1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
14100 XVI | Legutoljára meggyóntam a montmartre-i kolostorban.~- Az ugyan
14101 XXVI | ígéretekbõl. Summum periculum in mora.”~E levél hallatára Juliánna
14102 XXXIII | ütögeti valami közeledő moraj, de még nem bírja kivenni,
14103 XXXI | percben aztán elégedettség morajává alakul át a néptenger zúgása. „
14104 XIII | levette a falról a négycsövű mordályát, s az övébe dugta.~Ez az
14105 XVIII | szállására.~Az õrszobában, more patrio, aludt a kuruc õrség.~
14106 XVI | törvényszék kuruc tagjai közt halk morgásban volt észlelhetõ a visszatetszés.~
14107 XVI | mint itt viseltek: csak úgy morgott rá, hogy „ühüm, ühüm, ühüm”.~(
14108 XII | Vayból oláh dudás lett. Móricz Jánost megtette nagy kerek
14109 XXIV | borulnak „Allah akbár!” mormogással.~A hosszú folyóson, mely
14110 XXXIV | cserbenhagyásról, gyávaságról, egy-egy mormogó hang árulást is emlegetett.
14111 X | szolgálattevõ cseléd. Dörmögve, mormogva nyitogat egyik szobából
14112 XXIV | Miklós éppen úgy, magában morogva fordítá félre a fejét, mint
14113 XXIV | Ezúttal az volt a szava, hogy „mortuos plango”.~S erre a harangszóra
14114 XXIII | Könyörögj neki a szerelme morzsáiért, hogy ajándékozzon neked
14115 XI | patkányok elõjöttek az elszórt morzsákra, s mindenütt keresztülszaladgáltak
14116 XVIII | mint a macskáé.~Lassan morzsolgatta a fogai közt a szókat.~-
14117 XXIV | éjjel hallhatá a danáikat, mosdatlan szájú szátyárkodásaikat.~
14118 XXIX | lovag azon módon sárosan, mosdatlanul bevezetteté magát a magyar
14119 XXII | kolduscsürhe! Nincs több moslék a kutyáknak!~Mindenki azt
14120 XXIX | csárdában, s vígan dalolva mosogatta el a tányérokat a vacsora
14121 XII | piros ajkán a megelégedés mosolya kérkedik.~Odakinn a piacon
14122 III | érkezõ elé. A nyájasság mosolyába azonban bizonyos hetyke
14123 XXXV | az ajkakon a fájdalmas mosolygás, a gyöngysor fog tündököl
14124 XXVI | volt Belleville barátságos mosolygásában.~A tábornok igyekezett lehetõ
14125 XXVI | Hanem aztán csak jónak látta mosolygós arcot csinálni a bosszantáshoz.~-
14126 XXXI | meg azt a másikat, azt a mosolygót.~A fõúr most már mosolygott
14127 XXIII | asszonyok is hallhatják - és mosolyognak rajta. Még tetszik nekik,
14128 I | ajkak fájdalmasan szelíd mosolyra vannak nyílva, s látni engedik
14129 XXII | mindennap királynévízzel mosom.~- No hát, tanuld meg, hogy
14130 XXI | esztendőkig elálljon (még tán a mostaniak is tudják), az ostyepkájuk
14131 XXI | csak egy Istenük van: a mostoha Isten!~Ezért mindenféle
14132 XIX | az igazi szülõje, te csak mostohája! Kiveszem a kezed közül,
14133 XXX | Nem tettem semmit! - motyogá az anyóka, térdéig görbítve
14134 XIX | az ajtóküszöbhöz és úgy motyogott magában.~Az a másik férfi
14135 XXII | mutatott, tompa, kemény hangon motyogva a szókat.~- Hát te azt hiszed,
14136 XXX | ki nem bírta õket onnan mozdítani.~Az ekhós szekér kinn állt
14137 XXXVI | miért? azért, hogy meg ne mozdítsák a helyébõl azt az üvegfedelû
14138 I | valakit. Megmagyarázhatlan mozdulat a halál után. A felemelt
14139 XXII | magasra.~E tekintetnek, e mozdulatnak olyan szörnyû varázsa volt,
14140 XXIV | változhatatlan törvényeit? Mely mozdulatra bírja a földdé vált emberi
14141 XVIII | volt az oka a szokatlan mozgalomnak, hogy az õ csendes birodalmukon
14142 XVI | tiroli fogoly.~A meglepetés mozgása volt észrevehetõ a törvényszéken.
14143 IV | egészen kitörülnek is.~A mozgásból azt lehetett kivenni, hogy
14144 XIX | bütykével arra a bizonyos mozgó faltáblára.~Andrássy felháborodottan
14145 XVI | összerakva, amik sodronyra mozognak. Minden taglejtése egy geometriai
14146 XI | viasztekerccsel a konyhába; hanem a mozsár valóságos bújósdit játszott
14147 XI | ugye, elõbb. Megtalálom a mozsarat a konyhában?~Ráhagyták,
14148 VII | Humorisztikus gondolat volt e mű alkotójától az ártatlanság
14149 XVI | mennybemenetelét, amely műben az a legnevezetesebb, hogy
14150 XV | templomfalba beépített nevezetes mûemlékeket sorra élvezni. Ott, ha lármáztak
14151 XV | érdemes alkotás.~Andrássy mûértõ szemmel vizsgálta meg apróra
14152 XXVI | hintó most is ott áll a mûhely elõtt, s vár a keréktalpvasalásra.~
14153 XVIII | lakóháza, ott a raktárak, a mûhelyek s a minden háznál otthonos
14154 XXII | olvasni olyan sorokat, amik a mulandóság számára vannak írva? - Megnyugtatta
14155 XIII | magadban. Senki nem tud rólad. Mulasd magad addig ezzel a könyvvel.~
14156 XVI | is nyitva tartani. Hadd mulasson a polgárság.~- Miattam mulathat,
14157 XII | közös Panteonunkat. Hadd mulassunk rajta. Van egy belevaló
14158 V | majd utánunk jön, el ne mulassza a tanácsterem ajtaját maga
14159 XXVI | dolgaikat.~A kegyes úrhölgy nem mulasztá el imádkozni barátnéja utazásának
14160 XV | fegyelmetlenség, sõt büntetésre méltó mulasztás már tõle, hogy nem ide sietett
14161 XVI | mulasson a polgárság.~- Miattam mulathat, csak a kedve ne hiányozzék
