Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

                                                               bold = Main text
      Fezejet                                                  grey = Comment text
4526 XXVIII | zöld asztalhoz, ahonnan elzavarták.~Andernach lovag reszketett 4527 XXIX | is, meg gonosztettet is) elzengedezik. Egyik hihetetlenebb, mint 4528 XII | S fennhangon dalolta az elzöngött dévaj nótát.~- Csitt! Ne 4529 XII | dúdolva; félig elsúgva, félig elzöngve a szót; egy dévaj nevetõ 4530 XXXII | ezüstjét, aranyját szekérszámra elzsákmányolta. Rövid idõn aztán Józsa 4531 XXXIX | Erõszakot kellett tenni elzsibbadó idegein, és eléje sietni 4532 XXV | Ott volt megint valamennyi elzüllesztett kenyérpusztító egész a kengyelfutóig: 4533 XXXII | anyja lehetett? Megölték? Elzüllött? Semmi szó sincs róla.~Ellenben 4534 XIV | géppel.~Megcsinálták az ember-láncot. A doktor fogta az egyik 4535 XXXIV | Már ki lehetett venni az emberalakot, mely azt magával hozta.~ 4536 XXXI | állat (ami nem lakik az emberben, csak úgy körüle kóvályog) 4537 XXII | e minden tûztõl lángoló emberé volt.~- Elárulták Lõcsét! 4538 XXXIII | fegyvert lerakott sereg fő-fő emberei meg voltak sértve  büszkeségükben, 4539 XXV | a kapitulációt.~Annak az embereitõl hallotta meg, hogy a karsznahorkaiak 4540 XXXI | azt is utánadobta... okos emberekbõl õrjöngõ bolondokat csinált... 4541 XX | volt is, amilyen a megijedt embereké, az értelme annál kegyetlenebb 4542 XXII | attól egyszerre mind tüzes emberekké váltak, s tódult aztán minden 4543 XXXV | gubanc. Undorodom a jókedvû emberektõl, s a kacaj felháborít. Bosszant 4544 XXVI | apó vendéglõjét Poprádon. Emberemlékezet óta mindig Husz apó volt 4545 XXIX | azután, mikor látta, hogy emberére akadt, csak kötélnek állt, 4546 VII | cikornyái közepett mered ki két emberfej: egy férfi és egy asszony; 4547 XII | tatárok murzája, levágott emberfejek közt táncolva.~- Biz ebbõl 4548 XXXI | és vak.~Mikor ezt a csupa emberfejekbõl álló tengert látta, hallotta, 4549 XXII | jelenség volt. Egy égi lény, emberfölötti dicsfénnyel.~A csuhás alak 4550 XIX | tekintete olyan volt, mint aki emberhúsra éhezik, Fabricziusé pedig, 4551 XXII | fenyegetni meri.~Lenézte az egész emberiséget; asszonyát, férfiát egyaránt. 4552 XXX | sûrû bozóttá, soha azokat emberkéz nem irtja, nem hordanak 4553 XXXII | utcai kút kankalinjárul egy emberkoponya függ alá, a kútkámva csontokkal 4554 XXIX | kísértetes világot terjengetve az emberlaktalan világ fölött. Egyszerre 4555 XXXII | elsemlyékesült patak mentén, embermagas virágtermõ ligetet verve 4556 XVII(4)| hatoltam előre benne, boltozata embermagasságnyi. - A hozzátartozó vízvezeték 4557 XXXII | megszökteté, s aztán az embernemjárta hegyszakadékokon át az üldözők 4558 IV | ennek a zsolozsmának minden emberre! Hogy kiszáll a lélek minden 4559 X | egy”.~- Ugye? neki nagy emberré kell lenni? - suttogá forró 4560 XXXI | az egész városban egy úri emberrel is beszédbe állt volna.~ 4561 XXIV | szoktak kitûzni, hogy ha embersége van az ellennek, oda ne 4562 XIX | mind a két fél fölhasználta emberségesen a kitörhetõ harc elõkészületeire. 4563 III | szenátorok során végighaladva, emberségtudással üdvözölték a tanácsbelieket 4564 XIX | tart; az pedig régóta a mi emberünk. Akire legbiztosabban számíthatna 4565 XXX | egy még vágja erõsen az embervállig érõ vetést. Mögöttük egy 4566 XII | trombitaharsogás tör ki az emberzajból. „Itt van Löffelholtz!” 4567 IV | négyszegletû süveg: a rang emblémái.~Mert dacára annak, hogy 4568 XXVII | szegény herceg! milyen embuscade-ba hagyta magát csalatni ezzel 4569 XXXIV | csókjaival. Kelj fel hát, és emeld a fejedet magasra. Dicsõséges 4570 VIII | házlábaknak, amiken az egész emelet nyugszik.~Mikor aztán a 4571 XLII | átvezettetni.~Az a szoba az emeleten volt.~Annak az ablakából 4572 XVI | a groszscherfeldi torony emeletén volt a szobája. Kisz ti 4573 XL | ellene semmi panaszt nem emelhet.~Korponay úgy tett, ahogy 4574 XXXI | szolgája üstökénél fogva emeli fel magasra a hírhedett 4575 XXXIV | légben függnek, egymást emelik, fenntartják, finom jégkristályból 4576 II | hálás utókor márványemléket emeljen hamvaiknak.~ ~ 4577 XXXIV | vezéreink, tanácsadóink; emeljük õket a fejünk fölé. Csak 4578 XIV | kapitányt két mankójára emelkedék, fejét a vállai között csaknem 4579 XXXI | réz, jegenyeként magasra emelkedõ, felyül az aranykakassal. ( 4580 XXIX | Hiszen ha még csak a nyergét emelném el a jámbornak! - dörmögé 4581 XXXI | magát nemcsak a szépséget emelõ piperével, hanem az igazaihoz 4582 XXIX | virgácstermõ ágait valami emeltebb bucka tetején, hanem a messze 4583 XXIII | magaslatról alá, ahová hõstettei emelték. Hõstettein kívül mind a 4584 XVII | hatöles fenyõfa gerenda volt emeltyûvé átalakítva. Ha az egyik 4585 XXXI | Most az elítélt a magas emelvényrõl a néphez kezd szólni. Csak 4586 XXIII | léleknek. És mégis meg tudja emészteni ezt a mindenttudó testet, 4587 XXXV | golyójával. Attól a perctõl fogva emészti valami kórság, ami a szívén 4588 XXXVIII| aranyat kifizettünk.”