Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

                                                               bold = Main text
      Fezejet                                                  grey = Comment text
12593 X | Ne sírj, kis lyánkám, ne félj!~            Minden 12594 XXXI | csinált... egy ártatlan lyánkát, ki hozzá gyermekül ragaszkodott, 12595 IV | annak is volna elég más lyuka -, hanem az, hogy mi itt 12596 XXIX | a pokolban, az átkozott lyukas hidatokon. Beleesett a hézagba, 12597 XVII | mint hitetlen Tamás, minden lyukba bele nem dugta az ujját. 12598 XIX | de úgy törték magukat a lyukhoz vissza, hogy az volt a boldogabb, 12599 XXXVIII| odakiált nekik:~- No, hát nasságos asszonykák, nem 12600 IV | határozatot, hogy tehát a város macelluma egészen rendelkezésére bocsáttatik 12601 XIII | és hozzák át az electrica machinát. Kegyelmed studiosus, látott 12602 XXVI | volna, ha valami bolond mackó a szép asszony kedvéért 12603 XXXII | nyakába keríté a fekete macskabõrbõl varrt palástot, s beült 12604 XVIII | fényben sugárzik, mint a macskáé.~Lassan morzsolgatta a fogai 12605 XXXII | a vállán, s a mennykõ a macskaszõrt nem szereti. Hanem azért 12606 XXIX | fátyolozva.~- Karsamadiener, madám! - kiáltott oda neki gúnyos 12607 XXXI | igazán örömet csinálok vele a madame-nak, ha a kuruc vezért futni 12608 XXII | az Isten nevét, az éneklõ madarak fogják azt tenni.~- Ne disputáljunk 12609 XXXIV | képletekkel, amik virágot, madarat, lófarkat, csipkézetet mímelnek; 12610 XII | hasonlított a kacagáshoz és a madárdalhoz, végigdalolta a gúnyverseket. 12611 XXXI | nemesít meg: legyen kettõ.~A madárember pompásan tud fecsegni, 12612 XXX | fecskefarkban végzõdõ rongyokkal? - Madárijesztõk! - Valamikor zászlók voltak, 12613 XXXI | Ugyan mit kap ezen a csúf madárijesztõn?~- Hát azt én tudom.~- Furcsa 12614 XXIX | fellegbontó napsugár, a madárkiáltástól, békabrekegéstõl még a szathmári 12615 XIII | üres kalitkát. - Kirepült a madarunk!~Keresték lámpással, felhányták 12616 XXVII | fajulhasson el. Ki ismerne amadonná”-ra, ha egyszer csak felkapná 12617 XII | at avis edit e regibus (Maecenas atavis edite regibus).~Azzal 12618 XXXVI | félistenné alakult át, ha a szép maenade ölelte meg, lett belõle 12619 XL | egy hõsköltemény telne ki magából. Nekünk azonban csak azt 12620 XIII | végzek. Meg ne ijedj itt magadban. Senki nem tud rólad. Mulasd 12621 XVI | kardját is elvetted, ott van a magadé mellett.~- Hát nem álmodtam 12622 XXXVI | beszélsz vele, csak azután a magadéról. Megmondhatod néki, hogy 12623 XXI | kell tartani annak, aki a magáéhoz buzgón ragaszkodik. Hisz 12624 XXXIX | maradni, de azt gondolom magamban, (ne haragudjál meg érte 12625 XXIX | mind a kettõnket.~- Nem magamért vagyok megijedve. De mi 12626 XL | idõt és egérutat nyerjen.~- Magamnál nem tarthaték ily veszedelmes 12627 XXXV | Csak azzal próbálgatom magamon, hogy élek-e még, hogy keresgetem, 12628 XXVIII | becsület az államügyeknek: de a magánbecsület, s különösen a katonatiszti 12629 XXXV | felesége lakott, s ahonnan a magánkápolnába lehet jutni. Akinek bejárata 12630 XXXIX | egy más világban volna, magánkívüli gyönyörben, míg egy hideg, 12631 VIII | Az iskola sarkánál egy magános férfi bukkant ki az utcából, 12632 XXVIII | került, amíg a városban magánosoktól drágán megfizetett fogatot 12633 XXXII | õserdõk, amiknek döbbentõ magányában a medve és a vadkan tanyázik, 12634 XXXV | is szivárogtak ki elzárt magányából. Ezeket meg a gazdatisztjei 12635 XXXI | megnyilazott szarvas. Kereste a magányt, hogy tanácsot üljön magával, 12636 IV | lesütötték a fejeiket, a magárahagyatottság érzetében elvesztette bátorságát, 12637 XXXVI | csak méltó párod vagyok?”~A Magas-Tátra már a háta mögött maradt: 12638 IX | fejjel látszott egyszerre magasabbá lenni; míg a kuruc tábornok 12639 XXII | szemben álló gyöngéd nõalak, magasabbnak látszott, mint õ.~Zsófia 12640 XXXIV | módok. Aztán oltárt emel, magasat, széles grádicsokkal. Nem 12641 XXXIV | meg-megrepedezve, hogy citerázik a magasból aláhulló jégkristályok permetege 12642 XXII | hallgatózott.~Az átelleni magaslaton nyitva volt az ajtó, mely 12643 XXIII | Andrássy Istvánt arról a magaslatról alá, ahová hõstettei emelték. 12644 XXVI | szerelemnek, mily végeláthatatlan magassága a megbocsátásnak volt ezekben 12645 XXX | hozott levélnek, engedjen meg magasságod pár napi haladékot nekem, 12646 XXVIII | kegyelmed elindul?~- Adná a magasságos ég, hogy azt tennék. Vajha 12647 XXXII | gyantával, azon volt egy ember magasságú kalitka üveglemezekbõl, 12648 XIX | Nem vagyok érdemes a magasztalásokra.~- Nem végeztem még be!... 12649 XXV | Itt aztán elkezdte Huszt magasztalni, de nem a poprádi korcsmárost, 12650 XXXVII | elkövethette volna. Ti járjatok a magatok útjain, én megyek az enyimen. 12651 XI | nem lehetett a kalandos magaviseletét a sok botrány miatt eltűrni - 12652 XIX | hever most a Fleischerthurm magazinjában, ócska vásznak, talán zászlók 12653 XVI | magát és az egész puskaporos magazint a levegõbe fogja röpíteni. - 12654 XXXVII | készen. - Hogy a bûnbánó Magdolna egyszerre vad fúriává alakuljon 12655 X | infámisság?