1-500 | 501-1000 | 1001-1217
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 I | nincsenek már titokban tartva.~Egy ilyen hajdani titkos bejárat
2 I | titkos bejárat ajtaján van egy festett kép, mely kivitelében
3 I | félderengést a festményre. Egy fehér ruhás hölgyet ábrázol
4 I | hívogatólag int, a másikkal egy kulcsot tol az ajtó zárába.
5 I | a nagy puszta falon van egy másik kép, freskófestmény,
6 I | fehér pongyolában, amint egy nyitott ablakszárnyon kitekint;
7 I | most is.~Még azután van egy harmadik kép is, melyben
8 I | Régi zászlók, ócska képek egy szegletben felhalmozva;
9 I | kibékíti.~E képnek eredete egy hagyomány, melyet egyik
10 I | a láthatáron.~Jön, mint egy üstökös, s leszáll, mint
11 I | üstökös, s leszáll, mint egy csillag.~Hol a megoldás
12 I | különbségû ellenmondás között egy nõ jellemében?~Két lelke
13 I | könnyelmûség elég magyarázat egy asszonyi kalandorélethez;
14 I | törhetlen erõbe, midõn nem egy hosszú élet, hanem csak
15 I | közbe.~Hogyan lehet az, hogy egy nõ, aki egyszer egy csókért
16 I | hogy egy nõ, aki egyszer egy csókért odadob egy országot,
17 I | egyszer egy csókért odadob egy országot, másszor megint
18 I | legnevezetesebb mindazok között, az egy elsõ emeleti szobácskában
19 I | unokái, dédunokái, akik vele egy sorban feküdtek, mind porrá
20 I(1) | rendelkezésemre, ki maga egy hosszabb monográfiát ír
21 II | harántul dûlnek a háznak, mint egy egyiptomi gúla szelvénye,
22 II | városok alsóbbrendû népe. Ez egy harcban edzett, fegyverhordó
23 II | keserves korszakában is ez az egy hely dacolt Batu kán minden
24 II | ami Magyarország címerének egy kiszakított darabja: a hármas
25 II | martiális, kalpagos daliával; egy koszorúzott vasmacska; -
26 II | koszorúzott vasmacska; - egy olajütõ sajtó; - egy medve,
27 II | egy olajütõ sajtó; - egy medve, aki könyvbõl olvas; -
28 II | medve, aki könyvbõl olvas; - egy gyalu és cirkalom; - egy
29 II | egy gyalu és cirkalom; - egy szivattyús kút oroszlánnal; -
30 II | szivattyús kút oroszlánnal; - egy cirkalmas férfi templommal
31 II | három kalász és a pelikán; - egy mérleg, egy olajághozó galamb; -
32 II | a pelikán; - egy mérleg, egy olajághozó galamb; - de
33 II | emlékeket örökítenek meg: egy halálfõ letört gyertyával; -
34 II | két átlyukasztott kéz; - egy címer pedig magát az ördögöt
35 II | Borad, Zabeyer és a többi: egy egész tömeg õsrégi patriciatus,
36 II | második ágyúöntõ mûhelye. Ha egy elveszett csatában ott maradtak
37 II | Ebben az esztendõben is egy egész dandár õrzi azt, a
38 II | óriási tabernaculum, mely egy darab kõbül van faragva,
39 II | környéke is a fõtemplomnak egy nagy mauzóleum. Ez idõ szerint
40 III | Ahol van ni! Már fogott is egy áldozatot Alauda uram. (
41 III | bírónak a neve.) Mégpedig egy tanácsbelit. De Hortis,
42 III | kereskedõ patrícius urat. Ez egy öles termetû atlétai alak,
43 III | bajusztalan óriás.~- Bírság: egy pint bor! - szól a kérlelhetetlen
44 III | bíró úr háta mögött áll egy hosszúra felmagzott, diákképû
45 III | szól a törvény. Mert ha egy gombot szabad nyitva hagyniok,
46 III | üdvözölték a tanácsbelieket egy „prosit Sylvester”-rel.
47 III | mert a nemesi címerében egy koronás asszony vagyon.~-
48 III | Mert nagyon kívánja. S amit egy asszony kíván, az megtörténik,
49 III | õkegyelme idáig; a szán elé egy igazi lapponiai irámszarvas
50 III | templomnak, másodmagával; a másik egy kis hároméves fiúcska.~Ellenben
51 III | lengyel Szaluczky; azután egy német dragonyos kapitány,
52 III | nevetett.~- Van a bátyáim közt egy barát is, aki imádkozik
53 III | csavarodva, az arcának csak egy kis részét engedte láttatni.
54 III | napján éppen éjfél után egy órakor, egy lõcsei takácsmesternek
55 III | éppen éjfél után egy órakor, egy lõcsei takácsmesternek a
56 IV | faragott kép, aki két sarkával egy fekvő oroszlánt tapos, csak
57 IV | gyülekezet talpra áll, s egy szívvel és szájjal rázendíti
58 IV | nem hókuszpókusz, hanem egy szegény süket szabómester
59 IV | hallván semmit a füleivel, egy sorral elkésett s most azt
60 IV | összetekeredett kígyó, másikban egy tükör; a Mértékletesség,
61 IV | Mértékletesség, jobbjában egy serleg, baljában egy kancsó,
62 IV | jobbjában egy serleg, baljában egy kancsó, amibõl a bort nem
63 IV | mögé önti; a Türelem, aki egy báránykát vezet szalagon;
64 IV | vezet szalagon; az Erõ, aki egy oszlopot emel a vállán;