14162 XXXI | négykezû ember eleinte azzal mulatja magát, hogy egy kicsiny
14163 XLI | De miért? Mi õ neked?~Egy mulatótárs, aki ivott a poharadból
14164 VI | egyúttal minden éjszakai mulatozás, tivornyázás a mai naptól
14165 XXXV | vendéguraknak vadászattal is mulatozni, a vadászmesternek utasítása
14166 XXXIV | hogy ott jég van. Nyári mulatságaik alkalmával odaeresztették
14167 XIII | s a januári éjszakákat mulatságból senki sem tölti a Luts patak
14168 XXVI | fészekben? Mi van itt valami mulatságra való?~- Van medve - felelt
14169 XVI | rekedt volt az éjszakai mulatságtól. - Köszöntetem Andrássy
14170 XIII | nagyon. Õérette vívnak. Õtet mulattatják.~Tán egyébre is várt.~A
14171 XII | mikor így kettecskén együtt mulatva, az egész világnak arcába
14172 XIII | tubákos szelencébõl átvette a múlhatatlan reggeli szippanatot, megvárta,
14173 XI | paroxizmus még arra sem múlik, akkor két óra múlva négy
14174 XI | Mert ma péntek van. Hadd múljon el.~- Éljenek a vallásos
14175 XXVI | utazót, akinek nagy dolgai múlnak a késedelem miatt.~- Ezer
14176 XXXIV | a zivatar csak nem akart múlni. A körülfekvõ hegyek belseje
14177 I | Teste ép, mintha csak napok múltak volna el halála óta. Nincs
14178 XXI | jövendõkrõl.~Mi álmodjuk vissza a múltat.~Mikor még ez a gyengéd,
14179 XXXI | nyilatkoztam. Kegyelmednek a múltban levõ érdemei már meg vannak
14180 XXXV | változik meg az emberi lélek a múltja hangulatával egészen ellenkezõ
14181 I | jelenkortól, nem bocsánatot a múlttól.~A múltnak árnyait csak
14182 I | arcszíne nem viseli magán a múmiák visszataszító cserszínét,
14183 XXXVI | búcsújárójává szegõdött egy múmiának, filozofál, flagellálja
14184 II | szakadóban volt a hadsereg mundérja, csak Lõcsére kellett izenni:
14185 IV | egész kompánia palotásának a mundérját mind sárgára nem festem.~
14186 XIX | csinálsz ott? - kiált a munkába izzadt Fabriczius háta mögött
14187 XXXI | már; Pálffy János megkapta Munkácsot, s a várral együtt a nagyteremben
14188 XXIII | kerülõ útnak fordul. Ez a te munkád volt.~Zsófia elszörnyedve
14189 XXII | bennünket, mert csak a gyûlölet munkáiban vagyunk kifáradhatatlanok.~-
14190 XXXI | pedig Lõcse átadásának nehéz munkájában enyim volt az oroszlánrész,
14191 XXXV | megkezdett nagy filozófiai munkájának ívei voltak elszórva. Juliánna
14192 XXXV | Azt mondják: filozófiai munkán dolgozik. Ez is csak az
14193 XVII | kristálytiszta forrásvíz.~Az olasz munkások ismét hazamentek az Alpeseik
14194 XII | kérdezé Andrássy István szép munkatársától.~- Attól tartok, hogy ha
14195 XXXVI | szercsika almával. Ez a Muraközben termett, ahol az idei fagy
14196 XXI | magyar versíró, Gyöngyösi (a Murányi Vénus szerzõje) volt itt
14197 XXII | csak akkor aludtak el.~- Ti murmutérok! Nem látjátok, hogy hasatokra
14198 XII | másik lapon mint tatárok murzája, levágott emberfejek közt
14199 III | kifaragtatta fából a képmását a musaeum historicum számára. Ebbõl
14200 XXVIII | katonapikétet fognak érte küldeni, s muskéták között vitetik fel.~Ezzel
14201 XVIII | énnekem meg van tizenkét muskétám, aki beszél! - szólt egyet
14202 XXXVI | bánta akkor, akárhány labanc muskétásezred lopózik is be azalatt a
14203 XXXVI | magával Pozsonyból a sziléziai muskétásezredet, hanem elütötte-vétette
14204 XXXII | megölt Pálffy ezredbeli muskétásnak az öltözetében, s fittyet
14205 XXXIV | kiparancsolta a szobából a muskétásokat, s azután tanácskozhattak
14206 XXXV | vagyon egy ezred sziléziai muskétással, hogy beszálljon Krasznahorka
14207 XXXI | szó, mint az a csodálatos mustármag, amirõl a biblia azt bizonyítja,
14208 XXIV | ennek, hanem meleg lábvíz, mustárral.~- Jöjjön csak oda kegyelmed -
14209 XXXIV | gyõrvári diadort, a hõsök mustráját, hogy eltántoruljon a nemzet
14210 XXVI | a vendég urat az erdõbe, mutass neki medvét.~Andrássynak
14211 XXVI | Arra ni, a vigályosban! - mutatá Husz apó a papucsa orrával
14212 XXXVI | labancok, akiknek ajtót mutaték, útközben elkapják.~Maradok,
14213 XXXIII | híveim a napvilágon nem mutathatják magukat. - Hanem én odamehetnék
14214 XXX | kezét a vendéglõsnek, az a mutatóujjával elébb egy karikát rajzolt
14215 XIII | semmit; de összetapadó ajkai mutatták, hogy eleped.~Juliánna minden
14216 XLII | hozzá a hóhérmestert, hogy mutogassa meg neki a kínzóeszközöket,
14217 VIII | hogy kit fogtál meg?~- Nem mutogatja a képes felét.~Alauda uram
14218 I | ahol a gyermekek egymásnak mutogatják: „Nézd: ez volt a fehér
14219 IV | elfogyasztani, aki pénzért mutogatta a tehetségét. Tán csak nem
14220 XXVIII | a ferhécének elveszett a muttedlije; a kerékagya puskájának
14221 II | aranymûveseik magyar zománc mûveit meg éppen nem is tudják
14222 I | választhatott volna festő a művének. Mély, tömör bástyaboltív
14223 II | óramûveket, miket lõcsei mûvészek alkottak; egész boltok ragyognak
14224 XII | õket legelõször össze. A mûvészet nagy kerítõ.~Naturalista
