Fezejet
1 III | valami insinuatiórinak vegye, tehát jó lesz felvilágosítást
2 IV | mondhatá ki a határozatot, hogy tehát a város macelluma egészen
3 VIII | nem bízom kegyelmedben. Tehát ki vegye õrizet alá a ketterhäuschen
4 VIII | generális.~- Igaza van. Tehát adassanak át a kulcsok Andrássy
5 IX | mellém ülni a főhelyre.~- Tehát elmondom a dolgot. Most
6 IX | leánya, bíró uram.~- Íme tehát már most tudja nagyméltóságod,
7 X | frajjomat is elfogták az utcán, tehát magam gyürkõztem neki, s
8 X | ha rám üt, összetör. - Tehát a katonai kapituláción kívül,
9 XI | jókor van mondanom.~- Ön tehát nem tréfál, madame?~- Ilyen
10 XI | hagyok magammal beszélni. Tehát mi az ön kívánsága? Csakugyan
11 XIII | könnyedén bólintott a fejével.~- Tehát elmenekülök.~- Azon az úton.~-
12 XVI | valaki ezt az injúriát.~- Tehát úgy körülbelül harmincöt
13 XVI | között? Nagyon jól van. Tehát feleljen mármost nekem colonelle
14 XVI | jöttek ide.~- E szerint tehát kegyelmed csak akkor tudta
15 XVI | Nagyon komoly dolog ez!)~- Tehát kegyelmed felment a generális
16 XVI | Dehogy is találtam.~- Tehát kit talált ott a lakásán?~-
17 XVI | Korponay Belleville-nek.~- Tehát Belleville lovag úr - folytatá
18 XVI | voltak.~- Hogyan jutottak tehát a ketterhäuschen kulcsai
19 XVI | elsõ. Azután jön a többi. Tehát én tegnapelõtt, vagy mikor,
20 XVI | a törvényszékhez.~- Íme tehát beláthatják kegyelmetek
21 XVIII | meszelve lenni a többi fallal. Tehát ez volt az a rejtekajtó,
22 XIX | Így okoskodott tovább.~Ha tehát Andrássyt ki lehetne szabadítani
23 XXI | ellátni naponkint. Innen tehát se fegyverrel, se éhséggel
24 XXIII | asszonyok bûneik vallomását.~- Tehát bûne a feleségnek ha a férjéhez
25 XXIII | vele a jámbort.)~Most már tehát nem is írhatott többé a
26 XXIV | az aranyat megtisztítja, tehát a beleket is megtisztítja.
27 XXV | élvezze az élet örömeit.~Tehát a fia megkapja a nagy birtokot
28 XXV | fogok éjszakára megszállni. Tehát Husz...~Itt aztán elkezdte
29 XXVI | messze földön nem kapni.~Tehát Andrássynak az volt a haditerve,
30 XXVI | bûnjelnek számíttatik be.~Õ tehát elõtte való nap úgy tett,
31 XXVI | majd spanyolcsizmát fogott.~Tehát a lovag felõl egészen meg
32 XXVI | elleni haditervben.~Andrássy tehát, amíg az irkafirkát elkészíték,
33 XXVII | hamarosan leüttette a fejét.~Tehát ketten utaztak együtt, Juliánna
34 XXVII | helytállok mindnyájunkért.~- Tehát egész kész haditerv? Adja
35 XXVIII| segíthet magán az út közben. Tehát csak tegyen úgy, ahogy mondta.
36 XXVIII| poggyászszekerek fogatait.~Tehát itt valami más kellett kigondolni.~
37 XXIX | Hány van itthon? Nyolc? Tehát mind a nyolcat!~- Még az
38 XXIX | Szathmár-Németinek.~Andernach lovag tehát mégiscsak diadalmaskodott
39 XXX | legbizalmasabb embere volt, tehát nemcsak azt tudta jól, hogy
40 XXXI | eszközölheti.~Juliánnának tehát most a legsürgõsebb dolga
41 XXXI | szomorúságot akarjon okozni.~- Tehát igazán örömet csinálok vele
42 XXXI | Prágába áttette lakását. Tehát itt van: „Korponay Jánosné.”
43 XXXI | olyan alap, mint a gránit.~Tehát Pálffy Jánoshoz kell fordulnia
44 XXXI | rá: „Ugyan jól leütötte!”~Tehát nem hitszegõ módra végeztette
45 XXXII | a bíráknak megosztozni, tehát levágatták Fügedynek a fejét,
46 XXXII | Franklin nem született.~Tehát az lett az egyedüli félelme
47 XXXIII| hírleltek el felõle. Akkor tehát a megbánása is igaz.~- Hát
48 XXXIV | Õ” az volt, te nem! - Tehát Andrássy egész tudatlan
49 XXXIV | meg pénzzel, megvesszük tehát egy asszony csókjaival.
50 XXXV | zarándokolhat, mert protestáns, tehát itt kellett neki keresni
51 XXXVII| sincs rá, hogy szeressem; tehát nem is gyûlölöm. - Lehetetlennek
52 XL | magammal.~- Az meglehet. Tehát hol vannak elrejtve?~Most
53 XLI | vidd ezt a csókot.~Végre tehát Pelargus is megérte, hogy
54 XLII | igazság kezébe szolgáltatá.~Tehát azért hozták õt ebbe a szobába,
55 XLII | megkönnyebbült szívvel sóhajta fel. Tehát az atyja megszabadult.~Az
|