65 IV | s ott a homlokzatot csak egy szárnyas angyal díszíti,
66 IV | szárnyas angyal díszíti, egy pajzst emelve, melyre ez
67 IV | bástyák; az elõcsarnoka maga egy tágas tornác, két sor tömör
68 IV | a szögletben lehet látni egy alacsony ajtócskát. Ez meg
69 IV | aki úgy viseli magát, mint egy dózse. A túlsó oldalon ülõ
70 IV | aztán a táskájából elõvéve egy pecsétes levelet, megnyitja
71 IV | brigadéros generális uramnak egy hozzánk intézett intimatuma;
72 IV | tanácsasztalra ütés: bírság, egy pint bor! - diktálá csendesen
73 IV | mármost kérdezem, hogy mire egy asszonynak tizenkét font
74 IV | Hogy minek hord magával egy rangbeli hölgy tizenkét
75 IV | inast? Hát tessék jegyezni! Egy palotás, egy ajtónálló,
76 IV | tessék jegyezni! Egy palotás, egy ajtónálló, egy étekfogó,
77 IV | palotás, egy ajtónálló, egy étekfogó, egy hajdú, egy
78 IV | ajtónálló, egy étekfogó, egy hajdú, egy kályhafûtõ, egy
79 IV | egy étekfogó, egy hajdú, egy kályhafûtõ, egy szakács,
80 IV | egy hajdú, egy kályhafûtõ, egy szakács, egy kukta, egy
81 IV | kályhafûtõ, egy szakács, egy kukta, egy kulcsár, egy
82 IV | egy szakács, egy kukta, egy kulcsár, egy parádés kocsis,
83 IV | egy kukta, egy kulcsár, egy parádés kocsis, egy szánkós
84 IV | kulcsár, egy parádés kocsis, egy szánkós imsik, egy lovász
85 IV | kocsis, egy szánkós imsik, egy lovász meg egy kengyelfutó.
86 IV | szánkós imsik, egy lovász meg egy kengyelfutó. Mindenbõl csak
87 IV | kengyelfutó. Mindenbõl csak egy! Hát lehet-e ennél jobban
88 IV | idõben, mint a mostani...~Egy általános „ssssssssss” hang
89 IV | Hát hisz én nem bánom, ha egy egész tulkot vágnak is a
90 IV | fejedelmi hadvezetõket. Jelenleg egy brigadéros generálist van
91 IV | amit az ösztökélésnek véve egy újabb kísérletre, fel is
92 IV | forint 33 krcár.”~De már erre egy olyan általános elszörnyedés
93 IV | Egyezerhatszáznegyvenöt forint, egy barátságos ebédre! A boldog
94 IV | statutumok ellenére. Bírsága egy pint bor.~- Hát egy pint
95 IV | Bírsága egy pint bor.~- Hát egy pint bor akár fel, akár
96 IV | kiéheztetnek bennünket, s akkor mi egy dáridóban annyi mindent
97 IV | mindent elfogyasztunk, amennyi egy hónapig elég volna az egész
98 IV | õrségnek. Ezt difficultálom.~- Egy szál õsz haj se nõjön kegyelmednek
99 IV | a bal oldali szomszédja.~Egy hanggal apadt a zúgolódás.~
100 IV | hátravetette magát a karszékében egy szenátor, a tételek egész
101 IV | Pobszt szenátor, valahányszor egy tétel felolvasása után egy
102 IV | egy tétel felolvasása után egy tanácsbelit nagyon elõvett
103 IV | való káromkodásért - bírság egy pint bor!~- No hát csak
104 V | simán elintéztetvén, az ülés egy „Pfiff”-re felfüggesztetett,
105 V | Leghátul a keresztászokon pedig egy kisebb négy akós áll egyedül.
106 V | közelíteni felé. És elvégre egy kifaragott fülkében mutogatnak
107 V | kifaragott fülkében mutogatnak egy napfényre soha nem kerülõ
108 V | sanctuariumnak.~A pincebolt elõtt van egy tornác, amit felülrõl világít
109 V | ki. Erre a rendeltetésre egy tíz akós szolgált, akinek
110 V | idegenek számára pintje egy arany; de a szenátus tagjainak,
111 V | bírságol fizetnek belõle, csak egy rénes forint.~A bírságot
112 V | az elnöki székben ott ül egy élõ eleven alak, a bírói
113 VI | berzeng; a nagy magas homlok egy koronát látszik viselni
114 VI | Fabriczius János, a bíró; - egy kissé megváltozott az arcom;
115 VI | füstölt hús és fekete kenyér, egy kancsó fehér sörrel együtt,
116 VI | uram; minden férfi számára egy spanyol pengéjû kardot és
117 VI | spanyol pengéjû kardot és egy percussiós pisztolyt, amiben,
118 VI | kenyérpusztító, himpellér, egy negyvennyolc óra alatt e
119 VII | kösk mintájára alkotva; egy hatszegletű kalicka, kúptetővel,
120 VII | vasliliomokkal, az ajtajára pedig egy lángoló szív van kiverve
121 VII | közepett mered ki két emberfej: egy férfi és egy asszony; mind
122 VII | két emberfej: egy férfi és egy asszony; mind a kettő fiatal;
123 VII | hadsereg indul meg.~Arra az egy szóra, hogy „megjött Fabriczius!”,
124 VII(2) | beszéltek abban az időben. Egy példát megörökített belőle
125 VII(2) | Michelnek a fiát fejbe dobta egy kővel a szomszéd Hanslija,
126 VII(2) | is abbul a satisfactióból egy darabkát, hadd kóstoljam
127 VIII | nagy gyönyörűség az, ha egy éjjel ő fogdoshatja össze