~- Nem tõled, hanem a magisztrátustól. Egy Korponay Jánosnét ilyen 12656 XXXVI | túl.~Amennyi viharnak a magját ez az asszony jártában-keltében 12657 XLII | még betöltetlen: - és a mágnási rang!~Talán csak tréfa ez?~ 12658 XXXV | tipografiában.~Rettenetes gondolat. Mágnásnak, hõsnek könyvet írni. Hisz 12659 XXIII | volt szokva, hogy az urak, mágnások, generálisok nem is nagyon 12660 XXXVI | futott össze. Õ levelezett a mágnásokkal. A krasznahorkai siker után 12661 VIII | fiát szidni deákul. - Oh tu magnus capenasum! stultum caput. 12662 XXI | kényszerítsék olyan dolgokat magolni, amikre soha semmi szükségük 12663 XXXVI | végzett! Elvetette azt a magot, amibõl a fegyveres dandárok 12664 XXII | pince ajtaját, azután a nagy magtár ajtaját, meg a lisztes hombár 12665 XXII | váralján. Kiüríttetem a magtáraimat, s berendezem számukra szállásnak. 12666 VII | kurucok iránt lelkesülni maguknak a bennszülött hölgyeknek 12667 XVIII | lesz, ha megmutatjuk magunkat az ablakban a híveinknek - 12668 XVIII | összelabancozni. Hiszen mi hagyunk magunkkal beszélni.~- Nekem csak a 12669 XXIX | nem lenne tenni, mert magunknak csinálnánk bajt vele. Inkább 12670 XXXIX | A kuruc nevet lemossuk magunkról szappannal.~S oly õszintén 12671 XXX | mint ma.~- Így van ám az - magyarázá a gazda tudós jártassággal -, 12672 XV | vizsgálta meg apróra az oltárt, magyarázatokat véve Alauda uramtól azoknak 12673 XXVI | kereste, míg talált ki valami magyarázatot.~Juliánna eszesen óvatos. 12674 XXVIII | Ahelyett természetes magyarázatul tevé hozzá:~- A futárt csak 12675 XV | lett, s folyvást zavarta a magyarázgatásával a lelkész úr szép prédikációját.~- 12676 XVI | gondolatját, olyan szépen el tudta magyarázgatni a kuruc uraságoknak kinek 12677 XV | másikba dugta össze a fejét, magyarázgatva a Görgeyek fanyûvõ vademberét, 12678 XXVIII | két óra hosszat beszélt és magyarázott, Andernach lovag az Isten 12679 XV | katedra alatt olyan fennhangon magyarázták egymásnak: hogy ez itt Józsué; 12680 XXXIV | pedig hevesen hadonázva, magyarázva, s a bíró mellét ugyan ütögetve, 12681 XV | betûket, amik az emléket magyarázzák. Utoljára kivette a papnak 12682 I | fészke; egyike azon kis számú magyarhoni váraknak, amik még nagy 12683 XXII | Hát honnan jössz Fáraó magyarja?~- Megkövetem alássan, Lõcsérõl. 12684 V | Péter cár jóindulatát a magyarokhoz ezek tartották fenn.~Azért 12685 II | megtartották, minden más egyébben magyarokká lettek.~Elõkelõik nem nyárspolgárok, 12686 XXIX | kénytelen minden hadait kihívni Magyarországból, s amint az meglesz, jön 12687 XXXVII | Nemcsak a mienk: fél Magyarországé. Az egész összeesküvés kapcsai, 12688 XXVII | vagyok segíteni azokon, akik Magyarországról hozzám folyamodnak pártfogásért, 12689 XLI | valamennyi szekeresnek, aki Magyarországtól Sziléziáig a közlekedést 12690 XLII | elhoztam az ítéletednek mását magyarra fordítva, hogy megérthessed, 12691 XXXV | érvényben: „Ne bántsd a magyart!”, a kard lapjára beedzve.~- 12692 XXXV | az, hogy tartsa meg a kis magzatomat. Az én fiam is úgy sínylõdik, 12693 X | oly fanatikus odaadással a Mahomed paradicsomában, mint Pelargus 12694 XVII | kutatólámpást!~Lõcse városának maig is fennálló bástyatornyos 12695 XXVIII | a szájára; hanem teljes májából lehordta az egész lõcsei 12696 XLI | ollót, felfejtette vele a majcot.~A lószőrtöltelék közül 12697 V | klasszikus nyelvén, hogy majdan odalenn elmondhassa azt 12698 XLII | tekintsen abba a tükörbe. Majdnem azt kérdezte, ki ez a szép 12699 XXXVI | holnap neked! Egyszer a majmon van a sor, másszor a medvén.”~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~ 12700 XXI | pompázott; csak a gyönyörû majolikakemencék tanúsítják, s egy-két régi 12701 XXXI | tetteinkben a családi eredetet a majomtól, követelhetjük, hogy ugyanazt 12702 IV | fõjegyzõnek -, most paulo majora canamus. (Nagyobbról daloljunk.)~- 12703 XV | kapitány uram eleget.~- Majornak tiszteld, öcsém, mától fogva.~- 12704 XXX | Juliánnát és Krisztinát.~Õk még Majthényban ebédeltek meg, a gazdag 12705 XXX | elvonultak az úton; - addig a Majthénynál álló szekértábor nem indulhatott 12706 XXX | kévét senki!~Az út mellett, Majthényon túl, egy nagy rozstábla 12707 XXXII | se volt a fákon; az elsõ májusi fagy itt is leszüretelt; 12708 XII | öledben tartani.~S ezúttal makacsabb volt az eldermedése, mint 12709 XLII | mondhatom meg. De bizonyos, hogy makacsságod díját az egész családod 12710 XVI | lovagnak:~- Ha a vádlott makacsul megtagadja a feleletadást, 12711 XXXIV | mi szépen süthetjük itt a makkot, mert az én Zsiga bátyám 12712 XI | cynoglossum, hanem nagy adag mákony.~ ~ 12713 XII | hogy az a három hiányzó mákonylabdacs alighanem az õ sereskancsójába 12714 XXIX | kérdé fogai közé szorítva a makrapipát.