Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

                                                               bold = Main text
      Fezejet                                                  grey = Comment text
8050 XXIX | is) elzengedezik. Egyik hihetetlenebb, mint a másik, s mind igaz 8051 XXII | által imádkozik a .~Mit is hihetett volna egyebet, mint hogy 8052 XXVII | tér, világosan beszél, õt híja be.~Maga is mindent elkövetett, 8053 XXIX | bürü következik; így hiják azt a nádgyökerekbõl, zsombékból, 8054 XXVI | Miért nem szaladsz, mikor hílak, te tacskó?~Pedig sietett 8055 XXVIII | tudja, hogy ezek ápolják a himlõbetegeket. Mikor hazaért a vendéglõbe 8056 XXVII | szállítottak egy órával elébb himlõbeteget. Krisztinát is magával hurcolta.~ 8057 XV | is nem valami mennybeli himnusszal, hanem egy egész profán 8058 III | hallom, hogy az orgonista a himnuszhoz játssza a preludiumot.~ ~ 8059 VI | személy, hanem kenyérpusztító, himpellér, egy negyvennyolc óra alatt 8060 XXV | elfoglalva; annak rajzolta a hímzeni való cifrákat a selyemre 8061 XXXV | annak a jelképét minden hímzéseiknél használták). Egész tudomány 8062 XI | jégvirágaitól, míg õ a tél hímzésén a forró lélegzetével olvasztott 8063 XXV | hárman egy templomi zászló hímzésével foglalkoznak, mely a jezsuiták 8064 XXXV | rokka, egy befejezetlen hímzet, a rámára felfeszítve? - 8065 XXV | közelíthetett Juliánnához, a nagy hímzõráma miatt, mely a fél szobát 8066 XL | mélyebben keverte bele magát a hínárba.~- Õ nem tud semmirõl? - 8067 XXIII | elõtte. „Mit gondolsz? Hogy hinnéd felõlem? Tehetnék én ilyet?” - 8068 XII | hiszesz Istenben?~- Hogyne hinnék!~- És a szentekben?~- Még 8069 XXXIX | az asszonynak el kellett hinnie, hogy igazat beszél.~S amit 8070 XXXI | börtönajtóban azt kiáltá a hintajában ülõ megszabadítójának: „ 8071 XXVI | távozott el: nem a saját hintaján, hanem egy iramszarvasbõrös 8072 XXVI | uraságnak elvész az útközben a hintajáról egy sróf, amiért kénytelen 8073 XXXI | megint visszakerülnek a hintajukhoz.~Nem is hagyták azt ott.~ 8074 XXXI | nekem azzal a szóval port hinteni a szemembe, hogy kegyelmed 8075 XXVI | okoznál; hanem fogasd a hintódba a négy almásszürkét, s indulj 8076 XXXIII | másik dörgés; de ez már nem hintógördülés volt, hanem a felhõk beszéde 8077 XXXVIII| szercsikával, s odaállva a hintóhágcsóhoz, palóc parasztkiejtéssel 8078 XXVIII | kifogatta a lovait annak a hintójából, a saját kocsija elé köttette. 8079 XVI | jöttem idáig. A Löffelholtz hintóján. Ecce ni! Elfeledtem borravalót 8080 XXXI | falusiaké az utca.~Korponayné hintójának lehetetlen tovább hatolni, 8081 XXXVIII| hogy üljön be közéjük a hintójukba, majd az almás szekeret 8082 XXVII | útvonalon csupa szemközt jövõ hintókkal találkoztak az asszonyok, 8083 XXXI | elõtt egész sora állt a hintóknak és gyalogszekereknek, amikor 8084 XXV | tanúskodott a szétzúzott hintóláda, ez az elsõ pillanatban 8085 XXVIII | azonnal útra indulok, a hintóm már itt áll a karinthi kapu 8086 XXXV | ágyújával rám célzott, s a hintómat találta a golyójával. Attól 8087 XXXI | rátalál a karmazsinpiros hintóra a Tisza-parti vendéglõnél, 8088 XXVI | történik az Poprádon, hogy a hintós uraságnak elvész az útközben 8089 XXVI | valami kovács, aki ért a hintóvasaláshoz?~Ekkora sértés Poprádnak!~- 8090 XXIX | messze rónaság tele van hintve apróbb-nagyobb tömpölyökkel, 8091 XVI | csak magyarul. S miután a hiperbolákat nagyon kedveli, elõadása 8092 XXX | elrepül vele, csak azt mondja: hipp-hopp! Ott legyek, ahol akarok! 8093 XXXIII | hallja Ghéczy Zsigmond a híradó jeleket, hogy jön valaki 8094 XXXVI | amivel a lõcsei árulásról hírbe hozták.~Most ez a szó hallik 8095 XXVII | a gyaloghintók átkozott hírben állottak most; nem lehetett 8096 XXV | sejté. Még a toronyból sem hirdeté a fekete zászló, hogy halott 8097 XVI | a mulatozó kedve erre a hirdetésre a polgárságnak, hogy egybe 8098 XIX | vezérek felõl, nem fennhangon hirdeti-e ennek a titkát?~Andrássy 8099 I | századokon át rossz hírét hirdetni, ahol a gyermekek egymásnak 8100 XIX | megkondult a tizenkét órát hirdetõ déli harangszó.~ ~ 8101 XXII | fehér pont, mely az õrjöngés hirdetõje; ajkai fel vannak nyitva, 8102 XXXVI | várba, akármi lesz hõsi nagy hírébõl! És most ni, hogy elfeledte 8103 XXIV | süvegem mellé?~- Nagy lesz a híred az egész hazában!~A hadnagyok 8104 XXIII | történt és balszerencse híreirõl. Hozzá teszi, hogy a Mindenható 8105 XXIII | támadt a lõcsei kapituláció hírére. Miklós öcs feni a kardját, 8106 XXVI | tizennyolc õst. És azok mind híresek voltak a boraikról, a 8107 XII | könyvet rajzolt tele azoknak a hírességeknek az alakjaival, akik e harcokban 8108 XXVIII | jármû. Hát ezt ugyan ki híresztelhette el?