128 VIII | kurjongatókat. Szedtek is össze egy tucat éjjel kóborló mesterlegényt,
129 VIII | szemben a vízibástya alatt. Egy spiont is fogtak, de arról
130 VIII | égett, hogy oltsák azt el. Egy kuruc hajdút is megfogtak,
131 VIII | elrepült rajta - véleményezé egy öreg drabant; nem azért,
132 VIII | jobb szíve volt, mint hogy egy jámbor fehércseléd veszedelmére
133 VIII | úgy hajtották fel a vadat. Egy helyen aztán összetalálkoztak,
134 VIII | karját, nagyot sikoltott. Az egy olyan éles, szívig nyilaló
135 VIII | rúdlámpással.~Az iskola sarkánál egy magános férfi bukkant ki
136 VIII | robajjal?~- A városházára, egy leányt fogtunk.~- No, no!
137 VIII | caput bisonis! Mintha csak egy bíró volna Lõcse városában.
138 VIII | hadnagyok is. Történt valami?~- Egy leányt fogtak el az õrök,
139 VIII | utcán.~- No, hát zárják be egy huszonnégy órára a ketterhäuschenbe.
140 VIII | karszék támlányához kapott. De egy perc múlva ismét büszkén
141 VIII | ketterhäuschen kulcsait?~- Még van egy úr, aki ebben a városban
142 VIII | Negyvennyolc óráig õrizni egy leányt, két hideg januáriusi
143 VIII | összegunnyadva hevert a szalmán, mint egy élettelen tömeg, s dugta
144 IX | meg azzal az adattal, hogy egy negyedóra múlva e történtek
145 IX | állnak, s benn a kalitban egy nőszemély kucorog. Nemsokára
146 IX | nőszemély kucorog. Nemsokára egy városi hajdúhadnagy jön
147 IX | azok azt mondják, az éjjel egy kóborló leányt fogtak el
148 IX | kegyelmességednek, generális uram, egy más újságot. Az éjjel Blumevitz
149 IX | elszökött a német, akkor egy némettel több van odakinn:
150 IX | odakinn: ez az egész.~- De meg egy magyarral kevesebb van idebenn.
151 IX | nem nagy baj. De van annál egy nagyobb veszedelem. A Bercsényi
152 IX | feladat elég fényes arra, hogy egy férfi a szeretõ asszonya
153 IX | veszedelmes, hogy búcsúzás közben egy gyöngéd szóval megérintse,
154 IX | akkor az sem közölhette azt egy harmadikkal, az a harmadik
155 IX | harmadikkal, az a harmadik meg egy negyedikkel, aki aztán adott
156 IX | Fabriczius ezeknél a szóknál egy fejjel látszott egyszerre
157 IX | szívében lakoznak, elõjöhessen egy, amikor nincs zárva az ajtó,
158 IX | ne álljanak nálam, ne is egy polgártársamnál, akinek
159 IX | dörmögé:~- No ez bolond egy história.~ ~
160 X | Ebben a ködben.~Azután egy csengõ hang dalra gyújt
161 X | figyelne.~Egyszer aztán egy ilyen vers következik:~
162 X | ködalakok sora elõtt pedig egy lovag léptet végig, aki
163 X | kacagánya; kalpagja mellett egy szál sastoll. Ez a századosi
164 X | Hej! Pelargus!” - kiált egy benyílóba. Onnan sem jön
165 X | A tûzhely padkáján pedig egy fiatal, nyúlánk legényke
166 X | aki a két térde között egy furfangos szelencét szorongat,
167 X | ami abban kulminál, hogy egy vastagra kinyújtott tésztát
168 X | s a tûztõl piros arcára egy csattanó csókot nyomjon.~
169 X | nincs. Az istállóban van egy kocsis. Idefenn pedig mi
170 X | beálltam szakácsnénak. Óh, egy magyar asszony nem akad
171 X | állapotban.~- De hisz én az imént egy fehércselédet hallottam
172 X | hanem a magisztrátustól. Egy Korponay Jánosnét ilyen
173 X | le ide mellém; szorítok egy kis helyet a lócácskán,
174 X | különb az állapotja, mint egy kuruc lovaskapitánynak.
175 X | mondja meg! Adok magának egy szép csókot. Egy egész,
176 X | magának egy szép csókot. Egy egész, kerek, igazi csókot.~
177 X | rajta.~- Hát hiszen megjövök egy darabban, ne félj. Csak
178 X | darabban, ne félj. Csak egy nagyobb kémszemlészetrõl
179 X | mint hogy megengedném, hogy egy rossz álmom is legyen errõl.
180 X | igaz volt. - Talán ez az „egy”.~- Ugye? neki nagy emberré
181 X | a felesége készített, õ egy fiát sem kapott. De hogy
182 X | zúzmarás levegõben. A nap, mint egy nagy rézlibertás függött
183 X | konyhába.~Ez a fiatalember egy elõkelõ patrícius család
184 X | maga aligha tudott volna egy vértet átlikasztani a kopjájával,
185 X | azokat az õrtûz mellett, ha egy helyen megunták, odábbment,
186 X | Korponaynét úgy imádta, mint egy szentet.~Mindenre jó volt
187 X | világoskék szernek, amik egy költemény elszavalásánál,
188 X | költemény elszavalásánál, egy érzékenyen végzõdõ mesénél
189 X | megdicsérték, elpirult, mint egy szûz leány, ha kigúnyolták,
190 X | pogácsákból piramist rakott egy tányérkába, s mindezt egy
191 X | egy tányérkába, s mindezt egy nagy réztálcára téve, bevitte
