Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
leáldozó 1
leány 38
leány-fiút 1
leánya 22
leányáét 1
leányához 1
leányaié 1
Frequency    [«  »]
22 hideg
22 istvánnak
22 jár
22 leánya
22 löffelholtzné
22 magad
22 nézett
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

leánya

   Fezejet
1 VIII | fõbíró uramnak a saját leánya.~Fabriczius e szóra megrendült. 2 IX | hajadon - kegyelmednek a leánya, bíró uram.~- Íme tehát 3 IX | valami ballépést tett a leánya, vigye haza, térdepeltesse 4 X | csak annyit mondj, hogy a leánya jól emlékezik , hogy Rozgonyi 5 XIII | Boszorkány anyának tündérke leánya! Hozok mindjárt enned! Meglásd, 6 XVIII | őt, miszerint szeretett leánya, miután - Isten ő szent 7 XVIII | Hanem az a gondolat, hogy a leánya pápistává lett, hogy férjhez 8 XIX | inkább nagyon is ember leánya. Én tudom, hogy merre futott 9 XXIII | XXIII. FEJEZET~A szenvedések leánya~Mikor Andrássy Miklós ezt 10 XXV | csak németül felelt Absolon leánya. Következetes volt a nagy 11 XXIX | fiatal, tûzrõlpattant Éva leánya: lehet ebbõl kellemetes 12 XXX | a hárman: a gazda, meg a leánya, meg a vén Dorka, s úgy 13 XXXII | csak alája van írva, hogy a leánya volt Juliánna, Korponay 14 XXXIII| szemeinek. - Ez a hintó? Ez a leánya hintaja! - Nem az õ leánya, 15 XXXIII| leánya hintaja! - Nem az õ leánya, az ördögé! A kocsisára 16 XXXIII| meg a szomszéd szobába a leánya ellen: Be ne tedd a lábad! 17 XXXIII| az üvegketrecben, mikor a leánya belép a szobájába, karján 18 XXXIII| meggyõzõdhetett róla, hogy amiket a leánya most elmondott, az mind 19 XXXIV | jégpadlóra.~- Nem! Hanem a leánya - suttogá fuldokló hangon 20 XXXVI | nagyon meg volt elégedve a leánya végzett dolgaival, mikor 21 XXXVI | hûségedet. Nem vagy az anyád leánya, hanem az apád ivadéka. 22 XL | én kegyelmességednek sem leánya, sem húga nem vagyok, hagyjon


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License