Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

                                                               bold = Main text
      Fezejet                                                  grey = Comment text
20217 XXXI | mármost hurcolja magával ungon-berken keresztül, pusztákon, mocsárokon 20218 XXII | Ez volt az értelme a mai ungorkodásomnak ott abban az imádkozóházban.~- 20219 XXIX | kell azért mindjárt úgy ungorkodni.~- Te meg ne trécselj! Hol 20220 XII | mert a jezsuiták ellen ungorkodott; a pápistákat pedig nem 20221 XXXI | apokalipszis legrettentõbb unicornisával áll szemközt: az önzéssel. 20222 XXVIII | asszonyköntös, mint a császári uniformis. Engem nem bántanak se a 20223 IX | irrelevans dolog. Én rögtön uniformisba vetem magamat, sietek le 20224 II | szedrázsiából a patríciusnõk unnokái.~Újesztendõ napján minden 20225 XXXII | volt összetéveszteni az unokabátyjával, Zsigmond úrral, s nemegyszer 20226 I | természetfölötti tüneménynek. Fiai, unokái, dédunokái, akik vele egy 20227 XXII | védelmében, melyhez most unokájuk visszatér s melyre te átkot 20228 XXXII | Egy másik Ghéczy Zsigmond unokatestvére, szintén ezredese volt Rákóczinak, 20229 XXI | vár kapujából a két kis unokatestvérét Miklós nagybátya. Az út 20230 XXXV | meg, amikor a testvérem unszolására a kis ágyújával rám célzott, 20231 XXXII | fenyegetõzve, szitkozódva unszolja az alamizsnát; egy csoport 20232 XXXIV | azt a jéggrottát.~Az urak, untokban, a jövõ terveit fejtegették 20233 XXIV | mendacia. Fui quandocumque ipse unus ex illis.~Ezzel aztán nem 20234 XIV | aranyom, bálványom, édes kis uracskám!”~Doktor Cornides kihúzza 20235 XXI | Zsófia nem hagyott egész uradalmában egy pórgunyhót se látogatatlan, 20236 XXIII | elviselhetõvé. Elosztotta õket az uradalmához tartozó falvakba, mindenütt 20237 XXXI | mert az ilyen gazdátlan uradalmakra mások is tarthatnak igényt, 20238 XXXI | nagyon kétségesek. Azt az uradalmat pedig hárman is impetrálják, 20239 XIX | Ocskaytól elkobzott sztropkói uradalomba.~- Igen. És hogy adjon a 20240 X | fejedelem donatiója, a sztropkói uradalomra, amit Ocskay Lászlótól elkoboztak. 20241 XXXIII | küldelek, megtalálod az uradat meg az öreg Fabricziust.~ 20242 XXIII | teszed, hogy levelet írsz az uradnak.~- S ez tégedet bánt? - 20243 XXXI | megmenteni. Azért szökték meg az uraiktól. No én már visszakaptam 20244 XXVIII | Ahogy a többi magyar urakét is, a kuruc fõvezérekét. 20245 XXX | s Blumevitzné tudatta az urakkal, hogy a császár meghalt. 20246 XXXIV | amik a hajdani kuruc uraktól jöttek. És azután, atyja 20247 XXI | teke alakú hegy tetejéről uralja a körülfekvő síkságot, büszke 20248 XXXVIII| családjának örökösödési uralkodását akarja elfogadtatni.~Ezek 20249 XVI | engedékenyebb hangulat fog uralkodni a törvényszékben.~Azért 20250 XVI | alattvalóink iránt gyakorlandó uralkodói teljhatalmunkat nevezett 20251 XII | németek, lengyelek, franciák; uralkodók és hadvezérek.~Ez volt az 20252 XLII | mondani,~- Ha pedig az én édes uramatyámmal találkozik kegyelmed...~ 20253 XXVI | platzkommendánstul valót. Hát nem adott urambátyámnak Belleville ilyet? Nem is 20254 IV | tudom, Trux és De Hortis uramék is megnyugasztalva éreznék 20255 XXXIX | hallhatóan suttogá:~- Én az urammal fogok menni.~Löffelholtzné 20256 VIII | azután került a sor Alauda uramra, hogy azt is észrevegye.~- 20257 IV | kulcsa e csodának az, hogy az urán, a fián, annak a nevelõjén, 20258 XXXVI | játszott. Mindannyiszor az urára gondolt; „Ha te kockára 20259 XXVI | Poprádon, hogy a hintós uraságnak elvész az útközben a hintajáról 20260 XXX | lesz. Nézd, milyen nagy uraságod van.”~Juliánna reszketve 20261 XXIII | akik csak a dicsõséget, az uraságot, a pompát keresik, magukra 20262 XXIII | írást is ki mer hozni az úrasszonyától, hát szurokba mártatja, 20263 XXII | elõtt. Felmentek panaszra az úrasszonyhoz, hogy Miklós úr mindent 20264 XIX | Nemde az a kívánsága az úrasszonynak, hogy a császár ruházza 20265 VI | Ami pedig Korponayné úrasszonyomnak a dolgát illeti - folytatá 20266 XXXV | Valóban, megboldogult úrasszonyunknak is ez volt a kedvenc virága - 20267 XXII | minden úr szolgái! Áruló uratoknál van a szégyenkenyér: abból 20268 XXXV | s kedveskedett vele az urától vezetett látogatónõnek.~ 20269 XXXIX | kényszerítette, hogy együtt menjen az urával, karját annak a válla körül 20270 XVI | akiknek nagymestere volt Urbanovics Márton. (Ennek a szobra 20271 XXI | Hogy minden jól nevelt úrfiaknak való tudományt alaposan 20272 VIII | leánynak tíz körme volt, s az úrfinak az ábrázatja annyi gót ábécejegyet 20273 XXX | odaváltják a selyemtakaró alá, az úrfit meg eladják a cigányoknak. 20274 XXV | szüksége van ennek a két úrhölgynek ezekre a titkokra?~Errõl 20275 XXX | tehet látogatást egy elegáns úrhölgynél. - Görög bolt van Szathmáron 20276 XVIII | a kapitulációról - szólt úrias tempóval Blumevitz de Trautsohn.