192 X | az itten viselt rangjánál egy fokkal magasabb adassék:
193 X | s mikor elmentek, csak egy kis hézagot hagyott a nyílt
194 XI | 23. (Statutorum).~„Ha egy fehérszemély az ablakot
195 XI | kötelességének eleget tett, egy bántalmazott hölgynek ötpercnyi
196 XI | nevettek.~- De még hátra van egy - mondá a hölgy, folyvást
197 XI | felpattant a hölgy.~- Az egy szemtelenség!~- De hízelgõ
198 XI | hogy itt minden ablakban egy Argus ül, aki erre a házra
199 XI | vigyáz, amiben én lakom. Egy galamb nem szállhat az ablakomra,
200 XI | szót. Csak „Occasio bona”. Egy olyan alkalmas óra, amikor
201 XI | millió szeme volna is, mind egy pont felé fordulna, s senkinek
202 XI | francia szív magához?~- Hogy egy olyan órában, amikor minden
203 XI | azt senki, hogy megfutott egy szép asszony elõl.~- Mint
204 XI | dolga.~- Tizenkét óra után egy negyed múlva én itt leszek
205 XI | kalitba bezárt személynek.~Egy biklát (kettõs cipó) meg
206 XI | biklát (kettõs cipó) meg egy korsó sört.~- Itt van, bregyó!
207 XI | lélegzetével olvasztott egy kerek nyílást, amin kinézhessen.~
208 XI | kisfiától maradtak itt. Egy kézi mángorlóval mind szépen
209 XI | hozzájuk. Volt a fiának egy kis nyestprém süvege: éppen
210 XI | félreismerhetetlen kopogás, amit egy sánta ember támaszt, aki
211 XI | haját, átkötötte a fejét egy fehér kendõvel.~Mikor a
212 XI | segítünk rajta. Helyén lesz egy kis sinapismus. Hol van
213 XI | volt, ami szükséges. Még egy sörös palack is. Ez pedig
214 XI | Egyszerre egyet kell beadni. Egy óra múlva, ha nem használt,
215 XI | Léni asszony. - Üljön fel egy pillanatra, hadd adjam be
216 XI | úrnõ. - Hát így rágjam meg egy darabban?~Tudniillik, hogy
217 XI | keresse ott. - Kitötyögött egy meggyújtott viasztekerccsel
218 XII | ki az ágyából, s miután egy pávatollal megcsiklándozta
219 XII | alatt szétbomlott, csak egy kis recefice fõkötõcskével
220 XII | lassan föléje borulni, s egy pillanat múlva mind a két
221 XII | ott megint el volt zárva egy keményfa táblával.~A hölgy
222 XII | elébb átkandikált a fatábla egy hasadékán, s azután elébb
223 XII | hasadékán, s azután elébb egy ujjával, azután hárommal,
224 XII | nesztelenül félre tolódott; s õ egy lépéssel odaát volt a szomszéd
225 XII | üvegbõl van! - szabódik az, s egy ügyes kisikamlással az ottomán
226 XII | való - szól tiltakozva.~Még egy suttogó szót mondanak neki.
227 XII | háznál, én pedig magamtól egy tojást meg nem tudok fõzni;
228 XII | fogadás megtartásában? Ebben egy kis csendes szarkazmus volt;
229 XII | táblázathoz lépett, s azt egy taszítással jobbra-balra
230 XII | jobbra-balra szétnyomva, egy másik szobácskát tárt fel,
231 XII | tárt fel, aminek közepét egy alacsony tigrislábakon nyugvó
232 XII | legdúsabb lakomával, aminõt nem egy ostromolt város parancsnoka,
233 XII | nyalánkság. Megtöri, szétbontja, egy gerezdet kiszakít belõle,
234 XII | óra tizenkettõt nem mutat!~Egy nagy állóóra ketyegett aranyozott
235 XII | fogadást, ha a lomha idõnek egy kicsinyt sarkantyút ütnek
236 XII | Hadd mulassunk rajta. Van egy belevaló gondolatom megint.~
237 XII | gondolatom megint.~A lovag egy, az óraláncához csatolt
238 XII | acélkulcsocskával felnyitott egy remek vésett veresréz ládikót,
239 XII | ládikót, s abból kivett egy gazdagon aranyozott marokin
240 XII | a „közös Panteonnak”.~Az egy rajzalbum volt; kettõjöknek
241 XII | tízéves szabadságharc alatt egy egész könyvet rajzolt tele
242 XII | hogy ezt a talentumot éppen egy nõnek adta. A nõszív különben
243 XII | fejedelem úgy van torzítva, mint egy drótostót, aki a megfordított
244 XII | gunyorú rajzolónõnek; csak egy képnek a hátulsó lapján
245 XII | János uram sem. Belleville egy borbély volt, aki a földglóbust
246 XII | táncolva.~- Biz ebbõl csak egy kép hiányzik még - szól
247 XII | kerevet végére, maga pedig egy hímzett táboriszékre telepedék
248 XII | az egyik kezébe volt adva egy pálinkás butykos a másikba
249 XII | pálinkás butykos a másikba még egy boros kulacs: úgy dûlt hanyatt
250 XII | elfogyott, akkor a hölgy egy hetedik strófát kezdett,
251 XII | ellenségét,~ Nem marad egy szál is.~Ah, milyen jól
252 XII | tiltja semmi törvény. Ha egy nagy férfiút diadaljáratában
253 XII | triumfális kapu alatt felköszönt egy szép hölgy, azt meg szokták
254 XII | asztal melletti kerevetre, s egy molnárostyát dugott a szájába. (
