Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

                                                               bold = Main text
      Fezejet                                                  grey = Comment text
17202 XXII | éjszakai rettegések, s a sánták, bénák, sebesültek ápolása; 17203 XVI | Mindenki ránézett; látták, hogy sápad el az arca, szemei hogy 17204 XL | felvették a birkaprémes sapakot, s siettek csapatostul fel 17205 XXII | Ki innen! Ki a várból; sápítozó kolduscsürhe! Nincs több 17206 IV | minden, ami az embert a föld sarából felemeli: a szabadságvágy, 17207 XXIX | úgy belesüppedt a lova a sárba, hogy nem tudott belõle 17208 XXIX | gátján az ekhós szekeret.~A sárbul készült töltés fenékig volt 17209 XI | alakban produkálták, mint sárgacukrot.~- Hát megtörjem, ugye, 17210 IV | palotásának a mundérját mind sárgára nem festem.~Bíró uram most 17211 XX | nem szereti,~            Sárgarépát fõzzön neki;~            17212 XXII | helyette a nálánál nem rosszabb sarjak.~Más asszonyok bizony egész 17213 XXXIII | elfordítja, hát akkor kimozdul a sarkából az egész tányéros állvány, 17214 XXV | észjárás ki van forgatva a sarkaiból. A rajongás leigázza az 17215 XXXII | korbácsütésekkel, a meztelen sarkaikra patkókat veretett, s hátukon 17216 XIX | Hallod az átkot, ami a sarkamba üldöz! Kerítõ, kéjhölgy, 17217 VIII | rúdlámpással.~Az iskola sarkánál egy magános férfi bukkant 17218 XV | a sarkán hasadéka volt a sarkantyú számára. (Ez volt a kalucsni 17219 XIV | disznóság van itten!~Azzal sarkantyúba kapva a lovát, odavágtat 17220 XXX | tegnap a paprikás csirkének a sarkantyúját - gondolá Andernach lovag. - 17221 XXXIII | övet, saruiról a felkötött sarkantyúkat oldozgatta le, s aztán sietett, 17222 XVIII | csatornái két ölnyire rúgnak ki, sárkány és delfin alakokban végzõdve; 17223 XVIII | eregetve le a pisztolya sárkányait - hogy kegyelmetek legcélszerûbben 17224 XXII | fenyegetésre, mely haragja sárkányfarkára mert gázolni.~Hanem, amint 17225 XIII | rejtõzik.~- ! Ezer véka sárkánykígyótojás! - üvölte fel Wencezlauz, 17226 XXXVI | helyre, elvándoroltam: tüzes sárkánytól õrzött kincs nem nehezebb, 17227 VI | jezsuita-templom északi sarkára, a kettõs pillér elé, s 17228 IV | márványba faragott kép, aki két sarkával egy fekvő oroszlánt tapos, 17229 VIII | nyomai ezek? Ezek a hegyes sarkok; ez a kecsegeorr. Itt valami 17230 XXVIII | senkivel szót ne váltson, hanem sarkon fordulva, rögtön tovább 17231 IV | instigálni, hogy azok álljanak a sarkukra a hatalmaskodó podesta ellen, 17232 XXXIV | odaugorva Korponay mellé, sarlóforma éles késével kettévágta 17233 XXIX | egészen felfelé fordult a saroglyájával, a Fiastyúk magasan járt 17234 III | syllogismus cornutus szorítja sarokba az embert: s mikor az egyik 17235 IX | aki a lelke a szepesi, sárosi hajdúságnak. Azt most a 17236 XXXVIII| telerúgta a szemét, száját sárral, szügyébe vágva a fejét, 17237 XXX | utat azon az elátkozott sártöltésen keresztül.~Megint este lett, 17238 XXVIII | öldöklõ nemtõnek. Csak a sártömeg reszket elõtte, ez az arisztokrata 17239 XXIV | állt.~- No, ugorj bele a saruidba hamar; aztán gyere, legény, 17240 XXXIII | derekáról az ezüstcsatos övet, saruiról a felkötött sarkantyúkat 17241 XXXIV | jégkoloncokba, s szeges talpú saruival akadályozva lecsuszamodását.~ 17242 XXII | kérdé a silbaktól.~Az a saruja hegyes orrával mutatta az 17243 XXXII | sarkantyút is leszakította a sarujáról.~Pedig ha valamikor, most 17244 XV | és varga, az menjen haza sarut, mundért varrni, amire nagy 17245 XIX | nem ütött senki a kétfejû sas oldalán, mint Andrássy István 17246 XXIX | buzogányos nád, az élesmosó sás s a zsurlók és páfrányok 17247 XXIX | sikoltozott, daru, gém durrogott a sáserdõ mélyén, a hold körül szivárványos 17248 II | fanyûvõ vadember; - kardfogó saskesely; - medve a pallossal; meg 17249 XI | ajkai tajtékzottak, a kezei saskeselyû módra markolásztak az ágyruhákba 17250 XVI | Bizony õrizõje vagy, sasocskám, hiszen te magad tetted 17251 X | zúzmarától, csak az erõs sasorráról ismerni .~Korponay bosszúsan 17252 XIII | módra, hegyébe nyomta a sastollas süveget, s azzal a tükör 17253 XXIV | Teringettét! Én is két sastollat kapok a süvegem mellé?~- 17254 VIII | Tu bos trismegistos.~- Satis! Ha most apám nem volna 17255 VII(2) | adj majd nekem is abbul a satisfactióból egy darabkát, hadd kóstoljam 17256 XXXIV | viaszgyertya tartott világosságot a sátorban, ahol letelepedtek. Most „ 17257 XXXII | híres kormányzó is szedte a sátorfáját, s úgy elinalt az országból, 17258 XXXVII | holnapra, most pedig szedjük a sátorfát, s igyekezzünk a lovainkhoz 17259 XVI | megtelt a piac hevenyészett sátorokkal, lacikonyha, palacsintasütõ 17260 XXII | menekült utána a felesége, sátoros cigányok által rejtegetve; 17261 XXXII | hatalmas öregember volt, egész sátort képzõ, sûrû, fehér hajjal, 17262 XXIV | sem a spiritus ardentis saturni, sem a balsamum coeleste, 17263 XIV | belenyugodni az expediensbe; s savanykás képpel adta át kardját Korponaynak.