~A hallgatást feleletnek 12715 XXV | ércvíznek csak egy beléhulló mákszemnyi kavics kellett, hogy kristállyá 12716 XXIII | dervisgenerális, hogy ha csak egy makulányi írást is ki mer hozni az 12717 XXIV | az Andrássy névrõl azt a makulát, ami rajta esett! - biztatá 12718 XXXII | arckifejezése a tehetetlenség makutyi mélaságába lágyult bele, 12719 XV | halálordítását is elnyomja, akiket a Malach-Hamoves angyal, Ezekiás kívánatára, 12720 XVI | mondta Fabriczius egész maláciával, azonban a szája szegletében 12721 XLII | tagja az asszonynak.~- Isten malasztja szállja meg lelkedet! - 12722 XXII | abba a házba, ahol az égi malasztot árulják: hát te kész vagy 12723 V | apostolok õk, akik ilyen malaszttal teljesek.~Leghátul a keresztászokon 12724 XXV | szállást tartanak.~Itt van a maleficium!~Egy asszony helyett kettõ 12725 XVI | ott leskelõdött egy kis malícia.~Alauda uram el nem hagyta 12726 VIII | városból.~- Kérem szépen - súgá maliciózus kímélettel Alauda. - Ez 12727 X | úgy hívják, hogy kávéõrlõ malom. Az csinálja azt a sajátságos 12728 XV | Reichenburgok özönvíz elõtti mammutjait, a Máriássyak hármas halmon 12729 XXXIV | amit a szív kíván, hozd mámorba, tedd õrjöngõvé, hogy kövessen 12730 XXVI | hát van Poprádon medve?”~A mancsokat odaadták az asszonynak, 12731 XXXV | emlékeibe, olyan mint a mandragoragyökér, hogy sír bele, ha erõszakkal 12732 XXVII | ajkaihoz a kristálypoharat a mandulatejjel.~- Ki van itt? - kérdé a 12733 XI | kisfiától maradtak itt. Egy kézi mángorlóval mind szépen kitéglázta õket. 12734 XXV | replika, hogy aki a hûségét manifestálni akarja, térjen meg azonnal. 12735 XXXV | hozzám!~„Kip-kop”, hangzott a mankó, „klip-klap” hangzott a 12736 XIII | jöjjenek utánam.~Azzal a mankóit a hóna alá kapva, maga elöl 12737 XVIII | amint az becsámpázott hozzá mankóival. - Ne keress számomra semmi 12738 XIV | felismerve a kapitányt két mankójára emelkedék, fejét a vállai 12739 XI | azzal hóna alá véve a két mankóját, sebes tempóban ellógázta 12740 III | s tovább evezett a két mankójával.~- Micsoda dolog az a kétfejû 12741 XXXVI | FEJEZET~A várt jutalom~Amilyen mankón tipegõ anyókául jött be 12742 XXXV | hiszem, hogy öreg lehet, mert mankóra támaszkodik.~- Vezesd ide 12743 XXXI | ég, ott vihar következik. Mankós lábú hadastyánok dörmögték 12744 XXXV | görög ruhás anyóka eldobta a mankót a kezébõl, s délceg, sugár 12745 XI | sánta ember támaszt, aki két mankóval jön. - A doktor érkezik.~- 12746 XI | a német mondja: „An den Mann dressiert.”). Ha valakit 12747 XXXVII | bujdosik már régóta egy veszett manó, egy másik „kifizetett ezer 12748 XIX | lerajzolva, kegyelmed saját manupropriájával, míg ugyanannak a hátlapja 12749 XXVIII | spuriusuk jönne, hogy a mappát vegyék a kezükbe s cirkalommal 12750 XXII | hogy ez a mostani aligha maradandóbb nem lesz a többinél), s 12751 XXXII | Aztán a titokteljes árván maradás, amirõl nem volt szabad 12752 XXVI | most is hozzá.~Nem volt maradása tovább.~Úti iszákjából elõkeresé 12753 X | címet találjon a közelében maradásnak, beállt a házához, a kisgyermeke 12754 XI | kémszemlészetre küldi a generális, a maradékot kidobjuk magunk az ablakon.~ 12755 XXVII | Rákóczi-párti Andrássyak maradnának számkivetve, elítélve, hogy 12756 XXX | éjszakára mégiscsak itt kell maradnom ebben a boszorkányos hajlékban. 12757 XXXV | nyújtá kezét Juliánnának.~- Maradunk ezentúl igaz barátok.~- 12758 XXXI | kelepcébõl; õ pedig magára maradva, foglyul esett; úgy vitték 12759 XXX | vagy kapituláció alatt, a maradvánnyal könnyű lesz elbánni. S akkor 12760 XXX | négyszögû terén; utolsó maradványa annak a hadseregnek, mely 12761 XXX | kerülõt kellett tennie a máramarosi hegyi utakon keresztül.~ 12762 XVIII | Hogy a törvényszék árulónak marasztalja el, s pallos vágja le a 12763 XXVII | bölcsessége sem bírta itt marasztani ezt az egy életet, akire 12764 XXXV | vendégfogadásra.~- Igen köszönöm a marasztást, de ebédre a váraljai plébánosnál 12765 X | amit elvállalt? S többé nem marasztotta, nem kísérgette lágyító 12766 IV | a negyedik, a méhser‑, a marcafánk- és viaszgyertyatételeknél 12767 IV | katonáinknak a kenyere, fügével és marcipánnal tartjuk ki õket. Más módját 12768 XIX | kámvájából.~Amint aztán a két marcona férfi betört a konyhaajtón, 12769 XXV | négycsövû pisztoly?~Ezzel a mardosó féreggel vágtatott vissza 12770 XLII | valami eldugott cédula vagy a margóra írt jegyzet? Nem talált 12771 III | széles, tehénorrú, bivalnyakú marha megérti ezt az ismerõs szót 12772 IV | protonotárius elkezdé a marhahúson. Exorbitans kvantum volt 12773 XXIX | áthajtani azt a lovat, azt a marhát, ami gazdát cserélt - az 12774 XXIV | coeleste, sem a balneum Mariae, minden theriacok, julepek 12775 VI | napfényre hozta; aki a hatalmas Máriássy család kezéből a várostól 12776 XV | özönvíz elõtti mammutjait, a Máriássyak hármas halmon álló páncélos 12777 XXVI | elõ nem keresett neki egy máriást a tarsolyából.~Akkor aztán 12778 XLI | Sziléziáig elszállítsa.~Mikor Mariathalból, egy etetés után, továbbindultak, 12779 XLI | szekér a másikat.~Egész Mariathalig jutott már. Útközben megalkudott 12780 X | gyermekkel is tótul beszélj, s Marinkának nevezd. - Ne sokat búcsúzzunk. 