~ 20277 XXXVII | átkozza vala, vagy hogyha még úriasabb szokást követve, ott menten 20278 X | ott hagyják veszni, mint Uriást! De vigyázzanak magukra, 20279 XXXII | maguk között, hogy azöreg Úristen”. Neki magának is tetszett 20280 XXXII | senkitől sem fél, csak az Úristentől, ~s egy gyermek, aki semmitől 20281 XXI | vallása.~Az ilyen hosszú úrnapi istentiszteleteket õ maga 20282 X | mondásait szavalta, amíg az úrnõje felöltözteté. Annak volt 20283 X | kötelessége; azt is tudta, hogy az úrnõnek most más dolga van. Meg 20284 II | települt egynéhány magyar nemes úrra. S a kispolgárság sem az, 20285 XXVIII | beszélt neki egy lengyel úrról, aki borokat vásárolni megy 20286 II | Engelmayer, Cornides, Kramerius, Ursinus, Lateiner, Pfannschmidt, 20287 XXVI | hogy elfelejti, hogy mi azursus”-nak a genitivusa!~- No, 20288 XXIX | széles bõrleveleivel s az urticularia apró, sárga virágaival bekerített 20289 XXII | Lõcsérõl jön a brigadéros úrtól; leveleket hoz a kegyelmes 20290 XXIX | Isten áldja meg a mi urunkat! Tudtam én, hogy nem szolgálja 20291 XVI | kívántam kegyelmetekkel közölni urunknak ezt a szigorú parancsolatját. 20292 XXI | dalolja hozzá:~            urunkra feltamatunk~            20293 XXIX | ifjasszonyka izenetet hoz a mi urunktól? Ugyan mondja meg, mi van 20294 XLII | részesíté a nõt az utolsó úrvacsorájában, amit magával hozott.~Akkor 20295 XXIX | boglyák, kupacok most is ott úsznak a vízben, fenékig elrohadva; 20296 XXXI | a benne kétségbeesetten úszónak.~Õ az egyedüli hajótörött 20297 XV | õkegyelméhez nem mehet.~Datum ut supra.”~Aláírva:~„Regina 20298 X | gyorsan: aztán siess az utadra!~Pelargus többet tudott 20299 XXVIII | az Ecsedi-láp feneketlen utain?~- Az annak lesz baj, nem 20300 XXV | járatlanok és nem biztosak az utak. A két futár itt Lõcsén 20301 XXIII | Felvidékrõl levezetõ szoros utakat is megszállatta, s különösen 20302 II | harcmezõn nyert diadalokra utalnak: az oroszlánon nyargaló 20303 XIX | akart hallani. Én rájuk utaltam. Mondja meg, mi kifogása 20304 XXXV | felséged?”; olyan megszokott utam nekem, mindennap elmennem 20305 XXVI | nyittasd ki a kaput, s eressz utamra.~- Hát hiszen eresztem. 20306 XXXI | lángoló szerelmet, azt is utánadobta... okos emberekbõl õrjöngõ 20307 V | tanács azalatt félrevonul, utánagondolkozni a történteknek, s a jegyzőkönyv 20308 XXX | napi haladékot nekem, hogy utánajárhassak, s az elcserélt iratot visszakeríthessem.~ 20309 XIX | jeleneteivel, hogy nem ért utánajárni, hol van hát az a kisfiú, 20310 XXXI | aztán megint mások, akik utánajártak.~Mert Czelder Orbán az a 20311 XIX | keserûen nevetve.~De Fabriczius utánakapott s megragadta a vállán a 20312 XVIII | tüneményvilágba!”, oda is utánamegy, s ha megint azt mondja 20313 XXXVII | Magamra vállalom, hogy utánamegyek ennek az asszonynak. Kísérni 20314 XXXII | zavarba, megmaradt híveivel utánament a hûtlen jóbarátnak, s azt 20315 XXXIV | szádon. Az uram majd késõbb utánatok megyen. Hogy én merre mentem 20316 XXIX | mellé rakták. A sötétben utánok jövõ lovasnak valamelyik 20317 II | meg éppen nem is tudják utánozni a külföldön. A drága prémek 20318 XXXIV | jégbõl, építészi remekeiben utánozza a zuhatagot, a lugast, a 20319 XXXII | ötlet! A családi sírbolt utánzása. Építészi lángész nyilatkozik 20320 XXI | betetõzve egy lángoló tûzhely utánzatával, a ragyogó fénymáz zománcszíneivel, 20321 XXXI | rimánkodás, nyafogás jól utánzott hangjaival.~Juliánnának 20322 XIII | ember és lovag, s dacosan utasítá vissza a faggatást.~- Az 20323 XXXI | a magyar kancelláriához utasítaná vele.~Az eltagadhatatlan 20324 XXXI | mindenkit a magyar kancellárhoz utasítanak, Illésházy Miklóshoz.~Hogyne 20325 XIX | a férje vissza fogná azt utasítani.~Andrássy megdöbbent.~- 20326 XXXII | külföldrõl a bujdosó vezérek utasításai, s azokat õ közölte az idebenn 20327 XXXIII | vezéreitől. Azokban fontos utasítások voltak az idebenn bujdosó 20328 X | sebesen elmondá neki az utasításokat.,~- No, csak frissen! Ne 20329 XXVI | indítani a lovas stafétát utasításokkal a postamesterekhez, egy 20330 XXXIV | És mármost vedd eszedbe utasításomat. Nem elég az, hogy odamégy 20331 XXVI | Belleville kiment az irodájába, utasítást adni a mentslevél kiállítására. 20332 XXX | utakon keresztül.~Szathmárra utasították.~Már akkor sem a császári, 20333 XXII | sikátoron keresztül, amerre utasítva volt.~Balra van a feljárat 20334 XXIX | vármegyének, aki vámot szed az utasoktól, amiért az Ecsedi-lápon 20335 XXVIII | Andernach lovag, hogy az egész utazásában a leghosszabb stációt a 20336 XXVI | mulasztá el imádkozni barátnéja utazásának szerencsés kimeneteleért.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~ 20337 XXVI | háromlovas szánkón, mert az utazásod elvesztvén az inkognitóját 20338 XXXIX | volt elhatározva az együtt utazásuk Pozsonyba.~Elutazás elõtti 20339 XXXVI | parádéval, mintha Lõcsére utaznál a régi barátnédat meglátogatni. 