491 XVI | a parádé a lõcseieknek? Nem káposzta az ember, hogy
492 XVI | körül! A nagy harangszótól nem is alhatnak jól. Õ ebben
493 XVI | becsempéssze a városba.” Én erre nem mondhattam neki egyebet,
494 XVI | mint hogy az élelmezés nem tartozik a fegyveres akciók
495 XVI | fegyveres akciók közé. - „Nem ám, ha fegyverrel nem állják
496 XVI | Nem ám, ha fegyverrel nem állják az útját - felelt
497 XVI | a pattogatott kukorica, nem kell érte aranyat váltani,
498 XVI | megkérdezni, s most vissza nem megyek érte. Hanem azt értésemre
499 XVI | Engem pedig addig vissza nem eresztenek. - No, képzelhetik
500 XVI | fenyegeti az én híveimet, s nem lehetni velük, nem adhatni
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1824 |