~- 17264 XXIX | ragyogott, s az ég még mindig sávokra volt osztva, az egyik kék 17265 XXXV | felemásak, csipkézettek, sávozottak, sok színben vegyített talitarkák, 17266 XIII | kujon!”~A közeledõ csoport a schaarwache volt, amelyre a ketterhäuschen 17267 II | pompáznak: Zecher, Perner, de Schacher, Fabriczius, Alauda, Engelmayer, 17268 XVII | ezermester találta meg a Scheibe-hegyen, a „Wünschelruthe” segélyével 17269 XVIII | császári muskétások, akik a Scheibe-hegyi rejtett forrás szádán leszállva, 17270 XXVI | ilyen nevet sem a jelenlevõk schematismusában, sem a passusregestrumban, 17271 XV | No, csak lassan azokkal a schieszprügelekkel! - csitítá õket Andrássy; - 17272 XXV | rendet felforgatott. ASchimmelt”, meg aHaustúgy fellicitálta, 17273 XIII | polgárok, akiknek gorombaschlägerek” (kurta kardok nagy ökölkosárral) 17274 VIII | Elöl Wencezlauz, a kivont schlägerrel az egyik markában; a másikban 17275 XVI | De hát mi baja volt a schlaraffok népének Belleville lovaggal 17276 XXXI | Sei nicht spröde! Frau schöne! Ein Kuss tut nicht weh!” 17277 XI | míg én érte nem jövök. Scientia juvát: Deus providet.~Ezzel 17278 XXIII | urát.~Végül jön egy post scriptum is.~Nem hallgathatja el 17279 XXIV | dervisgenerális. - Non facias mihi sculptile: verba sacerdotis sunt pura 17280 XVI | egyszerre olyan szenvedélyes sculptor, theolog és archeolog lett, 17281 XVI | Idvezítő sírba letételét, míg a Scwaib család ellenben mennybemenetelét, 17282 XXII | De kétszer annyi vérzõ seb kiált hozzá, és kér békességet, 17283 XXIII | keresztül, melynek sehol sincs sebajka, elhull cseppenkint a vér. 17284 XXII | azt a csendes idõt, ahol sebeit bekötözheti, rongyait összefoldhatja: 17285 XXIII | mintha maró mirigy volna. Egy seben keresztül, melynek sehol 17286 XXVI | gyeplûst meg az ostorhegyest a sebesebb vágtatásra. A hintó elrobogott 17287 XIX | kacagányát, mint a halálra sebesített medve, ordítva torkaszakadtából:~- 17288 XXII | rettegések, s a sánták, bénák, sebesültek ápolása; az árvák gondviselése. 17289 XXXVI | fegyvereit újratöltögetni, sebét bekötözni, ölében tovább 17290 XXXI | Juliánna futott a kapott sebével, mint a megnyilazott szarvas. 17291 XXXIX | most is itt a gyûrûdnek a sebhelye, amit rajtam ejtél), ez 17292 XXII | szerteszéjjel.~Mint valami sebzett dúvad töri magát keresztül 17293 XVIII | illa~            Solvet seclum in favilla!...~A halott 17294 XXVIII | szerint; a többi tiszt urak secundáltak neki.~Alauda úr egész prosopopeiával 17295 XVI | petrinyai esperessel, hogysed bene habitavimus, ego quidem 17296 XLII | fiatal ember volt, csak segédlelkész még, maga az esperes, a 17297 XVI | ezredporkoláb, megfelelõ segédszemélyzettel: bilincseket szándékozott 17298 XV | Andrássy az elõszobájába, ahol segédtisztjei voltak. (A ködtõl nem lehetett 17299 I | adatok. A történetbúvár segélyére jön a mesemondónak, s okmányokat 17300 XIII | szitkozódás zajára meg Wencezlauz segélykiabálásaira több oldalról kezdtek odanyomakodni 17301 XIII | mögött van, s íme hatalmasan segítének is benne, hogy a zûrzavart 17302 XXXIV | szobájába tódultak.~- S te hogy segítettél rajta?~- Pisztolyt szegeztem 17303 XXVIII | arany volt azokban.~- Ezzel segíthet magán az út közben. Tehát 17304 XXXI | pártfogót, aki könnyebben segíthetne a baján, mint saját maga. 17305 XXIX | Gyere, Tercsa, a lámpással. Segíts csirkét fogni a félszerben.~ 17306 XXVIII | elvezetni.~- No hát, Isten segítse az ifjasszonyt.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~ 17307 XXXIV | Nem hívogat sem szenteket segítségül, sem élõket tanúbizonyságul, 17308 XXIX | Lengyelország felõl a muszka a segítségünkre, csak minket le ne vegyenek 17309 XII | vendégét, aki éhezik. Ezen segítsünk azonnal.~A lovag a szoba 17310 XXXI | székeivel nem volt rajtuk segítve. Õket a hadjárat alatt is 17311 XV | áldásmondatot:~„Der Herr segne euch, und behüte euch!”~- 17312 XL | Te nem mégy Pozsonyból sehova. Ott a kezedben a toll, 17313 VII(2) | ech 4 Poltroken Kloggeld, seht mein Jan! Ech vell flux 17314 XXXI | legkedvesebb szójárása az, „Sei nicht spröde! Frau schöne! 17315 VII(2) | dreisch ech nen die Kottln aus sein Treüber wanst raus - Lieben 17316 II | szakadatlanul. A szaracén sejkekkel éppen úgy egyezségük van, 17317 XXXVI | lóherét keresett, ezt a sejtelemtõl gyötrött asszonyszívek gyógyító 17318 XXXVIII| amikrõl a mostani orvosoknak sejtelmük sincsen már, a föld öt részébõl, 17319 XXV | Isten!” Ámbár én nem is sejtem, minõ sürgetõs ügyeid vannak 17320 XXIV | Még a fekete zászló se sejtesse azt vele.~Bosszantotta, 17321 XIII | ember.