14225 XLII | aranyfürtöcskéket, amik mûvészetének akadályul szolgálnának.
14226 XVII | melynek táblájára rémséges mûvészettel volt kifestve az a szörnyû
14227 IV | patrícius készíttette azt) a művészien előadott preludiumot, melyben
14228 XV | prédikálni.~Ámde ez a katedra is mûvészileg nevezetes díszmû. A dúsgazdag
14229 II | megtudhatja, miszerint ez hazai mûvésznek a remeke. Még jobban bizonyítja
14230 XII | zsémbelõdék vele a szép mûvésznõ.~A vitéz úr meg akarta egynehányszor
14231 XIX | nem látod többé!~S a nagy mûvésznõnek még akkor is eszébe jutott,
14232 XV | lármáznak, mintha csak valami múzeumban volnának; azt nem is említve,
14233 XXI | kincseket most mind a családi múzeumok õrzik, ami Andrássy István
14234 XXI | találni annak párját; se múzeumokban, se régiséggyûjteményekben.
14235 XVI | hogy egybe megszûnt minden muzsikaszó és örömujjongás, a sátorok
14236 XVI | vannak, ott hamar megterem a muzsikus is; olyan kurjongatás, trombitálás
14237 X | odábbment, újra kezdte.~A muzulmán hadzsi nem hisz oly fanatikus
14238 VII(2) | Au Voter, mei rap! Es Nachprs Hänsl aus Holmus hot mech
14239 XXVI | hadd utazzam odább!~- Te Náci gyerek! - kiálta Husz apó,
14240 XXIX | alkekengivel; körülötte nyíltak a nadálytõk és gólyahírek, egymásra
14241 XXIX | rikongatásaival az éjszakában. A nádas még nem nõtt ki magasra,
14242 XXIX | úgy lesomodorintjuk itt a nádasban, hogy a kutya sem ugat többet
14243 XXVIII | még õk fognak a pusztákon, nádasokon keresztül elvezetni.~- No
14244 XXIX | ismertek, folyvást bozóton, nádason vezetett keresztül, s neve
14245 XXX | vármegye gátját rõzsével, náddal, hogy ágyútelep, lovasság,
14246 XXIX | következik; így hiják azt a nádgyökerekbõl, zsombékból, szederinda
14247 XXIX | volt, a tukorca (a friss nádhajtás) még most hegyesedett ki,
14248 XXIX | s a mocsár fülemüléje, a nádiveréb patvarkodott rikongatásaival
14249 XXX | voltak rakva rõzsekötegekkel, nádkévékkel. Lárma, kiabálás volt elég.
14250 XXIX | hátahoporjás halom, azon épült egy nádkunyhó, befuttatva földi tökkel
14251 XXII | fejedelem is alkudozhatik a nádorral, ha Károlyi Sándor békeföltételeket
14252 XXVIII | arra gondolni, hogy Pálffy nádort is értesítsék a király kimúltáról,
14253 XXIV | aranygombokkal, szedrázsia világoskék nadrág és sárga sarkantyús csizma.
14254 XXX | dolmányok, más-más színû nadrágokkal és csizmákkal, amikbõl csak
14255 XLII | szavaddal tehetted volna õt naggyá és boldoggá, fényes úri
14256 XXIX | útmutatók) Nyíregyháza, Nagy-Kálló, Nyír-Bátor, végtére Nagy-Károly.
14257 XXX | áll, át kell rajta jönni Nagy-Károlyba. Addig pedig senkit a gátra
14258 XXX | elsõ napja volt, amidõn Nagy-Károlyban, a gróf Károlyi-palota termében,
14259 XXX | díszkísérettõl követve jön ki Nagy-Károlyból a sereg elé, s ott szemben
14260 XXIX | még ha szakadt is a zápor.~Nagy-Károlytól aztán határozottan keletnek
14261 XXXIX | parádéval Krakkó felõl, Nagy-Szombatig jön fel eléje Stella császári
14262 XXII | anya azt a másik regét, a nagyapa történetét; aki már elpártolt
14263 X | szánkán? Hová megyünk?~- A nagyapához. Ahol az a sok tengerinyúl
14264 XII | hagyomány volt; már a székely nagyapái ott Csíkszentkirályon is
14265 XXII | No bizony akkor az én nagyapám derék egy bolond lehetett.~-
14266 X | tette a csészét.~- Otthon a nagyapánál a régi csészémet is megkapom,
14267 XXXIII | tégedet itt hagylak zálogban a nagyapónál, hogy bizonyos legyen róla:
14268 XXXII | meg, míg mennydörögni fog. Nagyapótól akkor nem kell félni. Akkor
14269 XL | A kisfiát is hazahozta a nagyapótul az osgyáni kastélyba, s
14270 X | kisfiúcskát elvigyem innen a nagyatyjához.~- Lásd! Én már többet is
14271 XXIV | szobájába. A Ferkó inkább akar a nagybácsinál hálni. A Józsi aztán magában
14272 XXIX | ajkán örökké élõ hõst, a nagybányai barlanglakó vitézt megéneklik.~
14273 XXI | kis unokatestvérét Miklós nagybátya. Az út mentén volt felállítva
14274 XXIII | hallja, amit apjáról beszél a nagybátyja. A kisebbiket nem kellett
14275 XXIV | felöltözött, s aztán követte nagybátyját az udvarra.~- Hova megyünk? -
14276 XXIII | Azok ugyan egész nap a nagybátyjuk nevelése alatt voltak, de
14277 XL | Helyes. Hát ha kegyelmed ily nagybecsû correspondentiát nekem átszolgáltat,
14278 XXXV | csak megjárja, hogy egy nagybirtokú fõúr tudós könyvet írjon,
14279 XXII | emberek.~Azután megeredt a nagydob, a sípszó a várudvaron,
14280 IV | hús? Hisz ennyit a híres nagyehetõ Klausz sem bírt elfogyasztani,
14281 XVI | Rákóczi Ferenc, Erdélynek nagyfejedelme, e néven második, Magyarország
14282 XVI | Magyarország királya s Erdély nagyfejedelmének geniecorps vezetõ colonellusa.~-
14283 XXV | világában akkor.)~Egyik nagyhatalmú fõúr odavetõleg említi,
14284 XXVIII | asszonyi akarat az elsõ nagyhatalom a földön.~- Hát lássuk,
14285 XXVIII | távolrul is az írást, azután nagyító üvegét hozatta ki a kancelláriából,