12781 XXIX | hogy mirõl van szó.~- Hát máris megvan! Teremtuccse derék 12782 XIV | soporem artemisialem: - oscula mariti. - Specificum. - Probatum 12783 IV | mindennap.”~A harangöntõ a markából dörmögé e szavakat:~- Hiszen 12784 XX | annál kegyetlenebb volt. A markával úgy tett a szíve fölött, 12785 X | azután egész öntudattal markolászta végig férje karjait, azokat 12786 XI | a kezei saskeselyû módra markolásztak az ágyruhákba és vánkosokba, 12787 XVI | oldaláról, a kardkötõt a markolata körül csavarja.~- Megyek 12788 XVI | Fabriczius egyenes pallosának markolatára tette kezét oly fenyegetõ 12789 XIII | oldaladon, tedd a kezed a markolatjára; nem érzed, hogyan melegít? - 12790 XVIII | hegyét és a könyökével a markolatkosarára támaszkodott, hidegvérrel 12791 XIII | egyenes víkardját jobbjába markolva, kilépett a kapubolt alól.~- 12792 XXX | selyemkendõjét a nyakán a markomba kaphatnám.~Szegény asszony! 12793 XXIX | nevetni; a szerényebbek a markukba fojtották a kiprüsszenõ 12794 XIII | nagy ökölkosárral) voltak a markukban, s megszorították a lovagot.~- 12795 XXXI | hadtestnél. Blumevitz felment Mármarosba, ahol még az utolsó kuruc 12796 XVI | du Près chevalier de Haut Marne, et Montcarlier.~- Kérem: 12797 XIX | törõdik ezzel?~S hogy még maróbb, szívetetõbb legyen a célzás, 12798 II | a három nyilat tartó marok; - a mezítelen gyermek a 12799 XII | egy gazdagon aranyozott marokin táblájú, türkizekkel kirakott 12800 XXXV | cifra táblájú akad a kezébe, marokinba kötve, türkizekkel kirakott 12801 XXXI | kezében hánytorgatott írást, marokkal szórja azt arra felé, ahol 12802 XVI | megszorongatta a kezét, két marokra fogva, mintha össze akarná 12803 XXXV | már nem is fájhat semmi?~(Márpedig szép asszony! lõcsei fehér 12804 XXXVIII| sisakvirágokat, aminek kelyhében Mars, sisakjában egypár fehér 12805 XXXV | nagyon megszokták az udvari marsallok minden reggel megjelenni 12806 XXVI | guardiába?~- No igen. A marschroutát illetõleg.~- De hát ahhoz 12807 XLII | kincseket adtál a lángok martalékául. És még most is úgy vagy, 12808 XXVI | dobsinai barlang: kóbor martalócok menedéke. Ezt az utat erõs 12809 XXII | törökkel, tatárral, cseh martalócokkal: az özvegyasszony kezébe 12810 XXXI | várost az ellenség vagy a martalócság”. Mikor az egyik kaput kinyitják, 12811 XXIII | úrasszonyától, hát szurokba mártatja, s úgy égetteti meg. (Hiszen 12812 II | szõlõtaposó kád, a benne táncoló martiális, kalpagos daliával; egy 12813 XVI | a veres foltok, mint egy mártírdiadém; kezében a hosszú kard, 12814 XXIV | nem költi senki. S ez a mártírnõ el tudta titkolni a fájdalmat, 12815 XXXV | rosszabbat szenvedett, mintsem a mártírok. Az a csodaalak, aki még 12816 XXV | poprádi korcsmárost, hanem a mártírt, s védelmezte azt, mint 12817 III | van, demég nem múlt el Martius Idusa” - felelt a tudós 12818 XIII | senki sem tölti a Luts patak martjai között.~Belleville lovag 12819 XXXIII | kellett neki hozzá, hogy abba mártogassa, mint a cvibakot a csokoládéba!~ 12820 XIX | akiknek a szívét forró olajba mártogatják.~- Hahaha! Két bolond egy 12821 XVI | generális kövekre éhezett. Ma márvánnyal traktálnak meg bennünket.)~ 12822 XXX | szaggatta a fõzõkanállal.~A márványarcú hölgy azonban õt figyelmére 12823 IV | Dobzse, dobzse!” Ha az a márványba faragott kép, aki két sarkával 12824 II | kiérdemelték, hogy a hálás utókor márványemléket emeljen hamvaiknak.~ ~ 12825 XXIV | Miklós, messzirõl nézve a márványfehér arcra, melynek a halál felséges 12826 XVI | bírt. A mindenféle színű márványkoloncok domborművei a szentírás 12827 XXI | erõszakkal lehántolt falak márványküszöbökön nyíló folyosókat mutatnak, 12828 XVI | Jézus ábrázolata a Zabeyerek márványlapján az ősapa önfeláldozását 12829 XXXI | födélzetek vannak, ólommal, márványlapokkal fedve. Fölül mind erkélyekkel 12830 XVII | elöljárókat Fabriczius, a márványmedencéhez, melynek szélérõl bõven 12831 III | ütött a botja végével a márványpadlóra, hogy még azt sem tudja 12832 XXXI | íróasztalon a hátrafelé nézõ Venus márványszobra, az íróeszköz zománcozott 12833 XII | még a sírja fölé állított márványszobrát is kényszerítenék Andrássy 12834 XXX | narancsszínû dolmányok, más-más színû nadrágokkal és csizmákkal, 12835 XLII | elhoztam az ítéletednek mását magyarra fordítva, hogy 12836 XIII | Az az én gondom, senki másé.~- De az enyim is, lovag 12837 XI | vagyok, de az orvost nem. Másért is szükségem van a recipéjére.~- 12838 XXXVIII| ebben a parasztruhában, másféle öltözet pedig nincsen velem.~- 12839 VII | Rettegte a vaskezét mindenki. Másfelől azt is tudták felőle, hogy 12840 XIX | sehol.~Ha itt nincs, akkor máshol kell neki lenni a háznál. 12841 XXVIII | rettegett apácaköntösben máshová sem nyerhetett volna bebocsáttatást.~- 12842 II | egyiptomi gúla szelvénye, a másiké tömör kapunyílások rendét 12843 XXV | fehér kesztyû, holnap a másikén. Az emberi észjárás ki van 12844 XXVIII | elveszett, készülni kell a másikhoz.