~Hanem egy bajt nem sejtett meg. Azt, hogy a ketterhäuschentõl 17322 XL | azt én már a belépésekor sejtettem - mondá Pálffy János. - 17323 XXII | fagyni.~Zsófia a tekintetébõl sejtheté, hogy mi hozza õt ide. A 17324 XXXV | akartak lekerülni, a kápolnán, sekrestyén és azon a virágos kis kerten 17325 XXXIV | amiket õk együtt Körmöcz- és Selmeczbányából elhoztak, sok hordóra menõ 17326 XIII | gyermekéi. Hozzá len- és selyembogárszál közt válogató haja.~Amint 17327 XII | salavárit húzott fel, rózsaszínû selyembõl; azután tarka virágú, fekete 17328 XXXI | összetévesztenek; nehéz granátszín selyemdamaszt függönyök az ablakokon, 17329 XXXII | ragasztva, fölötte pedig egy selyemernyõ volt kifeszítve halcsont 17330 III | volt bélelve. Az úrnõ feje selyemfátyolba volt burkolva, mely a homloka 17331 XXIII | kezek! Ezt nem fonogatják selyemhajuk közé! Én vagyok az, aki 17332 II | polgárasszonyoknak; tarka selyemmel hímzett szedrázsiából a 17333 XLII | kényelmes mennyezetes ágy, selyempárnákkal, üveges szekrény, aminek 17334 XXXI | aláhanyatlania azoknak a hosszú selyempilláknak a kék szemekre, amikben 17335 XXV | hímzeni való cifrákat a selyemre fehér plajbásszal, s gyügyögtetve 17336 XX | táncolni, a széthasgatott selyemrongyok, a földhöz vert virágcserepek, 17337 XXIV | elõtte a halottat. Fekete selyemruhába van öltöztetve; ajkai, szemei 17338 III | kinek a lépteit csak a selyemsuhogás jelezte.~- Királyném! Hogy 17339 XXX | maguk porontyát odaváltják a selyemtakaró alá, az úrfit meg eladják 17340 XLII | fésülködjék.~Milyen szép selyemzuhatag!~De kár lesz ezt a hóhér 17341 XXXIII | üvegkalitra. Tudta, hogy a selymet is perhorrescálja az égi 17342 XXI | feltamatunk~            Semit nyertunk, csak vesztetunk;~            17343 XXII | középlény volt közöttük, egy semleges lélek; akinek emberi gyöngeségei 17344 XIII | bámulva tekintének az üres semmibe.~Szép kék szemek voltak. 17345 X | De én nem akarom, hogy semmidet is levágják! Se a kezedet, 17346 XIII | tizenháromszor, de a zárt semmiképpen nem nyitotta fel.~A lovag 17347 X | Háborúban vagyunk, most semmin sem szabad kényeskedni. 17348 XXIII | egy semmi; része egy másik semminek: a léleknek. És mégis meg 17349 XXXII | szeret, az akkor nem becsüli semmire a veszedelmeket: átmegy 17350 VI | hozatott, akkor ez semmi és semmis! - mondá Fabriczius, s fogván 17351 XXXI | meg, s a diéta meg fogja semmisíteni. Amikor e szerzõdést aláírta 17352 XXXII | Úristentől, ~s egy gyermek, aki semmitől sem fél, még a haláltól 17353 XXXIII | aminél a pokol kürtõje semmivel sem rettenetesebb, hogy 17354 XLI | Rádayakat, Esterházyakat, Sennyeyeket? Visel-e õ gyászruhát azoknak 17355 XXXVIII| pénz, amit erszénybe lehet seperni.~Kihez fusson a panaszával? 17356 XV | felé. A szépen el volt seperve már a tábornok kapujától 17357 XIX | Nem boszorkány az, hogy seprût kapjon a térde közé, azon 17358 VIII | tõbõl levágja, s a leányt seprûvel kiveri a szégyenkapun a 17359 XVIII | Hogy a hóhér ki fogja seprûzni a városból, mint becstelen 17360 XIII | tollkoszorút a fejedre, s így seprûzzön ki a városbul.~A leány éppen 17361 XXXVIII| le a szobák ajtajairól a sequestráló pecséteket.~Odajött doktor 17362 XIX | parázsra; de bíz az meg sem sercent.~- Hát ez már micsoda? - 17363 XXXII | hegyszakadékokon át az üldözők seregei közül kimenekíté.~Akkor 17364 XXX | addig az alkudozások alatt a seregeikkel együtt farkasszemet néztek 17365 XIX | város dolgáról, azután a seregekérõl meg a tisztekérõl - és az 17366 XXXI | hátra a szomszéd faluban a seregénél, s egyedül indult el a hintajával, 17367 XL | háborúnak vége. A kurucok seregestõl jönnek az ajtónkra hûségüket 17368 XXIII | vár reá, s Dobsina közt seregestül elfogják? S íme, a te figyelmeztetésedre 17369 XXXIV | egész ország mint egy tábor sereglik körüle. Õt nem vehetjük 17370 XXX | végtére nem kívánják a kuruc seregtõl, hogy fegyverét lerakva, 17371 XXXI | Rákóczinak: maga is vakmerõ seregvezetõ, amíg egy villámcsapás idegkórossá 17372 XXX | az országgyûlést, s ami sérelme van a nemzetnek, ott azt 17373 XXII | annak a másik háromnak a sérelmét kevesebbet bánom, mint a 17374 XXIX | lehetett gyorsabban. Csak azon serénykedett, hogy a Krisztina vacsoráljon 17375 XXI | az egész országban abban serénykedtek, hogy kéz-láb nélkül maradt 17376 XII | mákonylabdacs alighanem az õ sereskancsójába tévedt bele.~Annál nagyobb 17377 XVIII | a minden háznál otthonos serfõzõ konyha; ami Lõcsének büszkesége, 17378 XVI | Vegyük ez ügyet egészen serio, urak! Nagyon komoly dolog 17379 IV | Mértékletesség, jobbjában egy serleg, baljában egy kancsó, amibõl 17380 IV | kancsó, amibõl a bort nem a serlegbe, hanem a háta mögé önti; 17381 XII | ablakot; a fal megrendül, a serlegek, kupák összecsörömpölnek 17382 IV | szokás szerint pallossal és serpenyõvel a kezében; mind nõnemen 17383 XXII | rövidre nyírott haja, mint a serte borzad szerteszéjjel.