1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
15701 XXXI | biblia azt bizonyítja, hogy pálmafa nõ fel belõle.~Juliánna
15702 XXXI | virágot leszakaszt, akár pálmafán nyílott az, akár tüskebokor
15703 XXII | s az övé volt a verseny pálmája.~Hozzá csak a hõs diadalainak
15704 XXIX | szekérrel ragadni el a verseny pálmáját.~Korponayné megkísértette
15705 XXXVIII| odaállva a hintóhágcsóhoz, palóc parasztkiejtéssel odakiált
15706 VIII | Alauda uram mit keres abban a palotában, mely voltaképpen Fabriczius
15707 XXXVIII| bevezetve õt visszanyert palotájába, s saját kezeivel tépte
15708 XXXIX | csendes kuckóját a császár palotájáért. No, hát majd ha a második
15709 XXVII | hurcolta.~A savojai herceg palotáját sietett felkeresni. Nem
15710 II | beleépítve ezekbe a templomokba, palotákba.~Annyi viszontagságon századok
15711 XXXI | méltósággal emelkedik ki a csupa palotákból alkotott belváros szimmetrikus
15712 XXXI | remek épületével. És a palotáknak nincsenek tetejeik. Magas
15713 XXII | vármegye tanácsházát, belsõ palotámat, magamnak elég hely lesz
15714 XXII | azután rendelkezzél az egész palotámmal bölcs akaratod szerint. -
15715 XXXI | most már a császáriak. A palotának a kapuja felett izmos oszlopokon
15716 IV | fejedelem egész kompánia palotásának a mundérját mind sárgára
15717 XVIII | biztosított privilégiuma. - A palotaszerû osztálya a háznak a beszálló
15718 XXI | síkságot, büszke tornyai, palotatetői rézrozsdátul zöldek, ahol
15719 XXXI | vesztõhely grádicsáig való pálya szintén elég nagy ellipszisnek
15720 XXXI | társaságában azért követte el, hogy pályadíjul a vén Fabriczius buksi fejét
15721 XXXI | egy karosszéket odahúzva a pamlag elé, ahol a hölgy ült, kibontá
15722 XXXI | foglaljon helyet itt a pamlagon, míg az irataim közül valamit
15723 XXXI | Korponayné letelepedett a pamlagra, s a kis kapucinusmajommal
15724 XXXII | háta mögött mondják el a „pan Boh dáj”-t; ezek az „indios
15725 XIV | FEJEZET~A csalhatatlan panacaea~Belleville lovag ez idő
15726 XI | megkapja. Sebaj no. Tudjuk a panacaeáját. Vegye a balkeze markába
15727 XII | Annál nagyobb virtusa a panacaeának, hogy mégis a furor daemoniacus
15728 XXXVIII| seperni.~Kihez fusson a panaszával? Ki érti meg?~Az egyik férfi
15729 VII(2) | s leteszi a négy poltura panaszdíjt, s elmondja dolgát. A bíró
15730 XXIII | végighajnallott rajtuk. Egy panaszhang sem tévedt aközé. Boldognak
15731 XI | A fejfájós beteg már tud panaszkodni. Sokat panaszkodik, de az
15732 XXIV | éjjeli mámor a fejébõl; panaszkodott, hogy olyan nehéz a feje,
15733 XXIII | soha nem hallotta senki egy panaszszavát.~Megértette, hogy a várából
15734 XL | visszafogadta, többé ellene semmi panaszt nem emelhet.~Korponay úgy
15735 XXIII | tekintve utánuk, nincs-e valami panaszuk.~Fenn a várban azalatt Miklós
15736 XVI | fel volt kötve a kardja, páncélja karvasai, csak a sisakja
15737 XVIII | volna tõlem gavallérság, páncélosan állni ki ágyból felkelõ
15738 XXXV | országról összegyûjté azokat a pandectákat, amikre annak szüksége volt.
15739 VIII | Zsiványból lesz a legjobb pandúr. A diáknak nagy gyönyörűség
15740 XXXVI | eldobott kardot, thyrsust, pánsípot a kezébõl, eltemette magát
15741 XVI | körülkerített térre. Ez az ő panteona, valhallája, kővé vált dicsősége.
15742 XII | nevezte Juliánna a „közös Panteonnak”.~Az egy rajzalbum volt;
15743 XII | szemeivel. Vegyük elõ a mi közös Panteonunkat. Hadd mulassunk rajta. Van
15744 XXXV | Szakasztott mása az õ elveszett „pantheonának”.~De nem lehet felnyitni,
15745 XXXV | le az árát a visszaadott Pantheonnak.~Juliánnának duplát villámlottak
15746 II | a fejükön, leeresztett, pántlikás hajjal, bogláros palástokkal
15747 III | kigombolják, s utoljára panyókának viselik a mentét. Principiis
15748 XXV | bankrottá lett. Szétnézett a papa után, hogy a virtuális örökségére
15749 XXXI | föl beszédünk alapján a papagájoknál. Egy õs még nem nemesít
15750 XXXV | liliomaiért, sem a római pápák aranyrózsáiért. S amilyen
15751 XXXV | kapcsai leváltak az izzó papírlapok egyenkint nyiladoztak szét
15752 XLI | szándékkal, hogy az egész papírmaradványt a kályhába veti, ami kívülrõl
15753 XXXI | egy tábornokkalap cifra papirosból, a varázskör egész zodiákusa.~
15754 XXII | felébredni, csillagot rúgott; papírost dugtak a lábujjai közé,
15755 XVI | fel valamit a kezébe adott papírról.~Ez a valami pedig így hangzik:~-
15756 XXII | borszeszbe. A meggyulladt papírrongyok egyszerre vérvilágosan lobbantak
15757 XXXV | mondásból, amit megörökítettek papíruszlevélen, viaszktáblán, pergamenen
15758 XVIII | gondolat, hogy a leánya pápistává lett, hogy férjhez ment
15759 XXXV | azok voltak az orvosa, a papja, meg a tiszttartói. Azokat
15760 XIII | puskaropogást hallja, hanem a paplanát a fülére húzza.~Legelső
15761 XIII | Juliánna betakargatta õt a paplannal.~- Aludjál, bárányom! Kis
15762 XI | kidobált az ágyból, vánkost, paplant, dunnát: úgy maradt ott.~-