~És emezek is tudják már, hogy az ilyen 4589 XXIV | hol kevesebbet.~- Habes eminentiam! Hát most majd azt mutasd 4590 XXVIII | stafétavivõ és nem orosz emissarius; aztán nincs is a kiejtésében 4591 XXX | 1711-iki május 1-jét meg ne emlegesse, maga a felséges természet, 4592 XXI | Hisz amit magánál virtusul emleget, azt a mást hivõnél is annak 4593 XXVI | No, no, nem kell ördögöt emlegetni - torkolá le Husz apó. - 4594 XXVI | jutott, hogy Juliánna sokszor emlegette, milyen kíváncsi volna megízlelni, 4595 XXXIX | Isten kegyelmedet. „Farkast emlegettünk, s a kert alatt kullog.”~ 4596 XXXVII | kifizetett ezer aranyemlékében, s ezt a nyugtatványt az 4597 XXXV | fejedelemnõk, diadalok emlékei voltak neki tulajdonul adva. 4598 XXXV | fájó szív így belenõtt az emlékeibe, olyan mint a mandragoragyökér, 4599 II | van királyok és dynasták emlékeivel, akik itt idõztek, a várost 4600 II | meg mások, amik vértanúi emlékeket örökítenek meg: egy halálfõ 4601 VI | lőcseiek az utókor hálás emlékének.~Csakhogy ebbül az arcképbül 4602 XXXI | helyen áll most a pestis emlékére, királyi bõkezûségbõl emelt 4603 XXXV | mutatva, mely annyi közös emlékével volt tele visszaidézni nem 4604 XII | Ah, az nem való. Hiszen emlékezel , mikor velem...~- Jól 4605 XVI | magasan - születni?~- Arra nem emlékezem. Távollétemben követte el 4606 XL | hogy azt a másik dolgot is emlékezetbe hozza: a fiának ígért donációt.~- 4607 XXV | hûtlensége miatt, mint az emlékezete az egykori boldog szerelemre!~ 4608 VI | Hallgassanak kegyelmetek. Eleven emlékezetében lehet mindenkinek, mik történtek 4609 XL | beszélgetni azzal a nõvel, akit emlékezetébõl ki kellene tépnie! - Viselni 4610 XV | nyilallt keresztül a tábornok emlékezetén, ami a nagy zenebona között 4611 XVI | volna, segítségére jött az emlékezetének a tábornok: így azután olyan 4612 XLII | szolgálatában szerzett, örök emlékezetnek okáért.~A kis tízesztendõs 4613 XXX | melyik a fakó?~- De arra csak emlékezhetnék kend, hogy én vettem kendtõl 4614 VI | voltam, amióta eltávozám. - Emlékeznek kegyelmetek, minõ viszontagságok 4615 XXV | dacoló kerített várakra emlékeztet. A legújabb bécsi divat: 4616 XXXV | házban az elhunyt feleségre emlékezteti.~Hát még aztán a két gyermek?~ 4617 XII | görög félistenszobrokra emlékeztetnek, míg az állán levõ gödröcske 4618 XXIX | merészebb megbízást is végre. Emlékezzél csak a lõcsei föld alatti 4619 XXXV | élettelen tárgyban, ami valami emlékhez köt bennünket, megtaláljuk 4620 XXXI(5)| II. Rákóczi Ferenc Emlékirataiban elmondja a panaszát a hízelgései 4621 XV | és német nemesség márvány emléklapjaiból összehordva.~Ezalatt bõséges 4622 XXI | emelkedik a lábai alá vésett emlékmondatok felett; ott csiripel körülötte 4623 XXI | akik a küszöbök fölé írt emlékmondatokat õrzik; a legelsõ így szól:~- „ 4624 II | címerekkel a kapuív felett, latin emlékmondatokkal a párkányzaton, az egész 4625 XVI | ábrázolva.~Ilyen művészi emléktáblákkal van körülvéve az egész templom. 4626 XXIII | tüzes gránát pecséthelye emlékül hagyva rajta, de még azért 4627 XL | összeszorult.~Juliánna többször említé a férjének, hogy volna 4628 XXV | is volt szó. Példaképpen említék, hogy milyen okosan tette, 4629 XXII | lehetetlen, még neve se említessék. Hát a hazagyilkos bûnének 4630 XXV | nagyhatalmú fõúr odavetõleg említi, hogy még Andrássy nem volt 4631 XXXV | asszony szemei.~- Óh, uram, ne említse ezt. Én nem keresem a fájdalmat, 4632 XXV | csak igen kevés kísérõ neve említtetik, azok között Korponay.~Ennek 4633 XI | Ön valóságos diablesse en falbala.~- Még ideje van 4634 VIII | Igaz. Kegyelmed nem bízik énbennem. - Én pedig nem bízom kegyelmedben. 4635 XXXII | bujdostában, Fügedy Nagy Endre házánál, s a pozsonyi törvényszék 4636 XII | állótükörhöz, mely egész a földet éne. A szemközti kép õrá mosolygott, 4637 XV | szüksége volt , mert az ének az utolsó allelujánál járt, 4638 XXII | vezetett. A kálvinista hívek éneke hangzott ki rajta éppen:~            4639 XVIII | legelsõ kézbõl kapta a halotti énekeket.~És õ ezeknél a gyászdaloknál 4640 XV | legalább háborítatlanul énekelhette a bezáró áldásmondatot:~„ 4641 XVIII | bizony akár az angyalok énekelhették volna a feltámadás zsoltárát. 4642 XV | nem azért jött õ ide, hogy énekeljen.~- Szép templom! - mondá 4643 XVIII | küldje ide hozzám, hogy énekeljenek el. Te írd meg a halotti 4644 XXII | templomának.~Ha odafenn amazok énekelnek, imádkoznak, hát õ is énekel 4645 XXXVI | aSzentek hegedûjébõl” énekeltek, mikor magukra voltak.~Künn 4646 XIX | folytasd, ahol elhagytad, énekeltesd magad fölött a halotti zsolozsmákat. 4647 XVIII | lefeküdjék a castrum dolorisra, s énekeltesse maga fölött a sörivó diákokkal 4648 XVIII | kántort hívatta, s most énekeltet maga fölött halotti zsolozsmákat, 4649 XX | trotty? Te haltál meg! El is énekeltetted magadat. Terád harangoznak. 4650 XII | kocsmagenerális”.