~Mint 17384 XXVIII | jutott neki az eszébe, aki sertéseket vásárol, majd meg egy matyó 17385 XXVIII | hivatalos buzgalmában elkövetett sértésért megkövetõ ünnepélyes bocsánatkéréssel 17386 XXIX | ötpecsétes levél ott volt sértetlenül.~- Héj, korcsmáros gazda!~- 17387 XIX | érzékenyen esõ hõsi tetteivel sérthetetlen hûségét, mind a nemzeti 17388 IX | katonai parolát meg nem sérti.~- Lehet, hogy úgy van. 17389 XXI | justorum gloriam grata servat memoria. (Az egyiptomi gúlákat 17390 XLI | egy betanult ,treshumble serviteurtintézzen hozzád, hanem 17391 XXXII | harmatozza.~Hogy ez a szép séta itt a virágos réten keresztül 17392 XIII | valami almáriomba be ne sétáljon.~Fabriczius azt mondá a 17393 XVI | Hol van ugyan?~- Ott kinn sétálnak Pelargussal. (Ez is igaz.)~ 17394 XXIX | vízi gázlók meg a rókák sétanyomai; egy-egy kajla nyír ereszti 17395 XLI | nekiindult a járásnak.~Kiment a sétányra, végig a Zuckermantelen, 17396 XXI | a kardját, még a kedves sétapálcáját is. Karvastagságú citromfatörzsök 17397 XIII | elefántcsonthalom úgy tündöklött a setétben, a fekete prém körül.~A 17398 XXX | magamra! - s aztán lábhegyen settenkedve lopódzott a benyílóig, a 17399 XXXI | hadastyánok dörmögték magukban: „Si hoc viridi, quid adhuc in 17400 XXIX | sövényhez kötve.~- Akkor csak siessünk!~Andernach lovag hirtelen 17401 XIX | részérõl illúzió, akkor nem siethetek eléggé annak a lerontásával. 17402 XXXIV | hitszegés beleférjen, hát nem siethetett volna az a rábízott levelekkel 17403 X | mondá az úrnõ -, neked sietned kell, hogy a fegyverszünet 17404 XXII | akinek még ez sem volt elég sietség, akit hátul kapott, azt 17405 XXX | bûnhõdjél meg, ahová legjobban sietsz. Mikor olyan magasra hágtál, 17406 XLII | kis árvácskám; de nagyon siettél! énnekem de nagy fájdalmat 17407 XXVIII | csak a kötelessége fogja siettetni, de engemet a kétségbeesés, 17408 XXXI | aranyost? mikor az éjjeli órát siettettem a ráakasztott kulcsokkal? 17409 XXX | képviseli a L. S.-t (Locus Sigilli).~- Mármost hát megmondom 17410 XXIV | tudomány volt a betegségek signaturáit a gyógyfüvek signaturáival 17411 XXIV | signaturáit a gyógyfüvek signaturáival összeegyeztetni. Ami növénynek 17412 XLI | világba.~És az a két úri siheder, aki a szemed közé bámult, 17413 II | odagyülekezik, csörgõs szánok sikamlanak végig a havon, lovas daliáktól 17414 XVIII | nemsokára elnyelték a sötét sikátorok, s nyomában távoli dobpörgés, 17415 XVIII | hátulsó része, mely a szûk sikátorra, a Bástya utcára vezet, 17416 XXVI | annak minden eddig kivívott sikerét kockáztatná. Tudniillik, 17417 XXXI | ellenkezõ pályán, de hasonló sikerrel futának.~Ahogy a szép Korponaynéról 17418 XXVII | szerint kívánok önnek legjobb, sikert, asszonyom. Ön egy hõsnõ!~ 17419 XIV | eredmény nélkül.~Tanúi voltak a sikertelen kísérleteknek többen a házkutatást 17420 XXVII | nevezetes találkozásnál, de sikertelenül. Juliánna a titkos levelekbõl 17421 XXV | bírnia Bécsben, hogy tervei sikerüljenek. Be kellett bizonyítania, 17422 XIX | az elõbbeni helyre.~Tompa siket hangon dörmögé:~- Mindegy! 17423 XXXV | hogy valami el talál belõle sikkadni, mert drága képek vannak 17424 VIII | olyan éles, szívig nyilaló sikoltás volt, hogy a drabantok visszariadtak 17425 XXXI | nagy zajban ki hallaná, mit sikoltoz ez az idegen asszonyszemély, 17426 XI | az ajtón keresztül betege sikoltozásait.~A doktor elhozta magával 17427 XXXIII | lett volna elég alkalma a sikoltozásokra, a rémlátó elmeredezésre, 17428 XI | másikra hányja magát. Kiabál sikoltozik. A hidegtõl didereg, az 17429 XVIII | személyt. - Hadd sírjon, hadd sikoltozzon! - Hogy a törvényszék árulónak 17430 XXIV | közepén felállított ravatalt, sikoltva rohant oda az anyjához.~- 17431 XXXVI | csintalan szó, tiltakozó sikongatás, viháncolás vékony asszonyhangon, 17432 XII | vitéz, s a bosszúja elõl sikongatva futó hölggyel kergetõzni 17433 XXXIV | elõre-hátra bukdosása a síkos jégúton; estében kialudt 17434 XXXI | terem helyett, a majthényi síkot látta maga elõtt, a kaszált 17435 XXX | Ez az a híres majthényi síkság, amin ezóta olyan nagyot 17436 XVI | sem. Még a strázsán álló silbak is elszaladt.~- Sokáig idõzött 17437 VI | göngyölítve, odadobta a silbakon álló hajdú fejéhez, s aztán 17438 XXII | Miklós generálist? - kérdé a silbaktól.~Az a saruja hegyes orrával 17439 V | feltámadt Lázár~A kurrens ügy simán elintéztetvén, az ülés egy17440 XVI | megszokott módon kétfelé simítsa azt a halántékain; - a levágott 17441 XIX | de Blumevitz a füle mögé simogatta az allonge-parókája fürtjeit, 17442 XII | személyesítette. Forgách Simonbul kétkulacsost csinált, aki 17443 VIII | termetéhez sehogy sem illõ simulékonysággal oldalgott Fabriczius mellé, 17444 XI | rajta. Helyén lesz egy kis sinapismus. Hol van a belsõ frajja 17445 X | szokott reggeledni.) A boltok sincsenek még nyitva.