~Egy vigasztalása azonban 8109 XXVIII | ottrekedését; bizonyosan õ híresztelte el a császári ármádia közeledését 8110 XXV | Krasznahorkán is jól el van híresztelve; nemcsak a feleség van róla 8111 II | versenyez a külföldével. Hírhedettek a harangjai, mik a legkisebb 8112 XXIII | odakinn a várban. Õ volt a hírhordó. Szemfüles gyerek volt. 8113 XXXI | Ahogy a szép Korponaynéról hírlelé a fáma, hogy minden férfit, 8114 XXXIII | leggonoszabb rágalmazói hírleltek el felõle. Akkor tehát a 8115 XXIX | jön a nyomunkban a császár hírmondója, aki azt hozza a pecsétes 8116 XXVIII | van. Hátha Illésházyék a hírmondójukat nem azon az útvonalon futtatják 8117 XXIX | elõfogatokat is lehet kapni, mely hírnek a valósága azonban egészen 8118 XVIII | parancsait nem.~Élete, saját hírneve, Lõcse városa elveszhet; 8119 XXIII | Krasznahorkára, mint Andrássy István hírnöke.~Ha Miklós az aqua toffanával 8120 XVI | csoportművét? Miért választotta a Hirscher család síremlékeül a Gecsemáné-kerti 8121 VI | esztendõben a szepesi gróf hirtelenül elpártolt a fejedelemtõl, 8122 XXVI | sziklakapu van, s a rossz hírû dobsinai barlang: kóbor 8123 XLII | váljon.~Ezek élni fognak, hírük magasra , családfáik szerteágaznak 8124 XXII | számûzöttek, s itt szerezték hírüket, hatalmukat, nagy birtokaikat, 8125 Uto | második csapás után, a nagy, históriai nevezetességű ember egészen 8126 XVI | álmodtam én ezt a bolond históriát? No nézd: most szentül abban 8127 XXVIII | szónoklatot az egyik paptól, egy historico-theologico archaeologiai értekezést 8128 III | fából a képmását a musaeum historicum számára. Ebbõl a csodából 8129 XVIII | egyedül idvezítő katolikus hitbe befogadtatván, a fent nevezett 8130 XII | csúfolták érte. A protestánsok hitbuzgalma útjában volt a nemzeti szabadság 8131 XXXI | vitézlõ szabadsághõsök, hitbuzgó vértanúk kiontott vére. 8132 XLII | Küldjön kegyelmességed hozzám hitembeli lelkészt. Lelki istápolásra 8133 XXIII | Csak megerõsít abban a hitemben, hogy egyik asszony csak 8134 XXIX | De szeretem, hogy egy hiten vagyunk!~Az õ tízparancsolatjában 8135 XXII | áhítatosságát: ez a zsoltár nem az õ hitének a zsolozsmája; azalatt olvashat, 8136 XXII | nyakába, mikor annak legjobb hitestársa a kivont kardja? Asszonysopánkodás, 8137 XVIII | ezredes hitvese!~Elesküdni a hitet, amiben apja, anyja nevelte! 8138 XXXII | felhõk, az érzékcsalódás azt hiteti el a feltekintõvel, hogy 8139 XXIV | erõszakot téve megingatott hitetlenségén. - Le kell zárni a halott 8140 XXXI | országos szerzõdést aláírta, hitetlenül elfogassa, és rendes bírái 8141 XXVII | feleségét.~Azzal is el tudta hitetni, hogy nagy szüksége van 8142 XXXI | összetört, kifacsart, minden hitétõl és minden reményétõl megfosztott 8143 XXXIV | volna, hogy ebbe a szívbe a hitszegés beleférjen, hát nem siethetett 8144 VI | remonstráljak a szepesi grófnak ezen hitszegése ellen. Ajándékokat is vittem 8145 X | a feltételek?~- Én ugyan hitszegést követek el, ha kibeszélem, 8146 XXXI | jól leütötte!”~Tehát nem hitszegõ módra végeztette ki a békekötésben 8147 III | Nem félek bíz én semmiféle hittõl, mert én nem hiszek se élõkben, 8148 XVI | ajándékhozótól.~- Mi azt hittük, ott tartanak fogságban - 8149 XXI | tatárhad, egyetlen mohamedán hitű csoport a magyar hadseregben, 8150 XXIV | elkülönítve a mohamedán hitû tatárok és arnótok.~Mikor 8151 XII | hittek semmit. Templomot, hitvallást akként változtattak, ahogy 8152 IV | azaz, hogyin carne vili” (hitvány párában, olcsó húsban) - 8153 XXXIV | összeröffenni! Leventeség ez? A hitves asszonyát a saját urának 8154 XXIII | a te sírig híven szeretõ hitvesed.” ~Nem volt azokban még 8155 XXIII | fejedelmét, úgy árulta el a hitvesét, a családi tûzhelyét is. 8156 XXXV | tekintetével azokra a megholt hitvesétõl ottfeledett tárgyakra mutatott, 8157 XVIII | ezredessel az oltár előtt hitvestársképpen összeköttetett. - A levél 8158 XXXII | minden többi névnél szokás, a hitvestársnak a neve; hanem csak alája 8159 XXXV | kedvéért, hanem nyargalt egy hiú-csalóka ábránd után -, az a nem 8160 XXXV | megítélni tanítanak. Minden hiúság, nagyravágyás oly idegen 8161 X | azért, hogy csalfa negéddel hiúvá tegye a kínált csókot, egyszerre 8162 XXXIX | vetett köpönyegben, kezében a hiúzbõr süvege.~Legelsõ, aki õt 8163 XXXVIII| szarvasgím a nyakában harapott hiúzzal.~Ez a szó kergette világgá.~„ 8164 XI | megálló férfiszeméllyel hivalkodjék, jövő úrnapján a főtemplom 8165 XXX | veled enyelegni.~Erre a hívásra csak beállít a terembe az 8166 X | a fiatalember.~- Furcsa hivatal! - jegyzi meg a kapitány. - 8167 XXXIV | Kegyelmed fõbíró uram, ezen hivatalában legtudósabb, mondja ki rám 8168 XXVIII | Ez impertinencia. Ez hivatali visszaélés! - harsogott 8169 VII | kikötni. A lőcsei bíró nemcsak hivatalnok, de hadvezér is a maga városában, 8170 XXV | ki vannak állítva, minden hivatalon keresztülmentek, jelenben 8171 IV | egyetértünk. A barátságos ebédre hivatalosak lesznek a generálisság minden 8172 V | hozták magukkal az ónémet hivatalpalástot, azt sorba felaggatták a 8173 IV | elmaradni senkinek nem szabad, hivatalvesztés terhe alatt.