14286 XXVII | szereti azt, mint a saját nagyjai.~Meg volt fogva egészen.
14287 II | Körülveszik azt a város nagyjainak, nevezetes embereinek síremlékei.
14288 VI | utcaszegletén. Azonkívül a nagyjelentõségû pallostartó kéz kitûzessék
14289 X | urának, az általkötõ selyem nagykendõje alá.~A kapitány nevetett
14290 XLI | húzza.~Juliánna csak egy nagykendõt kapott a fejére, amivel
14291 II | egyúttal a börze, ahol a nagykereskedõk szerzõdéseiket kötik; a
14292 XXIX | fejében; hanem ahelyett nagylelkûen átengedé a merész lovagnõnek
14293 XVI | szókkal kezdé jelentését.~- Nagyméltóságú generális uram, tekintetes
14294 XVI | szobrászok faragták, akiknek nagymestere volt Urbanovics Márton. (
14295 XXIV | Felrángatta a fiút álmából, nagynehezen lelket vert belé.~Annak
14296 XXI | lesz; ráérnek arra, majd ha nagyobbak lesznek. Egyik sem lesz
14297 XXIV | visszaborzad tõle, de a nagyobbiknak a vérét áthatotta ez a szent
14298 IV | most paulo majora canamus. (Nagyobbról daloljunk.)~- Tudni fogja
14299 XXVIII | többnyire nyitva.~Fogak: nagyok.~Szemöldök: láthatatlan.~
14300 IX | Kegyelmed látott már sokaktól és nagyoktól megsiratott fejeket a porba
14301 XVI | ott a német odakinn! Az a nagyorrú kutya kuruc! Eredj!”~Azzal
14302 XXXV | tanítanak. Minden hiúság, nagyravágyás oly idegen rám nézve, mint
14303 XVI | Ide bejutni valaha, ez a nagyravágyása minden igaz nemesnek. Ide
14304 XXXV | hõstetteim por és hamu. Álmaim a nagyságról, messzelátó terveim por
14305 XXI | csakhogy az ágyúcsõ dió nagyságú golyók számára volt fúrva,
14306 XVI | a tüzet, a veres fény a nagyszakállú hóhér skarlátba öltözött
14307 IV | végeztével az orgonista rákezdi a nagyszerű orgonán (Kramerius patrícius
14308 XXIV | Mert az elmegy kispapnak Nagyszombatba, püspök lesz belõle. Te
14309 XXI | volna hozzá elég; mert a nagyszombati szemináriumot kitanulta,
14310 XXXI | Munkácsot, s a várral együtt a nagyteremben halomra rakott százhatvankilenc
14311 IV | fejüket sem csóválták, amidőn nagytiszteletű Zabeyer Jób uram arról a
14312 XXXI | Pozsony, Székes-Fehérvár, Nagyvárad a másik négy).~A hatalmas
14313 XXXIV | másik Temesvárról, a török nagyvezértõl, a harmadik Erdélybõl, a
14314 XXXII | nem emberlakta hely, a nagyvilág és Juliánna szülötte helye
14315 XIX | egyformán rosszul, és saját nagyzását helyezte a közbéke fölé.
14316 XLI | Legjobb van a „Rothcr Hahn”-nál.~Juliánna hagyta magát odáig
14317 XXXIV | embert ismerek a világon, aki nálamnál törhetlenebb szívû, csak
14318 XXII | ott legyenek helyette a nálánál nem rosszabb sarjak.~Más
14319 XXVI | elõadásához.~- Minthogy nálatok most az a rend, hogy a városból
14320 XXIV | aranyaikat, a tolvaj ne lásson náluk mást, mint rézpénzt. Most
14321 XVI | óra el lett tarisznyázva a napból.~Fabriczius már a városház
14322 XXIII | egy ideig, mint aki delelõ napfényrõl föld alatti sötét pinceboltba
14323 III | megtörténik, ha mindjárt napfogyatkozást kívánna is. Ez a mienk olyan
14324 XIX | akire a kezelés van bízva, naphosszant puffogathat az ágyúval anélkül,
14325 XXXV | amerre neki tetszett, több napiparancsot őtőle a tisztek nem láttak.~
14326 XXXI | mégis visszatér a maga napjához. No, a lõcsei kapu küszöbérõl
14327 XXII | annak az áldomását isszátok? Naplopók, pernahajderek! Hát tivornyának
14328 XXXIII | de sokszor elfelejti, s napokig beéri egy darab kenyérrel
14329 XXIV | meghalt ezelõtt tizennyolc napokkal. - Azóta folyvást a koporsóban
14330 XXX | Ezer vendég hál én nálam naponta, mit tudom én, melyik a
14331 XXXII | itt valamelyik bércvápa napos oldalában mint gyermekleány
14332 XVII | zsilippel elzárta a patakot, s a nappali órákban elfogta a várostól
14333 XXVIII | vágtatva sietek, éjjelt nappallá téve, keresztül a Szepességen,
14334 XXIII | ellenkezõt látom. Arcod napról napra hervad, olyan vagy
14335 XVIII | urak sem maradtak fenn mai napság a landsknechtet gyakorolni.~
14336 XLII | valami villámlott a fényes napsugárban, s már akkor ott volt, ahová
14337 V | a cseppfolyóvá lett déli napsugárt. Más bortól az ember megbolondul,
14338 XXXI | egy ablakon át belopózó napsugártól szivárványszínû bolygótüzeket
14339 XXXII | több pénzt, mint akármely napszámos, csak ha háborúra, zenebonára
14340 IV | Protonotárius uram, ma meleg napunk lesz!~- Hisz a szemem is
14341 XXXIII | tárnabejárások közé; - az én híveim a napvilágon nem mutathatják magukat. -
14342 XII | péntek.~S azzal kiveszi a narancsgerezdet a szájából, s a lovag szájába
14343 XII | gyümölcstartón nikomédiai narancsok, miknek piros a béle. Nem
14344 XXIV | lehetett kivenni: hanem a hintó narancssárga színe messze virított: errõl
14345 XXIV | volt, azzal a messzevirító narancsszín csónakával.~- Fogd a vasrudat!~
14346 XXX | egyenruhája: zöld, piros, kék, narancsszínû dolmányok, más-más színû
14347 XXXVIII| odakiált nekik:~- No, hát má nasságos asszonykák, nem vesz keetek
14348 XXII | csáb, nem fogadta el az új nászgyûrût, mikor férjhez kérték; csak