~Meg voltak abban énekelve sorban az õ hõstettei - 4651 XXII | kényszeríti , mégis azok.~Az éneklés alatt furakodott oda az 4652 IV | hallgassa meg!)~E zsolozsma éneklése alatt a tizenkét szenátor 4653 XXII | rányomják a falrepedeztetõ éneklést. Miklós szava elvész abban 4654 XXII | zsoltárját. Azok pedig erõs éneklõk: azt tartják, hogy ha az 4655 XXII | hogy a riadó, harsogó énekszóban elveszett a kétségbeesés 4656 XXXIV | nagyobbat vétettél, mint énellenem, mert nagyobb csorbát ütöttél 4657 XIII | összekötött kulcspárt.~- Enfin! - dörmögé a lovag.~Juliánna 4658 IV | protonotarius úr - mondá engedékeny hangulattal Alauda uram. - 4659 XVI | ostromlott városba, mindjárt engedékenyebb hangulat fog uralkodni a 4660 XXXVI | várába be akar jönni az õ engedelme nélkül, tizenkét fontos 4661 XVI | veszünk rajta össze.” Olyan engedelmes volt, mint a vaj, kenyérre 4662 XXXIII | se kulcs, se kilincs nem engedelmeskedett ott a rendes erőműtani szabályoknak: 4663 XVI | Aki a parancsolatnak nem engedelmeskedik, annak a háza teteje a maga 4664 XVI | mindenki ellenállás nélkül engedelmeskedjék. - Különben nem cselekedvén.~ 4665 XVI | János fõbírónak mindenekben engedelmeskedjenek. Kinek is kötelességévé 4666 XXXV | a kérdés csak az, hogy engedelmeskednek-e neki? Nem volna kegyelmednek 4667 XVIII | volna, hogy vajon szokás-e engedelmeskedni egy ilyen rendkívüli vezényszónak -, 4668 XII | tenni, ami parancsolva volt. Engedelmességének megvolt a jutalma; láthatta 4669 XV | megnyervén hozzá a pápa különös engedélyét. Ezért nevezi õ magát: miserrimus 4670 XXXV | semmihez azóta hozzá nem engedett nyúlni, Valóságos kultusz 4671 XXVIII | csendesen szunnyad. Ne engedj, testvér, senkit hozzája 4672 XXIV | mellette virrasztani; s mi nem engedjük meg, hogy õt eltemessék, 4673 XXX | A cím a kurucoknak tett engedmény volt, az õ fõhadiszállásuk 4674 XVI | ribilliót: Õ kész minden engedményre, ami az élõ embereket kielégíti; 4675 XVI | ezüstjét, inkább a kenyerét engedné magától elvétetni, semhogy 4676 XXVII | Meg volt fogva egészen. Engednie kellett ennek az asszonynak, 4677 XLI | orcáján a látásodra?~Nem engedte-e, hogy a porba alázd magadat 4678 XVI | hogy képes volna , s engedték békén felvonulni foglyával 4679 XVI | alássan, hogy a mai örömnapon engedtessék meg nekik a csapszékeiket 4680 XXXI | szabad. Oda csak hintónak engedtetik a bejárás. Magát a gyalog 4681 XXXVIII| visszatérõknek új idõhaladék engedve. A király azt óhajtja, hogy 4682 II | Schacher, Fabriczius, Alauda, Engelmayer, Cornides, Kramerius, Ursinus, 4683 VII | hogy Rákóczi Ferencnek ő és Engelmeyer a legkedveltebb két embere 4684 XXIV | legjobban melegedett nála. Engesztelhetetlen haraggal gondolt a bátyjára. 4685 XVI | még halott porában sem engesztelõdik ki iránta.~Mint katonában 4686 X | hozni! Ezt nem tûröm.~A engesztelõen lépett hozzá: két kezét 4687 XII | szemekben.~Az ég ki van engesztelve az áhítat nyilvánításával, 4688 XXVII | hogy kegyelmetek éppen énhozzám fordulnak ezzel az egész 4689 XXXV | annyiszor megbánték, aki énmiattam többet és rosszabbat szenvedett, 4690 XIII | tündérke leánya! Hozok mindjárt enned! Meglásd, milyen jókat! 4691 XXXI | lovagiasabb ember, mint hogy énnékem szomorúságot akarjon okozni.~- 4692 XXXVI | szeretõjét is megcsalta énvégettem. Sokszor ott hagyta a faképnél, 4693 XXX | A kapitány úr akar veled enyelegni.~Erre a hívásra csak beállít 4694 XXXI | barátnéjára.~- Aztán úgy enyelegtünk tovább; õ a pisztoly ravaszán 4695 XXXIX | Ez mind a legszívesebb enyelgés hangján folyt ebben a modorban. 4696 XXIX | bor, mind a szép asszony enyelgése, aki odaült mellé a padra, 4697 XXV | volt ezzel a három szóval: enyém, tiéd, övé.~Ennek a három 4698 XXV | az engedelmével?~- Hát az enyémmel. No, csak ne nézz rám olyan 4699 XXXV | Nem tudja, mi a halál?~Enyészet?~Annak nincs fölötte hatalma.~ 4700 I | Semmi nem tanúskodik rajt az enyészetrõl. A halotti köntöst koronkint 4701 XXIII | dolgaidba, te ne szólj bele az enyimekbe. Te egész hatalmú úr vagy 4702 I | nyomtalanul tûnt el fölötte. Teste ép, mintha csak napok múltak 4703 XXXV | rejtett indok nem a szerelmi epekedés, azt elhitte Andrássy. Aki 4704 XXIII | Hazudozni sem szokásom. Az epémbõl beszélek. Ha helytelenítem 4705 XXVI | ubi”. Kassa, Eger, Tokaj, Eperjes, Lõcse. No most megvan. 4706 XXXI | Csakhogy már Eperjesen megtudá, hogy a tábornok 4707 XXXII | a halálítélete, mint az eperjesié meg a kassaié, õkegyelmének 4708 XXVIII | úgy tudott megszabadulni.~Eperjesnél egy egész sereg mindenféle 4709 XXXI | legegyenesebb úton siessen Eperjesrõl Bécsbe. Azonban ehhez mármost 4710 XXII | dicsfénnyel.~A csuhás alak epés gúnnyal nézett rajta végig. 4711 XVI | alkalmazni.~Belleville lovag epésen felkacagott:~- No hát ide 4712 XI | Köszönöm. Azt mondja el az epigramm, hogy minden nemzetbeli 4713 XI | a recipéjére.~- És az én epigrammomra? - kérdé a lovag.~Erre felpattant 4714 XXVI | eszébe jutott az öccsének az epistolája.~Most elõveheti és elolvashatja. 