~Ez is megtörténvén, 8174 XXXI | éjszaka elhurcolják, hasztalan hivatkoznak az általános amnesztiára, 8175 XLII | remonstráltak e parancsolat ellen, hivatkozva a törvényre, mely nemesembert 8176 XIV | Mikor meglátta ezt a sok hívatlan, szájtátó férfit a felesége 8177 XXIV | a cselédje által magához hívatni a nagyobbik fiát. Hasztalan 8178 XXVII | a magyar ügyeknek éppen hivatott elintézõje?~Óh, szegény 8179 XXVI | beláthatta az utcán. Eleinte azt hívé, tán Juliánnának is az az 8180 II | magyar királyok mint kiváló híveiket tüntettek ki, csupa német 8181 XXXIII | tárnabejárások közé; - az én híveim a napvilágon nem mutathatják 8182 XVI | veszedelem fenyegeti az én híveimet, s nem lehetni velük, nem 8183 XXXIV | beszélni felõle másnak, mint a híveknek.~Itt e hegy mélyében lakik 8184 XXII | védhetem a várat. Be kell hívnom a Gömör megyei mezei hadakat, 8185 XV | közt várják az ítéletre hívó angyal trombitáját. Egész 8186 XV | Deum laudamus lesz; arra hívogatnak. Azon pedig neki is meg 8187 XXVI | drága barátom. Nem ezt hívom én veszedelemnek. Hanem 8188 XXI | virtusul emleget, azt a mást hivõnél is annak kell ismernie.~ 8189 XXI | a bûzi!~(A lapos méntát hívták ezen a néven, amit a protestánsok 8190 XVI | intézkedésünkig, a mi tûzben kipróbált hívünknek és biztosunknak, nemes, 8191 XVI | teljhatalmunkat nevezett hívünkre, Fabriczius Jánosra ruházzuk, 8192 XXXI(5)| Emlékirataiban elmondja a panaszát a hízelgései által oly nagy döntő csapást 8193 XXIV | nem viszonozta a gyermek hízelkedõ gyügyögéseit.~Egyszer aztán 8194 XVI | Miféle körülmények között?~- Hjaj! Nagyon cifra história ez: 8195 VII(2) | worst? - Beim Richter, ech hob dich Hänsl verklogt, her 8196 XV | ebben megnyugodni. Egy ilyen hóbort az embernek fejébe kerülhet.~ 8197 XXIII | Isten bûnül ne vegye az õ hóbortjait.~Arra különösen figyelmezteté 8198 XXXI | dörmögték magukban: „Si hoc viridi, quid adhuc in arido?” ( 8199 XII | redõtelen; sugár szemöldökei hódítók, parancsolók, nagy szemei 8200 XXXVI | Nem bánta õ, akármivel hódította is meg Juliánna a hõs vezért; 8201 X | az egész Szepesség be van hódítva. Itt van a fejedelemnek 8202 XXX | mezővárosra, olyanformára, mint Hódmezővásárhely vagy Szarvas, vagy legalábbis 8203 XIX | megbírálás: ez a feltétlen hódolat.~Andrássy István kötözve 8204 XI | ilyen bizonyítványára a hódolatomnak.~- Azt csak mi tudjuk ketten: 8205 XIII | pilulát?~Erre a szóra nagyot hökkent a kérdezett. Rémület látszott 8206 XII | bosszúja elõl sikongatva futó hölggyel kergetõzni kezdett a szobában, 8207 XXX | Belékötött a menekülésre képtelen hölgybe.~- Legalázatosabb szolgája, 8208 XXXV(6)| N. de N. hölgyecske, Andrássy István ellen. 8209 VII | kuruc táborral együtt járó hölgyeket sem igen lehetett kérdőre 8210 XXV | ellenség (egy férfi) a többi hölgyekhez intéz: õ maga válaszol. 8211 XXXI | meglepetés várt az utazó hölgyekre. Ott találták Blumevitz 8212 XXXI | Közelebb húzta székét a szép hölgyhöz.~- Megbocsásson, szép asszonyom, 8213 XVIII | legjobban.~Andrássy úgy hörgött, mint a kelepcébe esett 8214 XIX | királyné!~- Az én feleségem? - hörögé kõnyomta kebellel a férj.~ 8215 XI | lesz a patkányoknak.~A nagy hóeséstõl egészen sötét lett az idõ; 8216 XVIII | természetes bástyát képezve a hóförmeteg ellen. - Így szokott a katona 8217 XIII | Bizony már elkezdtek apró hógalacsinokat hajigálni az erkélyablakra. 8218 XIX | császár szolgáját, hazája hóhérát! Megmutatom, hogy én vagyok 8219 XXIII | adott, lesz beégetve mint a hóhérbélyeg a világtörténetbe, ahová 8220 XVI | intézzen!~A bíró hátrafordult a hóhérhoz:~- Izachár mester, tegye 8221 XLII | mennyország kulcsa!~Mik azok a hóhérlegények a zöld ruhákban? Az Úr angyalai, 8222 XLII | való nap odaküldték hozzá a hóhérmestert, hogy mutogassa meg neki 8223 XXIII | a szíveket megerõsíték. Hóhérpallost a futó rabszolgahadnak! 8224 XII | dugott a szájába. (A németek Hohlhippennek nevezik.) Ez tulajdonképpen 8225 XXVI | Richtig! Úgy van! - Hohó! Elébb kérem a négy garast!~- 8226 XI | csúfsággal elhalmozták, hólabdákkal hajigálták, pálcákkal szurkálták, 8227 X | tette, mint Klimius Miklós holdja a közelébe tévedt földi 8228 XLII | remekmû, ami az órákon kívül a holdjárást, napfelköltét, még az évszakokat 8229 XX | Korponay: mint hogyha a holdkórost hideg vízzel végigöntik.