~Hanem a Thurzó-háznál, 17446 XXVI | a kovácshoz, húzza fel a síneket hamar, egy, kettõ, három! 17447 XXX | fától a másikig mérve a sing hosszát.~Andernach lovag 17448 II | perpeta, a hernász, a kvinet singje, s az árak mellé ki van 17449 XXXV | magzatomat. Az én fiam is úgy sínylõdik, hogy kétségbeesem, mikor 17450 XXXI | magát, hogy egy kicsiny sípláda tekerõjét forgatva, a divatos, 17451 XXII | Azután megeredt a nagydob, a sípszó a várudvaron, a belevegyült 17452 XLII | vissza a börtönébe, hanem a siralomházba.~A városházának egy kis 17453 VIII | mind az õröknek, mind a siralomleánynak. A fejével felel kelmed 17454 XXIV | elõtte.~A koporsót kísérik a siránkozó cselédek; a kis Jóska fiút 17455 XI | prüsszenteni tud, a krízis.~A sírásra aztán következik a fejfájás.~ 17456 XXIV | maradt kisebbik fiú a sok sírástól elálmosodott, korán le kívánt 17457 XXXIV | végezhetitek életem; senki sem sirat meg. - És aztán, ha ti föl 17458 XVI | a Ros család az Idvezítő sírba letételét, míg a Scwaib 17459 XVIII | Fabriczius! - Fölkelek még a sírból is, ha azt mondják: „itt 17460 XXXII | szomorú ötlet! A családi sírbolt utánzása. Építészi lángész 17461 XXXII | volt már végigrakva a kis sírboltba, tarkára festett apró kis 17462 XXII | hozzá közel álló arcokra sírbolti fényt lobogtatott,~Krampampuli 17463 Uto | átszállították a váraljai templom sírboltjába. Száz éven keresztül volt 17464 XXXII | miniatûr kripta nyílását, hogy sírdúló bogarak be ne törhessenek, 17465 XVI | választotta a Hirscher család síremlékeül a Gecsemáné-kerti elfogatást? 17466 XXIII | S végzõdtek így: „a te sírig híven szeretõ hitvesed.” ~ 17467 XII | megkaphatnák, bizony még a sírja fölé állított márványszobrát 17468 XVIII | becstelen személyt. - Hadd sírjon, hadd sikoltozzon! - Hogy 17469 XVI | város templomát körülvevõ sírkertnél. Ez nem ment a fejébe: Minek 17470 XVI | Olajfák hegyén; a Heim család sírköve különös művészi tökéllyel 17471 II | ide temettették, szobraik, sírköveik, padjaik ott pompáznak most 17472 XVI | magától elvétetni, semhogy a sírköveit!~A kuruc tiszturak azonban 17473 XII | nevet ki érte.~- Sõt együtt sírok rajta, ha arra való a tárgy.~- 17474 XXVIII | tõlük s elrendelte, hogy a sirokai szoros útnál várjanak az 17475 XXVIII | új meg új meglepetésrõl.~Sirokánál a mély hegyi utat a falu 17476 XXIV | összeölelkeztek, együtt sírtak.~A pedig érezte már, 17477 XVI | páncélja karvasai, csak a sisakja hiányzott. „Talpra, urak; 17478 XXXVIII| aminek kelyhében Mars, sisakjában egypár fehér galamb ül, 17479 XXIV | egyenesen, felemelt fõvel, még a sisakját sem veszi le.~Most van igazán 17480 XXX | kalpagok, kucsmák, csákók és sisakok formája is annyifelé változik; 17481 XXVIII | hítták, kapitány volt a veres sisakos furirezrednél: bátor és 17482 XIII | körös-körül a pallosa, itt egy sisakot ütve le a fejrõl, ott egy 17483 XVIII | háta mögött a muskétások sisaktaréjai és puskái megvillantak: 17484 XLI | csillagok fényében. Nemsokára a sisaktaréjokat is kivehette az úti porfellegbõl. 17485 XXXVIII| bokrétának azokat a haragos kék sisakvirágokat, aminek kelyhében Mars, 17486 XIX | Azon jött be az egész siserahad. S most már délig pihenhetünk. 17487 XXIX | bivalyok: azok megeszik még a siskát is, csak legyen. De nem 17488 XXXVI | Együtt futni sötét erdõkön, sivatag pusztákon keresztül, egy 17489 XVI | fény a nagyszakállú hóhér skarlátba öltözött alakját igen szépen 17490 XXXI | nemsokára látható lesz a skarlátvörös palástja is, amint az emelvény 17491 I | keresztülvilágít, keblét skófiummal hímzett vállfûzõ szorítja, 17492 XXVI | azt a hírt Károlyival. Ne skrupulizáljanak most. Kössék meg a békét, 17493 II | nyugot között. Karavánjai Smyrnától Danckáig járnak szakadatlanul. 17494 XXXIV | forgószélbe, ami bennünket sodor magával. Bosszút akarunk 17495 XLII | örvénybõl, mely lelkét magával sodorta.~Vissza-visszatette azt 17496 XXV | beszédet a vallásos discussio sodrába, hogy egyszer csak azt vette 17497 IV | bíró uram nem jött ki a sodrából. Ismerte õ a maga parlamentjét, 17498 XXIX | tésztagyúráshoz, úgy illett a kezébe a sodrófa, mintha mindig azt forgatta 17499 XVI | lécekbõl összerakva, amik sodronyra mozognak. Minden taglejtése 17500 XXX | alatt, körös-körül tocsogó sömlyék volt, csak úgy ugráltak 17501 XXIX | egyik szegletét a bormérõ söntés foglalta el, a másikat meg 17502 XXIX | gégém!~Juliánna szaladt a söntésbe, s hirtelen elõhozott a 17503 XI | A kenyér kõvé fagyott, a sör kásává ott mellette.