1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
21220 XXXII | pukovai posztó.~Ettõl a villámcsapástól fogva nagyot változott az
21221 XXXIII | sziklák visszadörögték a villámcsattanást; s amint a zápor egyszerre
21222 XII | kezdenek elpattogni a magasban, villámlások fényét szórva a tüzes égbõl.~
21223 XXXIII | nem törõdve égzengéssel, villámlással, rárohanjon erre az asszonyra,
21224 XXXII | halcsont bordákra.~Amint egy villámlást meglátott, vagy egy mennydörgés
21225 XXXV | Pantheonnak.~Juliánnának duplát villámlottak a szemei.~- Köszönöm, óh
21226 XVI | volt. S a vas szereti a villámokat magába üttetni.~- Követelem! -
21227 XXXIII | tiszteletreméltó fõvel ül, a villámoktól elzárkózva.~S ott letérdepel
21228 XXXIII | sincs hová mennem, mint ki a villámos ég alá.~- Dehogy ûzlek.
21229 XXVIII | csomóra fogom kötni!”~A villámsugár pedig ugyan ketté volt szakadva!~-
21230 XVI | rozoga fejedelmi trónust.” A villámszóró szempár ezt mondta bizonnyal.~
21231 XXXIII | kimenni az erdõre, ahol most a villámtól felgyújtott fenyõfák lobognak,
21232 XXXII | volna attul az egytül: a villámtul!~Ide jött haza Juliánna:
21233 XXXII | hallotta, ami a lecsapó villámütést megelõzi, s ami hasonló
21234 XXXIII | az öreg azt a kést, azt a villámvonzó vasat; elkezdett reszketni,
21235 XIII | egy-egy eldördülõ puska villanása szakítá meg: ettõl még jobban
21236 XXXI | a levegõben.~A napsugár villant meg a hóhér pallosa tükrén.~
21237 VIII | kezemhez.~Alauda uramnak nagyot villantak e szóra a szemei. Erre várt
21238 XIV | kezével az ördöngös gép villanysûrítõ rézfejéhez; valamennyien
21239 XXXIII | fénylett, valami rejtelmes, villó derengésben minden érctárgya
21240 XLI | keresztül valami gyanús villogásra a hátuk mögött, a kardok
21241 XXXVI | futni hagyták; a vallási villongást újra felélesztették; az
21242 V | verset:~ „Vinus, vina, vinum, ~ Nomen
21243 XXIV | minden theriacok, julepek és vincetoxiconok, amikkel tele volt az õsi
21244 XXIX | sohasem”.~- Átkozott rossz vinkó! - mondá rá, mikor megkóstolta.~-
21245 XXXI | király elé is hasztalan vinné a panaszát, az ismét csak
21246 V | Vinus, vina, vinum, ~ Nomen adjectivum...”~
21247 V | elsõ verset:~ „Vinus, vina, vinum, ~
21248 XXXVI | rejtve), mintha csak mérges viperákon aludt volna! Egy kiszabaduljon
21249 XXII | nagyon ifjan halt meg, élete virágában, egy kis fiat hagyva az
21250 XXXV | Akinek, amíg élt, a szíve virágait nem sajnálta gyökérrel kitépni,
21251 XXIX | urticularia apró, sárga virágaival bekerített víztükör kezdõdött.~
21252 XXXV | Mindennap elhozza neki a kedvenc virágát!~Ezért zárkózik el az egész
21253 XXXV | A fák kivirágzottak, a virágból gyümölcs lett, lehullott,
21254 XX | selyemrongyok, a földhöz vert virágcserepek, porcelán tálak között csak
21255 XXX | minden növény gyümölcse virágjában elromlott. Az idén nem lesz
21256 XXI | matronalist, mely megmarad kerti virágnak, és együtt virul a halhatatlan
21257 XXXV | abból más, mint az aszú virágok illata széjjel.~Aztán megállt
21258 XXXV | Annak is csak a déli oldala virágoknak való, mert a másikon árnyékot
21259 XXI | vár asszonyának kedvenc virágoskertje; itt tenyésztette az akkori
21260 XLI | neki e bokréta valamennyi virágszála?~Tartozik õ megsiratni a
21261 XXXII | patak mentén, embermagas virágtermõ ligetet verve föl a völgy
21262 XXIX | kajla nyír ereszti búnak a virgácstermõ ágait valami emeltebb bucka
21263 IX | koplaltassa meg kenyéren, vízen; virgázza meg: ez az ő dolga, nem
21264 XXI | versét, mint akármelyik kuruc virginás.~Hogy minden jól nevelt
21265 XXXI | dörmögték magukban: „Si hoc viridi, quid adhuc in arido?” (
21266 XXXV | rokonszenves, télen-nyáron mindig virító, állhatatos virág (talán
21267 XXIX | vízén keresztülgázoltak, már virradni kezdett. A mocsárvilág egyszerre
21268 XXX | A május elsõ reggelére virradó éjszakán olyan általános
21269 XXII | Istvánnak születésnapjára virradt a krasznahorkai vár.~Ezt
21270 XXIV | itt fog mindig mellette virrasztani; s mi nem engedjük meg,
21271 XXVIII | Rajtam kívül még senki sem. A virrasztó apácának azt mondtam, hogy
21272 XXIV | gyermek.~- Aludjál csak. Én virrasztok.~Azzal a gyermek álomnak
21273 XXVII | szenvedõ király fekhelyéig. Ott virrasztott rettenetes éjszakákat keresztül.
21274 XVI | megjegyeztem, mert ébren virrasztottam a városház szenátori szobájában.
21275 XXV | Szétnézett a papa után, hogy a virtuális örökségére nem elõlegezhetne-e
21276 XIII | kegyelmed medicináinak a virtusait; de nagy kérdés, hogy bevette-e
21277 XXXI | szoktak produkálni, az az õ virtusuk.~Most az elítélt a magas
21278 XXI | ragaszkodik. Hisz amit magánál virtusul emleget, azt a mást hivõnél
21279 XLI | Esterházyakat, Sennyeyeket? Visel-e õ gyászruhát azoknak a halála
21280 XIX | ajtón, s mégsem tudod, hogy viseled! Keresd ki! Hatos fogattal