15763 XXXI | nemes legényeket, a hadakozó papokat, a kibékíthetetlen csizmadiákat.
15764 XXXII | mehetett, nekifordult a papoknak. Feluszította a népet a
15765 XXI | Isten!~Ezért mindenféle papot is tartott a várában. Úrnapján
15766 XXIV | még meg a gyomra az erõs papramorgót.~A lépcsõhöz érve már összerogyott
15767 XXXII | aztán magára vonta az egész papság és jezsuita rend haragját.~
15768 XXVIII | egész katolikus népség a papsággal és a templomi zászlókkal
15769 XXVIII | üdvözlõ szónoklatot az egyik paptól, egy historico-theologico
15770 XXVI | vigályosban! - mutatá Husz apó a papucsa orrával az irányt. - Lehet
15771 XV | csizmáik fölé a török bagaria papucsot, aminek hátul a sarkán hasadéka
15772 XXXV | klip-klap” hangzott a papucssarok a hosszú termeken végig,
15773 IV | in carne vili” (hitvány párában, olcsó húsban) - dörmögi
15774 XXVIII | túlsó gyalogjáróra, amint a parabolánák köntösét meglátja rajta.
15775 XXVIII | felöltözve teljes hivatalos parádéba, lámpásvivõ drabantjai kíséretében
15776 XXII | öregágyúkból. Ha már lárma kell a parádéhoz, hát legyen istenigazában.~
15777 XXX | most már csak a befejezési parádéja következik a hosszú háborúnak. -
15778 XXXI | jókor fog érkezni a nagy parádéra. Ugyan sajnálom, hogy nem
15779 XXI | szatirikus emlékeit.~Ott parádéz a falon Rákóczi tábori dobosa (
15780 X | fanatikus odaadással a Mahomed paradicsomában, mint Pelargus a magyar
15781 XXXV | Évát kergette volna ki a paradicsomkertbõl, Ádámot pedig benn hagyta
15782 XXVIII | hanem a boldog álomvilág paradicsomkertjében osztja a parancsolatokat
15783 XI | a dűlőrács olyan egészen paragrafusformára lefelé kiöblösülő vaspálcákból
15784 XXX | indított Károlyihoz, azzal a paranccsal, hogy a fõvezér rögtön szakítsa
15785 XVIII | szegni, csak a lovagiasság parancsait nem.~Élete, saját hírneve,
15786 XIV | veszedelme; amint Fabriczius parancsára belülről kinyitják a kaput,
15787 XXX | vitéztõl.~- A fejedelem parancsát s a király halálhírét.~-
15788 XXXI | kérdé Juliánna a kapuõrség parancsnokától.~Az régi ismerõs volt, hajdani
15789 XXV | kapitulált Lõcse katonai parancsnokává a császári fõvezér éppen
15790 XXVIII | raportot elkészítette a katonai parancsnokhoz; az pedig ilyenkor már a
15791 XXII | fõgenerális úr rám bízta e vár parancsnokságát, így szólt: „Édes öcsém,
15792 XXX | hívei Rákóczi Ferencnek. A parancsnokuk az õsz Fabriczius volt.~
15793 XIX | pattantyúsai. Árulók mind, a parancsnokukkal együtt.~- Majd kiszolgáljuk
15794 X | lovag léptet végig, aki parancsokat oszt, s aztán leszáll a
15795 XIX | nemes fogadta meg Fabriczius parancsolatát, hogy a háza tetejét rögtön
15796 XXXVI | hangzott az ablakból.~- Parancsolatjára.~Azzal a vékát megtetézve
15797 XVI | fel ne gyújthassák. Aki a parancsolatnak nem engedelmeskedik, annak
15798 XXVIII | paradicsomkertjében osztja a parancsolatokat az instantiát hozó angyalkáknak;
15799 VIII | ketterhäuschenbe. Tudják a parancsolatot.~- Engedelmet kérek. A lányka
15800 XII | sugár szemöldökei hódítók, parancsolók, nagy szemei az ábrándosan
15801 XXII | állok ellent, ahogy rám parancsoltak, ahogy megfogadtam.~- Te
15802 XII | kellett mindent tenni, ami parancsolva volt. Engedelmességének
15803 XXX | csapatokra bomlanak, megszûnt a parancsszó, a fegyelem; nincs tiszt;
15804 XIII | évesnél. Lihegõ ajkai olyan parányiak, olyan csigabigaformák,
15805 XXXVI | legjobb, munkához szokott parasztasszony, maga látta el a lovait,
15806 XXIII | férjének, valamelyik falusi parasztház kemencepadkáján ülve, s
15807 XXXVIII| a hintóhágcsóhoz, palóc parasztkiejtéssel odakiált nekik:~- No, hát
15808 XXXIV | izenethordója. Ez most is parasztleány-ruhában volt, a többiek mind Gölnitz
15809 XXXVI | vagy akaratból) egy kackiás parasztmenyecske odapottyan az égbõl. Hangzik
15810 XXXVIII| szidják az útjukat elálló parasztot.~Juliánna jól ismeri mind
15811 XXXVIII| mehetek Lõcsére, ebben a parasztruhában, másféle öltözet pedig nincsen
15812 XXXVI | rendszerénél. Volt egy gyékényes parasztszekere, megrakva szercsika almával.
15813 XXXVIII| magával ragadva a másik két párát is. Így aztán nagyhamar
15814 XXIV | keresni odafenn a levegõég párázatai közt?~„Patientia = barát
15815 III | halottakban.~- Nem fél, hogy tüzes parazsat tesznek a nyelvére az ilyen
15816 XIX | kidûlt belõle, rá az izzó parázsra; de bíz az meg sem sercent.~-
15817 X | be; alul-felyül tegyen rá parázst. Egymás után! Kegyelmed
15818 XVIII | jöttem ide, hogy kegyelmeddel párbajt vívjak; nem is volna tõlem
15819 XVI | alázatos kézcsókban, s a párbeszéd alatt hirtelen belerugdalta
15820 XIX | beléhajítani.~No, hogy ezt a párbeszédet a belopózott gránátosok
15821 XXV | fiának a neve is. Intra parenthesim megjegyeztetett: „Nem az
15822 XXXII | I. Zsigmond, nem áll ott parenthesisben, ahogy minden többi névnél
15823 XIX | pihenhetünk. Szállj le te is a paripádról. Most hirdetik ki dobszó