255 XII | tilalom-megtörést elkezdhetni egy molnárostyával. A molnárostyának
256 XII | dolgában.~De hát lehet még egy nyolcadik strófája is annak
257 XII | félig elzöngve a szót; egy dévaj nevetõ hangot félig
258 XII | ezt a négyet összefonta egy tekerccsé. Szép színt adott
259 XII | a magyarok Istene pedig egy idõ óta nagyon megfeledkezett
260 XII | vérem megfagy a rémülettõl. Egy halottat fogsz az öledben
261 XII | körül.~Ebben a pillanatban egy földrendítõ pukkanás ébreszti
262 XII | összecsörömpölnek ott az asztalon, egy eldobott pohár elkezd magátul
263 XIII | tolmácsai annak a léleknek, ami egy ilyen gyermekalakban lakik.
264 XIII | olyan csigabigaformák, mint egy szopós gyermekéi. Hozzá
265 XIII | ide a vánkosra, s aludjál egy verset. Nézd, ez a vénasszony,
266 XIII | valami.~Odalenn az utcán egy magányos lovag járkál fütyörészve,
267 XIII | iderendelt erre az órára.~Egy olyan órára, amikor a városban
268 XIII | Mindjárt visszajövök. Csak egy dolgot végzek. Meg ne ijedj
269 XIII | belepillantott, megállt egy pillanatra.~A kaftán lecsúszott
270 XIII | alabárdjaikkal, mintha itt azt az egy szál leányt õrzik, aki úgyis
271 XIII | mikor a fõhadiszállásuk egy órányi távolban van, s a
272 XIII | a künnjáró ember.~Hanem egy bajt nem sejtett meg. Azt,
273 XIII | körös-körül a pallosa, itt egy sisakot ütve le a fejrõl,
274 XIII | sisakot ütve le a fejrõl, ott egy alabárdot ki a kézbõl. Még
275 XIII | hajcihõ közepette egyszerre egy erõteljes parancsoló hang
276 XIII | alatti út, amin keresztül egy rejtett forrás vizét a városba
277 XIII | melegít? - Ha õk nem átallnak egy kisleányra hajtóvadászatot
278 XIII | annak a titoknak, amit csak egy család tud, s amely titok
279 XIII | inkvizítorok.~Azoknak ugyan elébb egy felakadásuk volt a doktornál.~
280 XIII | megszöktettek.~A doktor még egy szippanatot vett a tubákos
281 XIII | A hálószobában is égett egy olajmécses, annak a pislogása
282 XIII | alszik, ha hozzáfog.~Utoljára egy korsó hideg vizet töltött
283 XIII | azt felelte: „Három peták egy forint!” Ez most azt álmodja,
284 XIV | nehogy körülfogják, vagy egy másik csoport azalatt megszállja
285 XIV | főhadiszállása, de abban most egy lélek sem volt ez idő szerint,
286 XIV | tömeget a Thurzó-ház előtt; egy rész még akkor tódult ki
287 XIV | sajgó erére kaptak volna egy botütést. Csak az asszonyság
288 XIV | szavakat rebegtek.~Még egy repetált experimentum a
289 XV | feladatokban. Ilyenkor sokat ér egy nyugodt, erélyes vezér,
290 XV | is legyen, azért, hogy egy tornyunk a levegõbe repült?
291 XV | szokottnál: mert itt még van egy kis dolog. Ezt a szétdûlt
292 XV | hol van Belleville, végre egy, a városból érkezõ tiszt
293 XV | szükségem van; mert nincs több egy genie-tisztemnél. Hozzák
294 XV | Andrássy. - És így várhat egy kissé a fortificatio.~Ugyancsak
295 XV | Az éjjel a hajamba esett egy nagy üszök, s egypár fürtöt
296 XV | eldobott kehely a medvebõrön; egy rózsaszín szalag a kereveten;
297 XV | akart ebben megnyugodni. Egy ilyen hóbort az embernek
298 XV | titkos átjárón keresztül egy perc alatt találkozhatik
299 XV | feleségéhez.~Ezért meg is érdemel egy napi árestomot.~A levelet
300 XV | a következõ indorsátát:~„Egy Korponay János nevû kapitány
301 XV | találtatik. Hanem van itten egy Korponay János nevû fõstrázsamester;
302 XV | nélkül való eltávozás miatt egy huszonnégy órai házi árestomra
303 XV | király oltára? Gyönyörû egy munka!~S nem várta, hogy
304 XV | vannak. Szeretném õket látni.~Egy ilyen kívánság - parancsolat.
305 XV | abból õ maga sem hallott egy szót sem; az urak odalenn
306 XV | mennybeli himnusszal, hanem egy egész profán dalnak a melódiájával
307 XV | átelleni középoszlopba róva egy megtekintésre méltó nevezetesség.
308 XV | megtekintésre méltó nevezetesség. Egy márvány dombormû, sarkáig
309 XV | Jeruzsálem falai alatt egy éjszaka lesakterozott.~Szerencsére
310 XV | darabokra tépni - mondá egy fiatal patrícius egy öreg
311 XV | mondá egy fiatal patrícius egy öreg szenátornak, a templomból
312 XVI | A kőemlékek között van egy fából készült is, kővé vált
313 XVI | epitaphiumokkal.~Ellenben egy jó óra el lett tarisznyázva
314 XVI | szegletében ott leskelõdött egy kis malícia.~Alauda uram
315 XVI | vétetni azt a szerencsét, hogy egy ilyen népszerû izenetet
316 XVI | is nagy vivátot kapott. S egy pillanat alatt megtelt a