21281 III | embernek bemutatni, mielõtt a viseléséhez kezdene; mert azért áll
21282 XXX | az õsi kardját, a magyar viselet kiegészítõ alkatrészét,
21283 XXX | kurucok között) nemzeti viseletben vagy divat szerint öltözve.
21284 II | tarkabarka nép, ami külsõ viseletére nézve Árpád és Tuhulum ivadékaihoz
21285 XXV | tudta védelmezni. Még a viseletük is olyan volt, ami az ostrommal
21286 XL | fõúr megbiztatta, hogy csak viselje magát Korponay uram csendesen,
21287 XXXVI | magáért is. - És el kellett viselnie, mert igaz volt, amit az
21288 XXX | sem a névrõl, sem annak a viselõjérõl nem tud semmit. Azután pedig
21289 XVI | kardot viselõ ember kardot viselõtõl követel elégtételt, megtorlást,
21290 XXIII | Talán az bánt, amit belül viselsz?~- Hagyjuk ezt, jó Miklós.
21291 XVI | tisztséget nyerjenek, mint itt viseltek: csak úgy morgott rá, hogy „
21292 III | képezi, koronával a fején (a Visnyiavszkyak címerjelvénye), belül szarvasbõrrel
21293 XLII | lelkét magával sodorta.~Vissza-visszatette azt a pecsétes írást az
21294 XXXI | átadásáért minden birtokai visszaadatnak, s ugyanott van a kegyadomány,
21295 XXX | kemény száz tallérokat, aki visszaadná!~- Száz tallér! A császár
21296 XXXV | akkor, amidõn e könyvet visszaadom. Hogy mit adjon viszont
21297 XXXV | Ezzel rovom le az árát a visszaadott Pantheonnak.~Juliánnának
21298 XXXVIII| bocsátották, sok elkobzott vagyont visszaadtak, sok megígértre új kilátást
21299 XXXVIII| Löffelholtzné közbeszólt:~- De már visszaadták. Csak te jer most velünk.
21300 XXXI | csekélységgel, mint a saját visszaajándékozott feje nem lehetett lekenyerezni.
21301 XXVI | talált sehogy megnyugvást. Visszabandukolt a Husz apó vendéglõjébe.
21302 XXIV | legkönnyebben.~Ez a kisebbik még visszaborzad tõle, de a nagyobbiknak
21303 XXIX | kend, vén anyó! - kiálta a visszacammogó öreg után Andernach lovag. -
21304 XVIII | orruk elõtt az ajtót, hogy a visszacsörömpölõ puskacsövek majd a fogát
21305 XXXIII | rengett, amíg a sziklák visszadörögték a villámcsattanást; s amint
21306 XXVIII | impertinencia. Ez hivatali visszaélés! - harsogott az ezredes. -
21307 XXXIII | látott rémjelenetre való visszaemlékezés úgy elzsibbasztá erejét
21308 XXXII | sziklák útján haladt a hintó, visszaemlékezett rá, hogy itt valamelyik
21309 XXXI | vonogatta a vállát -, s ha erre visszaemlékezik kegyelmed, szép tündérnõ,
21310 XXXV | megölõ gyilkosára.~Andrássy visszaereszté az üvegfedelet csodahalottja
21311 XXIII | semmit, akkor félrerúgják, visszaesküszik a hûségüket, s csakhogy
21312 XXXIII | kóstolni?~- Hogyan?~- Akarod visszafizetve látni azt a nagy tartozást,
21313 XL | hûtlen feleségét egyszer visszafogadta, többé ellene semmi panaszt
21314 XXV | várát.~Egyedül akarta azt visszafoglalni.~Bízott személyes megjelenésének
21315 XXXII | Árva várát ugyan nemsokára visszafoglalták a császáriak, de Zsigmond
21316 XXII | a vezetõi azok!~Miklós visszafordítá a fejét a rámás kép felé.~-
21317 XXXI | háza ajtajából egyszerre visszafordul, s egyenesen visszasiet
21318 XXXVIII| asszonyé!)~- Hát akkor inkább visszafordulunk a hintóval.~Szerencsére
21319 XXX | is átveszi azt azokkal a visszahajló végû, rózsaszínbe játszó
21320 XXII | összerendülve bocsátá el a kezét, s visszahajolt az istentagadótól. A népgyülekezet
21321 XXIV | szemeit újra, s a karját visszahajtani.~- Ne bántsátok az anyámat!
21322 XIII | többszörösen. Az üres piac visszahangot is ád rá.~A hang még távolból
21323 XXXV(6)| ügyében. Kéretik épségben visszahelyeztetés.~
21324 XXXII | csak egy asszony, megint visszaheveredtek a fû közé.~A belsõ folyosón
21325 XXIX | mit adott át a nádornak. A visszahívatásáról szóló dekrétumot: - a császár
21326 XXXVI | után vágyott, azt kívánta visszahódítani.~Összehasonlítást tett a
21327 XXX | félszemével.~- Hát talán visszahozta az úr a lovat, hogy most
21328 XXV | alattvalóját. - Sürgõs ügyeim visszahoztak Lõcsére. Szállást kérek.~-
21329 XXX | Nagy-Károlyig fog elõle visszahúzódni.~Azt is tudatta Károlyival,
21330 XXXIV | tükrözõdött vissza, hátha visszahúzza a kötelet, hátha megöleli,
21331 XXXV | közös emlékével volt tele visszaidézni nem való óráknak. - Talán
21332 XV | alig tudta a sok kézbõl visszaimádkozni a bibliáját. Pedig már szüksége
21333 XXXI | az a mozdulatlan alak is visszaintene rá. Azt sem tette, kiverte
21334 XXV | meg azonnal. Pálffy megint visszaírt nekik, hogy amihez nem értenek,
21335 XXXIV | leszálltak a barlangba, s mikor visszajöttek, a lábtót összetörték, elégették.~
21336 VI | viszontagságok akadályozták visszajövetelemet, hogy midõn a múlt esztendõben
21337 XXV | birtokában vannak? vagy azokat is visszakapják-e, amiket már elvettek tõlük,
21338 XV | Mikor Andrássy tábornok visszakapta a saját levelét, azzal a
21339 XXXI | meg az uraiktól. No én már visszakaptam a magamét, a múltakért amnesztiát
21340 III | nem azt húzta fel, azonnal visszakergeti, hogy cserélje ki a nem