14349 XII | A mûvészet nagy kerítõ.~Naturalista lángész volt mind a kettõ.
14350 XIII | mély és horkoló, ez a sopor necroadelphos.~- Ez lehet csalódás. Lehet
14351 XXXIV | Nem azért, amiket ez a nederes fiú beszélt a védelmedre,
14352 V | együtt született mennyei nedv. Ebbõl már kóstolni sem
14353 XI | Nem kellett neki vízzel nedvesíteni; a könnyei hullottak rá.
14354 XII | elsõ akkordok után fejével negédesen bólintva.~- Ismerem - a
14355 XIII | Azután levette a falról a négycsövű mordályát, s az övébe dugta.~
14356 XI | Tizenkét óra után egy negyed múlva én itt leszek az ablak
14357 XLII | Ütheti az óra az utolsó negyedet!~Készen várták.~Tompa dobpörgés
14358 IV | harmadik; az aszúboroknál meg a negyedik, a méhser‑, a marcafánk-
14359 IX | harmadikkal, az a harmadik meg egy negyedikkel, aki aztán adott szavát
14360 XXXIX | Blumevitzné házában Lõcsén. Negyednap reggelre volt elhatározva
14361 IX | azzal az adattal, hogy egy negyedóra múlva e történtek után már
14362 XXIII | férfi szerelmén - hárman, négyen.~- A kolostorban tanultad
14363 XII | hasonló fürtöt, s ezt a négyet összefonta egy tekerccsé.
14364 XIX | Gyõrvár alatt eltemetett négyezer császári harcos porladozó
14365 XXXI | fiorituráin keresztül. A négykezû ember eleinte azzal mulatja
14366 XXIX | szekeret most semmi más négylábú állat a vármegye gátján,
14367 XVIII | egész császári ezred állt négyszögbe rendezve a lõcsei piac közepén.~
14368 XXXI | fõutca piaccá szélesül, ott négyszöget képezve zárja be a tért
14369 XX | élére, nekivezeté õket a négyszögnek. De Hortis felment a toronyba,
14370 XV | széles e Magyarországon, már negyven év óta be volt zárva, csak
14371 XVI | nevet, érdemeket szerzett néhai nemes és polgár urak kőemlékeivel.
14372 XXXI | mennyire várják odafenn, szinte neheztelnek érte, hogy oly soká késik
14373 XXXV | Bécsben, Pozsonyban talán nehezteltek is rá, hogy a nagy kegyelmet
14374 XXXI | fakadt az asszonyka.~Juliánna neheztelve szólalt fel.~- No, ez ugyan
14375 XXIV | s abban szemére hányta neje iránti hűtlen, csapodár
14376 XVIII | a föld alatt? - suttogá nejéhez.~- A patkányok nyugtalankodnak -
14377 XXX | kíséretéhez tartozó fõurak nejei talán vagy olyan hölgyek,
14378 XVIII | aludta ott az igazak álmát, nejének hattyúkarjára nyugtatva
14379 V | Jupiter genitivusát „Jupitris”-nek mondta.~- Protonotarius
14380 XVIII | lélek,~ Mert néked beszélek...~Az élõhalott
14381 XXXVI | magadéról. Megmondhatod néki, hogy én kiengesztelõdtem
14382 XIX | amennyi csak elég.~Azután nekiállítá a fiúkat csákánnyal, feszítõrúddal
14383 XVIII | ütközõbe, s akkor aztán nekidûlve háttal az ajtónak, elkezd
14384 XXXIV | elõvették a tûzszerszámaikat s nekieredtek a csiholásnak, hogy hollétük
14385 XXVIII | úr egész prosopopeiával nekifohászkodott a maga mentsége elõadásának,
14386 XXXII | császár ellen nem mehetett, nekifordult a papoknak. Feluszította
14387 XXXVI | mi módon. - Te azonnal nekiindulsz, egész parádéval, mintha
14388 XXXIV | mert az én Zsiga bátyám nekimegy ugyan minden ördögnek, még
14389 XIII | gyertyát, amivel az úgy nekiment a Wencezlauz képének, hogy
14390 XXXIII | királyok pallosaival, aki nekirohant a kartácsos ágyúknak, egyszerre
14391 XVI | búbja, amint az ajtónak nekirontottam vele, hogy keresztültörjem!~
14392 IV | De Hortis uram, s mint a nekitûrkõzõ birokhõs, felgyûrte a két
14393 XXIX | öreg. - Hogy a lovaimmal nekivágjak a vármegye gátjának, hiszen
14394 XVIII | fogni! - kiálta Andrássy, nekivetve a hátát annak a faltáblának,
14395 XX | szerint a dandárja élére, nekivezeté õket a négyszögnek. De Hortis
14396 XXXIV | nézve nem vagy asszony, nem nélküli lény vagy. Úgy beszélek
14397 X | férfi, akiket leginkább nem nélkülözhetek, a kocsis, aki lovamról,
14398 XIX | körülnyargalta a bástyautcákat, a nélkülözhetõ õrséget összpontosítva;
14399 XXXI | nyár évadján keresztül nélkülözni annak az édes, csevegõ gyermekajknak
14400 XVI | tenyereit forgatta fölfelé, némajátékkal felelve; hogy õ sem tudós
14401 XXXI | s meséket mond az aludni nemakarónak.~De ha egyszer meglesz az „
14402 XXXVI | mögött történik, õ csak azt a némaságot leste, ami a férje ajkait
14403 XVIII | kiálthatott volna elnyomták, és némává tették.~Akkor aztán a mindig
14404 XIX | fejteni az õ charádáit. Nemde az a kívánsága az úrasszonynak,
14405 XXXIV | robogása hangzott, miknek némelyike a százölnyi mélységbe gördült
14406 XXIV | a másik asszonnyal, aki nemének minden kárhozatos csábját
14407 VI | Korponayné asszonyom sem különb nemesasszony, mint a többi.~- És egyúttal
14408 XXX | nemesember vagyok. Bocskai nemese! Engem ne merjen dehonesztálni.
14409 XXXVIII| letartóztatott fõurakat és nemeseket szabadon bocsátották, sok
14410 XVI | fõtiszteknek és közembereknek, nemeseknek és jobbágyoknak, hogy további
14411 XLII | hivatkozva a törvényre, mely nemesembert tortúra alá vettetni nem