~Betakarta a halott arcát 12845 X | még holdvilágosabb lett, a másiknál pedig kigyulladt; ugyanazok 12846 X | hiszen kirontja vele a masinának a fogait.~S azzal kikapva 12847 XXXV | brigadérosa lett volna, masírozhatott, amerre neki tetszett, több 12848 XV | uram, csak a polgárõrség masírozik fel a templom elé a Te Deumra, 12849 XIX | rémüldözött, mintha meg akarná másítani a szörnyû nagy fenyegetést, 12850 XXVI | értesíteni arról, hogy miért másította meg a szándékát.~Errõl a 12851 XXX | most már nem végződhetik másként, mint a kurucok teljes leveretésével. 12852 XIII | vesztegetve az ellenségtõl: máskülönben nem is lehetséges, hogy 12853 XXIX | ha nem ébredt.~- Átkozott máslása! Hogy elaludtam tõle!~- 12854 XXIX | garatját, ha a karcosunkat is máslásként öntögette fel .~- Hát 12855 XXII | a karcost, õ adott nekik máslást.~Aztán az egész napot azzal 12856 V | elfogyasztani kötelesség; azt másnapra fennhagyni nem szabad.~A 12857 VIII | Amit mondtam, megmondtam. Másodbíró úr, hajtsa végre a parancsot. - 12858 XLII | elsõfokú tortúra nem használ, a másodfokút is kell alkalmazni.~Korponaynénak 12859 III | már nem fiatal ember, a másodikért pedig azt nem, hogy még 12860 XXVIII | archaeologiai értekezést a másodiktól, hosszúakat, természetesen, 12861 XXV | Löffelholtzné tökéletes másodlata volt asszonyi kiadásban 12862 III | látogatója a templomnak, másodmagával; a másik egy kis hároméves 12863 XXXIII | hagysz; s ha magad nem, másokkal öletsz meg.) De arra az 12864 XLII | mondott, nem akarta az igazat másokra kivallani.~Ezért halálra 12865 XXXV | tyúkszemet kapott a sok másolástól. „Triplex philosophialesz 12866 XXXI | fordít.~A szathmári békekötés másolata volt az az írás. A szél, 12867 XLII | fiacskám vár!~S azzal minden másra-támaszkodás nélkül, gyorsan felhágott 12868 III | Egyrészt áhítatosságból, másrészt pedig azért, hogy az új 12869 XXVII | vele beszélni.~De annak mással volt beszéde mostan.~Imádkozni 12870 XXII | Ne oda „tüled”-re (balra) másszál fel a Jákob lajtorjáján, 12871 XXXV | Royale, Artamene, Victoire de Mastric, Feu de Ligny, Celimene, 12872 XII | a másvilágon (hogyha van másvilág?), s feleljen helyetted 12873 XLII | titkot magaddal viszed a másvilágra, lappangó tüzet hagysz itt 12874 XXVII | ember rámutat: íme, ez már a másvilágról került vissza, ahol az Isten 12875 XXXI | melléállnak, a labancra másznak: azt is csak eljöttek megnézni, 12876 XVI | fõbíró -, miután kegyelmed a matematikai kérdést ilyen jól megoldá; 12877 IV | összevegyülnek Jacoponi Stabat Materének melódiái a Rákóczi-nóta 12878 XVI | absolutus baccalaureussa a mathesisnek, hogyan lehet az, hogy amidõn 12879 XXIV | voltak írva: „Az én szeretett mátkámnak, Serédy Zsófiának, ajánlom 12880 XXIII | olyan hegyet nem rak, mint a Mátra, s a döghalom tetején az 12881 VII | kérdőre vonni, hogy melyik matrikulába van bejegyezve a házasságuk. 12882 XXXI | instáns néppel. Jámbor öreg matrónák álltak és üldögéltek, írásaikkal 12883 XXI | találunk benne, a hesperis matronalist, mely megmarad kerti virágnak, 12884 XXVIII | sertéseket vásárol, majd meg egy matyó fuvaros, aki sót szállított 12885 XX | többé kása~            Kinek Maulwurf sírt ása! - Hahaha!~- Mit 12886 II | a fõtemplomnak egy nagy mauzóleum. Ez idõ szerint legféltettebb 12887 XIII | maradt több valami három mázsa lõpornál, meg egypár láda 12888 XXXIX | kérek belõle, se ecettel, se mazsola szõlõvel többet; hazasiettem, 12889 XXII | pokolitalnak a neve. Fügét, mazsolát, kalmusgyökeret dobáltak 12890 VI | császáriak részére állva, mazur csapatjaival végigpusztította 12891 XVI | okos fejedet! Azok a bolond mazurok! Csakhogy kiszabadultál 12892 XII | Horatiust, mint a csurgói diák: Me coenas, at avis edit e regibus ( 12893 XII | Királyi vendéget! Aregina mea-t.~S megint csak ott volt 12894 II | hajdúi; szepességi fiúk, mecenzéfi huszárok; üstökbe font hajuk, 12895 VII(2) | Nachprs Hänsl aus Holmus hot mech mit an grussen Stein gejukt. - 12896 VII(2) | wanst raus - Lieben Hons Mechl! ihr krikt Satesfatium, 12897 XII | csak a gerendáról lefüggõ mécses.~Krónikánkból tudjuk, hogy 12898 IV | gesta, Alauda uram -, négy mécset minden ablakba.~Az illuminátió 12899 XVI | a mellcsatjain, ökölnyi medáljain, míg a fekete patrícius 12900 XXIII | mentekötõért egy drágább medályért elcserélik a régit, s vele 12901 XXIII | gyémántos nyakláncon ökölnyi medályt fityegetnek, fejedelmek 12902 XXII | eltartva azt magától, hogy a medence lángja jobban belévilágítson, 12903 XXII | vaskalánnal merít a lobogó medencébõl, s tölti az égõ italt a 12904 XVII | hegyi folyamocska olyan mély mederben halad el a város alatt, 12905 V | a lépcsõn, s belépett in medias res.~Még csak akkor dalolták 12906 XIII | Én elismerem a kegyelmed medicináinak a virtusait; de nagy kérdés, 12907 XXIII | számukra, küldj nekik akószámra medicinát, rendelj tüzelõ fát a kemencéjükbe, 12908 XXXV | elsorolni valamennyit; Apelles, Medor, Daon Royale, Artamene, 12909 XVIII | felöltözötten szokott aludni, egy medvebõr bundával betakarózva.