21341 XXXIX | jószágait a fia számára visszakéri. Juliánna minden órán várja
21342 XV | lesz addig rejtve, míg újra visszakérik.~A tábornok azonban mégsem
21343 XXX | utánajárhassak, s az elcserélt iratot visszakeríthessem.~A nádor egész jóakaratú
21344 XXXVIII| voltál nálam nemrégiben, s visszakérted a képeskönyvét, ami neki
21345 XXXI | míg annak az utazói megint visszakerülnek a hintajukhoz.~Nem is hagyták
21346 X | kedvez a jó szerencse, holnap visszakerülök. Akár hamarább jövök, akár
21347 XXXV | nem jött elő az áldomást visszaköszönteni. Egészen félrevonultan élt
21348 XVIII | a doktornak mit felelni, visszakotródott a szobájába. S aztán elküldé
21349 XXXII | között (mivelhogy Thököly visszaküldé a jegygyûrût Teleki Mihály
21350 XXX | felhúzva.~(Ezt bizonyosan visszaküldte Korponayné a vezetõ legény
21351 XXVIII | helyett, mikor másodszor is visszaloholt a bíróhoz azzal a kategorikus
21352 XXIX | Juliánna leszállt a szekérrõl s visszament a kocsissal a dobogóhídra.~
21353 XXVII | órákban teljes eszméletét visszanyeri a haldokló), akkor elmondom
21354 XXXVIII| Blumevitznét, bevezetve õt visszanyert palotájába, s saját kezeivel
21355 VI | várostól elvett két falut visszaperelte; aki Lőcse városát Rákóczi
21356 XLII | Szépen összehajtogatta, visszarakta valamennyit.~Mikor aztán
21357 VIII | is).~- Hû! - kiálta fel, visszarántva lélegzetével a rémület szavát.
21358 VIII | sikoltás volt, hogy a drabantok visszariadtak tõle, de Wencezlauz csak
21359 XXII | míveli bennem; mikor valami visszás indulat tótágast áll a szívemben.
21360 XXXI | visszafordul, s egyenesen visszasiet ahhoz az asszonyhoz, aki
21361 XIV | a drabantjai elnyomták, visszasietett Korponayné hálószobájába,
21362 XXIV | hadnagyokat Miklós, akik szintén visszasiettek a várba, amint azt látták,
21363 XXVIII | mikor visszajön, megint visszasrófolom a helyérc.~- Ön átkozott
21364 XV | kérdõre veheti, a könyvet is visszaszerezheti.~Csakhogy annak most itthon
21365 XXXV | tettem-e, hogy ezt a könyvet visszaszereztem, és elhoztam kegyelmednek?~-
21366 XXXV(8)| ügyében. Indítványoz újra visszaszerzést.~
21367 IX | itt hagyott ezredes tõlünk visszaszökött.~- Nem hiszem, hogy azt
21368 XXIV | magasra, mint aki véd, aki visszatart. Az olvasó, mely a két kezét
21369 XXXII | megfogta a köntöse ráncát és visszatartá:~- Várj még. Ne siess. Ott
21370 XXVIII | lehetett a király fekhelyétõl visszatartani, s az mindjárt megtudta,
21371 XXXVIII| hintóból, szerencséjére visszatartották.~- Nincs meg a donációs
21372 XXV | ettõl a csúf, vakmerõ tettõl visszatartóztatni! Hogy nagyobb volt a gyûlölete
21373 XXXI | közös országos titok: a visszatartóztatott dekrétum komédiája, mindenkor
21374 I | nem viseli magán a múmiák visszataszító cserszínét, vonásai nincsenek
21375 XI | elhívom a gazdasszonyomat. Visszatérek azonnal. S azzal hóna alá
21376 XXVIII | szállított Pestre, s most visszatéret diákokat visz Debrecenbe.
21377 XIII | erre aztán az õrcsapat is visszatérhetett a maga kirendelt posztjára,
21378 XXII | kigúnyolni, eddigi mesterét. Ez visszatérítette. Megfordult az ajtóban,
21379 IV | Boldog idõk voltak...~...Ha visszatérnének.~ ~
21380 XXXVIII| újra ki lett hirdetve, a visszatérõknek új idõhaladék engedve. A
21381 XXXV | érdeklõ írás elõkerült, visszatértek Andrássy írószobájába. Az
21382 XL | rábizatott.~Az a hír Rákóczi visszatértérõl is az összeesküvõk által
21383 XLI | s amíg a kém ott leste a visszatértét, azalatt õ a korcsmában
21384 XVI | az égõ toronyhoz, onnan visszatérve a ketrecet üresen találták;
21385 XVI | morgásban volt észlelhetõ a visszatetszés.~Mindenki Andrássyra nézett,
21386 XLI | szájára tapasztá a kezét, s visszatolta a szobába, újra bereteszelve
21387 XII | mind az ellenség rohamát visszatorlani futott a bástyákra.~Juliánna
21388 XVI | fajdkakashoz hasonlítja, lovagmódra visszatorlom.~(- Ne erõltessük ezt a
21389 XXX | alatt volt, felkapott rá, s visszaügetett azon az úton, amit nemrég
21390 XV | az ordináncnak, s aztán visszaült az állótükre elé, a haját
21391 XVIII | kiugorhatik, s míg a megrohanói a visszaugró zártalan ajtót betörik,
21392 XIX | természetûek, aminõket nyers visszautasítás helyett, lovagias udvariasságból
21393 XXXIV | árnyéka is tudatá, hogy férfi.~Visszautasítólag intett a kezével.~- Ne szólj
21394 XXV | állást foglalt el a várban, s visszautasította a meghódolást. A fegyverszünet
21395 XXVIII | arisztokrata izomhalmaz, ami fél visszaváltozni azzá, ami volt, paraszt
21396 XXXIX | Sõt azért jöttem, hogy visszavegyelek és veled maradjak. Éppen
21397 XXII | nem tehetek. Én a németet visszaverem innen, ha Andrássy Istvánnak
21398 XIV | oldalba kapja, s az ostrom visszaverésében elnyerje az oroszlánrészt.
21399 XVI | és a katonaság e rohamot visszaveri, azalatt felnyitják a ketrecet,