4715 XXXIV | csupa kristálytûkbõl. Mikor épít, vakmerõ, mint egy titán, 4716 XVI | egész életükre jóllaktak epitaphiumokkal.~Ellenben egy óra el 4717 XV | palástra lészen szükség a mi epitaphiumunkon.~Amire olyan általános nevetés 4718 II | árucsarnokok foglalják el, az építészet minden ötlete szerint alakított 4719 IX | van avatva a város titkos építészetébe. S ilyenek kevesen vagyunk.~ 4720 XVII | Thurzó-házban volt.~Ezt a csodálatos építészetû, a homlokzatán cifra bálványokkal 4721 VII | helyén pedig a lutheránusok építettek templomot később.)~Amint 4722 XIII | emberek a neve mellé még epithetonokat is ragasztanak, amik közül 4723 XVII(4)| elején találták meg egy új építkezés alkalmával, a fundamentom 4724 XVIII | Thurzó-ház barokknál is bizarabb építkezésû csoda valami. Ennek nincs 4725 IV | lõcsei városháza monumentális építmény; a szabad tér közepén, négyfelé 4726 XXXIV | ezüstmûvesnek, a kolosszusi építményeket betakargatja drága szõnyegekkel, 4727 XXIX | Ecsedi-lápnak egyik lefolyása fölé építtetett a vármegye egy dobogóhidat, 4728 VI | hozzáfogott a verekedéshez: épp olyan megmozdíthatlan vitéz 4729 XVI | törvényszék van; azt meg éppenséggel nem is sejti, hogy ez az 4730 XXXV(6)| Tört szíve ügyében. Kéretik épségben visszahelyeztetés.~ 4731 XXXI | téren s a fõhadparancsnokság épülete elõtt pedig két erõs csapat 4732 XXXI | utca két oldalát képezõ épületek ablakai tömve vannak kíváncsi 4733 XV | helyrehozatni, a meggyulladt épületeket eloltatni, a gyanúsakat 4734 IV | szépsége egyetértés.)~Az egész épületen meglátszik, hogy századok 4735 XXXI | egyház monumentális, remek épületével. És a palotáknak nincsenek 4736 XXI | Bástyái nincsenek: a vár épületfalaival egyenesen a meredek sziklából 4737 XXXII | kis gyopárcsokrot a kis épületke homlokfalába.~Juliánna kétségbeesetten 4738 XXI | templomkupola kiválik az épülettömegből, mely a távolból nézve is 4739 XXX | Csak éppen újra kellene equipálnia magát, mert ilyen sárosan, 4740 XXV | megszólítást megértsen.~- Was sagt er, mein Kind? - kérdezé Krisztinához 4741 XXXIV | védelmedre, nem azért a csengõ ércekért, amiket kezünkbe adtál, 4742 XXXIII | aközben rakta le magáról, ami ércféle volt: zsebébõl az órát, 4743 XXII | italt a feléje nyújtott ércfinakokba, s amellett az egész társaság 4744 XXXII | pisztrángokkal, csak alább került az ércmosók közé, amiket a szálerdõ 4745 XXXII | összeszorult völgyben, mint egy ércolvasztó pitvarában. Ilyenkor a gyermekek 4746 XXXII | mindenféle tarka kövekbõl, ércsalakokból egy kriptát, kápolnát tornyocskával, 4747 XXXIII | villó derengésben minden érctárgya a szobának; és még az is, 4748 XXV | között. Mint a telített ércvíznek csak egy beléhulló mákszemnyi 4749 XXXII | ez az örökös dobogása az érczúzó kallónak, mely a mély völgybõl 4750 XXXI | Czeldert megrohanták a maga erdejében, Pongrácz elmenekült a kelepcébõl; 4751 XXVII | bizodalmam. Azoknak ellenkezõk az érdekeik, mint a békés kiegyezés. 4752 VIII | kegyelmed maga ebben a dologban érdekelt fél. A ketterhäuschen kulcsait 4753 XXXVIII| nézve csakugyan fölöttébb érdekes tudósítások voltak azok, 4754 XXXV | ahol a Ghéczyek családját érdeklõ írás elõkerült, visszatértek 4755 XVI | Magyarország királya s Erdély nagyfejedelmének geniecorps 4756 XXXIV | nagyvezértõl, a harmadik Erdélybõl, a többi innen-onnan az 4757 XVI | Felsõvadászi Rákóczi Ferenc, Erdélynek nagyfejedelme, e néven második, 4758 XXII | vezérelte ki az Isten õsapjukat Erdélyországból csoda módon; hogy menekült 4759 XXVIII | a fõparancsnok lehordta érdeme szerint; a többi tiszt urak 4760 XVI | fogságban - szól a bíró a tárgy érdeméhez közelítve.~- Ah! Mit gondolsz? 4761 XLII | Gáborkának halhatatlan emlékû érdemeként az volt feljegyezve, hogy 4762 XV | feleségéhez.~Ezért meg is érdemel egy napi árestomot.~A levelet 4763 XIII | el az egész várostokat! Érdemelnek õk tõled valami kíméletet? 4764 XXXVI | bocsánatát is ki lehetne érdemelni!~S aztán megosztani vele 4765 XXXI | sorát - egyetlen késõbbi érdemért? Ámde még ebben sincs kimondva 4766 XXV | szolgálatokat tettek, hogy érdemeseknek találtattak e donációkban 4767 IX | szavakat nagy hangsúlyra érdemesíté Fabriczius.~Andrássy tábornok 4768 XXVI | hetvenkedés.~Arra sem tartotta érdemesnek, hogy feltörje rajta a pecsétet. 4769 XL | Igaz biz az. Hanem ezt az érdemét az asszonynak nemigen lehet 4770 XXXVI | onnan én elhoztam... Nem érdemlek-e meg valami jutalmat?~S azzal 4771 XXXII | azt mondta, hogy meg is érdemli, mert bizony nagy gyalázatot 4772 XXIII | feszít a mellén, mintha érdemrendet kapott volna. Aztán mi is 4773 XXVI | vezesd ezt a vendég urat az erdõbe, mutass neki medvét.~Andrássynak 4774 XL | van benne, veheti magának Erdõdöt, ha Esterházy, Galanthát, 4775 XXXIII | tárnáiba s azokon keresztül az erdők mélységeibe.~Zsigmond úrnak 4776 XXXI | hogy a generális a poprádi erdõkben medvére vadászik. No ha 4777 XXXIV | a többi innen-onnan az erdõkbõl, a pusztákról, a Fehér-hegyekbõl, 4778 XXXVI | hajtotta a lovakat. Útközben az erdõn, míg a szekér az országúton 4779 XXVI | vezetése mellett nekiindult az erdõnek, egyedül.