~Amint 12910 XXIV | két egyszerû hárságy volt, medvebõrökkel leterítve; az egyiken aludt 12911 XV | asztalon; az eldobott kehely a medvebõrön; egy rózsaszín szalag a 12912 XIII | érezheté.~Ott lefekteté a medvebõrre, s letépett róla minden 12913 XXXI | Ott jönnek már! Az az! A medvebõrsüveges!”~Még csak a medvebõrsüvegét 12914 XXXI | medvebõrsüveges!”~Még csak a medvebõrsüvegét látni, de majd nemsokára 12915 III | a bakról valóságos fehér medvebundás, fókabõr ködmenes eszkimó 12916 XIV | én megeszlek benneteket, medvecukor alakjában támadtok fel az 12917 XXVI | öregúr. - Vannak ott akkora medvék, mint az úr maga. Ha meglátja, 12918 XXXVI | majmon van a sor, másszor a medvén.”~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~ 12919 XXVI | A tábornok az elejtett medvének csak a mancsait hozta el 12920 XXXI | generális a poprádi erdõkben medvére vadászik. No ha õt nem, 12921 XXVI | megízlelni, milyen lehet a medvetalp kocsonyája. Most egészen 12922 XXVI | babérral, meg szerecsendióval, medvetalpkocsonyának. Talán több vendég is érkezik 12923 XLII | írást az üvegszekrénybe; meg-meg elõvette, újra elolvasta.~ 12924 XXX | szekértömeg közt poroszkál elõre, meg-megakadva a torlaszban az ekhós szekér 12925 XXXIV | végig, vaskampós botjával meg-megkapaszkodva. Térdeire kötött vaskarmokkal 12926 XXXIV | kondulnak meg a jégkolosszok, meg-megrepedezve, hogy citerázik a magasból 12927 XIV | hazamehetnek. A rárohanókat meg-megszalasztja; de aztán a helyére megint 12928 XXVI | rákócziánusokra, aki föltétlen megadást fog követelni, s senkinek 12929 XXXVII | volna ki bele a fogad, ha megadod neki.~- Kölyök! Ne tarts 12930 XVIII | használta apraja-nagyja a megadott engedelmet, s volt hegyen-völgyön 12931 XXII | érkezett a várkapu elé, megadva a szokásos jelt a kürtjével, 12932 XXXI | az az ember, akit érdemes megajándékozni a saját fejével. Nem fog 12933 XVI | hogy elõre lódult bele. A megajándékozottak szépen meg lehettek ijedve 12934 XIX | diktált erre; de Blumevitz megakadályozta benne:~- Mielõtt válaszolna 12935 XXV | báróné.~- Két báróné? - szólt megakadva Andrássy. - De hát ki az 12936 XXVIII | zöld asztal mellõl, hogy megalakítsa belõlük a hadi törvényszéket, 12937 XXII | rajta végig. Ez a szó az õ megalázása volt. Dölyfösen emelte föl 12938 XXXIII | kapujai alól elkergettek? Megalázni azt a dölyfös hadat, amelyiknek 12939 XV | bõséges ideje van Ezekiásnak megalkudni Zebaottal az asszírusok 12940 XLI | Mariathalig jutott már. Útközben megalkudott a fuvarossal, hogy õt egész 12941 XXVI | kémszemlészet, hogy a haditervét megállapítsa. Ismerte már a terepet egészen.~ 12942 XXXI | inkább asszony volt, semhogy megállhatta volna, hogy mikor azt mondják 12943 XVI | keresztbe tett lábbal meri megállítani ez a Flandriából idetévedt 12944 XLII | lépcsõi elé érve, még egyszer megállították, hogy a törvényszék jegyzõje 12945 XVI | evésre gondol!”~- No hát megálljatok, majd megtanítalak én benneteket, 12946 XI | kikönyököljön, és az ablaka alatt megálló férfiszeméllyel hivalkodjék, 12947 XX | lándzsahosszra találkoztak, ott megálltak, lábhoz ereszték a puskát, 12948 XXXI | eleitõl fogva rendületlenül megállták a hûséget, s itt õrzék a 12949 XXXVIII| öltözeteim, majd itt Poprádon megállunk a Husz apó vendéglõjében, 12950 XLI | János kéziratai voltak. Megannyi magyar előkelő főúr, a legtöbb 12951 XXXI | hogyebbõl ne egyél, mert megárt!”, hát azt meg ne kóstolja.~ 12952 XLII | kiálta fel:~- Te makacs, megátalkodott asszony! Menj hát vesztedbe, 12953 XLII | Elszörnyedtek a példátlan megátalkodottságon. Ehhez hasonló megtörhetlen 12954 XXXIV | Ne hozd elõ, mert még megátkozom az órát, amikor született.~- 12955 XIX | mondá elszörnyedve a megátkozott férje.~- Tiszta már! 12956 XXX | a fejét. Az az ember õt megátkozta.~- Verjen meg az Isten a 12957 XXXI | gyermekül ragaszkodott, megátkoztatott a saját apjával, s az átokból 12958 XXIV | takart földet, ezt a vérrel megáztatott földet, amelynek kerekségén 12959 XLI | verfluchter Pintye Gregor meg a megbabonázott kantár!”~Hasztalan lett 12960 XXX | asszonynak, akinek a szemeit megbabonázták, a többi meg mind csak ilyen 12961 XXXIII | el felõle. Akkor tehát a megbánása is igaz.~- Hát most miért 12962 XXV | Majd kijózanodnak, majd megbánják!~Hanem az asszony számára 12963 XXXIII | meg a többiekét is. Igazán megbántad, hogy oly átkozott árulást 12964 XXXIV | bevallom. Hogy vétkemet megbántam, azt bizonyítja az, hogy 12965 XXXVII | így megsérteni. S ha a megbántásért az asszony záporkönnyekre 12966 XXXV | akit életében én annyiszor megbánték, aki énmiattam többet és 12967 XXXV | s megint rendbe szedte a megbántott papirost, s nyugalmat erõszakolt 12968 XXII | összefonva karjait a mellén.~- Megbántotta kegyelmed az Istent, a népet, 12969 II | elõkerült az új.~Nagyon is megbecsülte ezt a várost mind a fejedelem, 12970 XXX | a zöld szín hiányzik (ez megbélyegzõ volt); a kalpagok, kucsmák, 12971 XXIV | reszketett a láztól.~- Látod, megbetegítettelek azzal, amit mondtam! - rebegé 12972 XIX | hagyva. Amaz a kíméletlen megbírálás: ez a feltétlen hódolat.