20340 XXVI | excentrikus emberek szeretik az utazóhintajaikon.~Bizonyos volt felõle, hogy 20341 XXXI | megragad, várva, míg annak az utazói megint visszakerülnek a 20342 XXX | baj: a takarmánykérdés. Az utazóknak lovaik is vannak. Szénának, 20343 XXVI | találgatni, hogy te merre utazol? Az intrika közöttünk marad. 20344 XXVII | leüttette a fejét.~Tehát ketten utaztak együtt, Juliánna a fiáért, 20345 XXVI | minden készen legyen, hadd utazzam odább!~- Te Náci gyerek! - 20346 XLI | lát, az uramat is ejtsd útba, mondd: õ ne féljen semmitõl, 20347 XXVIII | kancellár nyílt parancsa minden útbaesõ elöljárókhoz, hogy a stafétát 20348 XIII | Nyissák fel belülrõl az utcaajtót. El kell nyomni Belleville 20349 V | felülrõl világít meg az utcakövezettel egyszint levõ mély ablak - 20350 XXXII | hengergetteté meg, csupaszon az utcákon végig táncoltatta korbácsütésekkel, 20351 VI | kihirdessék a város minden utcaszegletén. Azonkívül a nagyjelentõségû 20352 XLII | hogy végigseperjék vele az utcát.~Juliánnának egész teste 20353 XIV | végig a széles utcán.~- Utcu, kutya, kurta! - kiált Korponay, 20354 XI | kosárral hozta a mindenféle utensiliákat, amiknek a kezeléséhez nagyon 20355 XXXVIII| megint legelészni álltak az útfélre, s eközben a szekeret éppen 20356 XXXVI | künn hált a szekéren. Az útitarisznyából élelmezte magát. Mindenféle 20357 XXVIII | Az õt megelõzõ rejtélyes útitárs megrovott elõéletû piros 20358 XXIX | legmélyebb víznek vezette az útitársnéját.~Az nem törõdött azzal, 20359 XXIX | óta.~Legelsõ dolga volt az útitáskáját megvizsgálni, nem hiányzik-e 20360 XXXI | hír megzavarta Juliánna útitervét.~Szegény Czelder Orbán! 20361 XL | takargatták el a rejtett útjaikat, a királypártiakat ezzel 20362 XL | lesz majd az õ pozsonyi útjának, mint inkább annak a bizalomnak, 20363 XXXV | mondá az asszony, elértve az útmutatást. - S legjobban megváltoztunk 20364 XXIX | többi tornyok (egyedüli útmutatók) Nyíregyháza, Nagy-Kálló, 20365 XXIX | Az egyiken megy a fiam, útmutatónak.~Juliánna egy oldalpillantást 20366 XXVIII | elrendelte, hogy a sirokai szoros útnál várjanak az utána jövõ férjére, 20367 XVI | Azt nem jól tetted.~- Most utóbbat pedig azzal zakatolnak az 20368 III | sokadalomban.~Nehogy pedig ezt az utóbbit a laikus olvasó valami insinuatiórinak 20369 XXVI | legfiatalabb az egyenes utódai között, körülbelül egyidejû 20370 IV | mondanák : „Pfuj! fösvény utódok.”~Erre a többség helyeslõ 20371 Uto | UTÓHANG~Nem volt igaz a kisfiúról 20372 XXVI | a bátyját.~A levél végén utóiratul volt nehány sor a nagyobb 20373 VIII | spiont is fogtak, de arról utólagosan kiderült, hogy Andrássy 20374 XIX | regiment. Ne félj, mindjárt utolérem; ha én nem: ez a zsák. Csak 20375 V | tettek a többiek már, s utolérhesse õket.~De ezúttal ugyan nem 20376 XXIX | az az utánunk vágtató úr utolérjen. Kerüljünk hát egy födél 20377 XXXII | jóbarátnak, s azt Tállya körül utolérve, megtámadta, seregét szétverte, 20378 X | tudja ezt feledni. Pedig útravaló az. De hát kinek a számára 20379 X | számára készítették azt útravalónak, ha õróla megfeledkeztek?~ 20380 XXIII | egyszerre csak megváltoztatja az útrendét, mikor már fele útján van, 20381 XV | fõstrázsamesteri elõléptetést; nem in utroque puncto ugyan; de õ maga 20382 XXVIII | kapott lovakat, kiállt az útszélre, s a legelsõ utazót feltartóztatta, 20383 XXXII | fenekén egyenlõ magasban az úttal, tátong egy természetalkotta 20384 XXVI | messze eltérve a rendes úttól. szerencse, hogy a hintaja 20385 XXVIII | ennivalót az útra: mert hosszú utunk lesz, s a körmünk közül 20386 XXVIII | mérjék ki, melyik a rövidebb útvonal, s azon eresztenék el a 20387 XXII | fényesebb alak.~- Te gúnyt ûzesz ebbõl?~- Ellenkezõleg, sõt 20388 XXII | ûzöm õket, a császár vezére ûzi. Az jön a vár ellen. Az 20389 XXXIII | villámos ég alá.~- Dehogy ûzlek. Inkább nagyon is szépen 20390 XXII | kaphatnak sehol?~- Nem én ûzöm õket, a császár vezére ûzi. 20391 XIII | Löffelholtzék ostromdandára el lett ûzve, s erre aztán az õrcsapat 20392 V | V. FEJEZET~A tizenkét apostol - 20393 XIV | volt! - suttogá Korponay. - Va! farceur! Kitelik tõled!~ 20394 XXV | Korponay.~Ennek a helye bizonyvacat!”. Juliánnával azonban még 20395 XVIII | minden ember ment a maga vackába aludni, s fél óra múlva 20396 XI | ajkai csupa kettõs w betûket vacognak, s ha betakarják, akkor 20397 XXII | a felnyitott ajk hebegve vacogott, ahogy az orrcimpák dühösen 20398 XX | didergés. Még a fogai is vacogtak, s amit mondott, apróra 20399 III | a kelyhet, melybõl az Úr vacsorája borát itták, ma is tartogatják 20400 IV | úr kiosztja nekik az Úr vacsoráját. Úgy szokás, hogy esztendõ 20401 XXIX | Ejnye no! Hát még csak vacsorálni sem akar nálunk?~- Lesz 20402 XXVIII | kapitány úr.~De bizony nem is vacsorált a lovag. A természet is 20403 XXX | amennyit csak tudott, s a vacsoránál úgy jól tartották Andernach 20404 XII | káromkodék.