~Rég ideje már, 4780 XXXIII | zimankó idején kimenni az erdõre, ahol most a villámtól felgyújtott 4781 XXXIII | kárhoztatnak el; de amibõl mindaz ered vala, az én végtelen nagy 4782 I | kifejezéseket kibékíti.~E képnek eredete egy hagyomány, melyet egyik 4783 XXXI | feltalálták tetteinkben a családi eredetet a majomtól, követelhetjük, 4784 XXXI | és fõúri palota az, amely eredetét ezen korig felviszi.~A krónikák 4785 XII | levõ gödröcske az ázsiai eredetre vall. Termete héroszi; elõkelõ 4786 XIV | életre költse, természetesen eredmény nélkül.~Tanúi voltak a sikertelen 4787 XIX | értekezésnek az lett az eredménye, hogy mind a két fél meghosszabbította 4788 VI | akik a katonákkal szóba erednek, akik csintalan nótákat 4789 V | ütni sacrilegium!) s úgy eregeti ujja alól egyenkint a patrícius 4790 XVIII | egész lelki nyugalommal eregetve le a pisztolya sárkányait - 4791 XXIV | akinek még nem vált az ereiben az õsi vér káposztalévé.~ 4792 XXXII | halántékain keresztülkéklenek az erek, ajkai elvékonyultak; s 4793 XXI | vármegyéé, megint más az ereklyéké, a legnagyobb a harcosoké, 4794 XXI | megmutogatják az osztályokba rakott ereklyéket: ez volt a pohara, ez volt 4795 XXXII | megfenyítésére nem volt elég erélye. S ha a mennydörgést meghallotta, 4796 XV | Ilyenkor sokat ér egy nyugodt, erélyes vezér, aki a legnagyobb 4797 XXVIII | elõvette hát egész férfiúi erélyét, s hozzáfogott a komoly 4798 XXV | történet. Felfordult világ van! Erények és bûnök egymással boszorkánytáncot 4799 XXV | baziliszk. Nemcsak a saját erényét, hanem még a körülötte levõ 4800 XVI | szélsõség, amit a harctéren erénynek neveznek: az ostromló tûz 4801 XIV | mintha a könyökük sajgó erére kaptak volna egy botütést. 4802 XXVI | hát nyittasd ki a kaput, s eressz utamra.~- Hát hiszen eresztem. 4803 XXVIII | bocsánatot Alauda uramtól; csak eressze már az útjára!~De bíz azt 4804 XXXII | stracenói sziklakapun be ne eresszen egy egész hadsereget, hát 4805 XXIV | szívemet! Ki akarja tépni! - Eresszetek az anyámhoz! Anyám! Anyám! 4806 XIV | lovag! Az én kamerádom! Eresszétek el mindjárt! Mit vétett 4807 XXIV | anyámhoz! Anyám! Anyám! Ereszd el a szívem! Ne szorítsd 4808 X | mellett~Reggelre sűrű köd ereszkedett az egész vidékre: Korponay 4809 XXIV | pápista csapatok térdre ereszkednek, a kálvinisták lábhoz bocsátják 4810 XI | üvöltenek, akkor õ térdre tud ereszkedni bûnének oltára elõtt, s 4811 XXIV | Azzal a gyermek álomnak ereszté a fejét.~Pedig bizony itt 4812 XX | találkoztak, ott megálltak, lábhoz ereszték a puskát, hüvelybe dugták 4813 XXXI | hajdanában a négyszögû kövek eresztékei közt: bûnös kalandorok, 4814 I | táblázata nyiladozott szét az eresztékeibõl; az utóbbi már össze van 4815 XXVI | eressz utamra.~- Hát hiszen eresztem. Adja ide a salva guardiáját.~- 4816 XXVIII | rövidebb útvonal, s azon eresztenék el a stafétájukat. Mert 4817 VII | maguk szabadjára lettek eresztve az erkölcsök; s ha valaki 4818 XXXII | csillogású szakállal.~Az eretnek kurucok, akik a szentségeket 4819 XXX | ezek itt cudar, hitetlen eretnekek, akik nem hisznek semmit, 4820 XVI | nincs joga, különösen egy eretnekekbõl álló törvényszéknek. Azonfelül 4821 XXXVI | mennybéli Isten áldja meg érette; ezt az Általad oly igen 4822 X | Csókold te, helyettem is, meg érettem is. Mondd meg neki, hogy 4823 XIII | alélt volt és dermedt, azt érezheté.~Ott lefekteté a medvebõrre, 4824 IV | uramék is megnyugasztalva éreznék magukat rögtön.~Végtére 4825 XXXIV | most. Nincs ebben semmi éreznivaló. Adunk és veszünk. Vesszük, 4826 XII | kölcsönös bûntársi viszonyban érezze magát egymás iránt.~Mennyit 4827 XXVIII | a kérdezõnek vissza:~- „Ergeb kérgédirgi kurgutyarga bárgánjarga.”~ 4828 XXVI | volna neki, hogy szerencse éri-e ma, vagy szerencsétlenség?~ 4829 XXXIV | összekulcsolt kezei, mik térdeit érinték meghajoltában, lecsüggesztett 4830 XIX | keresztül a kinnlevõ világgal érintkezésbe jöhet. Én sem tudok róla, 4831 XXXV | hasztalan volt vele valami érintkezést kezdeni, mert minden hozzá 4832 XXXIV | eldugott kincset. Addig érjék be a cimborák azzal, 4833 XXVI | szürcsöli az anyóka által erjesztett méhsert a forgácsfánk mellé, 4834 XIII | vihogva húzta magát vissza az erkélyablak mellé.~Történetesen a házkapu 4835 XIII | Az pedig ott hallgatta az erkélyablakból. Hol megijedt, hol nevetett.~ 4836 XIII | hógalacsinokat hajigálni az erkélyablakra. A lovag türelmetlen. Az 4837 XXXI | most a népség, a palota erkélye felé mutogatva.~Korponayné 4838 XXXI | márványlapokkal fedve. Fölül mind erkélyekkel ellátva, úgy, hogy a háztetõkön 4839 XXXI | harangtoronynak azon kapu felé forduló erkélyén egy óriási nagy dobon mennydörgõ 4840 XXXIX | elkészített szobába. Ugyanazon erkélyszoba ez, ahonnan egykor Juliánna 4841 XIII | megrémülésre. Ijedten futott el az erkélyszobából vissza a hálószobáig, ahol 4842 XX | aztán futott vele föl az erkélyterembe. Fabricziust is magával 4843 XXXVI | fogsz õrá várni, ha hamarább érkezel. Elmondod neki élõszóval, 4844 III | obsta!