14412 XVI | férfi férfitól, - nemesember nemesembertõl, - kardot viselõ ember kardot
14413 XXXI | papagájoknál. Egy õs még nem nemesít meg: legyen kettõ.~A madárember
14414 XVI | nagyravágyása minden igaz nemesnek. Ide pedig csak érdemek
14415 XV | itten, a magyar és német nemesség márvány emléklapjaiból összehordva.~
14416 XXVI | Ennek a korcsmának már nemessége volt. Bátran folyamodhatott
14417 II | patríciusok lakják, akik a nemességüket Ulászló, Corvin Mátyás,
14418 XXXI | meg lehet találni az igazi nemest, akit a szíve jóságánál
14419 X | bölcsõben, bizony nem mondanék nemet. De hát arról - tudod már,
14420 XXXI | bosszú szomjas és éhes. A németekkel csak kibékültek a magyarok,
14421 XVIII | kiosztotta a hajdúi között a németektõl elnyert kemény tallérokat.
14422 XVI | mindenki. A magyar szót németes akcentussal ejti, a szórakását
14423 XXVIII | jövõrõl.~Amint Kassán alul Németinél a Hernádon át kanyarodik
14424 XXVI | össze adtateremtettézve a németjét, s kénytelen-kelletlen felment
14425 XXXI | mikor az még kívül jár Németországban, s informálni a bécsi és
14426 XVII | angyal, a tudósok szerint egy németországi ezermester találta meg a
14427 IX | elszökött a német, akkor egy némettel több van odakinn: ez az
14428 XXXIV | viaszgyertya terjeszté, mely magas, nemezbõl készült süvegébe volt tûzve,
14429 XXXI | nyugodtan válaszolt neki; de némi keserûséggel.~- Pedig bizony
14430 XXXI | tüskebokor alatt.~És így némileg versenytársak voltak. Úgy
14431 XXII | Andrássy István!~- Isten némítsa meg a szádat! - sikolta
14432 XI | veszedelme az asszonyi nemnek, nagy szívrabló: ez az életpályája.
14433 XXXVIII| Hiszen mikor itt voltál nálam nemrégiben, s visszakérted a képeskönyvét,
14434 XXIV | flegmával ítélt az egész nemrõl.~Ez az egy emelkedett ki
14435 XXXVI | tunyaságába; - mikor a szabadság nemtõje csókolta meg, akkor félistenné
14436 XXVIII | ellenfele annak az öldöklõ nemtõnek. Csak a sártömeg reszket
14437 XXIII | Olyan csodák, amiket tíz nemzedék megemlegessen. Példákat
14438 I | magyar történelemben, aki nemzetáruló volt.~De hiszik, mondják,
14439 XI | az epigramm, hogy minden nemzetbeli nõnek a szerelmét mivel
14440 XXXI | fõúr, a Pálffy János, aki nemzete kibékítését oly merész felhasználásával
14441 XXI | hogy ki-ki csak a maga nemzetének, felekezetének akarta jóvoltát.
14442 XXXVI | kitalálni, amivel a magyar nemzetet jobban elkeserítsék. Elfogatások,
14443 XII | Ferencnek a képe, melyen a nemzetétõl bálványozott fejedelem úgy
14444 XLI | fuvarosokkal, akiknek a nemzetiségét már arról ki lehetett találni,
14445 XXIX | és páfrányok mindenféle nemzetsége. Az alkonyodó ég lángvörös,
14446 XVIII | nevelte! Elárulni a nemzetét, nemzetségét!~Hazament, a Bástya utca
14447 XXX | Magyarországot kibékítsék; a nemzettel és Rákóczival igazságos
14448 XXXIII | Juliánna, Zsigmond úrnak a nénje, egy évvel idősebb, mint
14449 XXIX | Tercsával; meg az öreg Dorka nénõ! De bizony mi egyikünk se
14450 XXIX | banya, akit Juliánna Dorka nénõnek szólongatott, egy nyaláb
14451 XXXV | perditae patriae. Proponit neoaquisticam.”8~„Comburendum.” - Felelt
14452 Uto | búcsújárási tárgya; emlékét a népajk tartotta fenn.~Csak ennek
14453 XVI | összegyülekezve abból a fajta népbõl, amelyiknek nincs leszedni
14454 XXX | gátjáig jutott, ott nagy népcsõdület állította meg; száz meg
14455 XVIII | német a piacon! Fussunk a népeinkhez! Ragadj fegyvert, bajtárs!
14456 XVI | baja volt a schlaraffok népének Belleville lovaggal meg
14457 XII | nagyon megfeledkezett a maga népérõl.~Talán nem is a hitetlenség
14458 XXXI | amilyenen Mózes átvezette a népét: - Czelder Orbán kiontott
14459 VIII | részét megszállva tartja háza népével és cselédjével. Fabriczius
14460 XXXI | hajdúságot, rendezte az új népfelkelést, összeakadt egy magához
14461 XXII | visszahajolt az istentagadótól. A népgyülekezet elszörnyedése, mint a tengermoraj
14462 XXXI | elítélt a magas emelvényrõl a néphez kezd szólni. Csak egypár
14463 XI | azonnal vége lesz.~S a lapis nephriticus csakugyan csodát mívelt:
14464 XI | balkeze markába ezt a lapis nephriticust, s szorítsa jól bele. Így
14465 XXIX | a szép verseket, amik a népies Herakles tizenkét facinusát (
14466 Uto | évtizedeiben hatott fel a népmonda a várlakba is. Ekkor keresték
14467 XLI | keresztül a hajóhídon. A Szent Nepomuk-szobornál megállt, belenézett a vízbe.
14468 XXII | találja, befurakodott a népségen keresztül. A cigányész sugallta
14469 XLI | egykor kegyeit a hódoló népségnek. Te lehetsz a vidék élõ
14470 XVI | szerencsét, hogy egy ilyen népszerû izenetet saját maga ne vigyen
14471 XXXI | minden ház teteje tarkállik a néptõl; az egész város itt van,
14472 XXVIII | begurítsák a kompba; így aztán Neptun segítségével valahogy csak
14473 XXXII | a börtönébõl, s akkor e népvezérrel együtt megrohanta a bányavárosokat,
14474 XXXI | amint annak vége szakadt s a népzúgásból kivehette, hogy a nap hõse