~- Ah átkozott vad-angyal! Minõ csélcsapság!~Az õ 20405 XXV | végig az ember kellemetlen vádakat, amiknek azonfelül még igazuk 20406 XIX | fel, mint egy felriasztott vadállat Fabriczius.~- Azon jött 20407 XXIV | félre a fejét, mint azok a vadállatok, amik nem bírják kiállani 20408 XXIX | mentét a tavaszi nyárbokor, vadánis és gyökönkc friss hajtásai 20409 XXXIII | vezet, megraktak kémekkel, vadászaik, dragonyosaik el vannak 20410 XXVI | szakállát.~Az ilyen ónos idõ még vadászatra sem való, az ember igazán 20411 XXXV | Lehetett a vendéguraknak vadászattal is mulatozni, a vadászmesternek 20412 XVIII | fog nevetni, ha Fabriczius vadászcsapatja is beleszól a tréfába, a 20413 XXXI | poprádi erdõkben medvére vadászik. No ha õt nem, hát Belleville-t 20414 XXVI | játszani, meg a fiataloknak a vadászkalandjait hallgatja, s hozzá szürcsöli 20415 XXXV | vadászattal is mulatozni, a vadászmesternek utasítása volt evégett; 20416 XXVI | orrával az irányt. - Lehet vadászni.~- Csak olyan poprádi medve 20417 XXVI | dicsérte meg a hazatérõ vadászt, hogyNo ugye, hát van 20418 XXIX | két menyecske a csirkét vadászta, ríkatta, kopasztotta, ráért 20419 VIII | boltsikátorait, s úgy hajtották fel a vadat. Egy helyen aztán összetalálkoztak, 20420 II | kivont karddal; - a fanyûvõ vadember; - kardfogó saskesely; - 20421 XV | magyarázgatva a Görgeyek fanyûvõ vademberét, a Csákyak szaracénfejét, 20422 XLII | volt börtönözve perduellio vádja miatt, amit ráköltöttek 20423 XXIX | kezdett, közel volt a hajnal. Vadkacsa hápogott, kócsag sikoltozott, 20424 XXXII | magányában a medve és a vadkan tanyázik, s ez az örökös 20425 XXXV | a medvét, a szarvast, a vadkant; Andrássy abban sem vett 20426 XVI | akkor majd odamegyek a vádlottak helyére.~Ezzel az is el 20427 XVII | ahol az üldözött hiúz és vadmacska tanyázik!~ ~ 20428 XXX | vágnak a gesztjébõl. Minden vadnak biztos menedéke, oda vadász 20429 XVI | bennünket. Nem tudom, mivel vádolhatnak; de tûzbe teszem érte a 20430 XXXIV | világ és az õ saját szája is vádolják: hát nem módjában lett volna 20431 XXXIV | még sötét volt, át kellett vádolni az erdõkön, hogy a dobsinai 20432 XXXI | elhagyni?~A sebes szívdobogás vádolta belül.~Hátha kialudt már 20433 XXXIV | vissza Pelargus. - Eddig csak vádolták, de nem védte senki! Igazság 20434 XVI | múlt éjszakát? Azzal van ön vádolva, hogy szándékosan felrobbantotta 20435 XVII | körülfekvõ táj oly elhagyott vadon volt, ahol nem lakott más, 20436 XXXVIII| az országban, mindenféle vadoncba, gyékényes parasztszekéren, 20437 I | felvezető lépcsőket díszíti a vadsóska és bodzabokor. A déli nap 20438 XXXII | torony ablakából aláhajlik a vadszeder; valami nagy emeletes épület 20439 XVI | Belleville lovag attól a vádtól felszabadult volna, hogy 20440 XXII | Isten parancsol!~E szóra vadul felegyenesedett a fehér 20441 I | kép kerete, zöld mohával, vadvirággal kicifrázva, felülről virágos 20442 XXX | mindene a legyőzöttnek: („vae victis!”) ingóbingója, még 20443 XXXI | barátját nem engedni négyfelé vágatni.~Azzal aztán sietett a maga 20444 XXXII | veretett, s hátukon dohányt vágatott (ahogy ezt a katolikus rendek 20445 XII | azt most kibontogatni.~- Vágd le mind a kettõt! - kiált 20446 XXXIV | elõttetek, kezeit tördelve; nem vagdalja magát a földhöz, ahogy a 20447 XX | a hátam mögé, én jobbról vágok belé, te balról! Utánam, 20448 XXI | belsõ udvarról a lovak és a vágómarhák számára, a konyha egy külön 20449 XXIX | ütögetni való, hanem csak sebes vágtatás közben kell kiereszteni, 20450 XXIX | jókedvében neki is indult a vágtatásnak, csak úgy duzzadt a lobogós 20451 XXVI | ostorhegyest a sebesebb vágtatásra. A hintó elrobogott Andrássy 20452 XXX | nappal, hóban, zivatarban vágtattam; három lovat agyonhajtottam.~- 20453 XXXI | akit le ne gyûrjön, s végre vágyat kap egymással szembekerülni, 20454 XXXII | Persze nincs gyümölcs: mit vágyna ide a gyermek?~Megállt a 20455 XXVII | a dicsõségbõl, hogy nem vágyódhatik apró hadi kalandok után. 20456 XXII | nála, megszöktem tõle, nem vágyódom vissza hozzá, még ha tudnám 20457 XIII | drágám! Te szentem! Hát nem vagyok-e én a te kis anyácskád? Te 20458 XVII | akit fiúsított, neve és vagyona hagyományosává tett, de 20459 XXII | a rendeletet, hogy az én vagyonom rovására lássa el õket, 20460 XXXVIII| bocsátották, sok elkobzott vagyont visszaadtak, sok megígértre 20461 XXII | reájuk; minden ingó-bingó vagyonukat, nagy jószágaikat elvette 20462 XXX | könyörögjek, aki fej- és vagyonvesztésre van ítélve, talán nevérõl 20463 XXX | magasra hágtál, amennyire vágytál, onnan legyen meg a lebukásod. 20464 XXXIII | árulást követtél el?~- Az égbe vágytam, s a porba estem, van ennél 20465 XVI | engedelmes volt, mint a vaj, kenyérre lehetett volna 20466 XXXIV | mint bányász, mély üregeket váj, vízzel, szénsavval, azután 20467 XX | keresztültörtek rajta, mintha vajból lett volna.