~ 8230 XXXIV | utasítása volt: ezen a napon, holdújsággal délután a Gölnitz-völgyi 8231 XXXIV | ezüstórája már mutatta a holdújságot. Jönni kellene már neki. 8232 X | egyiknél az õ halvány arca még holdvilágosabb lett, a másiknál pedig kigyulladt; 8233 XVI | hogy megköszönöm a szállást hollandus módra, s nem várom be, hogy 8234 XXXIV | nekieredtek a csiholásnak, hogy hollétük helyét észrevetessék a jég 8235 XXV | hajtorony, behintve hajporral. Hollófürt, aranyhullám nincs többé: 8236 XXX | Danolással? A bizony, hollókárogással! Máslással? De bizony nyíri 8237 XXI | apja valahol ott beszél a hollókkal és keselyûkkel; s mentsvárat 8238 IV | a padból csak kiszállna Hollós Mátyás király, s széttekintve 8239 XXX | bámulva ismert az elveszett holmijára. A pisztolyai is ott voltak 8240 XXIX | hirtelen összeszedte az úti holmiját, s sietett ki a kisajtóba, 8241 VII(2) | rap! Es Nachprs Hänsl aus Holmus hot mech mit an grussen 8242 IV | mennyiben fog kerülni ez a holnapi - barátságos ebéd?~Bíró 8243 XLII | Coki kutya! Nem tudsz holnapig várni?”~Aztán megszólal 8244 XLI | a csodatevõ szentet, aki holta után lett fölötted gyõztes, 8245 XXXV | Az a csodaalak, aki még holtában sem tud megválni attól, 8246 XVI | embereket kielégíti; de a holtak exorbitans kívánságai irányában 8247 XXX | elkezdett élve, bevégezte holtan.~Nagy esemény volt ez: millió 8248 V | aki híressé tette magát holtig a kortársai elõtt azzal, 8249 IX | akkor a feje lesz levágva, s holtteste a vesztõhelyen eltemetve!~ 8250 XXXV | nem sietett fel Bécsbe, homagiumát praestálni, - a kancellár 8251 XXIII | tudnak látni a gyanakodás homályában; de õelõtte mindez névtelen 8252 VI | tarlója berzeng; a nagy magas homlok egy koronát látszik viselni 8253 XXXV | egyszer látta.~Andrássy a homlokához kapott a két kezével, úgy 8254 XXXVI | ütött az öklével Korponay homlokára, hogy az három lépést tántorodott 8255 XIII | végig csókolta a leányt, a homlokától elkezdve a a lábujja hegyéig, 8256 XLII | fehér kezeivel, a szép sima homlokával. Talán örökre is meg fog 8257 XXXII | gyopárcsokrot a kis épületke homlokfalába.~Juliánna kétségbeesetten 8258 XXXII | hajtatott a bércfolyosón, aminek homlokfalára két keresztbe tett kalapács 8259 XLII | rosszul. Olyan, mintha egy homloknásfa volna. Hát ez a szétbomlott 8260 XXXI | kétcsövû pisztolyt irányzott a homlokom közepének.~Krisztina ijedten 8261 XVII | ennek a háznak a piaci homlokrészét lakták. (Még akkor Lõcse 8262 XXV | szalmafonatú rozsolisos palack.~A homlokról egyenesen felhúzott hajtorony, 8263 IV | homlokzatokkal. Azok közül a déli homlokzat falait öt óriási freskófestményû 8264 XVIII | Mikor a Thurzó-ház piaci homlokzata elõtt elhaladt, a mankónak 8265 XXXI | Magas rizalitfalak takarják homlokzataikat, s azokon belül lapos födélzetek 8266 XVII | csodálatos építészetû, a homlokzatán cifra bálványokkal végigrakott 8267 XXXI | dobütések, mely a székesegyház homlokzatával szemben nyílik. A dobütések 8268 IV | árkádok felõl van, s ott a homlokzatot csak egy szárnyas angyal 8269 XLII | környékét behintik vastagon homokkal. Az a homok az õ vérét fogja 8270 III | abból kiszállt, csak két hónaljmankó segélyével tudott odábbmenni.~ 8271 IV | elfogyasztunk, amennyi egy hónapig elég volna az egész fegyveres 8272 IV | készen lehetünk, hogy talán hónapokon át be leszünk zárva az õrsereggel 8273 XXVII | szerénységével - nekem a saját honfitársaimhoz: a Bécsben lakó fõurakhoz 8274 VII | bennszülött hölgyeknek is honleányi kötelességük lehetett.~Ezt 8275 VII(2) | Treüber wanst raus - Lieben Hons Mechl! ihr krikt Satesfatium, 8276 VII | uraságok a kalapjaikat a hónuk alatt, úgy hordanák a fejeiket.~ 8277 XX | mondja „Boooldog Isten, hooonnan élünk?”, a kálvinista azt 8278 XIX | elszökteté a városból a kisfiát a hopmesterével, hogy az apa el ne vihesse 8279 VI | kezével, ne bízza dajkára, hopmesterre. Háborúban vagyunk!~„Helyes! 8280 XVI | nekik a csapszékeiket a hora canonicán túl is nyitva 8281 XII | kegyelmed is úgy fordítja Horatiust, mint a csurgói diák: Me 8282 XXX | emberkéz nem irtja, nem hordanak belõle tüzelõnek valót: 8283 VII | kalapjaikat a hónuk alatt, úgy hordanák a fejeiket.~Hiszen akkor 8284 XIII | áruló akart volna lenni, nem hordatta volna el nagy részét a lõpornak 8285 XXVI | katonásan.~- Eredj, kölyök, hordd fel a kegyelmes úrnak a 8286 VII | alkalmaznák, ahogy most hordják a bálban az uraságok a kalapjaikat 8287 XV | gyíklesõt meg taglót ne hordjanak kendtek ide, mert nem tudok 8288 XXXIV | odaeresztették le a seres hordóikat, de leszállni bele csak 8289 V | mûvészi vésõvel kifaragva - hordók fenekére.~Huszonnégy akósok.~ 8290 V | Soha!~Legfeljebb gönci hordókban rejtegették azt, ami harmadfél 8291 XXXIV | Selmeczbányából elhoztak, sok hordóra menõ arany- és ezüstpénzt. 8292 XXXVI | volt a kocsis, senkit nem hordott magával. Volt a szekerébe 8293 XXXIX | a szíve fenekén haragot hordoz.~Mikor kora hajnallal Juliánna 8294 XXIX | alatta.~A soha embert nem hordozott csikó ugyan kipróbálta eleinte 8295 XXII | viszontagságos hadiélet hordozta magával. A háború alatt 8296 XXXV | hamu. A zászlók, amiket hordoztam, a zászlók, amiket eldobtam, 8297 XXII | hírhozó.~- Hát bátyámuram hordozza-e mégaz Orbán süvegét”?