14475 XXII | mellére ütve, kiálta, a népzúgást túldörgõ hangon:~- Aki el
14476 XXXIV | ezeret.~- No, majd meghozza a nervus bellit a Zsiga bátyánk.~
14477 XVI | van az. Hanem egy levél. Nesze.~- Kitõl van?~- Törd fel,
14478 XII | ablakra bámulva.~- Mi az? Mit neszelsz?~- Mintha valami dübörögne?
14479 XXVIII | bemenni, amíg nem hallod a neszt, hogy fölébredt. Az orvosok
14480 XXXII | a vakmerõségnek az igazi netovábbja.~Ebbe a merész vállalatba
14481 XXVIII | lõcsei bíró kalamárisától a névaláírásáig való távolság képezi.~.ló
14482 XXV | feküsznek, s csak a legfelsõbb névaláírásra várnak.~Erre a hírre rögtön
14483 XXVI | Hát miért nem tette oda a nevéhez urambátyám, hogy Csíkszentkirályi?
14484 XXIX | vendégek belefaragták a neveiket, utoljára megakadt a figyelme
14485 XXXIV | monda a bíró. - Már a neveink is rajta vannak.~Azzal a
14486 XXIII | csúszómászó rabszolgáknak neveled, azért, hogy az apjukhoz
14487 XXI | hanem õ nem azt értette nevelés alatt, hogy a gyönge kis
14488 XXIII | egész nap a nagybátyjuk nevelése alatt voltak, de éjszakára
14489 XXI | játszani.~Azt mondta, hogy õ neveli õket.~Hiszen tudománya lett
14490 XXII | A nõ küldetése az, hogy nevelje az új ivadékot; ha mikor
14491 IV | az urán, a fián, annak a nevelõjén, meg az asszonycselédein
14492 X | a házához, a kisgyermeke nevelõjének.~Aztán lett mindenes a háznál.~
14493 XXI | virginás.~Hogy minden jól nevelt úrfiaknak való tudományt
14494 XVIII | hitet, amiben apja, anyja nevelte! Elárulni a nemzetét, nemzetségét!~
14495 XIX | Ha úgy le tudnám tépni a nevemet rólad, mint ezt a hitvesi
14496 XXII | szokták mondani: „No, ennek nevenapja volt ma!”~Négy év óta nem
14497 XXX | Szépen kérlek. A Herkópáter nevére! Hozd vissza a lovag úrnak
14498 IX | szólt nyersen a tábornok, nevetésbe döccenõ hangon.~Fabricziusnak
14499 XIX | furcsa dolgot! Megszakadsz a nevetésben! Hahaha! Láncos kutya megugatta
14500 XI | válasz helyett nevetett. A nevetésbõl nemsokára kacagás lett;
14501 XXXIX | másik két asszony tréfás nevetésétõl.~Mikor a lépcsõkön felhaladva
14502 X | vége-hossza nem volt a nevetésnek. Még akkor is nevetett,
14503 XXXVI | arcát.~Az öreg kolerikus nevetéssel döcögteté a szót.~- Hát
14504 XII | szól Juliánna, végiglapozva nevetgélés mellett az éles lapokat. -
14505 XXIII | bele kell neki halni!~...Nevetik ezt a bölcsek! Hogy ölhetne
14506 XXIII | az egész jelenetben csak nevetnivaló ostobaságot látott.~- Óh
14507 XXXVI | nagyot akartak tenni, akkor nevetségessé lettek.~Juliánna éppen egy
14508 XXII | csapdába szorult ördög.~- Mért nevetsz? - rebegé Zsófia, összeborzadva
14509 XVI | német!” A németek csak úgy nevették a dolgom. Messze oda Lõcse!
14510 IV | művészi remekelés teszi nevezetessé, de még inkább azok a nagy
14511 XV | egy megtekintésre méltó nevezetesség. Egy márvány dombormû, sarkáig
14512 XII | voltak ugyanazoknak a híres nevezetességeknek a torzképei, fintorított
14513 Uto | után, a nagy, históriai nevezetességű ember egészen elmerült a
14514 XXIV | gyógyítsák a csodálatos nevezetû bajokat. Fõ-fõ tudomány
14515 V | tartották fenn.~Azért méltán nevezhette Alauda uram ezt a helyet
14516 XVI | amit a harctéren erénynek neveznek: az ostromló tûz s a helytálló
14517 XXVII | kotyvalékot, amit gyógyszernek neveztek.~Az orvosi tudomány tehetetlen
14518 XXXI(5)| a Századokban igazolja a névnek és a személynek azonosságát.
14519 XXXII | parenthesisben, ahogy minden többi névnél szokás, a hitvestársnak
14520 XXXI | jövedelmeik nagy része odaveszett, nevüket a proscriptionalis táblákra
14521 VI | bátorkodik az ágyúink torkába nézegetni, de ismeri Munkács történetét.
14522 XI | változtatta az asszonyok iránti nézeteit, amiket ezzel a corollariummal
14523 XXVI | a legszigorúbb erkölcsi nézetek uralkodnak, s a legkisebb
14524 XIX | hevesen, hogy az arcába nézhessen.~- Mért tetted ezt?~A nõ
14525 XXV | Ezt a hazard játékot nem nézhetem tovább! - szólt igaz keresztyéni
14526 XI | piacon már nem volt semmi néznivaló.~A hölgy aztán azt az idõtöltést
14527 XXXI | ablakai tömve vannak kíváncsi nézõkkel, minden ház teteje tarkállik
14528 XXXVII | kegyetlenül megsértetted. Ne azt nézted volna, hogy a feleséged
14529 VIII | mind kinyitogatták, úgy nézték, mi történik idekinn.~„Madár
14530 XLI | elégettél?~- Láttad?~- Itt néztelek az ajtón keresztül.~- Csitt!
14531 III | viszi át a beszélgetést. - Nézzék kegyelmetek: hét planétát
14532 XXIV | bûnös lelkeinknek.~Frater Nicolaus.”~*~Többet nem tudni Andrássy
14533 XV | kalucsni õsapja. Lõcsén niederschuh-nak hítták.)~Két oldalt a piacon
14534 XII | az ezüst gyümölcstartón nikomédiai narancsok, miknek piros
14535 XXXI | és a bacchánsnõk, fürdõ nimfák a szerelmeskedõ istennõkkel,
14536 XXIV | is kérdezte a frajjától, nincsen-e még ebéd ideje?~Kiszámítá,
14537 VIII | a harmadik ház falai is nincsenek-e hasonlóképpen áttörve?)
14538 IV | átellenese is hajlik az ellenzéki nizushoz. Ez Borád patrícius, szappannal