~Aztán el a hegyek 20468 XVI | nem láttak. Tünemény ez!~Vajh micsoda veszedelemnek lészen 20469 XXVIII | magasságos ég, hogy azt tennék. Vajha a bölcs tanácsuraknak az 20470 XVII | mit és mi irányban ásnak, vájnak ott a föld alatt. Csak mikor 20471 XXXII | lik-luk vezet hegyoldalba vájt tárnák folyosóiba, hogy 20472 XIX | csákánnyal, feszítõrúddal egy vakablak kibontásának, ami a Thurzó-háznak 20473 XIX | Ezért akarta kitöretni a vakablakot ott a közfalon, hogy majd 20474 XI | megtalálta a tepsiben a vakarcsot. (Ez a neve annak a süteménynek, 20475 VIII | róla!~Wencezlauz nagyon vakarta a fejét az ostromtutyi alatt 20476 XXV | mégis nagyon erényes és vakbuzgó volt a tábornokné. Egy lutheránából 20477 XXII | pápistákat; mert ha ezek vakbuzgók, hát kénytelenek vele, de 20478 XXXIII | De az ütésnek emléke, a vakító lángoszlop rettentõ csapása 20479 XIII | szakítá meg: ettõl még jobban vakká lesz az ember.~Odaért a 20480 XXXVI | hogy odadobja a kesztyût vakmerõen a császári udvarnak - és 20481 XXXII | csere sem gyógyította ki a vakmerõségébõl. Ha a császár ellen nem 20482 XX | mindennek vége! - kiálta halálos vakmerõséggel Korponay. - Fabriczius apó! 20483 XXXII | megházasodjék.~Ez már a vakmerõségnek az igazi netovábbja.~Ebbe 20484 XX | dobolnak ott künn délre vakparádét. A pápisták harangszóra 20485 XXXI | egészen a fenekéig látni a vakszobának, a falon levõ Danae-képpel, 20486 XXIX | kerített aztán a lovag számára valahonnan a padlásról valami pókhálós 20487 III | mi nem megyünk be! Várunk valakire „Frauendienst, vor Gottesdienst.” 20488 X | Rákóczi Ferenc fejedelem valamely birtokra donaciót adott, 20489 XV | jártak odafenn a kórusban, s valamelyiküknek kedve támadt kipróbálni, 20490 XXII | szemek ragyogása között: valamennyinél fényesebb alak.~- Te gúnyt 20491 XLII | Csak a dátum hiányzott valamennyirõl.~Azokat az urakat mind jól 20492 XXXVI | Ordódyaknál; leveleket hozott valamennyitõl. Mikor azokat a feje alá 20493 XVI | ment a kuruc tiszteken, valamennyivel üdvözletet váltott, míg 20494 XXVI | hogy a tábornok elutazott valamerre. Minden ember nagyot hunyított 20495 III | pedig képes mind a kettõre. Valamiféle korona még fogja érni a 20496 XXIX | alak. Ha a fülén túl volna valamije, még az is sáros volna. 20497 XIII | kulcslyukba, azután meg, hogy valamiképp mégis belebicsaklott, akkor 20498 XXX | hogy erre a névre majd valamiképpen reflektálni fog a delnõ.~ 20499 XXXI | szerzõdést aláírta Pálffy, valamint kegyelmed donációs levelét, 20500 XXXI | hogy mikor azt mondják neki valamire, hogyebbõl ne egyél, mert 20501 XXXV | hangulatával egészen ellenkezõ valamivé? Egy férfiszív, mely tárva-nyitva 20502 XXXI | Vagy téged, vagy a másikat. Válassz!~- Eredj! Bohó vagy! Van 20503 XV | levelét, azzal a kategorikus válasszal, az elsõ fúriában nagyon 20504 XXVIII | Korponaynénak, hogy más utat válasszon Szolnok és Debrecen felé, 20505 XXV | maga elõtt.~Miklós öccse válaszából megértette, hogy az õ ismeretsége 20506 XVIII | heves kiabálást a két vékony válaszfalon keresztül, amit a tükör 20507 XXV | hölgyekhez intéz: õ maga válaszol. Azoknak nincs szavuk.~Andrássy 20508 XXXI | csonttól megszabadította, azt válaszolja a megmentett: „Köszönd meg, 20509 XIX | megakadályozta benne:~- Mielõtt válaszolna kegyelmed, egy esetre figyelmeztetem. 20510 II | fejedelmi összejövetelek helyéül választák, kegyeikkel elhalmozták, 20511 X | csak kapitányné vagyok. Választanom kellett. A két férfi, akiket 20512 XL | fõuraknak a birtokai közül választhat magának tetszése szerint, 20513 I | ecsetre vall. Szebb rámát nem választhatott volna festő a művének. Mély, 20514 XXXIV | cimborád, ahogy akarod választhatsz. Te elcsábítottad a magyar 20515 XXXI | külvárosokat tágas pázsittérek választják el a belváros bástyafalaitól, 20516 XVI | néven második, Magyarország választott ura, stb. stb. ezennel meghagyjuk 20517 XVI | veté oda az elnöktárs válaszul.~- Igen! de a tanúkat nem 20518 XXXI | volt, de a kényszerítés én valék!~A kancellár megdöbbent, 20519 XVI | XVI. FEJEZET~A Valhalla és a vegyes törvényszék~ 20520 XVI | térre. Ez az ő panteona, valhallája, kővé vált dicsősége. Inkább 20521 XXXIX | határozták azt el, hogy te válj ki közülök, és térj vissza 20522 VIII | sarkát tapossuk le; hanem váljunk kétfelé; egyik innen, a 20523 XXXII | érezni. A villám ütötte váll olyankor sajátságosan bizseregni 20524 XIII | Na még ezt a tarsolyt a válladra elemozsinával. Aztán ezt 20525 II | hegyesre kipödrött bajuszai, vállaikra omló hajuk nyusztkalpaggal 20526 XVI | hol a szemöldeit, hol a vállait rángatta, hol a tenyereit 20527 XXXI | daliás termet, atlétai vállakkal, azon egy igazi Jupiter-fõ, 20528 X | vidékre: Korponay János merész vállalatához szövetséges társ. A főpiacon 20529 XXXII | netovábbja.~Ebbe a merész vállalatba aligha bele is nem törött 20530 XXXI | régi stratagémát, a merész vállalatnak siralmas vége lett. Czeldert 20531 XXI | csak egy fanatikus dervis vállalkozik! Azért el is nevezték dervisgenerálisnak.