~- 8298 V | apostoloknak a tudományát hordták széjjel Bercsényi, Ocskay, 8299 XXXIV | kampósbotjával lenyúlva a horgával megkapaszkodott kötélért, 8300 XXIX | most, mint a bunda. Hadd horkoljon. Én viszem el azt a lovat.~- 8301 XII | aztán az ápolónõ kezdett el horkolni. S ha ezzel a kórtünettel 8302 XIII | a lélegzetvétel mély és horkoló, ez a sopor necroadelphos.~- 8303 XII | mint ez a megsarkantyúzott horologium; de ez már nem különbség; 8304 IV | ingredientiákat, amiknek a végén ez a horribilis summa resultált:~„1645 forint 8305 IV | pattogott ez a nemes úr, De Hortishoz fordulva. - Most már csak 8306 IV | Most taszigálták már De Hortist a szomszédjai, amit az ösztökélésnek 8307 XXXV | felismerte azt a változást. A hõsbõl anachoréta lett. A könnyelmû, 8308 XX | vette volna elõ: elõbb a hõség, azután a didergés. Még 8309 XXIV | összekulcsolta a kezeit, s hõségtõl lihegõ szóval rebegé:~„Tartsd 8310 XVI | legfényesebb diadalainak hõsét; a Felvidék kiskirályát; 8311 XL | Felsõ-Magyarországon elkövetett, egy hõsköltemény telne ki magából. Nekünk 8312 XXXVI | megdicsõítõ hatása alatt tudott a hõsköltemények vezéralakjául kimagasodni, 8313 XVI | kidolgozták ketten a dunajeci hõskölteményt, hogy csak Pelargus kellett 8314 XXXV | Rettenetes gondolat. Mágnásnak, hõsnek könyvet írni. Hisz ez rosszabb 8315 XXVII | sikert, asszonyom. Ön egy hõsnõ!~Szerelmes menyasszony nem 8316 X | a versében, hogy tudott hõsnõnek, magyar nõnek sáfránysárga 8317 XVII | hazafiak és koszorúzott hősök! És különösen, hogy hajthatta 8318 XII | versnek.~Van is.~Ahol a hõssel a legveszedelmesebb ellenség 8319 XVII | alant fekvõ gerendaemeltyû hosszabbik ágával összefügg, amint 8320 XXIV | ágyúk~Amint a tavaszi napok hosszabbodtak, úgy fogyott percenként 8321 XXXV | összekulcsolt kezekkel, s elnézte hosszasan azt a kiszenvedett alabástrom 8322 XXX | fától a másikig mérve a sing hosszát.~Andernach lovag sorba bámult 8323 XXIX | lóhosszával - meg a maga hosszával.~Mikor az ekhós szekér elõtt 8324 XXVIII | értekezést a másodiktól, hosszúakat, természetesen, s mikor 8325 XLII | halál elõtti órák rettenetes hosszúk!~Az üveg szárnyajtós szekrényben 8326 XXI | innen van egy körülzárt, hosszúkás négyszög tér. Ez volt a 8327 XXXV | azzá lettem. Dicsõségem, hõstetteim por és hamu. Álmaim a nagyságról, 8328 XXIII | ahová hõstettei emelték. Hõstettein kívül mind a négy testvérének 8329 XVI | ha megtudják, hogy minõ hõstetteket követett õ el, mennyi élelmiszert 8330 XXVI | levelek tragédiája~A mi hõsünknek nem kellett több kémszemlészet, 8331 XVIII | bádogtetõrõl az esõ- és hóvizet egy a falba épített rézcsatorna 8332 XIII | nem tudta, hogy élõ alakot hoz-e az ölében, vagy halottat?~ 8333 XXIX | újra a bivalyok mozgásba hozatalához. Ostor nem használt ott 8334 XXVIII | írást, azután nagyító üvegét hozatta ki a kancelláriából, azon 8335 XXVIII | telített fürdõbe beleülni, úgy hozatták le a szállásán hagyott ruháit, 8336 XXIV | Kitõl tudnám? Madár sem hozhat nekem hírt atyátok felõl.~- 8337 IV | hozzánk Korponayné asszonyom, hozna magával még, ha szüksége 8338 XXIX | mind az öt lovamnak a bõrét hoznám haza a hátamon.~Nem is volt 8339 XIX | Krisztinának eddigelé egyetlen hozománya.~No, most még egy holdvilággal 8340 XXX | eltûnt nyerget és kantárt hozva nyalábban. Odadobta a padra.~ 8341 XXXVIII| ezeket elbeszélték, ki-ki hozzáadva a maga részérõl tapasztaltakat.~ 8342 XXVII | annak egy öltönydarabjához hozzáérni, hogy azok a dögvész keselyûi 8343 XXXII | ajándékot, amilyennel a hozzáértõk szokták felbecsülni a kapott 8344 XV | akkor bizonyosan nem lehet hozzáférni! - szólt nevetve Andrássy. - 8345 XIII | Nagyon mélyen alszik, ha hozzáfog.~Utoljára egy korsó hideg 8346 XXII | átkötött barátcsuhádhoz éppen hozzáillik. Te élhetsz szeretetlenül, 8347 XXVIII | engedj, testvér, senkit hozzája bemenni, amíg nem hallod 8348 XXX | megörökítette azt a maga hozzájárulásával. A május elsõ reggelére 8349 XXXII | összeköttetésben maradni. Hozzájöttek külföldrõl a bujdosó vezérek 8350 XV | Zabeyer tisztelendõ úr végre hozzájuthatott, hogy az istentelen asszíriai 8351 XXVII | semmi stratagémát, amivel hozzákezdjek.~- Óh, énnekem van egy tervem, 8352 XXIX | hátramaradok.~A vendéglõs komolyan hozzálátott a bivalyok befogatásához 8353 XLII | Juliánna összerezzent, mikor a hozzálépõ káplán arcába tekintett.~ 8354 XI | sem mozdult meg.~- No majd hozzányúl, ha megéhezik! - mondá a 8355 XIV | az üvegkereket. A doktor hozzányúlt a jobb kezével az ördöngös 8356 XLII | a büntetéséhez még az is hozzátartozik, hogy végigseperjék vele 8357 XVII(4)| boltozata embermagasságnyi. - A hozzátartozó vízvezeték csöveit, az illustrált 8358 VIII | cselédjével. Fabriczius hozzátartozói az udvari osztályba szorultak. 8359 XXXI | s úgy elzárják, hogy a hozzátartozóik nem is beszélhetnek velük. 8360 XIX | mondá a diákoknak -, s hozzátok utánam!