15824 XI | Gyönyörûen van idomározva a lovag paripája (mint a német mondja: „An
15825 XXI | megülni, árkot ugratni, futó paripákról célba lõni, egyenes tõrrel,
15826 XXI | hasznát vehetik az életben, paripát megülni, árkot ugratni,
15827 XXXI | hogy az ellenfele jól tud parírozni.~- Hát majd ezen nagy kérdések
15828 XIII | azoknak az alabárdjukat otthon Párizsban is. Gavallér nem szokott
15829 XXX | aki egészen hozzá illõ párja volt a korcsmárosnak.~-
15830 III | minden családapa a maga élete párjával és gyermekeivel, akik a
15831 XXXIV | leült a szédületes jégfal párkányára, egészen rábízta magát a
15832 XXXI | belváros szimmetrikus tömbje, párkányos bástyáinak rámájában megkoronázva
15833 XXXIV | elérte lábaival azt a keskeny párkányt, mely a jégfalon végigfut,
15834 XXXIV | vaskapoccsal felhajítá a párkányzat orgonasíp alakú jégcsapjaira,
15835 XXX | tarló. Egy nagy, négyszögû parlag mezõt végtül végig betakarnak
15836 XVIII | Tûzzék ki kegyelmetek a parlamenter zászlót! - mondá Juliánna
15837 IV | egész tanácsban, mely a parlamenti auspiciumok haruspexei elõtt
15838 IV | sodrából. Ismerte õ a maga parlamentjét, volt neki taktikája.~Mellette
15839 XIV | pedig élettelen heverve a párnáin, csakugyan azt hitte, hogy
15840 XIX | szilánkra; az ágyból kiszórta a párnákat, kidöntötte a pelyhet, s
15841 XXXVI | tízszer, ugye hogy csak méltó párod vagyok?”~A Magas-Tátra már
15842 XXI | szokta õ a misét tartani, parodiázva a liturgiát vidám cimborák
15843 IX | elítélik. De a lőcsei bíró ne paródiázza se ezeket, se Péter cárt,
15844 XI | levõ padka építve, társalgó párok számára. Korponayné végigülte
15845 XXXI | bajusz nélkül, a fehér bodros parókával, szép metszésû szája, öntetszéssel
15846 XXX | úgy hívják, hogy „karikás parola”, ez a rajzolt kör képviseli
15847 XVI | De Löffelholtz tábornok parolája nem szökött meg.~- Én már
15848 XIX | amennyire szüksége van.~- Lovagi parolámat adom rá - felelt Blumevitz -,
15849 XV | bõrére. Éppen a szerzõdésre paroláznak, mikor a nemes urak csoportja
15850 XXV | hölgyek iránti udvariasságát, párosulva az áhítatossággal, kifejezni: „
15851 XXIX | rejtélyes meteorja.~Az egész part mentét a tavaszi nyárbokor,
15852 XXV | a császári és fejedelmi párt részérõl s ezeknek a folyamatára
15853 XXX | megint nagyot rendített a pártállásán.) Milyen volt az a levél?~-
15854 II | fõkötõkben, a hajadonok gyöngyös pártával a fejükön, leeresztett,
15855 XXX | Számolhat a leghatározottabb pártfogására. - És azután egész a terem
15856 XXVII | Magyarországról hozzám folyamodnak pártfogásért, de mit tehetek a kegyelmetek
15857 XXVI | azért tennék, hogy kegyes pártfogásodat kikérjék. Más veszély az.~-
15858 IX | kulcsait, s minthogy hatalmas pártfogói lehetnek, másra nem bízhatom,
15859 XXVII | pörlekedõ ellenfeleink, nemhogy pártfogóink volnának.~Eugén herceg egészen
15860 XXXI | helyreállt békességet, magas pártfogóit, s azonkívül saját magát
15861 XXXI | fõszerepet vitt tényezõnek magas pártfogójára és szövetségére apellálhatni.~
15862 XXXI | idõt, amíg hatalmas két pártfogóját, Savojai Eugén herceget
15863 XXXI | látnia kellett azt, hogy az õ pártfogoltja miként lép ki a börtönajtón.~
15864 XXXI | találhatná azt a hatalmas pártfogót, aki könnyebben segíthetne
15865 XXIX | eltakarta mind a két alakot a parti rekettye bozótja.~Az a rejtett
15866 XXXI | hol ennek a tengernek a partja?~Amilyen széles az ország,
15867 XXIX | tömpölyökkel, s azoknak a partjain díszlik aztán a buzogányos
15868 XXX | Pálffy most a Kraszna jobb partjára átvonul a seregével, egész
15869 XXXII | hogy térjen át a Rákóczi pártjára.~Hogy Korponay János otthagyta
15870 XXVII | Wratislawban is legjobb pártolójára fog találni.~Akkor Jenõ
15871 XXVIII | bécsi rendõrfõnök passe partout-ja. Tessék kielégíteni a kíváncsiságát.~
15872 XXXI | csókját?~Csevegõ gyermekajk!~A parttalan nagy ellenséges tenger közepett
15873 XIX | kifizették, eldobják; de az olyan pártvezért, akit a hívek táborába igazi,
15874 XXVI | kegyeskedjék a tisztelt pasasér úr felsétálni a kapitány
15875 XV | Cranach Lukácstól festett passió-képek vannak. Szeretném õket látni.~
15876 XXVI | schematismusában, sem a passusregestrumban, hát kételkednem kellett.
15877 XL | nőnek egyedül jogosult őriző pásztora, s aztán ki nem bocsátani
15878 XXII | támasztva a prépost ezüstös pásztorbotja, azt felragadja, s mint
15879 XXII | körülfogták, belecsimpajkoztak; a pásztorbotot kicsavarták a kezébõl, a
15880 XXII | sokaság közé, s elkezdett a pásztorbottal ütlegeket osztani, aminek
15881 XXIX | lidérctûz, jobban, mint a „Pásztorcsillag”: odaléptetett Juliánna
15882 XXXIII | az erdõben, szénégetõk, pásztorkunyhók, tárnabejárások közé; -
15883 XXII | Az Úr énnekem õrizõ pásztorom.~Miklós rohant fel a templomajtóhoz
15884 XXI | a kertész piros virágú paszulyt futtatott fel rájuk.~S ebben
15885 XXIV | mivelhogy a hátulsó lába patájával szokta a fülét megvakarni,