~ 20532 XXXII | állat, mint a labanc.~Õ vállalkozott Absolon Dáviddal (akkor 20533 XXXVII | tinektek nyújtani. Magamra vállalom, hogy utánamegyek ennek 20534 XXXIII | elmondok.~Juliánna elkezdett vallani. - Nyílt szívvel, õszintén, 20535 XIII | kaftán lecsúszott az egyik válláról. Az az elefántcsonthalom 20536 XXXVI | bûnöst futni hagyták; a vallási villongást újra felélesztették; 20537 XXV | ez alkalommal egy egész valláspolitikai programot fejtett ki, amiben 20538 XVI | méltóztatik-e kegyelmességed valami vallással bírni?~- Óh igen! Igazhitû 20539 XXX | az ország szabadságát, a vallásszabadságot; az elvett templomokat visszaadják.~ 20540 XIII | kezébe, kínozzon meg, amíg vallasz, miért jártál kinn, s ha 20541 XXXI | rajtakapott asszony, vonogatta a vállát -, s ha erre visszaemlékezik 20542 XVI | szó.)~Andrássy tábornok a vallatás alatt többször a hajához 20543 XLII | ítélõmesterek kifáradtak a vallatásában, semmit sem bírtak belõle 20544 XVI | ki a támadás elõl.~- Ha vallatni akar kegyelmed, akkor majd 20545 XL | vasbilincs, s aki hozzá beszél, a vallató inkvizítor, õ maga - egy 20546 XXXII | téríteni, s a teste a jobb vállától a sarkáig, olyan fekete 20547 XVIII | útjába került, zárt ajtókat a vállával döntve be, ha nem engedtek.~ 20548 XIII | ezt a lovag: de ezért a vállért megtette.~Sietve futott 20549 I | keblét skófiummal hímzett vállfûzõ szorítja, derekát gyöngyös 20550 XII | fogadás volt?~- Olyan.~- Vallja meg, hogy mire szólt ez 20551 XXIV | azok az esendõ dolgaikat vallják meg, a titok szent zára 20552 XXIII | rakják le az asszonyok bûneik vallomását.~- Tehát bûne a feleségnek 20553 XVI | biztassa erre az õszinte vallomásra.~- Bíró uram! - kiálta fel - 20554 XXXIII | keserûség adóját.~Csak a vallomást tevõ nem sírt.~Mikor aztán 20555 II | bogláros palástokkal a vállukon, miknek gallérjai drága 20556 XIII | leány elé az ágytakaróra. Valóbán szultáni asztal csemegéi 20557 XIII | lakomaasztalát rabolta meg érte.~- Válogass benne; ízleld meg; láss 20558 XXVIII | legnagyobb szerencsében voltak, válogassa ki a zöld asztal mellõl, 20559 XXXIV | vérpadra, hogy ugyancsak válogathatott volna a birtokaik közül 20560 XXVII | aki Istent akar kísérteni.~Válogathattak a megérkezettek a bécsi 20561 XII | el is értett.~- Fogadása válogatja, hogy kiért teszem.~- Hát 20562 XIII | és selyembogárszál közt válogató haja.~Amint annyira eszméletéhez 20563 XXXII | folyvást két pallos között válogatva, hogy melyiknek jobb az 20564 XXXI | füleinek elhinni, hogy ez valóság lehetett, hogy az a legmagasabb 20565 XXIX | lehet kapni, mely hírnek a valósága azonban egészen a körülményektõl 20566 XXV | követelte kézzelfogható valósággá alakítását. Ezer egymásba 20567 XXVIII | kegyleveleit, amik tõle várták valósulásokat. De van még egy ember, aki 20568 XXVII | halkabb lesz. Itt a forduló válság.~A király föleszmélt, lázálmai 20569 XIV | Be a kalitkába!”~Ebben a válságos veszedelemben trombitaharsogás 20570 XXVII | király betegségében a kedvezõ válságot elõidézze.~Õ újítá meg a 20571 II | világrész terménye és gazdagsága váltakozik e csarnokok alatt. Amellett 20572 XXXII | sziklafolyosó festõi szépségben váltakozva bontakozik tovább, mint 20573 XXV | egy csak pillantást sem válthatott Juliánnával. Úgy õrizte 20574 XLI | ingerlé, úgy kecsegteté váltig. - A gyertya kanóca megkoppantatlan 20575 V | ijedség szederjes hamva váltja fel arcán.~ ~ 20576 XXXIV | lettünk volna, nem ezzel váltottad meg magadat. Hanem azzal, 20577 XXXIV | csak egy istenhozzádot sem váltottak egymással.~Az egyik gyertyafény 20578 XXXV | utoljára láttuk, nagyon sok változás történt - vágott eléje a 20579 XXIII | szelídség.~- Nem érzem semmi változásomat, Miklós. Légy megnyugodva 20580 XXXV | körültekintésre felismerte azt a változást. A hõsbõl anachoréta lett. 20581 XXIV | támasztva, s nézte azt az örökké változatlan képet; maga is oly mozdulatlan 20582 XVIII | halottakat is delectálja a változatosság, s más kottát szedve elõ 20583 XXIV | legyõzi az örök természet változhatatlan törvényeit? Mely mozdulatra 20584 XLII | figyeltek az arcára, vajon nem változik-e el, mikor e szót meghallja „ 20585 XIX | az aranyjai, gyémántjai változtak egyszerre vasporrá, úgy 20586 XXXI | megfizettünk!”, kaviccsá változtatná az aranyat, amilyenné Szent 20587 XVI | szórakását sem szándékozik jobbra változtatni: hanem azért sohasem beszél 20588 XXXI | nagy teher lenne. Egyre változtatnia kellett a szerepét. Vakmerõ 20589 XII | Templomot, hitvallást akként változtattak, ahogy a fegyverek diadalt 20590 XXII | kuruc vezér, egészen át volt változva. Mind elbocsátotta a fegyverben 20591 V | nyolcezer forintot fizettek neki váltságdíjul, s mikor késõbb I. Rákóczi 20592 XLI | lesújtják, ha ezeket nem adod váltságul!”