21400 XIII | csapatot a megrongált bástyától visszaverjék. Talán egyéb segítség is
21401 XXII | fegyvert fogni kezedbe s visszaversz engem férfikézzel. No hát,
21402 XXXI | ostromokban egész seregek rohamát visszaverte, még csak egy köve sem látható
21403 XL | amint e szót kimondta, visszavette volna, ha lehetne. - Átkozott
21404 XVI | kisujjam! Mindjárt megegyezünk. Visszaviheti kegyelmed az alkupontokat,
21405 XLII | is ritkán lakott valaha.~Visszavitték az asszonyt a börtönébe.~
21406 XXXI | hadtestünk a Szepességre visszavonatott, siettem fel Lõcsére, a
21407 XVIII | Fabriczius drákói rendeleteit is visszavonta Alauda uram: szabad a mai
21408 V | fogasára.~- Bíróság félórára visszavonul tanácskozni: - félórai tanácskozás
21409 XXVII | mindjárt el lesz vágva a visszavonulási útja.~- Hát ebben lehet
21410 XI | rettenetes viszontlátásig.~A nõ visszavonult a dûlõrácsból, a lovag továbbporoszkált.
21411 XXIX | ég lángvörös, s annak a visszfényétõl a pocséták országa bíborpiros
21412 IX | nem volt kedve e nevetésre visszhangot adni.~- Meg fogjuk ezt tudni
21413 XXXIII | zivatar utolsó dörgését visszhangozzák a bércek.~Az a rettenthetetlen
21414 XXIV | Mindjárt jön a sorod.~A visszhangzó erdõ elõre jelenté a közeledõ
21415 XXVIII | postaállomásnál magammal viszek minden rendelkezés alatt
21416 XXXIX | Ahová kegyelmed magával viszen, oda megyek.~- Mi pedig
21417 IV | módja volt az ellenzéki viszketeg elmulasztásának. Holmi haszontalan
21418 XXXV | nem lehet felbecsülni, azt viszonozni kötelességem. Andrássy István
21419 XXIV | mint egy halott, s nem viszonozta a gyermek hízelkedõ gyügyögéseit.~
21420 XXXI | amikor azt gyûlölettel viszonozzák.~- Én pedig nem akarom,
21421 XXII | keresztül kövesse, s a táborélet viszontagságain megosztozzék vele. De ezt
21422 X | az egész hadjárat minden viszontagságait viselte kitartással. A testi
21423 I | mély boltív megvédte az idõ viszontagságaitól, csak az ajtó táblázata
21424 VI | Emlékeznek rá kegyelmetek, minõ viszontagságok akadályozták visszajövetelemet,
21425 XXXVI | aztán megosztani vele a viszontagságokkal teljes életpályát! Együtt
21426 XXIII | az már fehér, de fakó a viszontagságoktól, goromba öltésekkel itt-ott
21427 II | templomokba, palotákba.~Annyi viszontagságon századok során át ezek a
21428 XXII | látták õtet e vár falai.~A viszontagságos hadiélet hordozta magával.
21429 XXIII | távollevõnek is õróla kell viszontálmodnia. Ilyen bohóságok is boldogítanak!~
21430 XXXI | gavallérság kegyelmedtõl, az elsõ viszontlátásnál azon kezdeni, hogy megríkatja
21431 XL | átadták a futárnak.~- A viszonttalálkozásig - mondá Pálffy János a nõnek. -
21432 XXXV | volt a kedvenc virága - viszonzá a kertész.~A szegfüvön csak
21433 XIX | kilépek. Hanem már most viszonzásul én is kérek valamit. Kegyelmed
21434 XXV | Andrássy nem szólt bele a vitába. Õ tudta azt jól, hogy mégiscsak
21435 XXV | vannak a reformáció fölötti vitában, s azon disputálnak, hogy
21436 XXIV | gyógyították meg sem az aqua vitaek, sem az aurum potabilek,
21437 VI | legközelebb ülõ szenátor.~- Nagy vitánk volt miatta! - bizonyítá
21438 XV | Alauda között fennhangon azon vitás kérdés fölött, hogy ezeket
21439 XXVIII | császárné azzal vágta ketté a vitatkozást, hogy Pállfynak csupán az
21440 XXXI | szabad. Ez volt a legtovább vitatott kérdés, amihez a kurucok
21441 IX | Itt vannak a kulcsok, vitesse haza kegyelmed a leányát.~
21442 XXVIII | küldeni, s muskéták között vitetik fel.~Ezzel mégiscsak kapacitálni
21443 VI | gyermekeit engedje fogságra vitetni Bécsbe. Ennek az áruló Absolonnak
21444 XXII | gyermeksírás csak gátolja annak a vitézi munkáját. A nõ küldetése
21445 XXI | álltak Rákóczi szolgálatába: vitézségben és kegyetlenségben messze
21446 XIX | veszünk. Ismerve a kurucok vitézségét, s a lõcsei polgárok kemény
21447 XXII | magyar a magyarnak). Az õsapa vitézségével, hûségével szerezte ezt
21448 XXX | kérdé Fabriczius a kuruc vitéztõl.~- A fejedelem parancsát
21449 XXIX | ingujja, mint két fehér vitorla. Juliánna biztos kézzel
21450 XXXIV | öleléssel, amivel a tévútra vitted, hozd az igaz útra vissza.
21451 XIII | azért, hogy tõlem izenetet vittél, amit másra nem bízhattam,
21452 VI | hitszegése ellen. Ajándékokat is vittem magammal; tokaji borokat
21453 XXXI | Arca elsápadt, mint aki vívás közben sebet kapott, s még
21454 XVI | ostromzajt: Lõcse falait vívja a német, s én nem lehetek
21455 XVIII | hogy kegyelmeddel párbajt vívjak; nem is volna tõlem gavallérság,
21456 XIII | jelenet nagyon. Õérette vívnak. Õtet mulattatják.~Tán egyébre
21457 XIII | majom? - kiálta a janitorra, vívó toppba csapva magát.~- Ah!
21458 VI | szégyenszemmel kotródtak el hasztalan vívott falai alól. Ekkor minõ praktikához
21459 XXIX | ívre volt alkotva, hogy a vízáradás el ne vigye.~Mikor Korponayné
21460 I | kelle visszaverni. A kősánc vízárkaiból most már buján tenyésző