15886 XVII | hegyoldalban harántul alá a Luts patakig.~Ez a hegyi folyamocska
15887 XXXII | kõtörmelékbõl garmadolt kúphegyek, patakok, amik gálictól kékek, vasrozsdától
15888 XXII | egyszerre: „És szép kies patakon legeltetsz!”, hogy a riadó,
15889 XVII | közlekedést fenntartá a város és a patakvíz között.~Egy csigalépcsõ
15890 XXXIII | erõsebb hatású volt minden patetikus elõadásnál.~De hisz õneki
15891 XXIV | levegõég párázatai közt?~„Patientia = barát tánc”, mormogja
15892 XXIV | volt a háznép gyógyítója, a patika az õ konyhájához tartozott.
15893 XXXVIII| doktor, kérjen rá balzsamot. Patikában adják. Eszébe jutott a doktor.
15894 XVIII | keress számomra semmi szert a patikádban. Hanem küldj el a seniorhoz,
15895 XI | a téglapadlón. Jó lesz a patkányoknak.~A nagy hóeséstõl egészen
15896 X | dobogása sem hallatszik, a patkóikra kalapdarabok vannak kötve,
15897 XXXII | korbácsütésekkel, a meztelen sarkaikra patkókat veretett, s hátukon dohányt
15898 XXIX | szélû, piros keszkenõvel, patkós piros csizma a lábán, kétszél
15899 XXXV | Andrássy. In causa perditae patriae. Proponit neoaquisticam.”8~„
15900 XXXIV | retteg. A tizenkét zsidó patriárka, Szent Dáviddal a hegyében,
15901 XXXIX | kedves asszonyát, ahogy patriarkális szokás volt hazánkban.~És
15902 II | egy egész tömeg õsrégi patriciatus, mely erõs helyet foglal
15903 XVI | az oszlopcsarnokban álló patrícius-csoport rémüldözve tekint a tántorgó
15904 VI | akarnak-e lenni Lõcse városa patríciusai!~Mint a mennydörgõ mennykõ,
15905 IV | kilép, így szól Gosznowitzer patríciushoz, ki fél fejjel hátrább lépdegél
15906 II | hímzett szedrázsiából a patríciusnõk unnokái.~Újesztendõ napján
15907 XV | szenátorok padja már tele volt patríciusokkal; csak a két deputátus hiányzott
15908 XVIII | szállására.~Az õrszobában, more patrio, aludt a kuruc õrség.~A
15909 VIII | alabárdot, s szétütve a patrol között, elfutamodott.~Éjfél
15910 XXXII | kandikál elõ - az övéké a patronátus, az egész helység fölött
15911 IV | helyeztetett el, szemközt a templom patrónusával, Szent Jakabbal.~S az apostol
15912 XXXIV | megkaphatta a jégmellvédet egy pattanós szökéssel fölveté magát
15913 XIX | gránátok mind a földbe fúródva pattantak szét. Az árkoláj mestersége
15914 XIX | kellettek neki a Belleville pattantyúsai. Árulók mind, a parancsnokukkal
15915 XXXVI | azokat a szegfüveket a német pattantyúsok. Most megint egy hõs lett,
15916 XVI | munkához mi az elfogott tirol pattantyúsokat használtuk. Tudjátok, hogy
15917 XVI | tanácsteremben. Csak az izzó szén pattogását lehetett hallani a kínzókamara
15918 XXVI | a hosszú ostort, s nagy pattogatással ösztönzé a gyeplûst meg
15919 XVI | Olyan a pletykahír, mint a pattogatott kukorica, nem kell érte
15920 XVI | fektetve, kemény hangütéssel, pattogó szóval mondá:~- Megengedjen
15921 XXXVIII| Alauda uramnak a gombjai pattogtak le a mellényérõl a nagy
15922 XXIX | fülemüléje, a nádiveréb patvarkodott rikongatásaival az éjszakában.
15923 XVIII | rostélyán. Az a körülhímzett patyolat fejkendõ libeg-lobog a reggeli
15924 XII | elkezdett felöltözködni. Az éji patyolatöltöny fölé aranyfonállal áttört
15925 XVIII | leoldva a fejét beburkoló patyolatot; amit aztán egy kopjára
15926 XXV | asszony megszállni? - Amanti pauca!~ ~
15927 VIII | volna kend, mindjárt nagy paukerei lenne. Hisz ez célzás!~-
15928 IV | guló”, se nem római Lollia Paulina, hanem az egyszerû kulcsa
15929 IV | oda a fõjegyzõnek -, most paulo majora canamus. (Nagyobbról
15930 XII | az ágyából, s miután egy pávatollal megcsiklándozta az ápolónõ
15931 XXIV | hûtelen férj megszabadításában pazarlá el végsõ erejét.~Ide ne
15932 VI | elkezdte titokban pocsékul pazarolni. Lakoma, dínomdánom folyt
15933 XXXIV | ötvösmunkával, gyöngyfüzérekkel pazaron befonva. És a látogató elkezdi
15934 XXXVI | nyomán, õ maga félretért a pázsitra, s négylevelû lóherét keresett,
15935 XXXI | alakját.)~A külvárosokat tágas pázsittérek választják el a belváros
15936 XXVI | találja, és vegyen tõle egy pazsurát, mert az én katonáim addig,
15937 XV | e szavakkal: „Miserrimus peccator” (legnyomorultabb vétkezõ).~-
15938 XV | nevezi õ magát: miserrimus peccatornak. Indignus servus Domini (
15939 IV | szüksége van rá, sólymárt, pecért, trombitást, bohócot is,
15940 XLI | Az ollóval felvagdalta a pecséteiket.~A levelek Ráday Pál, Sennyey
15941 XXXVI | hogy a bûnbocsánatát meg is pecsételje, elõhívta Juliánnának a
15942 XXVI | Belleville aláírta, meg is pecsételte a salva guardiát, azt mondá
15943 XLI | a többiek mind le voltak pecsételve.~Az ollóval felvagdalta
15944 XXIII | perzselése, tüzes gránát pecséthelye emlékül hagyva rajta, de
15945 XXVIII | letette a kezébe az ország pecsétjét - nem fogadta el a leköszönésöket,
15946 II | kapubolt és minden férfi a pecsétnyomó gyûrûjében, aki nem a patríciusok
15947 XVIII | a lefityegõ ezüst tokú pecséttel együtt elöl-hátul megmutogassa