317 XVI | ártatlan benne. Fabriczius egy cédulát adott át a városi
318 XVI | sáncokat hányatott, s azokban egy bombavetõ batteriát és egyéb
319 XVI | Nyakon kellett volna öntened egy pohár vízzel! Mit mond a
320 XVI | hogy itt ezen a helyen állt egy pokoli machina, s azzal
321 XVI | pokoli machina, s azzal téged egy csomó veszett ember tortúrázott
322 XVI | elkövetett gorombaságért egy alázatos kézcsókban, s a
323 XVI | világosságot a tüzes katlan, amiben egy hóhérlegény fújtatóval szította
324 XVI | ne nevesse magát, s amint egy elkezdte, mint a futótûz
325 XVI | fajdkakas, s nem tudja, hogy egy lõportorony légbe repült,
326 XVI | kérdezõsködni nincs joga, különösen egy eretnekekbõl álló törvényszéknek.
327 XVI | ott a lakásán?~- Senkit, egy lelket sem. Még a strázsán
328 XVI | megoldá; lássunk már most egy aritmetikai feladványt is.
329 XVI | ott találták kegyelmedet egy oszlop mögé elrejtõzötten.~-
330 XVI | becsületemre mondom, hogy én egy pillanatig sem voltam abban
331 XVI | többre is rájött. - Ördöngös egy asszony! Ha egyszer valamit
332 XVI | bírája; - de már ahhoz, hogy egy fõtisztet, aki az én táborkaromhoz
333 XVI | dolmányába nyúlva, elõvont egy összehajtott pergamenlapot,
334 XVI | elfognak a Thurzó-ház elõtt egy leányt, aki éjjel egyedül
335 XVI | barátságnak sok!~Hanem amint egy pillantást váltott a tábornokkal,
336 XVI | már ennyire ment a dolog, egy harsány éles hang recsegett
337 XVI | ahogy mindnyájan ismerjük.~Egy alak csupa lécekbõl összerakva,
338 XVI | mozognak. Minden taglejtése egy geometriai képlet. Mikor
339 XVI | mikor kiegyenesedik, akkor egy óriás, mikor összekuporodik,
340 XVI | óriás, mikor összekuporodik, egy harmadrésze az emberi termetnek,
341 XVI | oldott, történt az, hogy egy összegyûrt cédulát talál
342 XVI | átlépni kívánó kuruc tisztek egy ranggal magasabb fokú tisztséget
343 XVI | Tágultak a keblek.)~- Csak egy pontnál akadt fenn. A Lõcse
344 XVI | nagyon alkalmas arra, hogy egy valóságos fellegvárt képezzen
345 XVI | irányában kérlelhetetlen.~Erre egy kis zaj támadt. A szenátorok
346 XVI | vomui”, azután következett egy kis parázs landsknecht;
347 XVI | Andrássy István, nagyszerû egy stratéga. Õ itt velem alkudozást
348 XVI | kell érte aranyat váltani, egy cinderlingért egy tarisznyával
349 XVI | váltani, egy cinderlingért egy tarisznyával adnak. Én már
350 XVI | Elbúsulásomban felmentem a toronyba, egy csizmaszárbul tubust csináltam,
351 XVI | éjféli óraütés után, látok egy nagy tûzoszlopot égnek emelkedni
352 XVI | Löffelholtz uramnak ex tempore egy olyan leckét, amit tudom,
353 XVI | el hagyott nekik fogni egy csapat üres társzekeret:
354 XVI | velem, ne is küldjön hozzám egy ezredest, hanem csak egy
355 XVI | egy ezredest, hanem csak egy akkora kis káplárt, mint
356 XVI | mindenféle donációk: hát egy kis reszelt füge?~Nagyon
357 XVI | kárörvendõen.~„Csupán csak egy pontot vagyok hajlandó elfogadni
358 XVI | jó helyen van az. Hanem egy levél. Nesze.~- Kitõl van?~-
359 XVI | égnek a veres foltok, mint egy mártírdiadém; kezében a
360 XVII | történhetett volna meg az, hogy egy asszony eláruljon egy várost?
361 XVII | hogy egy asszony eláruljon egy várost? Egy kerített várost,
362 XVII | asszony eláruljon egy várost? Egy kerített várost, amit egy
363 XVII | Egy kerített várost, amit egy egész kuruc sereg tart megszállva,
364 XVII | hogy hajthatta volna végre egy nő az árulást ott, azon
365 XVII | nekik a városház udvarán egy szép csorgó kútjuk, ahonnan
366 XVII | stb.)~A legenda szerint egy földön vándorló angyal,
367 XVII | angyal, a tudósok szerint egy németországi ezermester
368 XVII | melynek friss vize elég egy egész város szomjának eloltására.~
369 XVII | város és a patakvíz között.~Egy csigalépcsõ vezetett le
370 XVII | olyan magas és széles, hogy egy ember áthaladhat rajta.~
371 XVII | forrásmedencéjét eléri, ott volt egy gépezet, mely arra szolgált,
372 XVII | összeköttetést megnyissa.~Egy hatöles fenyõfa gerenda
373 XVII | átalakítva. Ha az egyik végére egy közönséges emberi alak ránehezedett,
374 XVII | hypomoclion másik szára egy tízmázsás követ emelt a
375 XVII | felszínén, ahová azután egy tölgyfa lábtó fokain fel
376 XVII | domboldalt körülvette, állt egy fogadalmi kereszt, melynek
377 XVII | amelyben a gonosz hajdemákok egy utazó lõcsei kereskedõt
378 XVII(4)| most is megvan az alagút egy része; a jelenlegi Probsztner-kertbe