21461 XXXI | felvonóhídjaikkal eltûntek. Hát még a vízárkok sánckarózataikkal! De még
21462 XXIX | kupacok most is ott úsznak a vízben, fenékig elrohadva; a szüleség
21463 XXIX | szétterült, lomha Kraszna vízén keresztülgázoltak, már virradni
21464 VIII | hóhér házával van szemben a vízibástya alatt. Egy spiont is fogtak,
21465 XXIX | ragyog vissza, melybõl a vízinövények dárdalevelei feketén meredeznek
21466 XXIX | csak azért is a legmélyebb víznek vezette az útitársnéját.~
21467 XXVIII | ablak felé tartá, hogy a víznyomatot tanulmánya tárgyává tehesse. -
21468 V | a világosság felé tartva vizsgálják a csillagokat, nem rajta
21469 VI | Lőcse számára, rejtélyes vízvezetékkel, aminek semmi ostromzárló
21470 XVII | készítteté el azt a titkos vízvezetõt, ami a Scheibe-hegy ismeretlen
21471 XXXII | a templomukat eldugják a völgybe, s az országutat a helységen
21472 XXXII | érczúzó kallónak, mely a mély völgybõl felhangzik, ez a golyvás
21473 XXXI | magyarokkal.~Juliánna a Vág völgyén végigutazva, minden ismerõs
21474 XXXI | kõfokain fellépdegél; a vörös dolmánya s a bõrtokba dugott
21475 XXXVIII| Pálffy János õkegyelmessége vöröskõvári (Bibersburg) várában elkészíthetõ,
21476 XXXIX | távollét után az ember újból võlegény és menyasszony, s nem adná
21477 XXV | mehetsz oda, mintha otthon volnál.~Hiszen máskor is ment már
21478 XXXI | mintha egy test, egy lélek volnánk.~- De én csak egyikteket
21479 XVI | habitavimus, ego quidem ter vomui”, azután következett egy
21480 VII(2) | Keibe, du werst mer ja ouch von der Satesfatium a kleb zu
21481 XI | már akkor a nõ kínoktól vonaglott az ágyán.~A doktor láthatta,
21482 XXIX | szikpor, amiben zegzugos vonalakat rajzolnak a vízi gázlók
21483 VI | piacon keresztül diagonális vonalban a Thurzó házához.~Odafenn
21484 XXV | barátságért, valami ironikus vonás vegyült a francia bonhomiájába,
21485 I | visszataszító cserszínét, vonásai nincsenek eltorzulva; a
21486 XI | a szenvedõ arca minden vonásaiból kikelt, az ajkai tajtékzottak,
21487 XII | a torzképei, fintorított vonásaikban is felismerhetõk; s ez meg
21488 V | váratott magára, már a második vonásnál nagy sietve kopogott alá
21489 I | okmányokat fedez fel, amik nagy vonásokban vázolják azt a nõi jellemet,
21490 XVI | hogy a figyelme másfelé vonassék; ahol meg nagy erõ áll ellent,
21491 XL | elõkeresve a tarsolyából a rá vonatkozó iratot.~- Úgy? Tudom, tudom. -
21492 XXXV | amik valóságos ügyekre vonatkoztak. Olyan is fordult elõ elég.~
21493 XX | kutyabõrt, hogy úgy fog vonítani, mint mikor a gazdája halálát
21494 XXIX | a fiait szoptató farkas vonított néha a berekben, s a mocsár
21495 XVIII | föl addig, amíg azt be nem vonják.~ ~
21496 XXX | a múltakért kérdõre nem vonnak.~Helyreállítják az ország
21497 XXVIII | el vannak látva elégséges vonó állattal; a császári staféta
21498 XXXI | afféle rajtakapott asszony, vonogatta a vállát -, s ha erre visszaemlékezik
21499 X | elõmenetelükért. Hanem én keresztet vonok a számításaikon keresztül.~
21500 XXVII | intézni, hogy:~- Én nem vonom kétségbe, hogy kegyelmeteknek
21501 XXXVII | átölelte két karral, s úgy vonszolta el az ajtótól.~- Nehogy
21502 XV | fõurak figyelmét más oldalra vonták, s a heraldikának tág tere
21503 XXIX | fogtak a szekerébe, úgy vontatják.~- Bivalyfogattal? Akkor
21504 XXVIII | mondták, hogy elszakadt a vontató kötele. Alkalmasint újat
21505 XXIX | bivaly.~Szép kilátás! Bivaly vontatta szekérrel ragadni el a verseny
21506 XIX | zászlóval és trombitaszóval vonulhassanak el a császári seregek között.~-
21507 III | szenátor urak, most már vonuljunk be, hallom, hogy az orgonista
21508 XXXV | az egyiknek ki kell innen vonulni. - Kegyelmed maga sem maradhat
21509 X | átszállított, az innen eléje vonuló lovasság belophatja a városba.~-
21510 XXXIX | s még csak a homloka sem vonult ráncba. - Ha másfelé van
21511 XXXVI | a nagy mázos kályha mögé vonulva beszéli el ezalatt halk
21512 XXX | felhatalmazása vissza lett vonva; helyette Cusani tábornok
21513 III | valakire „Frauendienst, vor Gottesdienst.” Elébb az
21514 XXX | jó nevelésben részesült a vorarlbergi minoriták kolostorában,
21515 VII(2) | belőle a képes krónika.~„Au Voter, mei rap! Es Nachprs Hänsl
21516 XXIII | katonák nem tették le a votum castitatist, mint a monachusok.~
21517 XI | didereg, az ajkai csupa kettõs w betûket vacognak, s ha betakarják,
21518 III | Elenthier: ott van lerajzolva Wagnernél - felel neki az apja bosszúsan,
21519 XVI | kiporoltam a bivalybõr wammszát.~- Azok az útját álló fickók
21520 III | borotvált arccal, bársony wammszban, csatos cipõkben, amik ezenfelül
21521 VII(2) | Kottln aus sein Treüber wanst raus - Lieben Hons Mechl!
21522 XXV | megszólítást megértsen.~- Was sagt er, mein Kind? - kérdezé
21523 XXXI | schöne! Ein Kuss tut nicht weh!” s akkor elkezd csókolni