~Estefelé 17504 IV | tekintet fordult elõ. A sör-praeliminarénál erõsen volt érdekelve a 17505 XXXVIII| ópiumpilulákat maga itta meg sörben a beteg helyett, s a félholt 17506 XV | meg, mint kivétel a többi sörényes, üstökös urak közül, kurtára 17507 XVIII | énekeltesse maga fölött a sörivó diákokkal a canticumokat, 17508 XII | legkényelmesebb karosszékben; a söröskancsót fenékig ürítve. A sört tudniillik 17509 XXIX | elmondva a példabeszédet: „Sörre bor - mindenkor: borra ser - 17510 VI | kenyér, egy kancsó fehér sörrel együtt, aminõ a táborban 17511 XXVI | borkorcsolya” volna, de azértsörszánkánakis beválik.~Andrássy úgy 17512 XVI | világított a két fogsora a sötétbõl elõ.~- Mi a mennydörgõ mennykõt 17513 XVI | fekete patrícius alakokat még sötétebben hagyta.~A benyílóba nem 17514 XXX | de az éjszakák sem olyan sötétek: nincs remény, de rettegés 17515 XXXIII | elkezdett szakadni, éjjeli sötétet támasztva, ebben a sötétben 17516 XII | eresztett hajat viselt, s az sötétgesztenyeszín volt, és természettõl csigákba 17517 XXIII | be. Ránézve ez egy olyan sötétséggel teljes világ volt, amiben 17518 XIII | vállára veté, s nekiindult a sötétségnek. Lámpást nem vihetett magával, 17519 XXXII | lankaságán, amin keresztül sötétzöld vassalakhól vert országút 17520 XXIX | volna? Éjfél óta itt áll a sövényhez kötve.~- Akkor csak siessünk!~ 17521 XXVI | a kapitány, az õ távoli sógora.~Nagyon bosszús volt , 17522 XXVI | szervuszt sem mondott a kis sógorának, mérgesen vágta be maga 17523 XV | tábornokhoz, szegrõl-végrõl sógorok is voltak.~- Nincs se török, 17524 XXXI | ivadéka, aki különben is sógorságban volt a magyarokkal, Absolon 17525 XXII | õ gondol arra, annyiszor sóhajt az vissza õhozzá; ahogy 17526 XV | legyen a Mindenhatónak - sóhajtának fel a kegyes szívek, mikor 17527 II | csimazinbul a közrendû népnek, sójaposztóbul gereznák a polgárasszonyoknak; 17528 XL | Pozsonyban már akkor olyan volt a sokadalom, a tömérdek instanciahozó 17529 III | most vett a szilveszteri sokadalomban.~Nehogy pedig ezt az utóbbit 17530 V | odalenn elmondhassa azt a sokak által ismeretes adomát, 17531 IX | kötelességét. Kegyelmed látott már sokaktól és nagyoktól megsiratott 17532 XIX | mögött Péter cárral (egy sokatmondó allegória!), hát teljes 17533 XXXVIII| aggóskodva, hogy nagyon sokba kerülhet egy ilyen hosszú 17534 II | felaggatva a fogasokra a sokféle subák, a legkeresettebb 17535 XXXIII | lehet nyitni. Van benne egy sokfiókú állvány, tele tányérokkal 17536 XVIII | kezébe.~Juliánna kitárta a sokrét hajtott kutyabõrt, és olvasni 17537 VI | Fabriczius bíró a tanácsülést solválta, azt kérdé tõle Pobszt szenátor 17538 XVIII | irae, dies illa~            Solvet seclum in favilla!...~A 17539 IV | még, ha szüksége van , sólymárt, pecért, trombitást, bohócot 17540 XXXII | Teleki Mihállyal összejött Somlyón, barátságos lakomára, aminek 17541 XIII | lélegzetvétel mély és horkoló, ez a sopor necroadelphos.~- Ez lehet 17542 XIII | kúráltatott, s azóta mély soporban alszik.~- Ej, uram, az ember 17543 XXXII | ezt a katolikus rendek a soproni országgyûlésen felpanaszolták). 17544 II | oldalról emeletes paloták sorai foglalják rámába, barokk 17545 XXXII | öklével, kardjával az ellenség sorain, mert sohasem akarta elhinni, 17546 XXXI | folytatásával, a lerakott fegyverek soraival, és azt a kaszás embert, 17547 XXXI | közepén áll, a többiek körüle sorakoznak.~Most trombitarecsegés hangzik: 17548 XVI | mézeskalácsos szárnyék, seres szín sorakozott egymás mellé. S ahol evõk-ivók 17549 XXX | kuruc vitéz áll ezredekre sorakozva a majthényi rónának egy 17550 V | sanctuarium.~Ahol egymás sorjában áll a tizenkét apostol - 17551 XXX | póznák ott a közepén minden sornak micsodák, azokkal a fecskefarkban 17552 XXIV | itt most. Mindjárt jön a sorod.~A visszhangzó erdõ elõre 17553 XXII | színe elõtt olvasni olyan sorokat, amik a mulandóság számára 17554 XLII | adománylevelekben fel szokták sorolni azokat az érdemeket, amiket 17555 XLI | Pozsonyból, anélkül, hogy a sorompónál feltartóztatták volna.~Titkolózónak 17556 I | képpel együtt a mesék közé sorozzák; de ezeknek ellentmondanak 17557 IV | hallván semmit a füleivel, egy sorral elkésett s most azt végzi. 17558 XLII | pallosütéssel ki van elégítve a sorsod. De mi lesz a gyermekedbõl? 17559 XLII | Én Isten kezébe tettem le sorsomat. Lelkem kész megtérni mennybéli 17560 XXV | tábornoknak.~Ugyan áldotta a sorsot, mikor ebbõl az áhítatos 17561 XXIX | Korponayné, s hirtelenében néhány sort írt egy darabka papírra, 17562 XXVIII | álljanak félre, és várjanak sorukra, míg teljes elégtétel fog 17563 XVII | csak igazán szomjas. A víz sós volt, meg keserû. Ezért 17564 XIV | keresztül, hiány nélkül; sőt még ahhoz is elég jókor 17565 XXVIII | meg egy matyó fuvaros, aki sót szállított Pestre, s most 17566 XXIX | végére, cintányért, kalázlit, sótartót rendén odakészített, s még 17567 XXXI | gyõrvári vereséget nagyon soványul takarja a lõcsei kapituláció, 17568 XXXI | magának új érdemeket.