~Õ maga a legnehezebb 8361 XIII | hogy csak messzirõl mertek hozzávagdalni.~A szép asszonynak tetszett 8362 XXV | felügyelõjétõl. Hisz nincs hozzávarrva. Mehet, ahová neki tetszik. 8363 XII | kórtünettel kombinációba hozzuk a páciensnek rögtöni felébredését, 8364 XXVI | volt alkalma. S Szent Hubertus különösen kedvezett a mai 8365 III | hord magával, mint a nap!~- Hühühü! - kacagja el magát a diák 8366 XIII | szökjem? - kérdé a leány hüledezve.~- Ne légy ostoba! Jól tudod - 8367 XX | lábhoz ereszték a puskát, hüvelybe dugták a kardot, s hagyták 8368 X | csókot.~Azzal a két kezének hüvelyk- és mutatóujja hegyével megcsípte 8369 XLII | hatását.~Az egyik volt a hüvelykszorító, a másik a hármas fakorona.~ 8370 XLII | már a bírái elé.~Mikor a hüvelykszorítókat rásrófolták a kezeire (azokra 8371 XIV | görcsösen szoríták be a hüvelykujjakat, lágyan széjjelváltak; az 8372 XVI | s az ökölre fogott keze hüvelykujjával a kínzókamarára mutatva, 8373 XL | kegyelmességednek sem leánya, sem húga nem vagyok, hagyjon fel 8374 XL | játszott.~- Hát akkor, édes húgám, az történik veled, hogy 8375 VIII | fogtad el!~- Micsoda? Az én húgámat?~- Oh caput bisonis! Mintha 8376 XI | ketterhäuschen elõtt nagy volt a hujjahó: a hóhér hozta az ennivalót 8377 XIII | csomótaszigáló, fonalrágó hukkepakk! Mind megeszlek!~S oly vitézül 8378 XXXII | hold lementével elõbújt a hullagarmadából, s keresztülúszta a Tiszát, 8379 XXIII | saját áruló korcsivadékának hulláiból olyan hegyet nem rak, mint 8380 XXIX | hogy a szügyéig ér a hullám, csak a pisztolyokat õrizte 8381 XXXI | néptenger; s annak minden hulláma ellensége a benne kétségbeesetten 8382 XXXII | sûrû, fehér hajjal, nagy hullámokban aláomló, ezüst csillogású 8383 XXXI | kitüntetését, s az magától hullana az ölébe. Ha megmondaná 8384 X | bizonnyal. Te látod, hogy hullanak le a levelek egymás után 8385 XXXIV | s hagyja õt a mélységbe hullani, utána kiáltva: „Nem oda, 8386 XXXVII | szennyet; ha kell, a saját vére hullásával.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~ 8387 XXIX | és gólyahírek, egymásra hullatva rózsaszín és aranysárga 8388 X | árnyékát szórva jobbra-balra a hulló zúzmarás levegõben. A nap, 8389 XI | vízzel nedvesíteni; a könnyei hullottak . Beszélgetett hozzájuk. 8390 XIX | Eltûnt, elpárolgott; a hûlt helye maradt.~Most aztán 8391 XVI | fel az ajtóban.~„Servus humillimus! Domini spectabiles! Bonas 8392 VII | szív van kiverve pléhből. Humorisztikus gondolat volt e mű alkotójától 8393 XXXII | az út, ott már a palócok humorizálnak, s azadjon Istenmellé 8394 XXXVIII| újból berendezkednek.~Még humorizált is a tudós férfiú, mondván:~- 8395 XXVIII | Alauda, elpusztíthatatlan humorral. - Mikor kuglizunk, le szoktam 8396 XXXI | titkos archívumából lettek ahungarica”-k között hozzám átszármaztatva, 8397 XXVI | valamerre. Minden ember nagyot hunyított , s gondolt hozzá valamit.~ 8398 XVI | összeragadt, egyiken se hunytam le a szememet), denique 8399 XXXV | lidércétõl.~Ez az egy érzõ húr maradt a nagy ember szívében. 8400 XLII | egy összegöngyölt lóbõrt hurcol maga után, ami kötéllel 8401 XLII | Valami kivégzett embert hurcolnak a vesztõhelyrõl a temetõbe; 8402 XLII | Holnap talán õt is így fogják hurcolni.~Most egy magas látogató 8403 XXXII | pozsonyi törvényszék elé hurcolták a szállásadójával együtt. 8404 XXXI | hogy a feleségét magammal hurcoltam.~Krisztina is iparkodott 8405 XXIV | egyik kezében a kis Józsit hurcolva karjánál fogva, a másikban 8406 XXXIV | húzni az öklébe szorított hurkot.~- De biz azt a bolondot 8407 XII | menekült; s ahhoz leülve, s a húrokba kapva, a legjobb védelmi 8408 XXXIV | szemeivel ölte, a kötél két hurokszálát egy markában tartá összeszorítva.~ 8409 XL | beteg ember fogadása egy húron pendülnek. A tett szolgálatomra 8410 XXXII | hogy porhanyóbb legyen a húsa!” - A kecske pedig csak 8411 IV | nem póláltatja magát nyers húsba ez az asszonyság éjszakára 8412 IV | hitvány párában, olcsó húsban) - dörmögi oda a fõjegyzõnek, 8413 V | benne.~Azonban a történelmi hûség kedvéért ki kell jelentenünk, 8414 VI | Lőcse városát Rákóczi Ferenc hűségében megoltalmazta, s aki nagyobb 8415 XXXVI | már, hogy megtartottad a hûségedet. Nem vagy az anyád leánya, 8416 XVII | maguk is harcedzett férfiak, hűséges fejedelempártiak; vezetőik 8417 XXXI | hosszú háború alatt folyvást hûségesen a trón körül csoportosultak. 8418 XXII | Az õsapa vitézségével, hûségével szerezte ezt a várat, meg 8419 XLII | de te inkább tartoztál hûséggel a bûnösöknek, a békeháborítóknak, 8420 X | mûhelye és a legrajongóbb hûségû német hívei. Amint a lõcseiek 8421 XXVII | fekélyektõl elcsúfított arcon a hûsítõ borítékokat, õ adta be neki 8422 XII | ajkpittyesztve fordítja a hevítõ szót hûsítõre.