15948 IV | egyszer aztán megszólal a pedál basszus hangja, s az ismeretes
15949 XXVI | postamester; s bürokratai pedántériával húzta elõ a littera „C”
15950 XXXVIII| hagyta, úgy kellett a bõszült Pegazusnak útját állni fegyveres erõvel.~
15951 XIX | két ágy, a kisfiúé is, meg Pelargusé is. (Anyjánál csak olyankor
15952 X | Aztán toporzékolva fordult Pelargushoz, azon töltve ki a haragját.~-
15953 XLII | vezérletét, szervezését mind Pelargusra fogja. Annak nem árthat
15954 XXVIII | Mert azt mondja a magyar példabeszéd, hogy „Arra közelebb; erre
15955 XIX | Vegyen tanulságot kegyelmed a példájából. Ellentmondó szívvel szolgálni
15956 XIV | valóságos vétek, nem okulni a példáján, s otthagyni a poklot, hogy
15957 XII | kuruc fõúrnál. A fejedelem példáját nemigen követték, aki maga
15958 XXIII | nemzedék megemlegessen. Példákat kell adni ennek a nemzetnek,
15959 XXV | Andrássy Istvánról is volt szó. Példaképpen említék, hogy milyen okosan
15960 V | hozzá, mert megrúgja.~Ez a példálózás ismét De Hortis uramnak
15961 XXXI | puskaporos tornyokra nézve! - példálózék az ezredes.~Krisztina nem
15962 XXIII | Tivornyáikon szabad szájjal példálóznak egymás latorságára; s azt
15963 I | kísértetképpen megjelenni, példának odaállni; csábtekintetével
15964 XXII | a virtus és hazaszeretet példányképe lesz.~- Elõttem az marad
15965 VII(2) | beszéltek abban az időben. Egy példát megörökített belőle a képes
15966 XLII | keresztülesni.~Elszörnyedtek a példátlan megátalkodottságon. Ehhez
15967 II | toronnyal; - három kalász és a pelikán; - egy mérleg, egy olajághozó
15968 XV | lovagját, a Lánghok öntépõ pelikánját, akik mind e templom falai
15969 XIII | kioltotta a robbanás, a pellengér mellett sem égtek az õrtüzek,
15970 XIII | kimondta rád, hogy csukjanak a pellengérkalitkába két napra, két éjszakára,
15971 IX | hagyjuk a lomtárban; holmi pellengérre kiállítás vagy hajlevágás
15972 XXI | ágyúablakaiból villogtak elő a pelsőci Bebekek félmérföldnyire
15973 XXXV | cserét kínált helyette. Egy Pelsõczi Bebek-féle bronzágyút, amit
15974 XIX | a párnákat, kidöntötte a pelyhet, s amint egyszer szembe
15975 XXVI | lett okosabb.~- Lélekadta pemákja! - dörmögé Andrássy, s bement
15976 XXVIII | találta fenyõszálakat szállító pemákoktól, akik miatt nem tudott a
15977 VI | férfi számára egy spanyol pengéjû kardot és egy percussiós
15978 XXXVIII| becsület, nem szeretet; - pengõ pénz, amit erszénybe lehet
15979 XLI | felyül a tengelyein nagy acél pengõk csörömpölnek, hogy annak
15980 XXXV | mit ád ki, ez túlmegy a penitencián is!~Ezeket a híreket pedig
15981 XXXIV | kezekkel, hogy nekünk rejtett pénzbányák odúit fedezgesse fel, holott
15982 XXXII | Fügedynek nagy dominiuma és sok pénze, kincse volt, õneki pedig
15983 XXVIII | Ez az ifjasszonynak sok pénzébe fog kerülni. Engedje meg,
15984 XVI | a többiek, még a maradék pénzemet is ott feledtem.~(Ez igaz! -
15985 XXXV | tudva, hogy ilyesmi nálam pénzén nem eladó, értékes cserét
15986 XXXIII | hogy ott felkeress eldugott pénzeszsákokat, amiket a sárkányok õriznek?~-
15987 II | padjai, ahol a világ minden pénznemeit meg lehet találni.~S ez
15988 XXXIV | gondoskodni. Fel kellett nyitni a pénztárt.~Ez hozta ide a régi bajtársakat,
15989 XXXVI | Fizessen ki kegyelmed a pénztárunkból ennek az asszonyságnak -
15990 II | tornác alatt mindjárt a pénzváltók padjai, ahol a világ minden
15991 X | ágyúöntödéje, hadifelszerelése, pénzverõ mûhelye és a legrajongóbb
15992 XXVIII | volt.~Ilyenformán minden pénzvesztegetés, borravalóosztás és szép
15993 XXV | hozzá intézett kérdésre per longum et latum, olyan bõbeszédûséggel,
15994 XIII | egész éjjel a felrobbanás percéig együtt kártyázott a kuruc
15995 XXXIV | lehulló vízcsepp számlálta a percek örökkévalóságát.~ ~
15996 XXIV | hosszabbodtak, úgy fogyott percenként Zsófiának az életereje.~
15997 XXXIV | csillámló jégpokol. A padmalyról percenkint egy-egy vízcsepp hullott
15998 XVI | idõzött, akkor minderre öt percet leszámítva, mire használta
15999 XVI | használta kegyelmed a tizenöt percnyi idõt a Herman-ház kapujától
16000 VI | spanyol pengéjû kardot és egy percussiós pisztolyt, amiben, úgy látszik,
16001 XXXV | Stephanum Andrássy. In causa perditae patriae. Proponit neoaquisticam.”8~„
16002 XLII | maga is be volt börtönözve perduellio vádja miatt, amit ráköltöttek
16003 XXV | bírok a rendelkezésre. A perduellióba esett Fabriczius házát lefoglalta
16004 XL | amely magyar fõuraknak ily perduelliót bizonyító leveleit nekem
16005 XLII | Ghéczy Juliánna felségárulási pere egyike a legnevezetesebb
16006 III | elkezdte a hívekkel együtt a „Perelj uram perlõimmel” zsoltárt.~-
16007 IV | szívesen látnók minden pereputtyostól; - de ilyen idõben, mint
16008 XXXII | Absolonéktól, akiknek az egész pereputtyukkal együtt örök halálos bosszút
16009 XXXV | papíruszlevélen, viaszktáblán, pergamenen és obeliszkok oldalain csak