~ 12973 X | bízva; mintha tudakolná, megbírja-e, amit elvállalt? S többé 12974 VI | Táti, ne káromkodj, mert megbírságolnak - suttogá a háta mögül Wencezlauz 12975 XVIII | készen van a teljhatalom és megbízás a császár nevében?~Trautsohn 12976 XXIX | Kancellár õexcellenciája megbízásából van szerencsém ezen stafétát 12977 XXIX | Krisztina csak elhûlt erre a megbízásra.~- Nos! Csak nem bánt talán 12978 XIX | ifjú József király azzal a megbízással küldé õt Rákóczi Ferenc 12979 XXIX | hajtottál te már ennél merészebb megbízást is végre. Emlékezzél csak 12980 VIII | ostromtutyi alatt erre a megbízatásra. Negyvennyolc óráig õrizni 12981 VIII | Wencezlauz, janitor úr, megbízatik vele, hogy ez idõ alatt 12982 IX | fõstrázsamester elesett.~- S megbízható ember Korponay János?~- 12983 XXVIII | Péter cárnak egy titkos megbízottja, Rákóczi izenetével, akinek 12984 XXX | parancsot, s rögtön futtatá a megbízottját a kuruc táborba Károlyi 12985 XXXVI | Talán még majd a többiek is megbocsátanak.~- Mármost még egy utat 12986 XXVI | végeláthatatlan magassága a megbocsátásnak volt ezekben a sorokban. 12987 XXIII | Állati ösztön: semmi más. Te megbocsáthatsz neki azért, amit ellened 12988 XXXI | kegyelemnek? Hogy a hatalom megbocsátja a korábbi vétkeket, azoknak 12989 XXXVI | annál a férfinál.~Asszonynak megbocsátják ezt. Azt mondják: gyöngeség 12990 XXVII | herceg galant ember volt, megbocsátott a szép asszonyoknak az erõszakoskodásért.~ 12991 XXIII | bûneinket, miként mi is megbocsátunk ellenünk vétetteknek”, ezt 12992 XXXVI | Az elébbeni dolog legyen megbocsátva.~S hogy a bûnbocsánatát 12993 XXXV | a kertésznek.~- Valóban, megboldogult úrasszonyunknak is ez 12994 V | napsugárt. Más bortól az ember megbolondul, ettõl bölcs lesz; nem részegül 12995 XVI | Belleville lovag gyöngén megbolondult.~Fabriczius éles tekintettel 12996 VI | kegyelmetek arra hírre, hogy én megbolondultam, más bírát választottak. 12997 XXXIV | Istent, sem embert! - Hát megbolondultatok, hogy meg akarjátok ölni, 12998 XXVI | Lõcsén fõbíró, s egy sincs megbolondulva. Olyan kovács, aki az óráját 12999 XVI | báró uramat! Ezúttal szépen megborotvált a kanalán keresztül. Máskor 13000 XV | tisztelet alatt mily nagy megbotránkozást okoz minden igaz lutheránus 13001 XLII | vétettem ellene, bizony megbüntetett érte engem az én lelkem.~- 13002 XII | árulást. Aszerint fogják megbüntetni.~- Jól teszik. A polgárnõknek 13003 XXXVI | tartottam elégnek, hogy megbûnhõdjem érte; meg is fizettem érte. 13004 XXVIII | ezt a geometriai axiomát megcáfolta az a hajdú, aki kettõt lépett 13005 XIX | valamennyi latrot, akikért megcsal! Az árulók koszorúját! Mind 13006 XXXVI | szeretójeért, hanem a szeretõjét is megcsalta énvégettem. Sokszor ott 13007 XXX | az. S Andernach lovagot megcsalták a könnyek.~- Ne keseregjen, 13008 XXIV | Reggel korán a lélekharang megcsendült a toronyban.~A dervisgenerális 13009 XII | s miután egy pávatollal megcsiklándozta az ápolónõ orrát, s meggyõzõdött 13010 XXVI | kovács, aki az óráját is megcsinálja az úrnak, ha romlott.~- 13011 XIV | elõkerült a villamos géppel.~Megcsinálták az ember-láncot. A doktor 13012 XXXII | Már a kis koporsómat is megcsináltatták. Megláthatod, ott van a 13013 XXXVI | kiszabaduljon belõlük, s úgy megcsípi, hogy belehal.~Ghéczy Zsigmond 13014 X | hüvelyk- és mutatóujja hegyével megcsípte a férje két piros orcáját, 13015 XXXII | kettõn áll a vásár.~Egyszer megcsípték már éjjel, bujdostában, 13016 XXVI | szarvasbõr erszényemet, s megcsördítem benne a tallérokat, hát 13017 XXXVI | megengedem neked, hogy az anyádat megcsókold. asszony, szerethedd.~ 13018 XXIV | kívánt feküdni.~Az anyja megcsókolgatta az orcáját, mikor lefektette.~- 13019 XVI | utána.~- Hogyan költöttél?~- Megcsókoltam a szemedet, s a füledbe 13020 XXXIX | magához szorongatá, többször megcsókolva a szép, lesütött szemeit.~ 13021 IV | szál bajuszkáján; aztán megcsóválta a fejét és leült. Ez igen 13022 XXIII | minket! Ne hagyj bennünket megcsúfolni!~Miklós ebben az egész jelenetben 13023 XXIX | van az asszonynak!~Hogy megdalolt, mikor a paplanos ágyat 13024 XVI | hidegvérrel elnézni, hogy megdermedjen, mint kegyelmed innen a 13025 XXXV | szerzett kitûnõ érdemeiért megdicséri. A kegyelmed atyja sokszor 13026 X | lélegzete ki nem fogyott.~Ha megdicsérték, elpirult, mint egy szûz 13027 XXXVI | életét. Egy nemes fellobbanás megdicsõítõ hatása alatt tudott a hõsköltemények 13028 XIX | kezeit a keblén, s szemeit megdicsõült tekintettel emelve fel a 13029 XXXI | József császár és király a megdicsõültek sorában volt, s Pálffynak 13030 XLII | nemsokára együtt leszünk, megdicsõülve mind a ketten, s aztán soha 13031 XIII | szidalmazni? Leköpködtek, megdobáltak, röhögtek rajtad.~- De az 13032 XXXI | magát. Amire aztán Krisztina megdöbbenõ gyanakodással bámult nagyot.~- 13033 XXXII | kisfiam? - kérdi Juliánna megdöbbenve.~- Temetést csinálok.~- 13034 XXII | között. A csuhája ujjával megdörzsölte a szemeit, s újra hozzáfogott.