379 XVII(4)| század elején találták meg egy új építkezés alkalmával,
380 XVIII | FEJEZET~Áruló és szabadító - ~Egy élő, aki halott akar lenni,
381 XVIII | aki halott akar lenni, s egy halott, aki fel akar támadni~
382 XVIII | összeköttetett. - A levél végén volt egy sor írás magától a boldog
383 XVIII | lett, hogy férjhez ment egy labanchoz! Ez elviselhetetlen
384 XVIII | kuruc közvitézeknek, mint egy császári ezredes hitvese!~
385 XVIII | Úgy viselte magát, mint egy igazi halott, csendesen,
386 XVIII | mint az álom tündérhonában egy pillanat.~Hát még akkor,
387 XVIII | Hát még akkor, amikor van egy bálványkép, akinek, ha azt
388 XVIII | felségével pedig ki pöröl?~Azután egy füst alatt a Fabriczius
389 XVIII | landsknechtet gyakorolni.~De egy embernek mégis ébren kellett
390 XVIII | nyugtalankodnak - mondá az, s egy csók lezárta az álomterhelt
391 XVIII | keresztül már két óra óta egy szakadatlan sora a fegyveres
392 XVIII | bádogtetõrõl az esõ- és hóvizet egy a falba épített rézcsatorna
393 XVIII | mintegy ölnyi magasban egy vasajtaja, amit soha senki
394 XVIII | leánynak a nagy esete; ha csak egy csepp józan észt és logikát
395 XVIII | a háza végében, s amint egy fej kidugja magát rajta,
396 XVIII | kidugja magát rajta, üsse le egy csapással, s reggelre rakjon
397 XVIII | hogy reggel négy órakor egy egész császári ezred állt
398 XVIII | felöltözötten szokott aludni, egy medvebõr bundával betakarózva.~
399 XVIII | puskái megvillantak: Andrássy egy szökéssel a kerevete mögötti
400 XVIII | mögött az a deszkafal, ami egy rugónyomásra félrecsattan;
401 XVIII | De közbeesik valami. - Egy nõnek a hálószobája.~S abban
402 XVIII | felfedezni, hogy a két háznak egy közös sikátora van; ahonnan
403 XVIII | egyikbõl a másikba átjárnak?~Egy nemes embernek minden törvényt
404 XVIII | eltakarta. - Élve nem kap meg egy Andrássyt, ha ezer labanc
405 XVIII | halálnak. Õ igazán hitte, hogy egy vasakaratú ember meg tud
406 XVIII | bal lábára, nyakon kapott egy diákot, akinek a kezében
407 XVIII | kegyelmednek, generális úr, egy becsületes kapitulációt
408 XVIII | az, amint a másik percben egy tüneményszerû jelenet áll
409 XVIII | tüneményszerû jelenet áll eléje. Egy nõalak fehér ruhában, skarlát
410 XVIII | olyan nesztelenül, mint egy szellem, s aztán fehér alakjával
411 XVIII | egyúttal a kinyújtott jobbjával egy négycsövû pisztolyt szegez
412 XVIII | Van kedve az ezredes úrnak egy asszony keze által megöletni?~
413 XVIII | szokás-e engedelmeskedni egy ilyen rendkívüli vezényszónak -,
414 XVIII | renard, un renard et demi”. (Egy róka ellen másfél rókát!)~
415 XVIII | mindjárt itt fog lenni a piacon egy egész battéria kerekes ágyúval.~
416 XVIII | észrevenni, hogy hová jutottak? Egy közös kelepce az, amibe
417 XVIII | authenticatiókkal.~- Kegyelmedben egy diplomata veszett el, asszonyom.~-
418 XVIII | beburkoló patyolatot; amit aztán egy kopjára szúrva, kidugnak
419 XIX | az asztalra dobva hevert egy nyitott levél, amelyben
420 XIX | hogy itt a háta mögött van egy rejtekajtó, amelyen keresztül
421 XIX | feltételek nem olyanok, aminõket egy békére hajlandó vezér szokott
422 XIX | számlál elõ hosszú sorban egy olyan hadvezetõ, aki a végtelenig
423 XIX | még csinálhat kegyelmed egy vérfürdõt, melyben mi betolakodott
424 XIX | irányában, hogy amíg a kezeiket egy erõs kötéssel meg nem kötik,
425 XIX | azoknak a szenteknek, akik egy hajótörött roncsról menekülnek
426 XIX | vízbe fulladok, mint hogy egy rúdnak a végét megfogjam,
427 XIX | hûségére számít. Azoknak egy része el fogja õt hagyni,
428 XIX | kész a békekötésre; csak egy kis kényszerítést találjon
429 XIX | elébbvaló.~- Nohát!~- Csak egy hibája van. Az, hogy egészen
430 XIX | Près de Belleville lovag, egy ismeretes bonvivant, aki
431 XIX | ismeretes bonvivant, aki egy szerencsés légyottért szívesen
432 XIX | szívesen szolgáltat cserébe egy szerencsétlen csatát. A
433 XIX | anélkül, hogy az ellenfélnek egy hajszálát meggörbítené. -
434 XIX | obester úr?~- Hát biz ez egy képeskönyv, ami az én birtokomban
435 XIX | hozománya.~No, most még egy holdvilággal több gyulladt
436 XIX | háta mögött Péter cárral (egy sokatmondó allegória!),
437 XIX | vele született büszkesége egy dacos választ diktált erre;
438 XIX | Mielõtt válaszolna kegyelmed, egy esetre figyelmeztetem. Ez