16010 XVI | elõvont egy összehajtott pergamenlapot, melynek szélérõl fatokba
16011 XXXII | elementumok, amiket a villám perhorrescál.~E célból Ghéczy Zsigmond
16012 XXXIII | Tudta, hogy a selymet is perhorrescálja az égi tûz.~- Hát oda mernél
16013 XXVI | tett ígéretekbõl. Summum periculum in mora.”~E levél hallatára
16014 XLII | arról már egy terjedelmes perirat aktái beszélnek.~A Korponay
16015 II | tartják fenn a rendet, s a perlekedõket viszik fel egyenesen a vásárbíróhoz,
16016 III | hívekkel együtt a „Perelj uram perlõimmel” zsoltárt.~- Ha elkezdte,
16017 XXXIV | magasból aláhulló jégkristályok permetege a jégtáblákon.~- Meg kellene
16018 IV | úr?~- Magam is úgy látom. Permulti calefacti sunt. (Nagyon
16019 XXII | áldomását isszátok? Naplopók, pernahajderek! Hát tivornyának a napja
16020 II | fölött pompáznak: Zecher, Perner, de Schacher, Fabriczius,
16021 XV | küldöttség szónoka. Deákul perorált, amire Andrássy is hasonló
16022 XXXIV | szabadságharcosok elintézhették a maguk perpatvarát azzal, aki õket egyszer
16023 II | remek, a saffór, a rázsa, a perpeta, a hernász, a kvinet singje,
16024 XXVIII | akkor csak vegye elõ az úr a perspektíváját, ha van, s úgy nézzen utána,
16025 XI | Heinrich-ház rundellájából perspektívával néznek ide ránk. Én visszahúzódom,
16026 XXII | csuháján még füstölögnek a perzselés foltjai; amint lelocsolta
16027 XXIII | lándzsadöfés rajta, golyólyuk perzselése, tüzes gránát pecséthelye
16028 XXXII | szét, õtet csak a lángja perzselte meg, a tigrisbõr kacagánya
16029 XXVIII | lakházakkal. De a rövidebb út, Pesten, Szolnokon át egész Debrecenig,
16030 XXXI | Ezen a helyen áll most a pestis emlékére, királyi bõkezûségbõl
16031 XVI | Buchwaldok Jákob lajtorjája. A pestisgyógyító Jézus ábrázolata a Zabeyerek
16032 XXVIII | fuvaros, aki sót szállított Pestre, s most visszatéret diákokat
16033 XXIII | Hisz minden cseléd, inas, pesztonka, lovász széltiben beszél
16034 XIII | aztán azt felelte: „Három peták egy forint!” Ez most azt
16035 XXXI | is impetrálják, elõször a Pethõ család, melytõl azt Rákóczi
16036 XVI | éjfélig, elmondhatom én is a petrinyai esperessel, hogy „sed bene
16037 XXXV | pompájában, szeszélyesen pettyegetettek, irombán felemásak, csipkézettek,
16038 X | öltöztette. A kicsike eleget petyegett; „Hát már, édes, én ezután
16039 XII | fülkéjét takarta a szomszédos Pfannschmidt-házhoz. A szûk falnyílás egypár
16040 V | elintéztetvén, az ülés egy „Pfiff”-re felfüggesztetett, amely
16041 IV | közt, azt mondanák rá: „Pfuj! fösvény utódok.”~Erre a
16042 XXXVI | hogy elfeledte egyszerre philosoph elveit, aszkétai ridegségét,
16043 XXIV | potabilek, sem az oleum philosophicumok, sem a spiritus ardentis
16044 XXVIII | harangszó vetette végét.~- Phüh! - fújt nagyot Andernach
16045 XIV | kegyelmed, kapitány uram. Physicum experimentum produkáltatik,
16046 II | nagyobb vásár volt Lõcse piacán.~A tágas négyszögû tért
16047 XXXI | fõhadvezér.~Ahol a fõutca piaccá szélesül, ott négyszöget
16048 VII | díszítménye volt a Szentháromság piacnak; remekműve a lakatosmesterségnek;
16049 II | a párkányzaton, az egész piacnégyszöget mind patríciusok lakják,
16050 XXXI | itthon pedig egy ilyen magas piedesztálon élõ szobor nagyon alkalmatlan.
16051 V | esszencia! A lélek! Mély pietással és nem mély pohárral szabad
16052 XXVIII | azonban volt a kényszerített pihenés alatt: az, hogy a rakamazi
16053 XVI | Rászolgáltál erre a kis pihenésre. Aztán költöttelek én egypárszor;
16054 XXVIII | állomásokon: ne engedjen magának pihenést. Ha szerencsésen megérkezik
16055 XIX | siserahad. S most már délig pihenhetünk. Szállj le te is a paripádról.
16056 XXIX | ott az utasok leszálltak pihenni, s gyalog jártában igyekezett
16057 XXIX | a légben.~- Itt meg kell pihennünk - mondá a csikós Juliánnának.~-
16058 XXXI | ismerõs kastélyban, ahová pihenõre beszállt, csupa aggodalmas
16059 XXXI | szokás szerint. Az utasok itt pihenõt szoktak tartani - tájékozás
16060 XXXII | aztán helyette a jámbor Pika Gáspár bírót húzatta fel
16061 IV | prédikáció alatt az öblös tubákos pikszis.~Ez a szenátorok padja leghátul
16062 XIII | szippanatot vett a tubákos pikszisbõl.~- Assecuralhatom kegyelmedet,
16063 XII | Csíkszentkirályon is híres piktorok voltak; õsi kastélyuknak
16064 XXIX | benyíló ajtajára szegezett piktúrán, Pintye Gregor képmásán.~
16065 XXXII | elfoglalta, s onnan kezdte el a Pilátus-kergetést. Árva várát ugyan nemsokára
16066 XXXI | maga töri magát Ponciustól Pilátusig, hogy egy ilyen eszeveszett
16067 XVIII | tetszett, hogy a hó a szeme pilláira ragad, behúzta magát a faköpönyegbe.
16068 XII | hála, felmagasztaltatás pillanatában jogosulttá lesz ez a „szent”
16069 XXXV | volt, azért az önfeledt pillanatért, amikor az ágyút az apja
16070 XXXI | repkedteti az iratrongy libegõ pilléit: - a halál boszorkánypilléit.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~