~S az a sóvár tekintet megmagyarázta, 17569 XVI | No hát ide azokkal a spanyolcsizmákkal! Hadd próbálom fel, a lábamra 17570 XXVI | ahol Belleville lába majd spanyolcsizmát fogott.~Tehát a lovag felõl 17571 VIII | kötegek csupa nyirkosak; a spanyollovasokról hiányzik az egymáshoz kötõ 17572 XXVIII | intézkedik. Károly akkor Spanyolországban volt. Elõbb õt kellett tudósítani 17573 XXXVIII| III. Károly, az új király, Spanyolországból megérkezett, s azzal egyszerre 17574 XXXII | kalitka üveglemezekbõl, amik spanyolviasszal voltak egymáshoz ragasztva, 17575 XIII | pilulae de cynoglosso! Ez species facti! Az én tudományomat 17576 IV | Hát tessék felolvasni a specificatiót, protonotarius úr - mondá 17577 XIV | artemisialem: - oscula mariti. - Specificum. - Probatum est.”~- Urak! 17578 XVI | Servus humillimus! Domini spectabiles! Bonas vesperas precor!”~ 17579 VIII | a vízibástya alatt. Egy spiont is fogtak, de arról utólagosan 17580 XXIII | Aminek nincsenek bacilusai, spórái. Ami nem más, csak egy gondolat, 17581 XXXII | Gáspár bírót húzatta fel Spork tábornok.~Hát hiszen akit 17582 XXXI | szójárása az, „Sei nicht spröde! Frau schöne! Ein Kuss tut 17583 XXVIII | tanácsuraknak az az áldott spuriusuk jönne, hogy a mappát vegyék 17584 XXVI | útközben a hintajáról egy sróf, amiért kénytelen ott maradni, 17585 III | között forgatni, mintha srófon járna. A bírói pálcának 17586 XXVI | megtalálta az elveszett srófot. Akkor aztán mehetnének 17587 IV | mostani...~Egy általánossssssssssshang szakítá félbe a beszélõt, 17588 IV | összevegyülnek Jacoponi Stabat Materének melódiái a Rákóczi-nóta 17589 XXVI | No, hát csak a legelsõ stációig, ugyebár? Elég lesz, ha 17590 XXVI | való, hahaha, hogy minden stációra, ahol lovat akarsz váltani, 17591 XI | fiatalság már a második stádiumát éli.~Ez az úr a szép Belleville 17592 XVI | Orbán folytatá:~- Ebben a stádiumban maradt aznap az értekezésünk, 17593 XXVIII | bezáratni elõttem, aki a császár stafétája vagyok?~- Azt akárki mondhatná - 17594 XXVIII | regressirozni magát, akárki fia stafétájának a kedvéért otthagyja a székét 17595 XXVIII | s azon eresztenék el a stafétájukat. Mert azt mondja a magyar 17596 XXVIII | apparátust, mely a császári stafétákat kémek helyett elfogdossa.~ 17597 XXVI | váltani, elõre izenhessek stafétával, hogy ott készen várjanak 17598 XXVIII | Andernach lovag valóban császári stafétavivõ és nem orosz emissarius; 17599 XII | Heister Siegebert és Hannibal, Stahrenberg Guido és Rüdiger arcképei 17600 XX | Húzok én neked egy szép stájer „langaus”-t: azt járjad. 17601 XXVIII | becsületesen ejtem azt ki, ahogy mi Stájerországban szoktuk, odavaló vagyok! 17602 XL | vidéken rendszeres statum in statu tudott fenntartani. Egyszer-egyszer 17603 XL | egész vidéken rendszeres statum in statu tudott fenntartani. 17604 XI | meg a sánta doktor~§. 23. (Statutorum).~„Ha egy fehérszemély az 17605 XVII | lakták. (Még akkor Lõcse statutumai megtiltották bármiféle magyar 17606 IV | felgyûrte kabátja ujjait, a statutumok ellenére. Bírsága egy pint 17607 IX | közönségé. Az obsoletum statutumokat hagyjuk a lomtárban; holmi 17608 VII(2) | hot mech mit an grussen Stein gejukt. - Kumm mein Sun, 17609 XXXIX | Nagy-Szombatig jön fel eléje Stella császári generális két század 17610 II | foglalják rámába, barokk stílben épült homlokzatokkal, kõbõl 17611 XII | hátfalát képezõ, barokk stílû táblázathoz lépett, s azt 17612 XXXI | országgyûlés meg nem gyöngítheti. A stipulatiók között ott van, hogy Andrássy 17613 III | azóta már meghalt... Te stomfáksz! - tevé hozzá halkan.~A 17614 XXXII | ki belõle.~Ez a völgy a stracencói sziklaszoros.~Kétoldalt 17615 XXIII | furfangos kelepcét készített a Stracenó-völgy sziklakapujánál, amerre 17616 XXIII | figyelmezteté az urát, hogy a Stracenó-völgynek ne vegye az útját, mert 17617 XXIII | jön Gömörbe, elkerülje a Stracenói-völgyet, mert a sziklakapunál kelepce 17618 XV | álmatlan virrasztás, mindennemû strapácia, gyilkos verekedés, hóban, 17619 XXXVI | ilyen út kínfáradalmaihoz (strapáciák). Mint a legjobb, munkához 17620 XXV | garde des dames-nak az a stratagémája van, hogy minden kérdésre, 17621 XXVIII | túlbuzgóságukkal rontottak a stratagémájukon; õk azt akarták, hogy Pálffyt 17622 XVI | Andrássy István, nagyszerû egy stratéga. Õ itt velem alkudozást 17623 IX | ketterhäuschen mellett őrtüzek égnek, strázsák állnak, s benn a kalitban 17624 IX | sietek le a piacra, kérdem a strázsákat, mi történt; azok azt mondják, 17625 XXXI | külsõt alabárdos testõrök strázsálják.~Rajta és a kancelláron 17626 IX | azt nem tudhatom. Én nem strázsálom se a kapitányt, se a kapitánynét - 17627 XXVI | István, katonatiszt.”~A strázsamester megbiztatta, hogy csak várjon, 17628 XII | lehet még egy nyolcadik strófája is annak a versnek.