~- No csak ne nézzen rám 8423 XXVI | asszony azt vetette oda (a Hussus és Hyeronimus felõl folytatott 8424 XXVI | kitárulván, a legkisebb Husz-ivadék azzal a hírrel lepte meg 8425 XXXII | Farkas, császári vezér, huszadmagával karóba húzatta; ő lett volna 8426 XXXIV | vannak.~Lehettek valami huszan. Közöttük volt Fabriczius, 8427 XVIII | fegyvert, bajtárs! Én rohanok a huszáraimhoz, te siess az õrsereghez 8428 XVI | Dunajec felõl visszatérõ huszáraink nyakára küldi, hanem még 8429 XVI | ha azok a convoit kísérõ huszárokkal összetalálkoznak, aligha 8430 XIV | azt az elõrenyomuló kuruc huszárság elfoglalta; a társzekerek 8431 XVIII | az alarm fuvatása a kuruc huszársághoz. Õkegyelme ott jár a csapatja 8432 XVIII | A mi carrée-nk a kuruc huszárságnak a szeme közé nevet.~- Majd 8433 X | a Szepességrõl. Még alig húszéves. Rajongó kedély, tele költõi 8434 XXXII | húzatta; ő lett volna a huszonegyedik, ha rátalálnak.~Azt mondta 8435 X | Korponay János. Fiatal, huszonhat éves férfi, középtermetû; 8436 XXX | halogatására ösztönzi, s Huszra hívja össze az országgyûlést. 8437 XXV | Husz...~Itt aztán elkezdte Huszt magasztalni, de nem a poprádi 8438 IV | hallható. Ami azonban nem hûté le De Hortis ellenmondási 8439 XXVI | óvatosság? Vagy talán - hûtelenség?~Nem talált sehogy megnyugvást. 8440 XXIV | szemére hányta neje iránti hűtlen, csapodár életét, s tudatta 8441 XXV | volt a gyûlölete a férj hûtlensége miatt, mint az emlékezete 8442 XXXI | keserûséget, megkínoztatást, hûtlenséget, árulást elfelejteni, az 8443 XVIII | elõhozták Alauda uramat, a jégbe hûtött bírót, beültették az elnöki 8444 XIII | csészébe öntötte, kanállal hûtötte, maga megkóstolta, aztán 8445 VI | künntekergésnek, reggelig a hûvösre tétessék. Ha pedig leányszemélyt 8446 XXXVII | nekem leckét.~Fabriczius a huzakodók közé veté magát.~- Azt mondom, 8447 II | Bécs elleni hadjárata alatt huzamos ideig tartotta Lõcsén székhelyét.~ 8448 V | patrícius urak poharába. Amit húzás közben torkára szalaszt, 8449 XXIV | mindjárt megpattintsuk. Húzasd ki a kerekes ágyúdat.~- 8450 XXII | a várost!”~- No hát csak húzassa magát karóba, szent atyám. 8451 XXII | segéljen, abba a karóba húzatom belé!~- Jaj csak még az 8452 XXIV | velem játszani mindig.~- Húzd ki a fiókomat, ott találsz 8453 XVI | pedig föltett szándéka volt húzni-halasztani az időt a Belleville lovag 8454 XLII | kötve. Egy csomó hajfürt húzódik utána a sárban, ami a burokbul 8455 XXXII | meredekebbé tornyosulva húzódnak tölcsér alakúan össze, míg 8456 XL | Illésházyval beszélni, de Korponay húzódozott tõle, hogy õ átall a nagyurak 8457 XXII | nemigen hangosan - válaszolt húzódozva a hírhozó.~- Hát bátyámuram 8458 XXIX | is volt látható, hátrább húzódva, akik valószínûleg valamelyik 8459 XXII | haja szálát, mintha külön húzogatnák.~S a mámoros hajfájásnak 8460 XVIII | Blumevitz csak a kecskeszakállát húzogatta, nagy mosolyogva.~- Ha kegyelmed 8461 XX | hát ide tartsd a füledet. Húzok én neked egy szép stájer „ 8462 III | rangját megilletõ öltözetet húzta-e fel a hátára, mert ha nem 8463 XIX | Kalamárist és papirost húztak maguk közé.~- Nekem nem 8464 XX | végigöntik.~A kapituláció örömére húzzák olyan nagyon a harangot - 8465 XXI | egyszer-egyszer a pipájából nagyokat húzzanak, meg a pálinkás csutoráját 8466 XXII | csatlósa.~- Ördögadták! Húzzátok hát a szenteket a lábaiknál 8467 XII | lengyel pálinkás üvegbõl egyet húzzon.~- De ugyan ne feszengjen 8468 XXVI | vetette oda (a Hussus és Hyeronimus felõl folytatott értekezésben), 8469 XVII | emberi alak ránehezedett, a hypomoclion másik szára egy tízmázsás 8470 XVI | meg, hogy amíg kegyelmed a hypothenusán egyenesen mehetett volna 8471 XXXI | elõtte mindenütt szárnyas hyppogryphoktól röpítve; néha már azt hitte, 8472 XXVIII | nem fut valaki, mint az ichneumon a krokodil elõtt, aki fellármázza 8473 XXV | Andrássy István Szomolnoknál idább fegyveres hadával. Ha akarta 8474 X | felakasztják, vagy verseket írni ideál képekhez: az neki egyforma 8475 X | Ezt meg a saját személye ideáljának választotta Pelargus a történelmi 8476 XXXI | ugyan elhiszem, hogy kegyed ideálját találja ebben a telegrafkelephez 8477 XXIX | hamarább, mint a bécsi staféta ideér, tudom, hogy lenne még egyszer 8478 XXX | barátom, nem lenne szíves idefáradni egy szóra?~A megszólított 8479 XXXIII | alatt tartják ilyenkor az idegei: felhasználja azt az órát, 8480 XXIV | izgalom új erõt adott az idegeinek. Fel tudott kelni, felöltöztette 8481 XXVIII | már megint úr volt a lomha idegek fölött a megfékezhetetlen 8482 XXII | hívják is.~Zsófiának minden idegén zsibbadás futott át e szavakra. 8483 V | Még akkor is drága ital; idegenek számára pintje egy arany; 8484 XVII | azon feltétel alatt, hogy idegenhez nem fog férjhez menni.~A 8485 XXXII | malomkõ karimájú kalap alól az idegenre, s el nem árulnák, hogy 8486 XXXVI | vendéglõjében.~Juliánnának ideges rángatózás fogta el az ajkait. 8487 XIII | fölé emelte, s az ujjai idegesen játszottak, mint az álmodóé.