16071 XXXII | Elrepültek azzal a bagolyfejû pillék!~Juliánna kivette a keblébõl
16072 VI | északi sarkára, a kettõs pillér elé, s a ketterhäuschen
16073 XI | Mert a doktor cynoglossum piluláival nem kell tréfálni.~Nincsen
16074 XI | pillanatra, hadd adjam be az elsõ piluláját.~Korpanayné ráförmedt:~-
16075 XI | asszony a gyertya elé tartá a pilulás üveget, s azt látta, hogy
16076 XIII | Bevette-e az asszonyság a három pilulát?~Erre a szóra nagyot hökkent
16077 XI | kétségtelen. Ha a páciens három pilulától alszik el, akkor alunni
16078 XVI | az idõt, hogy egynehány pimasz fickónak, aki nem tudom
16079 XXXII | gyermek mellé telepedve a pimpimpárévirágos fûbe.~- Jaj, anyókám, itt
16080 V | helyet sanctuariumnak.~A pincebolt elõtt van egy tornác, amit
16081 XXIII | napfényrõl föld alatti sötét pinceboltba lép be. Ránézve ez egy olyan
16082 XXXII | Thököly Imrét föld alatti pinceboltokon keresztül megszökteté, s
16083 XXII | tódult aztán minden ember a pincegádor felé, összeperzselt bekecsprémmel,
16084 XXX | hozta, ahol a boszorkányok pincéje van.~- Bánom is én, akárhonnan
16085 XXVIII | lovag elõkerült a városháza pincéjébõl már jó világos volt.~Alauda
16086 V | praxisból.~Azért osztá a pincekulcs-előhozató parancsot bíró uram Tacitus
16087 XXII | maga is feltámolygott a pincelépcsõn az udvarra: széttekintett,
16088 V | pincébe).~- Feras mihi clavim pincernarum! - parancsol bíró uram az
16089 XXIX | neki abból a borából, ami a pincetokban volt: az igazi tokajiból;
16090 XXIX | induljon Isten hírével. A pincetokot az aszúborokkal hagyják
16091 IV | rendreutasítás helyett „bírság” pintekben. Ha most is úgy volna, majd
16092 V | jelentenünk, hogy a „bírság” pinteket nem az apostolok szolgáltatták
16093 V | drága ital; idegenek számára pintje egy arany; de a szenátus
16094 IV | publico bono”) a bírságok pintjei közcélra világítanak.~Boldog
16095 XXI | hogy egyszer-egyszer a pipájából nagyokat húzzanak, meg a
16096 XII | Károlyi Sándort a „nagy pipájú, kevés dohányú” rebellis
16097 XXVI | hasonlóul.~- Nem vagyok pipás! Töröm a lencséteket! Most
16098 XII | drótostót, aki a megfordított pipaszárát a szájába dugva, a földön
16099 XXVI | ez? - kérdé Husz apó, a pipát a szája egyik szegletébõl
16100 XXVI | kinn ült a tornác alatt és pipázott.~Andrássy nagy sietve ment
16101 XXXVIII| tartozását, amivel egy itteni pipereárusnak csipkefátyoláért adósa maradt,
16102 XXXI | nemcsak a szépséget emelõ piperével, hanem az igazaihoz tartozó
16103 XIX | ott ült a tükre elõtt, s piperézte magát.~Felszedte a legpompásabb
16104 XIX | fegyvernyugvást. Lehet szalonnát pirítani. A szomszéd házban együtt
16105 XVI | szoktak, hogy mikor érzi a pirongatást, más diskurzushoz kezd;
16106 XXI | aranyozás megszűnik rajtuk; a pirosra festett templomkupola kiválik
16107 XXXVI | Hát bizony van is azon mit pirulni? Hisz az egész világ tudta
16108 XXV | A tábornok arca haragra pirult.~- Fecsegett volna elõtted
16109 XXXV | erõszakolt magára.~- Hát „fiat piscis!” - Legyen lúd, ha kövér!”
16110 XXXII | bányájában rézen kívül, piskoltot és kényesõt is termelt,
16111 XIII | egy olajmécses, annak a pislogása nem rontja a szendert.~A
16112 XXIX | kivilágított ablak vezérfénye pislogott eléjük.~Az a vármegye gátja
16113 XIV | aközben kandi tekintettel pislogva az alvó tündérre, kinek
16114 XXXVII | gyûlöljétek õt, féljetek tõle, piszkoljátok a nevét. Én szeretem õt,
16115 XXVI | levélben belül! Szitkozódás, piszkolódás, hetvenkedés.~Arra sem tartotta
16116 XVIII | nyugalommal eregetve le a pisztolya sárkányait - hogy kegyelmetek
16117 XXX | az elveszett holmijára. A pisztolyai is ott voltak a nyeregkápában,
16118 XXIX | nyeregkápákat: ott vannak-e a pisztolyok; a kulacsot megtöltötte
16119 XXIX | szügyéig ér a hullám, csak a pisztolyokat õrizte a felázástól.~Mikor
16120 XXXII | a vize, tele fickándozó pisztrángokkal, csak alább került az ércmosók
16121 XXXII | völgyben, mint egy ércolvasztó pitvarában. Ilyenkor a gyermekek bizonyosan
16122 X | félhomályban bebotorkázik a pitvarajtón. Ott sincs semmi szolgálattevõ
16123 XXXVI | elküldött, nekem a pokol pitvaránál is rettenetesebb helyre,
16124 XXIV | ám, hogy „hányat tojik a pityer?”~- Dejsz arra tudom a feleletet!
16125 XVIII | egymás mellé.~Az ég már pitymallani kezdett, a piacon levõ férfiak
16126 XXVIII | elkezdõdött a császári seregek pivotja, s azok mindenütt el vannak
16127 XXV | cifrákat a selyemre fehér plajbásszal, s gyügyögtetve oktatta,
16128 XXXV | Comburendum.” - Felelt rá a veres plajbász.~„Elégetendõ.”~Csak az olyan
16129 VI | Fabriczius, s fogván a veres plajbászt, keresztet húzott a protocollumon
16130 XXXI | Ez is egyike volt a hét planétának. Eszébe jutott, hogy mennyit
16131 III | Nézzék kegyelmetek: hét planétát hord magával, mint a nap!~-
16132 XXIV | volt a szava, hogy „mortuos plango”.~S erre a harangszóra egyszerre
16133 II | Rholler, Rompauer, Hain, Plasinger, Gräff, Buchwald, Engelhard;
16134 XIV | egyik kezét az alvónak. Platzinger polgár a másikat, a többiek
16135 XXVIII | úrnak a drabantok által a platzkommendáns úr kvártélyára vezettetni