21524 XXVIII | úr utánam ezt a frázist: „Weine nicht mein lieber Löwe.”~-
21525 XXV | a háta mögött égbenyúló Wencezlauzhoz.~- No öcsém, nem folytatnád
21526 XXV | tetszett ez az indítvány Wencezlauznak, sõt az egész társaságnak.
21527 VII(2) | verklogt, her hot gesogt, her wer mer Satesfatiun gahn - Lieber
21528 XI | meglapátoltatni („gelapatirt werden”). A kitett nõ arra sem
21529 VII(2) | gahn - Lieber Keibe, du werst mer ja ouch von der Satesfatium
21530 XXXIV | amott. Ez volt az igazi Wertheim-pénztár! - Hatalmas egy szekrény:
21531 XXVIII | megbízott futárt Andernach Willibald lovagnak hítták, kapitány
21532 XLI | Ebeczky István, Török András, Winkler, Sréter János kéziratai
21533 VII(2) | Brandwn off. - Keibe wu worst? - Beim Richter, ech hob
21534 XXVII | levelekbõl megértette, hogy Wratislawban is legjobb pártolójára fog
21535 XXVIII | ne kérdj!~Azzal sietett Wratislawhoz.~A kancellártól kapott passe
21536 VII(2) | gutten Brandwn off. - Keibe wu worst? - Beim Richter, ech
21537 XVII | meg a Scheibe-hegyen, a „Wünschelruthe” segélyével azt a föld alatti
21538 XI | XI. FEJEZET~A dűlőrács szabadalma,
21539 XII | XII. FEJEZET~Regina mea~A dolog
21540 XIII | XIII. FEJEZET~A megszabadított
21541 XIX | XIX. FEJEZET~Mikor a tűz és
21542 XL | XL. FEJEZET~Mi lehet egy elejtett
21543 XLI | XLI. FEJEZET~Azok a veszedelmes
21544 XLII | XLII. FEJEZET~Az imádságoskönyv~
21545 XV | XV. FEJEZET~Te Deum laudamus
21546 XVI | XVI. FEJEZET~A Valhalla és a
21547 XVII | XVII. FEJEZET~A föld alatti út~
21548 XVIII | XVIII. FEJEZET~Áruló és szabadító - ~
21549 XX | XX. FEJEZET~A fehér zászló
21550 XXI | XXI. FEJEZET~Krasznahorka -
21551 XXII | XXII. FEJEZET~Az elátkozott ünnepnap~
21552 XXIII | XXIII. FEJEZET~A szenvedések leánya~
21553 XXIV | XXIV. FEJEZET~Azok a kis ágyúk~
21554 XXIX | XXIX. FEJEZET~Pintye Gregor képmása~
21555 XXV | XXV. FEJEZET~Nagy a dínomdánom~
21556 XXVI | XXVI. FEJEZET~A levelek tragédiája~
21557 XXVII | XXVII. FEJEZET~Egy király, akitől
21558 XXVIII | XXVIII. FEJEZET~A nyaktörő versenyfuttatás~
21559 XXX | XXX. FEJEZET~A hajporos hölgy -
21560 XXXI | XXXI. FEJEZET~Viszontlátás és
21561 XXXII | XXXII. FEJEZET~Egy ember, aki
21562 XXXIII | XXXIII. FEJEZET~A dühös oroszlán
21563 XXXIV | XXXIV. FEJEZET~A jégbarlang~A
21564 XXXIX | XXXIX. FEJEZET~Váratlan fordulat~
21565 XXXV | XXXV. FEJEZET~Triplex philosophia~
21566 XXXVI | XXXVI. FEJEZET~A várt jutalom~
21567 XXXVII | XXXVII. FEJEZET~A Pelargus fogadása~
21568 XXXVIII| XXXVIII. FEJEZET~Recidíva~Õ pedig
21569 XVI | pestisgyógyító Jézus ábrázolata a Zabeyerek márványlapján az ősapa önfeláldozását
21570 XXXVI | rángatni kellett szájukban a zablát, hogy menjenek, különben
21571 XXX | lovaik is vannak. Szénának, zabnak s egyéb abrakféléknek híre
21572 XXIV | fegyelmetlen mezei hadakkal. A zabolátlan fegyveres kurucnép lármája
21573 XIII | a verekedés, szitkozódás zajára meg Wencezlauz segélykiabálásaira
21574 XXXI | ablakokból sírás hangzik; e nagy zajban ki hallaná, mit sikoltoz
21575 XIII | közeledett, s a lovag kiveheté a zajból, hogy a közeledõ emberek
21576 VI | Helyes! Nagyon igaz!” - zajgának a tanácsbeliek. S most már
21577 XVIII | kétfelé hallgatózott: a külsõ zajra, s a szomszédház szobájából
21578 X | nyitja fel az ajtót, hogy zajt ne költsön. Ott éjjeli mécs
21579 XVI | Most utóbbat pedig azzal zakatolnak az ajtón, hogy eredj mindjárt
21580 XXXVIII| meghívók már szétküldettek. A zaklatások megszûntek, a letartóztatott
21581 XXXIII | pulyácskám, tégedet itt hagylak zálogban a nagyapónál, hogy bizonyos
21582 XXXI | trombitaszóra egy hivatalos zamatú hang olvas fel valamit:
21583 XV | szerencse, hogy a Thurzók és Zápolyák síremlékei a magyar fõurak
21584 XXXVII | megbántásért az asszony záporkönnyekre fakad vala, a haját tépi,
21585 XXXII | zivatar útban kapta, kezdte záporral, folytatta jégesõvel, Zsigmond
21586 XL | Korponay birtoka még mindig zár alá volt vetve, s a felmentés
21587 XXIV | vallják meg, a titok szent zára alatt.~Hideg flegmával ítélt
21588 I | egy kulcsot tol az ajtó zárába. A kép igen régi. Az alatta
21589 XXXIII | csukott ajtókkal, amiknek a zárait tudomány volt kinyitni,
21590 IX | kívánom azt, hogy a vaskalit zárának kulcsai ne álljanak nálam,
21591 XXXV | Boldogságos Szûzhöz nem zarándokolhat, mert protestáns, tehát
21592 X | kigúnyolták, sírt.~Hogy az ajtók zárásából visszatért a konyhába megint
21593 VI | reggelig „ketterhäuschen”-be zárassék, délig a vásár végeztéig
21594 XIII | hirtelen felnyitá a rácsajtó zárát, s berohant a ketrecbe.~
21595 XIII | belülrõl volt bezárva, a zárban hagyott kulccsal.~Itt vagy
21596 X | szobákban. Jöjj le, Pelargus, és zárd be utánam a grádicsajtót.
21597 XXXV | magamhoz, mintha karthauzi zárda tagja volnék. Az én halottam
21598 XXIII | szállta meg a lelkét. A zárdában aszkétának nevelték, onnan