~- 8488 XXXI | seregvezetõ, amíg egy villámcsapás idegkórossá nem tette, azóta még szenvedélyesebb 8489 XXVI | a szép asszony kedvéért idehozná a mancsait.~Õ is vállára 8490 XXXII | csinálok neki kis koporsót s idehozom a kriptába.~Egy egész sor 8491 IX | szokatlan az eset maga is, ami idehozott. Kérem a többi lábatlankodó 8492 XIII | Wencezlauz lármakiabálása idehozta.~- Ott van! Megkerítettük! 8493 XXIX | nyerget?~- Hát a magamét, amit idehoztam.~- Hol van hát?~- Odatettem 8494 XXV | államtitkokkal terhes leveleket, hogy idehozza õket a köpenyege alatt Löffelholtznéhoz. 8495 XXV | milyen okosan tette, hogy idejekorán megtért a király hûségére, 8496 XXXV | alul.~Mivel tölti hát az idejét?~Azt mondják: filozófiai 8497 XV | tették kegyelmetek, hogy idejöttek. Dobják csak el azt a nyársat; 8498 XXXV | valami más okának is lenni az idejövetelre.~Hogy ez a rejtett indok 8499 XXVI | Teringettét! Kapom magam, idejövök az egész dandárommal, s 8500 XLII | való óra, akiknek hosszú idejük van még élni. És neki már 8501 VIII | úgy nézték, mi történik idekinn.~„Madár van a kalitban? 8502 IX | báró Löffelholtz, túszul ideküldött, amíg a város és a fejedelmi 8503 XXXV | véghez vitte azt, amiért ideküldték.~ ~ 8504 XVI | Orbánunkért túszul volt ideküldve. Ugyanakkor elfognak a Thurzó-ház 8505 XXXV | meghalt valószínûleg idemenekült, ezekkel az asszonyi foglalkozásaival 8506 XXX | virágjában elromlott. Az idén nem lesz se búza, se bor. 8507 XIII | eszébe jut a lovagja, akit iderendelt erre az órára.~Egy olyan 8508 XVI | megállítani ez a Flandriából idetévedt jövevény, akinek az õsapja 8509 XXXV | rebegé:~- Köszönöm, hogy idevezetett. Nem fogok tõle rettegni 8510 XV | amire Andrássy is hasonló idiómában felelt, s együtt megindulának 8511 VII(2) | nyelvet beszéltek abban az időben. Egy példát megörökített 8512 XXVIII | nyer az ifjasszony ezzel az idõhaladékkal?~- Megelõzhetem a futárt, 8513 XL | összetalálkozik, beszéljen velük az idõjárásról meg a cserebogarakról. És 8514 XXI | itt tenyésztette az akkori idõknek divatos díszvirágát: a százféle 8515 XLII | aminek a szégyenfoltját örök idõkön át semmi le nem mossa az 8516 XXXI | új házsorok körül egy-egy idõkormozta bástyadarab: a tornyos kapuk 8517 V | valamit dörmög azokról az idõkrõl, amikor õ wittembergai diák 8518 XXVIII | úr hamarosan, mert az én idõm drága!~Hamar bizony!~- Tessék 8519 XI | coeur dame”.~Gyönyörûen van idomározva a lovag paripája (mint a 8520 III | kérdi Wencezlauz.~- Az én idõmben úgy hítták Wittembergában, 8521 XXVIII | órát elvesztettem az úti idõmbõl.~No, hogy teljes tizenkét 8522 XI | tudománnyal rövidíti az idõmet. Ma megszöktetem az elsõ 8523 XXI | még ez a gyengéd, tündéri idomzatú alak élõ védszentje volt 8524 Uto | csakugyan elvitte rövid időn az a titokteljes kór, aminek 8525 XXV | kényszeríté Wencezlauzt egy idõre felhagyni az önálló üzlettel, 8526 XXXIII | úrnak a nénje, egy évvel idősebb, mint ő, évek óta ágyban 8527 XXXII | Thököly és Rákóczi közötti idõszakban.~Ekkor már ötven esztendõs 8528 XVI | volt húzni-halasztani az időt a Belleville lovag fölött 8529 XI | néznivaló.~A hölgy aztán azt az idõtöltést találta ki, hogy elõszedegette 8530 XXVI | Andrássy úgy számított az idõvel, hogy Juliánnától hallá.~ 8531 XXX | megint visszatérni, kétheti idõveszteség. Azalatt Pálffy és Károlyi 8532 II | dynasták emlékeivel, akik itt idõztek, a várost fejedelmi összejövetelek 8533 XVI | generális szállásán?~- Ugyan mit idõztem volna?~- Benn volt kegyelmed 8534 XLI | szegélyét. „Édes szentem!”~- Ne idõzz itt! - suttogá Juliánna -, 8535 III | még nem múlt el Martius Idusa” - felelt a tudós asztrológus, 8536 XVIII | tudja, hogy mindkettõben idvezült volt.~Ki irigyelné az igazak 8537 XXII | minden gazdagságát. De nagyon ifjan halt meg, élete virágában, 8538 XXIX | asszony.~- Hát talán az ifjasszonyka izenetet hoz a mi urunktól? 8539 III | hosszúra felmagzott, diákképû ifjonc: ez a bírónak a fia. (Az 8540 XXXII | a kapott kincs értékét: igaz-e az, vagy hamis?~Aztán csendesen 8541 XXXI | emelõ piperével, hanem az igazaihoz tartozó mindennemû okiratokkal 8542 XXXI | országgyûlés határozatától a magam igazait függõvé tenni. Nekem semmi 8543 XXIX | elhozza?~- Kelmed maga! - igazgatá az asszony. - Ennek az úrnak 8544 IV | kapitányné asszonynak panaszát igazítanók el. Instans úrasszony ugyanis 8545 XXXI | elkészítettük, minden törlésekkel és igazításokkal együtt. Erre most már senkinek 8546 VI | lehetetlenné tett.~- És most igazítsuk ki a tanács határozatát - 8547 XXVI | egyik szegletébõl a másikba igazítva.~- Dehogy a kendé! Ezt a 8548 XXXIX | gyõzött meg felõle, hogy igazlelkû és becsületes vagy. Akkor 8549 XXXI(5)| Thaly Kálmán a Századokban igazolja a névnek és a személynek


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License