16136 XXVI | salva guardiát?~- No, a platzkommendánstul valót. Hát nem adott urambátyámnak
16137 XXXV | marasztást, de ebédre a váraljai plébánosnál várnak, s a világ nyelvétõl
16138 VII | lángoló szív van kiverve pléhből. Humorisztikus gondolat
16139 XIII | jobban, hátha felmászott a pléhtetõ alá?~- Biz az se égen, se
16140 XXVI | tehet kegyelmed a császár plenipotentiájával. De ha a császár meg talál
16141 XLII | szót meghallja „capitis plexio” („fejvesztés”)? - Ekkor
16142 VI | Absolon elkezdte titokban pocsékul pazarolni. Lakoma, dínomdánom
16143 XXIX | annak a visszfényétõl a pocséták országa bíborpiros színben
16144 XXX | csípte a légy, belefeküdtek a pocsolyába, csak az orruk látszott
16145 XVI | mentünk a vacsorához. A poculatio eltartott éjfélig, elmondhatom
16146 IV | sarkukra a hatalmaskodó podesta ellen, aki úgy viseli magát,
16147 IX | tábornok csak a bajuszát pödörgeté némán.~- És mivelhogy én
16148 XII | Andrássy; bajusza hegyét pödörgetve.~Pedig az a nóta elég dallamos
16149 XXIX | fekete hajjal, karikára pödört bajusszal, lobogó ingujjakkal,
16150 IV | pint bort.~De Hortis egyet pödrött a három szál bajuszkáján;
16151 XXIX | legény kétfelé törülte a pörge bajszát.~- Jobb szeretném,
16152 XVIII | már ezalatt lármázva.~Dob pörgött, trombita recsegett, harang
16153 I | megérteni nehéz. Bevégzett pöriratok tanúskodnak a történetrõl,
16154 XIII | képének, hogy majd a szemét pörkölte ki vele. Annak úgy kellett
16155 XXVII | megkegyelmezetteknek, természetes pörlekedõ ellenfeleink, nemhogy pártfogóink
16156 XLII | Valamennyi dob elkezdett pörögni a téren, „Fiacskám! jövök
16157 XIII | Magamat átkoztam; Istennel pöröltem; ördöggel alkudtam; embereknek
16158 XXX | versekkel, amiket valami falusi poéta esztergált.~A lovag bámulatában
16159 XXVIII | ornata syntaxisnak és a poétai hasonlatoknak, nem különben
16160 XXIX | Ennél szebb idillt már a poéták sem tudnának kigondolni.~
16161 XXII | Hogy olyan fekete a pofád!~- Pedig mindennap királynévízzel
16162 XXIX | hátra mered fordítani a pofádat hozzám. - Most fordulj és
16163 XXII | lehetett hajdan iszonyúbb pofája, mint e minden tûztõl lángoló
16164 XXIX | kerülhetett egy ilyen rücskös pofájú, bibircsókos orrú vén salabakterhez
16165 XXXII | ragyogó szemek, amik a duzzadt pofáktól folyvást nevetésre álltak,
16166 XV | álljon.~- Csupa korom lett a pofám a puskaportól! Templomba
16167 XI | Itt van, bregyó! vedelj! pofázz!~S bedugta a ketrec rácsain
16168 XXXVI | kiálthatja a vivátot arra a pofonra, amit Andrássy István adott
16169 XXXVI | azt mondja neki; „Adj egy pofont, de csattanóst!” - Azt meg
16170 XI | annak a süteménynek, ami a pogácsák újra összegyúrt tésztamaradékából
16171 X | kiszedte a tepsibõl a kisült pogácsákat, tányérra kirakta; egypárnak
16172 X | öntötte, nádmézet aprózott; a pogácsákból piramist rakott egy tányérkába,
16173 X | tojássárgája, kenje meg vele a pogácsáknak a hátát; ha meglesz, tegye
16174 X | tepsit, ami már tele van pogácsával. Ha kisül, maga is kap belõle
16175 VIII | óráig a szabadba kitéve! Pogánynak is sok volna!~- Amit mondtam,
16176 XXXVIII| meg kell állnia, a postás pogányul fújja a trombitát, hogy
16177 XXX | hogy ágyútelep, lovasság, poggyászszekér mind átkelhetett rajta.
16178 XXVIII | segít magán: rekvirálja a poggyászszekerek fogatait.~Tehát itt valami
16179 V | egyenkint a patrícius urak poharába. Amit húzás közben torkára
16180 XLI | mulatótárs, aki ivott a poharadból s aztán elhajította.~Mikor
16181 XXXVI | Korponaynénak.~Azzal felkapott egy poharat az asztalról, azt mondá:~-
16182 XXVIII | addig, amíg a kibékülés poharát együtt meg nem isszuk. Úgysem
16183 XXVI | azzal a hírrel lepte meg a poharazókat, hogy a kakas-lomnici út
16184 V | hanem kézben tartják, míg a pohárban van, s a világosság felé
16185 XL | és mindennap inni abból a pohárból, amibõl már más valaki ivott! -
16186 XXXIII | a toronyszobának vastag pohárfenék üvegekből készült teteje
16187 XXX | aggodalom nagyon jó asztalnok és pohárnok, úgy jól tudja tartani az
16188 XI | nádmézet. Ott lesz talán a pohárszékben!~Jól sejtette, ott volt
16189 XXXII | azok úgy lógtak le hosszú pókfonalaikon a fákról. Juliánna arra
16190 XXIX | valahonnan a padlásról valami pókhálós szerszámot, ami aligha a
16191 XXXII | fenyõszálak nyúlnak ki egyenest, póklábforma gyökereikkel megkapaszkodva
16192 XIX | átkozzák, hogy kínálják a poklok bosszúálló szellemének.~
16193 XXXII | labanc vezér szállt alá poklokra.~De hogy mennyire erõs szíve
16194 XL | feladatért, ha küldik, a pokolba is elmenjen mindegyik.~Ez
16195 XII | alvó éjszakát; a vészláng pokolfénnyel árasztja el a termet, bezúzva
16196 XL | pedig nagyon hasonlított a pokolhoz.~Egy olyan szigorú, büszke
16197 XXII | lobogtatott,~Krampampuli annak a pokolitalnak a neve. Fügét, mazsolát,
16198 XXXV | szentet, aki saját keble pokolrémei ellen invocáljon.~De ennek
16199 XXXIII | lábad! Kiontom a véred! Te pokolvirága! Te Jézabel! Te Goneril!
16200 XXIV | Miklós rátakarta a cifra pokrócot, amit az lerugdalt magáról,
|