~Ezenben egymás után érkezének a templom nagyszerû boltíves 4845 XXVIII | hogy egy császári hadtest érkezését várják Tokaj alá, mely átkelendõ 4846 XLII | Ítélõ bírája vagy õrangyala érkezett-e most meg?~Pelargusnak egy 4847 V | kérdi bíró uram a legutóbb érkezettõl.~- Hogyne zártam volna? - 4848 XXXVIII| által.~Soha jobbkor lánc nem érkezhetett! Mintha csak az égbõl esett 4849 XXX | mielõtt Szathmár-Németibe érkezhetnék, még az úton.~Sietett új 4850 XXXV | kezdeni, mert minden hozzá érkező levelet az íródeákjának 4851 XXXVIII| egész deputáció várta az érkezõket. Alauda bíró úr teljes hivatalos 4852 XXIV | keresztüljönni bármely égsark felõl érkezõnek.~- Hát a Jóska gyerek nem 4853 XXVIII | a parton, hogy az utána érkezõvel elhitesse ottrekedését; 4854 XXXIII | szorgos munkája volt. Levelei érkeztek külföldről, Lengyelországból 4855 XVI | szerint.~- No hát! Sûrû ködben érkeztünk el az ellenség táborán szerencsésen 4856 IX | vétett más ellen, csak a erkölcs ellen; akkor az történik 4857 XXVI | történik, nem tartozik az erkölcsbíróságra.~Juliánna alig bírja rejteni 4858 VII | szerint, nem a legszigorúbb erkölcseik szoktak lenni.~Azért az 4859 XI | legyen őrizve, ami által a erkölcsnek és az illedelemnek teljesen 4860 VII | szabadjára lettek eresztve az erkölcsök; s ha valaki reggel nagyokat 4861 XIII | le a bakó a fejedet, ha erkölcstelenségben, vágja le a hajadat, tegyen 4862 XII | vétett az a személy?~- Vagy erkölcstelenséget követett el, vagy árulást. 4863 XII | polgárnõknek vigyázni kell az erkölcsükre.~Hanem erre a szóra egyszerre 4864 XXIV | járna, ha meghalna!”~Ha nem érné meg az ura hazajövetelét.~ 4865 XXXIV | cafrangjaik le a padlatig érnek, rengeteg sátorok csupa 4866 XLI | ajtón kiosonva a hanák nagy ernyõs szekerén szépen kikocsizott 4867 XXV | asztalon égett valami lámpás, ernyõvel letakarva, mely éppen csak 4868 I | gyöngeségbül a törhetlen erõbe, midõn nem egy hosszú élet, 4869 III | francia mérnökkari tiszt, az erõdítmények felügyelõje. Ez még csak 4870 XXVIII | hivatalos tekintélyének egész erõhatalmát felhasználva, szerencsésen 4871 XII | elkapta a hölgy kezébõl erõhatalommal az egész könyvet.~A hölgy 4872 XVII | keserû. Ezért nem is igen erõlködött annak elfoglalásáért a megszálló 4873 XVI | lovagmódra visszatorlom.~(- Ne erõltessük ezt a témát fõbíró uram! - 4874 XXIV | haragos támadást. - Mit erõlteted magadat? Mit állsz az ablakba, 4875 XXII | felbontani.~Vissza akarta erõltetni az áhítatot a szívébe. Elõvette 4876 XXXI | nagyasszonyom - szólt, nyájasságot erõltetve arcára. - Még nekem van 4877 XXXIII | engedelmeskedett ott a rendes erőműtani szabályoknak: azt ki kellett 4878 XXII | vár alá a császári had, az erõnek nagyobb erõt, a szép szónak 4879 XXII | után. A nõszív rejtelmei erõsebbek az okoskodásnál. Mi lehetett 4880 XV | fortificatiót újra meg kell erõsíteni. Hol van az a Belleville 4881 VI | A tanács határozata! - erõsködik Alauda uram.~- A rosszul 4882 XVI | hogy teljes hatalmával erõszakolja õt! „Meg ne rúgjam ezt a 4883 XVIII | Hiszen még az álmot sem tudja erõszakolni az ember, hogy jöjjön elõ, 4884 XXXV | megbántott papirost, s nyugalmat erõszakolt magára.~- Hátfiat piscis!” - 4885 XXXII | álommá foszlott szét, annál erõszakosabban tért vissza a szívébe a 4886 XXVII | megbocsátott a szép asszonyoknak az erõszakoskodásért.~Amint egyszer aztán Juliánna 4887 XXXI | ragyogása közepett is az erõszakoskodó, dölyfös kastélyos-úr.~Korponaynénak 4888 XXIII | semmi tettetés, semmi lelki erõszaktétel: mert ez tiszta angyalszív 4889 XXXI | úgynevezett szathmári békekötés erõtelen és haszontalan. Pálffy János 4890 XIII | közepette egyszerre egy erõteljes parancsoló hang szólalt 4891 XXXIII | az órát, amikor az apját erõtlenné teszi az Isten haragjától 4892 XIII | fel a tudományok férfia. - Error, vagy dolus? Mikor íme itt 4893 XVIII | mai szent napon, a bécsi érsek által dispensáltatván a 4894 XIX | kegyelmed vezette volna Érsekújvár védelmét, aligha lobognának 4895 XXXI | király hûségére, a kurucok Érsekújvárott lefejeztették. A harmadik 4896 XLII | kell felfedezned, s célt érsz. Ha ezt a titkot magaddal 4897 XXXVIII| szeretet; - pengõ pénz, amit erszénybe lehet seperni.~Kihez fusson 4898 XXVI | én kihúzom a szarvasbõr erszényemet, s megcsördítem benne a 4899 XXIV | ott találsz egy szarvasbõr erszényt, amiben arany áll. Végy 4900 XXXV | adjon viszont érte? Egyenlõ értéket. - Az én lelkemnek is van 4901 XXVI | Hyeronimus felõl folytatott értekezésben), hogy õ Poprádon Husz apónál 4902 XI | társalogni.~Éppen ilyen értekezéshez alkalmatos lovas úr az, 4903 XIX | Hortis.~Az elsõ félórai értekezésnek az lett az eredménye, hogy 4904 XXVIII | historico-theologico archaeologiai értekezést a másodiktól, hosszúakat, 4905 XVI | stádiumban maradt aznap az értekezésünk, s ezzel mentünk a vacsorához. 