14539 X | konyha túlsó végén álló nõalakra, aki könyökön felyül felgyûrt
14540 XVI | Löffelholtz -, a lõcsei nobiliknek azt a kívánságát, hogy a
14541 III | fõbírája: Josephus de Alauda, nobilis de Lerchenwald! No, uraim,
14542 XXV | prédikációt az istentelen nõcsábító férfiakról, akik a pokol
14543 XXIV | sem ébredt föl, mikor a nõcselédek kiemelték az ágyból és átvitték
14544 XVI | Jaj! Ne kezdje kegyelmed a Noé bárkájánál! - kiáltá bele
14545 XXXI | szorulni.~Rossz sejtelme növekedett, amikor Bécsbe érve megtudta,
14546 XXX | futott, minden mértföldnél növekedve, mint a lavina, bomladozik
14547 XXX | Kárpátoktól a Velebitig minden növény gyümölcse virágjában elromlott.
14548 XXIV | signaturáival összeegyeztetni. Ami növénynek kõmagja van, az jó a kõbetegség
14549 XXXII | gyaloghídon átkelve egy buja növényzettel fedett réten keresztülvágott,
14550 IV | férfiak, a férfiakból hõsök, a nõkbõl kíntanúk (mártír) lesznek.
14551 V | vina, vinum, ~ Nomen adjectivum...”~Notabene!
14552 X | Sokkal többre becsülöm a nõmet is, magamat is, mint hogy
14553 XXIV | rá a dervisgenerális. - Non facias mihi sculptile: verba
14554 XL | visszatérni hozzá a férjnek, aki a nőnek egyedül jogosult őriző pásztora,
14555 IV | serpenyõvel a kezében; mind nõnemen levõ géniuszok. - Ellenben
14556 XIX | lõporos zsákkal a vállán.~- Nono! - kiálta rá Fabriczius.~-
14557 Uto | Elmondtam, amit a krónikák a két nõrõl és az õ világukról feljegyeztek;
14558 XXXI | gyászdalt a halálra menõnek.~„Nostrast végeznek ki!” - jegyzi meg
14559 X | úrasszony sem volt a konyhában. Nosza sietett hirtelen elkapni
14560 IX | állnak, s benn a kalitban egy nőszemély kucorog. Nemsokára egy városi
14561 XI | erkölcsi kihágásokat elkövetett nõszemélyek meglapátoltatni („gelapatirt
14562 XII | szemben; a szép asszony a nótában. Eszébe juttatja-e vagy
14563 V | Nomen adjectivum...”~Notabene! Ide nem hozták magukkal
14564 XVIII | járta a capfenstreich után a notabilitások lakásait, s az ablakaik
14565 XXXI | rá, mikor a szófán a te nótádat vertem, a kedvest? mikor
14566 XXVIII | közéjük tévedek, eléneklem a nótájukat, iszom a kulacsukból, s
14567 XXIII | után! De, hogy mik azok a nóták, azt nem mondta el az anyjának.~ ~
14568 XII | bú! Danold újra azt az én nótámat! Mit csinál a kocsmagenerális?~
14569 XXIX | éjszakában. A nádas még nem nõtt ki magasra, tavaszi idõ
14570 XXX | amin ezóta olyan nagyot nõttek a fák. A tizennyolcadik
14571 VII(2) | krikt Satesfatium, geit nov einter a heim und leigt
14572 XXXI | fejét megtartsa a nyakához nõve; hanem inkább az én asszonyom
14573 XL | boldogságról beszélgetni azzal a nõvel, akit emlékezetébõl ki kellene
14574 XXIV | találkozott a préposttal.~- Quid novi? - kérdé tõle.~- Consummatum
14575 XXXI | az asszonyi rimánkodás, nyafogás jól utánzott hangjaival.~
14576 XIII | legényke: sírt.~- No, ne nyafogj most! milliom a lelke; hiszen
14577 XI | ápolónõ.~- No drága szentem - nyájaskodék Léni asszony. - Üljön fel
14578 XXXI | még nagyasszonyom - szólt, nyájasságot erõltetve arcára. - Még
14579 XIV | egyszerre végeszakadt. A nyak nem volt megmerevedve többé:
14580 XXXVIII| futott, mint a szarvasgím a nyakában harapott hiúzzal.~Ez a szó
14581 XXXIII | Én majd veled megyek, a nyakadba kapaszkodom. Nem bánt senki,
14582 XXXI | buksi fejét megtartsa a nyakához nõve; hanem inkább az én
14583 XXVI | Belleville? Egyszer már a nyakamat is kockáztattam a gavalléri
14584 XVI | felõl visszatérõ huszáraink nyakára küldi, hanem még az éjjel
14585 XLII | ollóval levagdalá hófehér nyakárul azokat a göndör aranyfürtöcskéket,
14586 XXIII | áruló apát a saját fia nem nyakazza le!~Zsófiának minden tagját
14587 XX | karjára vetve az a piros nyakbavetõ, amit Juliánna a fehér éji
14588 XIX | helyett, azt a másik piros nyakbavetõt találja kitûzni kegyelmed
14589 I | fõkötõvel, drága csipke nyakfodorral, aranyhímzésû, átlátszó
14590 XIV | magát fehér ágyleplével nyakig beburkolva, olyan démoni
14591 XIII | gazdasszonya hátraszegett nyakkal aludt a karszékben. Maga
14592 XXIII | kevélykednek, gyémántos nyakláncon ökölnyi medályt fityegetnek,
14593 XI | volna az ablakban levővel nyakmeredés nélkül. Itt csak lóhátról
14594 XIX | úgy repült rajta; boglár, nyakörv versenyt ragyogott egymással;
14595 IV | hogy kötik meg bíró uram nyakravalóját?~- Hát tessék felolvasni
14596 IV | öcsémuram; majd én kötöm meg a nyakravalót bíró uram torkán.~Lássuk
14597 XXVIII | XXVIII. FEJEZET~A nyaktörő versenyfuttatás~Egy pillanatra
14598 XXI | becsülte ezeket. De sok nyaktörõ kalandon vágtattak vele
14599 XXIX | nénõnek szólongatott, egy nyaláb tõzegpogácsát hozott utánuk,
14600 XXX | nyerget és kantárt hozva nyalábban. Odadobta a padra.~A lovag
14601 XII | országból hozzák; királyi nyalánkság. Megtöri, szétbontja, egy
14602 XXXVI | Fabriczius is csak a griflijét nyálazta, minélfogva az éppen nem
|