21599 XIII | lesznek. Én a folyosóajtót sem zárhatom be elõttük, mert az orvos
21600 XVII | a kulcsot tolja az ajtó zárjába, és hozzá oly csalfán mosolyog?
21601 XXXIV | borított rá. Nincsen ennek a zárnak kulcsa. - Ha majd egyszer
21602 XXXII | mikor egy ily haragos falu záródik be az utazó háta mögött,
21603 XIII | kapva, kihozta onnan. A zárokat nyitva hagyta, a kulcsokat
21604 XVII | üldözött róka és hiúz, a zárókõ zöld az idõk mohától, benõve
21605 XXXIII | félkézzel lenyomni, aztán a zárpléhet másik kézzel felemelni,
21606 XXIV | akadályozni, azt fogadom. Hiába zársz el. Ott fogok lenni. Ha
21607 XVIII | megrohanói a visszaugró zártalan ajtót betörik, azalatt a
21608 V | legutóbb érkezettõl.~- Hogyne zártam volna? - felel az apprehendálva. -
21609 X | határideje alatt az ellenség zárvonalán átjuss. - Ami ezután történni
21610 XXVII | asszonynak, hogy kitûzze a zászlaját tartózkodása várára.~- Nem
21611 XXIV | a toronyablakból lobogó zászlóhoz feltekintett, a toronyõr
21612 XXX | fekete. Az ezredek nagy zászlói, a kornéták, majd bíborpirosak,
21613 XXX | odataláljanak megint a saját zászlóikhoz. Ennek a szép tudománynak
21614 XII | volt a nemzeti szabadság zászlóinak, mert a jezsuiták ellen
21615 XIX | aligha lobognának mai nap a zászlóink a bevehetetlen erõsség ormán.~-
21616 XXXIV | hogy eltántoruljon a nemzet zászlójától, s átbukjék az ellenségei
21617 XXIII | adja kelengyéül: s az én zászlómat kapcának tépi szét a szeretõje
21618 XVIII | háborgó feleknek.~A fehér zászlónak rögtön észrevehetõ lesz
21619 XXX | ilyen lankadtan csüggnek a zászlónyeleken a lobogók a „pro libertate”
21620 XXX | lovaikról, s leütik a földbe a zászlónyeleket; a zászlók mögött következik
21621 XIX | odaszorul~Mikor a két vezér, a zászlónyelet közös tudománnyal odakötözvén
21622 XL | Átkozott szó volt ez.~Az ország zászlósura e szóra hirtelen odalépett
21623 XXX | eskületétele után leszállnak a zászlótartók lovaikról, s leütik a földbe
21624 XXXII | Zsigmondot ez sem hozta zavarba, megmaradt híveivel utánament
21625 XII | feleségeik kantusában, amit a zavarban magukra kaptak, ki-ki azzal
21626 XVI | ami õt azonban meg nem zavarja.~És amellett, amilyen szélmalom
21627 VI | Lõcse városának. Ez nagy zavarnak lehetne kútfeje. Azonban
21628 XXXI | arany... - hebegé Juliánna zavarodottan.~- Nos? Kezéhez jutott-e
21629 XXXII | lármázó varjú-hollósereg zavarog: - az övéké az allodium. -
21630 XXV | fogalma úgy összevissza volt zavarva, hogy ahány ember, annyiféleképpen
21631 XXVII | odaszoríthatta az ablak közé a zcntai hõst; az addig onnan ugyan
21632 XXXIII | ezeríziglen bünteti meg a Zebaoth a gyermekeket. Melyikünknek
21633 XXXIV | hegyében, együtt nem félt úgy a Zebaóth Istentõl, mint a jó Ghéczy
21634 XV | van Ezekiásnak megalkudni Zebaottal az asszírusok bõrére. Éppen
21635 II | nevek fölött pompáznak: Zecher, Perner, de Schacher, Fabriczius,
21636 XXIII | szanaszét kóborlással ilyen zegernye idõben.~Zsófiának egyéb
21637 XVII | Lőcse városa régiségeit és zegzugait összevissza nem bujkáltam,
21638 XXIX | takarja a szikpor, amiben zegzugos vonalakat rajzolnak a vízi
21639 XVIII | Burg ist unser Gott!” - zendíté rá valamennyi.~A viharos
21640 XLII | egész vád terhét. Ahol csak zendülés volt az országban, néha
21641 XXXII | napszámos, csak ha háborúra, zenebonára kellett, akkor nyúlt az
21642 XVIII | kemény tallérokat. A városi zenekar sorra járta a capfenstreich
21643 XXXI | buzogányokkal kezében, zeneszó mellett, s ezek õrzik ott
21644 XVIII | tarsolyaikból, elkezdték zengeni azt a zsolozsmát:~
21645 XXXI | itt egy pálcaló, ott egy zengõ körte meg egy doboló nyúl,
21646 XXXII | minden aequinoctiumkor.~Hogy Zentánál egy egész éjszakát a halottak
21647 XXXII | hitték, hogy a villám afféle Zeus által használt zsebpisztoly.
21648 XLII | állhatta meg, hogy le ne bontsa zilált haját, s meg ne fésülködjék.~
21649 XXXIII | Van-e lelked egy ilyen zimankó idején kimenni az erdõre,
21650 XXXII | klímánk alatt nincsenek zivatarok, nyáron holt ember volt.
21651 IV | haruspexei elõtt okvetlen kitörõ zivatart jelentett volna.~Egyezerhatszáznegyvenöt
21652 XXXI | papirosból, a varázskör egész zodiákusa.~Az aranyos hintót nem hozzák
21653 XXIV | különböznek, hogy az egyik zölden eszi meg a szénát, a másik
21654 XXXIV | merész zuhatagok átlátszó zöldjével, a belül üreges oszlopok,
21655 VII | Az egész alkotmány szép zöldre van befestve, a torony teteje
21656 VIII | tetszik, nemes uram?~Alauda, zömök termetéhez sehogy sem illõ
21657 XXXVII | elhüledezésbõl, mikor a vágtató kocsi zörejét meghallák.~Legelõször Korponaynak
21658 XXIV | jelenté a közeledõ kocsi zörgését.~Nemsokára kibukkant az
21659 X | addig õ odakinn a bokrokat zörgeti, s a farkasoknak segít üvölteni. -
21660 XXXVII | tegyen.~A kocsi is jó messze zörgött már, azt a golyó nem éri
21661 XXXV | mind be lehet tanulni. Zokogás, jajgatás, önátkozó beszéd