4906 XI | hogy gyalogjáró nemigen értekezhetett volna az ablakban levővel 4907 XVIII | és a kuruc csapatvezérek értekezhetnének Blumevitz de Trautsohn ezredes 4908 XXXI | a brit kormányférfiakkal értekezni. Mutassa meg, hogy hát a 4909 XVI | Éppen nem. Valami egészen értéktelen tárgyról lehet csak szó.~- 4910 XXXIV | vád, az õ álmainak réme?~- Értelek most már egészen - mondá 4911 XVI | Megtiltom önnek, hogy ez értelemben hozzám több kérdést intézzen!~ 4912 XI | ennek a különös mondatnak az értelmét.~- Ez volt az utolsó a háznál? - 4913 XXXI | feljegyezték, voltak mások, akik értelmezni tudták; és aztán megint 4914 XVI | csorbítsák? Ezt nekem meg kell értenem, hogy ez komoly kívánság-e, 4915 XVI | nem megyek érte. Hanem azt értésemre adta, hogy Löffelholtz ezt 4916 XV | genie-tisztemnél. Hozzák ide rögtön.~Értesíték aztán a tábornokot, hogy 4917 XXVI | Hátha mégis levélben fogja értesíteni arról, hogy miért másította 4918 XXVIII | sem olvasta addig Alauda értesítését, amíg a bankját szét nem 4919 XVI | kérdeznének valamit tõle, azzal az értesítéssel, amit így is elsõ kötelessége ( 4920 XXXI | sorban, egy futó levélben sem értesítette róla, hogy mi oka volt õt 4921 XIV | társai közül a történtekrõl értesítse.~Ezalatt Wencezlauz is elõkerült 4922 XXVIII | gondolni, hogy Pálffy nádort is értesítsék a király kimúltáról, s teljhatalma 4923 XL | kegyelmességed tõlem, elõbb értesse meg velem, hogy mire becsüli 4924 VI | Én appellálok a jobban értesülendõ tanácshoz. Hallgassanak 4925 X | is tudok. Nekem arról is értesülésem van, hogy a császáriak ezeket 4926 XIX | külvilágban?~- Mindenkor tudtunk értesülést szerezni.~- Hamis forrásokból. 4927 XXXV | higgye el az uram! Mint jól értesültem, már útban is vagyon egy 4928 XXXVI | az II. Rákóczi Ferencre értetõdik.~Mindenki ismerte Andrássy 4929 XXIII | semmit. Az csak bámult az érthetetlen szavakon.~- Sohse takargasd 4930 VII | áldozatára vár.~Nem kevésbé érthető jelvény a két kőfej a jezsuita 4931 XXXVII | Mert hiszen azt mindenki érthette, hogy biz az elég sértõ 4932 XI | folyik, s azt Lõcsén nem értik.~- Szegény kis leány! - 4933 XXXVI | fejedelem kezébe kell juttatni. Érts meg, mi módon. - Te azonnal 4934 X | az útra.~- No de hát mit értsek én ebbõl?~- Igen egyszerû 4935 VI | nem értettek, a jelekbõl értsenek.~Most mindjárt helyreáll 4936 XXXII | nála csak helyettesíté az érvágást, amivel úgyis tartozik minden 4937 XXXV | oldalain csak ez az egy maradt érvényben: „Ne bántsd a magyart!”, 4938 XXVIII | felsõbb rendelete van, amit érvényesít. Hanem még arra nem jött 4939 XXXI | szathmári békepontozatok érvényességét: az én igazságom a lõcsei 4940 XXXVIII| befolyása helyett Pálffy Jánosé érvényesült. A király megerõsítette 4941 XXVII | beteg üterén, mikor kezd az érverés csillapodni?~Egyszer aztán 4942 XXXI | akkor annak a leghatalmasabb érvet szolgáltatja a kezébe az 4943 XL | asszony!”~Juliánna elképedt. Érzé, hogy ez a kezét fogó kéz 4944 XIII | kezed a markolatjára; nem érzed, hogyan melegít? - Ha õk 4945 XXXI | kiontott vére!~Nem akart az érzékeinek hinni, nem akarta a szemeinek, 4946 XXXIII | csapása rabbá tette minden érzékeit. Mikor villámlott, mennydörgött, 4947 VII | száraz mennykő.~S ez annyival érzékenyebbül esett, mivelhogy azon idő 4948 XXXV | ezek igazi könnyek. Õszinte érzelemmel nyújtá kezét Juliánnának.~- 4949 XXIII | õ arról, hogy egy csupa érzelmekbõl összealkotott nõi szív világot 4950 XXXIII | magam tudok; még a titkos érzéseimet is meggyónom, amiket soha 4951 XXVII | Csaknem hihetetlen, hogy az érzések legszelídebbike, az anyai 4952 IV | fejeiket, a magárahagyatottság érzetében elvesztette bátorságát, 4953 XXXV | õ lidércétõl.~Ez az egy érzõ húr maradt a nagy ember 4954 XXXI | rámájában megkoronázva a Szent Erzsébet egyház monumentális, remek 4955 VII(2) | krónika.~„Au Voter, mei rap! Es Nachprs Hänsl aus Holmus 4956 XXX | személyesítõje, Pálffy bán csupán egy escadron savojai dragonyostól, mint 4957 XXXIV | asszonynak látszott most: kérõ, esdeklõ meghajlása, összekulcsolt 4958 XXXVI | Juliánna oly kérõ, oly esdõ tekintettel nézett az ura 4959 XXXI | Meg is bukik ma minden esedezés, ami õkegyelmessége keze 4960 XVI | szóval.~- A kocsmárosok esedeznek alássan, hogy a mai örömnapon 4961 IX | maga elõtt térdepelni és esedezni a gyermekemért; mondja nekem 4962 XXXI | ahol ez alkalommal nem az esedezõk gyászköntösében, hanem a 4963 XXX | bevégezte holtan.~Nagy esemény volt ez: millió és millió 4964 XXI | amiben elő voltak adva az események, mellécsatolva az Andrássy 4965 XVI | legelébb jelentést tenni az eseményrõl.~- Kegyelmed természetesen 4966 XXIV | volt tudomása, ahol azok az esendõ dolgaikat vallják meg, a 4967 XXXII | kérdé Juliánna, nyugtalan, esengõ szóval.~- Nem.~- Nem? Te 4968 XXXIV | fejszédítõ harántlap, csapinós eséssel mélyed alá a sötét végtelenbe, 4969 XXXII | mennyi súllyal bír a jelen esetben, felkéredzkedett az anyja 4970 XVIII | annak a leánynak a nagy esete; ha csak egy csepp józan 4971 XVIII | valami fül nem hallotta esetek kerülnek az asztalra, ugyan 4972 XXI | egy-két tavasznak, s szükség esetén ágyúgolyónak is lehet használni. 