~Az az átkozott árny úgy 20593 XXIX | hát egy födél alá! Azért válunk mi most ketté. Te elõremégy, 20594 IV | kettõs ajtó egyik oldalán vályúsan van már kikopva. E nagy 20595 XXIX | bérlõje is a vármegyének, aki vámot szed az utasoktól, amiért 20596 XXXV | nem való óráknak. - Talán vandalizmus is volt, hogy azt tette? 20597 XLI | elégjen, a fekete hamv, vándor szikráival mint egy csillagos 20598 XVII | legenda szerint egy földön vándorló angyal, a tudósok szerint 20599 XXXV | keblére omolva.~Az alsó vánkosa tele van rakva szegfüvekkel. 20600 XXXVI | azokat a feje alá tette (vánkosába rejtve), mintha csak mérges 20601 XI | hanyatt szegzett fejjel a vánkosán aludt mélyen, hosszú, éles 20602 XXIII | fölébred, megfordítja a vánkosát a feje alatt, s erre annak 20603 XXXVIII| levelek mind egy szarvasbõr vánkosba vannak bevarrva, s ez a 20604 XI | markolásztak az ágyruhákba és vánkosokba, néha a fején és a két sarkán 20605 XXXIX | a feje azon a szarvasbõr vánkoson nyugodott, amelybe a veszedelmes 20606 XIII | aranyos bubafejet ide a vánkosra, s aludjál egy verset. Nézd, 20607 XXIX | megtapogatta a nyeregkápákat: ott vannak-e a pisztolyok; a kulacsot 20608 XXXII | a népet a templomfoglaló váradi püspök, Báthory György ellen, 20609 XXV | feladata volt, hogy a gömöri várakat, szépszerével, behódítsa. 20610 XXX | lovasnál, a gyalogság a várakba bezárva vagy kapituláció 20611 XXXIX | német helyõrségekkel a várakban, s új korszak kezdõdik vele 20612 I | azon kis számú magyarhoni váraknak, amik még nagy részben lakható 20613 XXXIV | jégpalotában nem kellemes a várakozás. Csak a lengyel pálinka 20614 XXVI | számára rendelve, azokra úgyis várakoznia kellene minden állomáson 20615 XXX | sietett búcsút venni. Künn a várakozó teremben megkérdezte a nádor 20616 XXVI | elébb megkínozni jól a rájuk várakozót, azután kárpótolni a megkínzásért.~ 20617 XXXI | érte, hogy nagyon meg nem várakoztatták.~Ellátta magát nemcsak a 20618 XXV | ostrommal dacoló kerített várakra emlékeztet. A legújabb bécsi 20619 XXII | tegyed. Én megtartom õket a váralján. Kiüríttetem a magtáraimat, 20620 XXII | Krasznahorka várából mind.~- Az én váramból?~- A tiedbõl. Ahol én parancsolok. 20621 VI | mindenkinek, mik történtek Munkács várának ostroma alatt? Két esztendeig 20622 XXVII | a zászlaját tartózkodása várára.~- Nem tagadom - szólt meghatottan 20623 VI | élelmiszereket, amiket a várasszony bölcs elõrelátással egész 20624 XXI | nyílik aztán a leghatalmasabb várasszonynak szerény kis hálószobája; 20625 XXII | mozdulatnak olyan szörnyû varázsa volt, hogy még az éneklõ 20626 XXV | személyes megjelenésének varázsában, melynek férfi sem bírt 20627 XXXIX | azt hitte, hogy csak egy varázsálom volt, amit keresztülélt. 20628 XXXI | lángtul égõ arc a bûbáj varázsával legyen elárasztva; csak 20629 XXXI | tábornokkalap cifra papirosból, a varázskör egész zodiákusa.~Az aranyos 20630 XXXIV | nem mondott: akkor valami varázslat jár veled, amibe az én véges 20631 XXXI | aki mégél!”.~Ez több a varázslatnál! Ez az istennõk hatalma 20632 XXXIV | mézszavakkal, ugyanazzal a varázslattal, csókkal, öleléssel, amivel 20633 I | ismét megtalálja rajta azt a varázst, mely az ellenmondó kifejezéseket 20634 III | lehetett volna az arcon, azok a varázstevõ szemek, egészen titokban 20635 XXV | jókedv. Mintha egy nehéz varázstól szabadult volna meg, mely 20636 XXXIV | sugáros két szemed, a te varázstudó ajkad volt az a titkos hatalom, 20637 XXXV | hát a másik, hová lesz?~A várbeli plébános minden reggel korán 20638 XXII | nevezetes ünnepnap! - a várbéli népség számára.~Zsófia megszokta 20639 XXIV | kikergetni valamennyit a várbul.~Most meg a várnagy jön 20640 XXXVIII| élményeit. El lettek fecsegve a várfeladás éjszakáján történt tarka 20641 XV | helyreállítani; aki meg szabó és varga, az menjen haza sarut, mundért 20642 XVIII | mint Mátyás király német vargájának a rókafogta csukája, s egyikünk 20643 XXII | hogy a forró fogantyúitól vargát ránt is a két tenyere, s 20644 XIII | elég fej az éjjel, de azok várhatnak reggelig. Mi itt házmotozást 20645 XIX | veszélyeztetett pont, ahonnan várható volt Löffelholtz tábornok 20646 XXVI | nyugodalmasan ágyban fekve.~Alig várhatta, hogy megvirradjon. Útra 20647 XXIV | széles bükkerdõ terült el a várhegy lábánál, azon kellett keresztüljönni 20648 XII | mellett; a végsõ sor ezt variálta:~            A második kupa 20649 XXVII | betegségben szenved?~- Tudom. A variolákban.~- Akkor talán nem ismeri 20650 XII | a generális,~            Várjatok még, hadd igyon még~            20651 XXXII | egész helység fölött lármázó varjú-hollósereg zavarog: - az övéké az allodium. - 20652 III | a tudós doktor Cornidest várjuk be, amott jön a szekerén.~ 20653 XXVI | Andrássy István tábornok.~- Várjunk csak! Alighanem lesz - szólt 20654 XXXVI | fõispán, és Krasznahorka várkapitánya.”~Ez bizony csalhatatlan 20655 XXI | utasítás a krasznahorkai várkapitányságnak, hogy mihez tartsa magát.