21662 XXIV | borult a kisfiú s keserves zokogással kiáltá:~- Anyácskám! Ne
21663 II | ötvösmunkáktól; aranymûveseik magyar zománc mûveit meg éppen nem is
21664 XV | vacsora csoportozata látható, zománcfestésû faragott alakokkal; a mû
21665 XXXI | márványszobra, az íróeszköz zománcozott bronzremekmû, miniatûr-remek
21666 XXI | utánzatával, a ragyogó fénymáz zománcszíneivel, gazdag aranyozásával. Mikor
21667 XXXII | ott kellett neki lenni.~A Zrínyi-Nádasdy-összeesküvés leveretése után egy odvas
21668 XXIX | van a tornácon a nyergem, zsabrákom, lószerszámom, csupa sár
21669 XXIX | cepeli a nyerget, a másikon a zsabrákot meg a kantárt.~- Ördög teremtette
21670 XIX | És aztán belemarkolt a zsákból kiomló porba, s azt szétmorzsolgatta
21671 XIX | Fabricziust, azzal a nagy lõporos zsákkal a vállán.~- Nono! - kiálta
21672 XXX | haramiavezér, de még ekkora zsákmánylást nem követett el, mint most.
21673 XIX | a két tenyerét a lõporos zsáknak, s egyesült erõvel segített
21674 XIX | rá Korponay. - Mi van a zsákodban?~- Lõpor van benne! Odahajítom
21675 XXXIV | Gölnitz-völgyi kastélyba, s aztán zsákokba töltögetve áthordta a hanneshöhei
21676 XIX | halálra szántan a lõporos zsáktól szétrobbantott tüzes üszkök
21677 XI | házaknál minden ablakköznek zsámolya volt, s a falba két egymással
21678 XXVII | úton is kész volt a trón zsámolyáig elhatolni; megmutatom neki
21679 XV | Aztán fellépkedett az oltár zsámolyfokain.~A nagyszerû oltár, mely
21680 X | tolta le maga mellõl a kis zsámolyról, míg annak, helyet vesztve,
21681 XXXV | beledobta a drága szép könyvet a zsarátnokhalomba, a láng körül összecsapott
21682 XXX | békealkudozásnak vége.~Pálffy bán a zsebébe dugta a visszahívó parancsot,
21683 I | és tulipánokkal hímzett zsebkendõ. Arckifejezése elsõ tekintetre
21684 XXXII | afféle Zeus által használt zsebpisztoly. Aristoteles nyomán a tudós
21685 XIV(3) | Zsedényi~
21686 XIX | szomszéd házat a mostani zsellérei lakják; azoknak a kedvéért
21687 XXXVIII| dugódik elõre, mind a ketten zsémbelnek erõsen, szidják az útjukat
21688 XII | azt a pálinkás butykost - zsémbelõdék vele a szép mûvésznõ.~A
21689 IV | Bizony pedig a kenyér- és zsemlyepozíciónál egészen hasonló tekintet
21690 II | Szilveszter-napi isteni tisztelethez.~A zsibongás a fõtéren a harangszóra
21691 II | magyar beszéd a népsokaság zsibongása közé. Ezek itt Czelder Orbán
21692 XXIII | fájdalom, melynek nincs a zsigerekben fészke. Ami nem méreg, nem
21693 XXXII | együtt a királyiakhoz; Ghéczy Zsigmondot ez sem hozta zavarba, megmaradt
21694 XXXIV | megjelenni, s ott várni Ghéczy Zsigmondra, aki átadja a kincseket,
21695 XVII | Éjjel pedig felnyitotta a zsilipet, s akkor meg olyan veszedelmes
21696 XVII | félmértföldnyivel feljebb nagy zsilippel elzárta a patakot, s a nappali
21697 XXV | akit aztán a konstanci zsinaton megégettek?~- Husz! Husz! -
21698 XIX | tetejét rögtön leszedesse: zsindely, léc halomban hevert már
21699 XXXII | a gyermek maga faragott zsindelybõl.~- Micsoda szomorú mulatság
21700 XVIII | többieknek, amiknek mázos zsindelyei tarka betûkkel viselik a
21701 XLII | lassankint mindig összébb húzták zsineggel a három fa végeit, hogy
21702 XXXIV | szõtt, font, filigránozott, zsinegmódra tekert cafrangjaik le a
21703 II | olyan derék, becsületes, zsinórdolmányos, sarkantyús csizmás magyar
21704 XXI | amit nem kell harminckét zsinórral gombozgatni; egyszerre belebújhat
21705 XXX | annyifelé változik; a dolmány zsinórzata fehér vagy fekete. Az ezredek
21706 XXIX | látott, s nemsokára kellemes, zsírba hányt hagyma illata tölté
21707 XLII | repedt harang. Az utcán zsivaj támad; gyerekhad, csõcselék
21708 XVIII | kurucok és polgárok a nagy zsivajban úgy látszik, hogy nem hallották
21709 XVIII | a kurta diákdákosokat, s zsivajogva fogták körül az öreget.~„
21710 XXX | lovag. - Azt az átkozott zsivány figuráját tette a helyébe,
21711 VIII | vállára vethette az alabárdot. Zsiványból lesz a legjobb pandúr. A
21712 XXX | pecsétet rajta.~- Micsoda zsiványét? - kérdé meghõkölve a vendéglõs.~-
21713 III | nem bírta; keréken járó zsöllyeszékben gördítették végig az utcán,
21714 XXV | mindennap kapott levelet Zsófiától. Soha egyet sem bontott
21715 XXIII | kiment.~Többet nem beszélt Zsófiával.~Csak a cselédjétõl tudta
21716 XVI | tallérjukat; még ma a hajdúságom zsoldját kifizetem vele. Reggel felé
21717 XXXI | regulától elkérgesült szívû zsoldos, szabadon bocsát, egyszerû
21718 IV | Isten hallgassa meg!)~E zsolozsma éneklése alatt a tizenkét
21719 XVIII | beleuntak a hosszú, egyforma zsolozsmába, a sokszor megtelõ méhseres
21720 XVIII | melankolikus protestáns zsolozsmához.~„Gyász sír! Sötét kripták!”~
21721 XXII | zsoltár nem az õ hitének a zsolozsmája; azalatt olvashat, senkit
21722 IV | Milyen hatása van ennek a zsolozsmának minden emberre! Hogy kiszáll
|