4973 XVIII | híre futamodott Fabriczius esetének, hogy a fõbírón újra kitört 4974 XVI | meg.~- Én már tudok olyan esetet, ahol a császári tábornok 4975 XVIII | elvesztette az eszét, s így eshetett meg, hogy reggel négy órakor 4976 XXXII | együtt örök halálos bosszút esküdött, megtagadva minden eddigi 4977 XIII | alkudtam; embereknek vesztére esküdtem. Hej, meg is tartottam.~ 4978 XL | rámérték ezt a feladatot.~Esküjök kötelezte őket, hogy a célba 4979 XXX | takarodót fújnak.~A vezérek eskületétele után leszállnak a zászlótartók 4980 XXXVII | ügyünket elárulni készül, esküszöm az élõ Istenre és apám, 4981 XXXIV | csábító szónak, bíztak az esküvésben, a hatalmasok pecsétes leveleiben. 4982 XVIII | a belsõ bádogtetõrõl az esõ- és hóvizet egy a falba épített 4983 XL | azt felelni, hogyelmúlt esõnek nem kell köpönyeg”... Ha 4984 XVIII | renovatió évszámát, s amiknek esõöntõ csatornái két ölnyire rúgnak 4985 XXIII | nem azért teszem, mintha esõtõl, széltõl féltenélek; hanem 4986 XXIX | szénát takarítani a sok esõzés miatt: a boglyák, kupacok 4987 XLII | segédlelkész még, maga az esperes, a gyõri pap nem jöhetett 4988 XVI | elmondhatom én is a petrinyai esperessel, hogy „sed bene habitavimus, 4989 XXXV | predikátort, az evangélikus esperest aládobatta.~A szegfû volt 4990 XXXI | legmagasabbra eljutottál, onnan essél le!” Nem tudta kiszakítani 4991 XXIV | az abból készült quinta essentia meggyógyítja a fejfájást; 4992 V | Ez a Spiritus sanctus. Az esszencia! A lélek! Mély pietással 4993 XXXIX | szállásra és vacsorára.~Az estebéd végeztével tudatták Korponayval, 4994 XI | sör kásává ott mellette.~Estefelé meg a is elkezdett esni, 4995 XXVI | Ezen napnak az estéjén Andrássy nélkül tartották 4996 XI | különben is olyan magasan estek, hogy gyalogjáró nemigen 4997 XXXIII | égbe vágytam, s a porba estem, van ennél nagyobb bánat?~- 4998 XXXIX | Pozsonyba.~Elutazás elõtti estén egészen magukra voltak.~ 4999 XXV | szokott nálunk összegyûlni esténkint. Itt lesz Alauda fõbíró 5000 XLI | megsiratni a Rádayakat, Esterházyakat, Sennyeyeket? Visel-e õ 5001 XXXVI | a Rádayaknál, Vayaknál, Esterházyaknál, Ordódyaknál; leveleket 5002 XVI | a menyecske; - csakhogy esthajnal: délesti négy órára jár 5003 XLI | háromélû tõrt, s aztán térdre esve, megcsókolá az asszony ruhájának 5004 XVI | Becsületes polgárok!~Tudomására esvén a fõbírónak, hogy a császári 5005 XXXIX | kérlek, hagyd el azt! Van eszében valakinek még összeesküvést 5006 XIX | szép szabadságunkat!~- Az eszed tisztul? - mondá elszörnyedve 5007 XXXIV | okos szó. És mármost vedd eszedbe utasításomat. Nem elég az, 5008 XXXI | Maradhat legutoljára, amíg eszéhez tér. Ha addig le nem vágják. 5009 XXII | Zsófia, összeborzadva ez eszelõs gúnykacajon.~- Hm. Nem kacagok 5010 XXIV | szarvasmarhák szívébõl készült eszencia igazi gyógyszere a szívfájdalomnak. 5011 XXIV | szarvas szívébõl készült eszenciához. Az õ halálos baját nem 5012 XXXI | magát a hintajába, valami eszes állat (ami nem lakik az 5013 XXVI | valami magyarázatot.~Juliánna eszesen óvatos. Ki akarja játszani 5014 XXIV | különböznek, hogy az egyik zölden eszi meg a szénát, a másik szárazon.~ 5015 XXV | holnap a másikén. Az emberi észjárás ki van forgatva a sarkaiból. 5016 III | medvebundás, fókabõr ködmenes eszkimó hajt; a litvániai szánkó 5017 XXV | gyermeket fellovalni, hogy eszköze legyen egy ilyen fanatikus 5018 XXXII | nem tartozik a bányászok eszközei közé. Ez belefogózva a hintó 5019 XXXI | minden lehetõ és lehetetlen eszköznek sietett végrehajtani, a 5020 XXXI | kihirdetését pedig csak úgy eszközölheté, ha elõbb a magyar kancellária 5021 XXXI | a jószágba iktatást nem eszközölheti.~Juliánnának tehát most 5022 XXXI | elhallgassa mindenki elõtt, miként eszközölte ki a kuruc vezér kiszabadulását. 5023 XXXI | a kapun, s ami ütõ, vágó eszközt hoz magával, azt a kaputornácban 5024 XVI | közt halk morgásban volt észlelhetõ a visszatetszés.~Mindenki 5025 XXIII | õelõtte mindez névtelen eszme volt. Egy férj, aki a feleségén 5026 XVI | a bíró, nem fogva fel az eszmejárását Czeldernek.~Az meg hevenyében 5027 I | saját ifjú szép fejét?~Az eszmék átalakultak, a korszellem, 5028 XL | Juliánnát nem hagyta el az eszmélete.~- Én magam tudok mindenrõl - 5029 XXIV | utolsó világánál is földi eszméletének a hûtelen férj megszabadításában 5030 XXVII | kezébe.~Most már egészen eszméleténél volt a király, most lehetett 5031 XVI | alak, éppen olyan tökéletes eszményi jellem, akiben a természet 5032 XIII | fogja végignézni, ahol az eszményített, híven rajzolt alakok vannak, 5033 XII | különben arra van alkotva, hogy eszményítsen. Ennek éppen az ellenkezõ 5034 XXXVI | ilyen férfialak nem lehet eszménykép.~Mennyivel bámulatra keltõbb 5035 XXIV | drága jóságait. És ezt az eszményképét a nõnek, fel tudta cserélni


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License