~ 20656 XXIV | Aztán hová?~- Csak oda a várkapuba.~A kis ágyút odavontatták 20657 XXV | fegyvert, nyitogatták meg a várkapukat. A nemzet ki volt fáradva, 20658 XXIII | adott, hogy Zsófiát többé a várkapun ki ne bocsássák.~Úgysem 20659 XXXI | maradt el mellette a hatalmas várkastély, Krasznahorka.~Amíg csak 20660 Uto | hatott fel a népmonda a várlakba is. Ekkor keresték föl a 20661 XXXI | gyûléseket Krasznahorka vármegye-termében.~Juliánna belevágott a fõúr 20662 XXIX | hogy ezen szokták egyik vármegyébõl a másikba áthajtani azt 20663 XXI | Istené volt, más része a vármegyéé, megint más az ereklyéké, 20664 XL | rémületbe hozták a felsõ vármegyéket. Ha megéheztek, raboltak, 20665 XVIII | Halott vagyok. Temetésre várok - mondá az orvosnak, amint 20666 XXIV | jutott, hogy mára rendelte a várõrség fölötti szemle megtartását.~ 20667 XXII | álló hadait, csak a kis várõrséget tartotta meg Krasznahorkán. 20668 XVI | az az úton; nem kell neki városbíró vezetõnek; de azután, erdõkön, 20669 XIII | fejedre, s így seprûzzön ki a városbul.~A leány éppen nem volt 20670 IV | ülõ címerével, az elején a városéval, s e székre vetve a palást, 20671 IV | egymás mellett haladnak a városházához; elöl bíró uram egyedül, 20672 XLII | hanem a siralomházba.~A városházának egy kis földszinti szobája 20673 XIII | Fabriczius volt, a bíró.~A városházától jött ide a lármára. Onnan 20674 XVIII | észrevehetõ lesz a hatása. A városháznál ott van Alauda fõbíró uram, 20675 XXVIII | árt lemenni a lõcsei híres városházpincébe.~Ha pedig egyszer már odalenn 20676 VI | a kútforrására; maguk a városiak sem tudják a titkát.~Ezekért 20677 XXXVIII| valamit át kell adnom, mit a városnál felejtett. - Az ám! Nem 20678 II | kispolgárság sem az, ami más német városok alsóbbrendû népe. Ez egy 20679 XXII | személyzetükkel kísérték, városról városra a vezérségen levõ 20680 II | s verettek pénzt a saját városuk címerére, ami Magyarország 20681 II | nemzeti fejedelem, megtették a városukat respublicának, s éltek, 20682 XVII | magyar nemes úrnak, hogy városukban saját házzal bírjon; szerették, 20683 IV | meg szokta vendégelni a városunkban székelõ fejedelmi hadvezetõket. 20684 XIII | nem tudott semmit. Ez a városunknak a titka.~- Szodoma és Gomora 20685 XXVI | kételkednem kellett. Mivelhogy a városunkon mostanság annyi szélhámos, 20686 XII | a Thurzó-féle bittsei várpalota korridorjai számára. Andrássy 20687 XXXI | megkapta Munkácsot, s a várral együtt a nagyteremben halomra 20688 XXI | Ott szövetett, fonatott, varratott valamennyi cselédjével az 20689 XV | menjen haza sarut, mundért varrni, amire nagy szüksége van 20690 XXXII | keríté a fekete macskabõrbõl varrt palástot, s beült az üvegkalitkába.~ 20691 XXXII | még nagy barátjával) Varsóba kimenni, s ott az osztrák 20692 XXXI | rostokolnom ezen az átkozott vártán, hogy el ne lopják a várost, 20693 XXXI | fiókjában keresgetett valamit. Vártatva rátalált.~Aztán egy karosszéket 20694 XXII | mindig, úgy ma is, megtelt a vártemplom áhítatos néppel. A jászói 20695 XXXIV | jöttére várni, ahogy ma vártunk, s az is meglehet, hogy 20696 XXVIII | svájci lépcsõn keresztül a várudvarra, s onnan ki az utcára.~Vehette 20697 XLI | kesztyûcsapással az egész várukból! Mehetnek õk idegen ajtókra.~ 20698 XXII | Néhány évben maga az ünnepelt várúr is jelen volt; de már négy 20699 XXXVII | aprópénzzel. Mert hát egy várva-várt csók még ezer aranyra felváltva 20700 XXI | hírhedett harcosok.~Amellett a várvédelmi harcnak minden fegyvernemével 20701 XXI | fegyverrel, se éhséggel a várvédőket kiugratni nem lehet.~Csak 20702 XVIII | mintegy ölnyi magasban egy vasajtaja, amit soha senki nyitva 20703 VIII | terítettek alá s rázárták a kalit vasajtaját. A két, karikára fûzött 20704 IV | van már kikopva. E nagy vasajtó mellett a szögletben lehet 20705 XVIII | odaálljon a pallosával ahhoz a vasajtóhoz a háza végében, s amint 20706 IV | alkalmával. Innen lépni be izmos vasajtón a tanácsterembe. A kõküszöb 20707 VII | Két nehéz lakat őrzi a vasajtót. Az egész alkotmány szép 20708 XVIII | Õ igazán hitte, hogy egy vasakaratú ember meg tud halni magától 20709 V | négy lábát meg nem tudja vasalni, ne nyúljon hozzá, mert 20710 II | perlekedõket viszik fel egyenesen a vásárbíróhoz, ki a nagy „kereskedõház” 20711 XXXII | Hetedhét országról? Hol a vásárfia? Azaranyos hintó”? Elrepültek 20712 XVI | délelõtti harangszó után vasárnap.~Mikor Fabriczius azt parancsolja, 20713 XXVIII | az eszébe, aki sertéseket vásárol, majd meg egy matyó fuvaros, 20714 III | amit éppen egész új évre vásárolt valaki, nagyon szükséges 20715 XXIX | nevetett hozzá, mint aki vásárt csinált vele.~Arra aztán 20716 XXXI | nép megtudja, hogy a két vásártér közül melyiken telepedjék 20717 XXXI | Korponayné látta, mikor a vásártéren végighajtatott, hogy a vidékrõl


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License