~ 13035 XI | csúfolnak, hogyörök”; csak a megduplázott toka bizonyítja, hogy ez 13036 XXV | aztán a konstanci zsinaton megégettek?~- Husz! Husz! - kiálták 13037 XXV | alkalom, hogy egymással megegyezzenek, merre lehet innen elmenni? 13038 XI | No majd hozzányúl, ha megéhezik! - mondá a hóhér.~- Akkor 13039 XL | a felsõ vármegyéket. Ha megéheztek, raboltak, sohasem mást, 13040 XXVI | véleménye van a baja felõl, megél-e, vagy meghal?~Mikor az egész 13041 XII | Felvetett két piros ajkán a megelégedés mosolya kérkedik.~Odakinn 13042 III | Királyném! Hogy van „dicsõséged” megelégedve legalázatosabb hódoló jobbágyával?~ 13043 XXX | bivalyoknak méltóztatik a fürdést megelégelni, s a hivatalos órát újra 13044 XXVIII | ezzel az idõhaladékkal?~- Megelõzhetem a futárt, akit a király 13045 XXXII | ami a lecsapó villámütést megelõzi, s ami hasonló ahhoz, mintha 13046 XXVIII | rám: én odasietek vele, s megelõzöm az ellenfelei küldöncét.~- 13047 XXX | dekrétumot. Sajnos, hogy mégis megelõzött kegyelmed, s ezzel szegény 13048 XXXI | megérkezett a kihallgatásra. Sokan megelõzték.~Mindamellett az elsõk között 13049 XXX | a lószerszám, a lovagot megelõzve.)~Most már csakugyan szentül 13050 XL | kancellár futárját minden áron megelõzzem, aki kegyelmességednek a 13051 XXIX | melléje.~- Hát így is majd megélünk - mondá Korponayné. - Be 13052 XXIII | csodák, amiket tíz nemzedék megemlegessen. Példákat kell adni ennek 13053 XXXI | királyi kegylevélben nincsen megemlítve, a gömöri fõispánság nem 13054 XXIX | nagybányai barlanglakó vitézt megéneklik.~Korponayné tisztában volt 13055 XXXVI | Juliánnának a kisfiát.~- Most már megengedem neked, hogy az anyádat megcsókold. 13056 X | is, magamat is, mint hogy megengedném, hogy egy rossz álmom is 13057 XXXV | hogy a kisebbik nem akarta megengedni a bátyjának, hogy ma kilovagoljon, 13058 XXI | karddal verekedni. Azt is megengedte nekik, hogy egyszer-egyszer 13059 III | nyitva hagyni, s ha kettõt megengedünk, az egészet végig kigombolják, 13060 XXXI | Krisztina is iparkodott a férjét megengesztelni.~- Az atyám megkegyelmeztetése 13061 XXXVII | térdepelt, és igazán nagyon megérdemelve a bûnbocsánatot, azt a jutalmát 13062 XIII | A jutalmát várja. Bizony megérdemli.~Juliánnának eszébe jut 13063 XXIV | gyermeknek, amint a könnyei megeredtek anyjára borultan: egyszerre 13064 XLII | elszökék vala, a sáfrányillatot megérezve, Lengyelországba.~Juliánna 13065 XXIV | fiúnak. A vas tüzes vége megérinté az ágyúcska lõserpenyõjét, 13066 XXIV | ér, s az a kinyújtott kéz megérinti; megfordult és elhagyta 13067 IX | közben egy gyöngéd szóval megérintse, miként ez utolsó ölelkezésük 13068 XXIX | ne félj semmitõl. Amint megérkezel Szathmárra, siess vele a 13069 XXVIII | elé; ott várj reám, míg megérkezem. Csomagolj össze sok ennivalót 13070 XXII | Kész nála minden az útra, a megérkezés napját majd tudatja.~Zsófiának 13071 XXX | vendégszeretet egy egész tábor megérkezésekor még Magyarországon sem gyakorolható.~ 13072 XXVII | kísérteni.~Válogathattak a megérkezettek a bécsi vendéglõkben: üres 13073 XXVI | Ilyenformán alkonyatra kell neki megérkeznie, mert különben nem volna 13074 XXIX | körülményektõl függ.~Korponayné megérkeztekor például egészen ellenkezõ 13075 XXXI | fel; hanem aztán jobban megérlelve letett róla: annak a pártfogása 13076 XXXII | szõlõlugasokkal, amiken sohse szoktak megérni a fürtök.~Gyümölcs egy szem 13077 XXIII | elbámulva.~- Nem biz engem. Csak megerõsít abban a hitemben, hogy egyik 13078 XXIII | nemzetnek, amik a szíveket megerõsíték. Hóhérpallost a futó rabszolgahadnak! 13079 XXX | mindenkinek az elkobzott vagyonát, megerõsítenek kit-kit a fejedelem által 13080 XXI | birtokaiban és rangjában megerősítést nyer; ott volt végül az 13081 XXXVIII| Jánosé érvényesült. A király megerõsítette a szathmári békeszerzõdést, 13082 X | ugyanabban a császár által is megerõsíttessék.~- Ezért súgnak-búgnak hát 13083 XXV | donációkban való legfelsõbb megerõsíttetésre. S ezek között volt Korponayné 13084 XLII | adva, király pecsétjével megerõsítve, mégis elvetették; azt mondták, 13085 XLI | Végre tehát Pelargus is megérte, hogy kapott a bálványozott 13086 XXIV | beteg szemei messze látnak.~Megérté egy szóból, hogy azok odakünn 13087 XXII | egynémely rendelkezésemet megértessem veled; nehogy az oktalan 13088 XXVIII | kapussal meg a belsõ drabanttal megértetik, hogy nem arról van szó, 13089 XXVI | jelenteni. A két egymást megértett minnelovag megölelte egymást, 13090 XXXVIII| történt, s azért mind a hárman megértették egymást. Az asszonyoknak 13091 XLII | magyarra fordítva, hogy megérthessed, mire vagy ítélve.~- Jól 13092 XXV | iparkodott azt egyszerûen megérthetõ okokkal kimagyarázni maga 13093 XXIII | magát, hogy férje levelébõl megérthette, miszerint az nemsokára 13094 XXV | intézett magyar megszólítást megértsen.~- Was sagt er, mein Kind? - 13095 XXXI | Löffelholtz tanácsolta neki, aki megértve a váratlan fordulatot, elõre


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License