439 XIX | iránt, s aztán hozzon létre egy üdvös egyetértést József
440 XIX | azok lelkük szerint, én egy szóval sem fogom õket kényszeríteni.~
441 XIX | Korponayné a férje számára is, ha egy dolog felõl bizonyos lett
442 XIX | ezt az embert. Fanatikus egy koponya. Ez nem fogja aláírni
443 XIX | Hortis háza elõtt. Ez az egy polgár nemes fogadta meg
444 XIX | Thurzó-ház hátulsó kapuján egy kerekes ágyút vontatott
445 XIX | csákánnyal, feszítõrúddal egy vakablak kibontásának, ami
446 XIX | hogy teremjen ott egyszerre egy egész ezred a piac közepén,
447 XIX | apródonkint beszöktetett még egy kompánia gránátost az Andrássy
448 XIX | alagutamon át? - ordít fel, mint egy felriasztott vadállat Fabriczius.~-
449 XIX | arról, hogy a házából van egy rejtett átjárás a szomszéd
450 XIX | vízvezetéki alagútnak van egy aknaszerû lejárata az õ
451 XIX | hanem igenis a tûzhelyen egy megrakott lobogó tüzet,
452 XIX | megrakott lobogó tüzet, s akörül egy csoport német gránátost,
453 XIX | mártogatják.~- Hahaha! Két bolond egy pár! Öklelheted ezt a falat,
454 XIX | Az az ágyú nem más, csak egy döglött kutya! Ez is Belleville
455 XIX | nevetni!~S eközben, ahol egy ruhát talált a feleségétõl,
456 XX | én! Dehogy mára! Erre az egy napra.~- Na hát ide tartsd
457 XX | füledet. Húzok én neked egy szép stájer „langaus”-t:
458 XX | obesterlajtinánt lesz. Táncolj, fiam, egy galoppot! Ennek az örömére
459 XX | a szobájában. Ott lógott egy szék karjára vetve az a
460 XX | kezénél fogva. - Ketten együtt egy kárpitzsinórral odakötötték
461 XX | a számadást.~A polgárság egy része hallani sem akart
462 XX | sokat tanakodott: a hajdúi egy csapatját a résnél hátrahagyva,
463 XX | kolostora közötti téren állt egy kompánia labanc muskétás;
464 XX | pallosával.~A kapun kívül egy ezred savojai dragonyos
465 XX | Elég diadal volt erre az egy napra, hogy Lõcse, a hatalmas,
466 XXI | várban, és azokon kívül egy csapat lovas tatárhad, egyetlen
467 XXI | ágyúgolyónak is lehet használni. Egy nagy, mély kút, amiből bivalyhajtotta
468 XXI | viselt, olyan alakút, mint egy fél dinnye. Szelíd tekintetû
469 XXI | keresztül, amilyenre csak egy fanatikus dervis vállalkozik!
470 XXI | dervisgenerálisnak.~Hanem egy gyöngesége mégis volt. A
471 XXI | teremtéseket leültessék egy dohos könyv mellé, s kényszerítsék
472 XXI | út mentén volt felállítva egy szalmabáb, labanc generális
473 XXI | vára ebben az idõben maga egy kis várossal fölért. Kaszárnyaépületeiben
474 XXI | vágómarhák számára, a konyha egy külön nagy épület, kéménye
475 XXI | nagy épület, kéménye maga egy kis torony; hat szakács
476 XXI | vagyunk a fényes múltnak egy épen megtartott töredékét
477 XXI | fényûzés volt egykor itten.~Egy roppant nagy szekrény állít
478 XXI | ízlésû karnisok betetõzve egy lángoló tûzhely utánzatával,
479 XXI | legtágasabb terembõl nyílik egy faragott ajtó, egyenesen
480 XXI | mindegyikben párosával a címerek; egy Andrássyé és a feleségeé;
481 XXI | higgy, remélj, szeress”.~Egy dicsõséges korszak szele
482 XXI | hogy két ágy elfért benne; egy magának, másik a két kisfiának.~
483 XXI | kisfiának.~Most már csak egy ágy van benne. Az õ saját
484 XXI | benne. Az õ saját magáé. Egy egyszerû fekete koporsó
485 XXI | omolva. Néhány év elõtt egy szertelen villámcsapás szakította
486 XXI | középfalban mélyen beépítve, egy kõszekrény tûnik elõ: egy
487 XXI | egy kõszekrény tûnik elõ: egy darab gránitból kivágva.
488 XXI | déli bástyafalon innen van egy körülzárt, hosszúkás négyszög
489 XXI | szegfûket. Most már csak egy nyíló virágot találunk benne,
490 XXI | csalánnal és labodával.~Még egy másik kis kert volt a Szentháromság
491 XXI | nevezte a magáénak Zsófia. Egy része a falaknak Istené
492 XXI | hagyott egész uradalmában egy pórgunyhót se látogatatlan,
493 XXI | a boldogtalanoknak csak egy Istenük van: a mostoha Isten!~
494 XXII | tíz órai csengetés után egy kuruc lovas érkezett a várkapu
495 XXII | A huszár átadta a lovát egy ácsorgó suhancnak a kukta
496 XXII | fajtából, hogy jártassa meg egy kicsit, amíg õ visszatér;
497 XXII | Szentháromság-szobrot körülveszi; egy sor meredek kõlépcsõ vezet
498 XXII | hosszú tölgyfa asztalon volt egy roppant nagy, ezüstözött
499 XXII | A fehér barátcsuhás alak egy nagy öblös vaskalánnal merít
500 XXII | fejében csak most kezdett egy kicsit a köd felszakadozni;
1-500 | 501-1000 | 1001-1217 |