~Van 17629 XXXIII | Ki kevély voltál, mint a strucc!~Addig dúdolta, addig ringatta, 17630 XIII | electrica machinát. Kegyelmed studiosus, látott már olyat.~- Hah, 17631 VIII | Oh tu magnus capenasum! stultum caput. Tu asinorum rex. 17632 XVIII | hátát fordította kifelé, a subagallérjával természetes bástyát képezve 17633 II | felaggatva a fogasokra a sokféle subák, a legkeresettebb árucikkek 17634 XIII | embert ölni.~A szironyos subicáját a vállára veté, s nekiindult 17635 XXVIII | hogy Alauda uram itten nagy subscust ejtett; Andernach lovag 17636 XXIV | meggyógyítja a kopaszságot; a süketséget meggyógyítják a csigák, 17637 XX | konyhaajtóban állt és bámulta, hogysül megaz ő puskapora a tűzben.~- 17638 XXXIII | szögletében pedig van egy süllyesztő, melynek fogaskerekű gépezetével 17639 XVI | elucubrál. Ki tudja, mik sülnek ki belőle.~Ennélfogva, amint 17640 XII | ne mondja az ínycsábító sültekrõl és süteményekrõl, amiknek 17641 XV | ehhez!~Mikor már nagyon sürgette, hogy hol van Belleville, 17642 III | dolog az a kétfejû gyerek? - sürgölé Wencezlauz úrfi rögtönösen.~- 17643 XXIX | a tartalmas oldalával a sürgönyhozó felé fordítva.~Az a dekrétum - 17644 XXV | tegnapelõtti alattvalóját. - Sürgõs ügyeim visszahoztak Lõcsére. 17645 XXXI | elfelejtette a saját ügyének a sürgõsségét. Hiszen õ megmentheti ennek 17646 X | A tej kifutott, csak úgy süstörgött tõle a parázs. Az úrasszony 17647 XXI | szakács és tizenkét bébillér süt-fõz ott a tengersokaságnak. 17648 XII | ínycsábító sültekrõl és süteményekrõl, amiknek halmazából karcsú 17649 XI | vakarcsot. (Ez a neve annak a süteménynek, ami a pogácsák újra összegyúrt 17650 XI | szétharapdálta falatonkint az egész süteményt; de le nem nyelt belõle 17651 XXII | amint hozzá akartak fogni a sütés-fõzéshez, akkor látták, hogy minden 17652 XXXI | az íráson bátran kalácsot süthet a nagyasszony! Mert az egész 17653 XXXIV | odafenn. Akkor mi szépen süthetjük itt a makkot, mert az én 17654 XXXVIII| hárman, Korponayné is nyélbe süthetné most a maga dolgát.~- Csak 17655 X | Hát kegyelmed hányszor süti meg a maga ebédjét az õrtûz 17656 XXXI | kegyelmed dolgát nyélbe sütni; aminek az alapja az a bizonyos 17657 X | az egész ezred számára sütök-fõzök, s nem leszek rosszabb tõle. 17658 XXX | menyecske volt, aki itt danolt, sütött-fõzött, nekem tokaji bort töltögetett.~ 17659 XVI | Andrássy pedig bosszúsan sütötte le a fejét, az ujjaival 17660 XVI | hazatakarodtak, a lacikonyhák, sütõgórék mind eltûntek a piacról, 17661 XXIII | Hát teljesítsd, nem bánom, süttess, fõzess a számukra, küldj 17662 X | Ezeknek a számára lett sütve az a pogácsa.) A kapuban 17663 V | palástban, a négyszegletû süvegben ismét mindenki felölti komoly 17664 XXX | eltemetett dicsõségre.~- Ki sugallhatta ezt nekik?~- Hát ki? Az, 17665 XXII | népségen keresztül. A cigányész sugallta neki, hogy ott a legszárazabb 17666 XXIX | menyecskének a hamis két szeme sugára? A gazda vén toprongyos, 17667 XXXVI | fogadom Tetõled, ha ama derék sugárágyút, amellyel biztattál, elküldenéd 17668 XXIX | egészen lenyugodott, mérges sugárküllõket lövellve végig a háromfelé 17669 XXXIV | a te mézes szavad, a te sugáros két szemed, a te varázstudó 17670 IV | tetszik, mintha világosságot sugároznának ki. A gyermekekbõl férfiak, 17671 XVIII | hozzá, ami zöld fényben sugárzik, mint a macskáé.~Lassan 17672 XXIV | kiálta pokoli örömtõl sugárzó tekintettel Miklós. - No 17673 XV | Alauda uram aztán bizalmas súgással értesíté, hogy ez a felállás 17674 XXIV | anyja fejét, hogy a fülébe sugdoshasson.~- Én hallottam, hogy mit 17675 IV | fiatal De Hortisnak a fülébe súgdosnak, a szemeikkel integetnek 17676 XXXI | úgy körüle kóvályog) azt súgdosta neki, hogy nagy hiba volt 17677 XXXV | õket magától, gyöngéden sugdosva hozzájuk, hogy csak legyenek 17678 VIII | magához a fiát, hogy a fülibe súghassa, amit mond.~- Te szerencsétlen! 17679 XVI | volna érve, hogy pár szót súghatott volna Belleville-nek, hogy 17680 XII | nem tehet róla. Valamit súgnak a fülébe.~- Ah, az nem megenni 17681 X | megerõsíttessék.~- Ezért súgnak-búgnak hát a tisztek úgy egymás 17682 XVI | a szemedet, s a füledbe súgtam, hogygalambocskám!”.~- 17683 XXII | átadta a lovát egy ácsorgó suhancnak a kukta fajtából, hogy jártassa 17684 III | lesz neki.~S azzal tovább suhant be a templomba, gyermekét 17685 III | méltóságteljesen üdvözlé a suhanva közeledõ alakot, kinek a 17686 XIX | köntöseit, a bársony csak úgy suhogott, a csipke csak úgy repült 17687 XXII | Hallja õ azt? Érti õ azt? Sújt, mikor áldást kémek tõle. 17688 IX | kegyelmet osszak ott, ahol sújtani kell; azért kívánom azt, 17689 XXXI | Megfizetve!~Buzogánycsapás nem sújthatott volna le kegyetlenebbül, 17690 XXII | körül.~- Isten bûneinkért sujtol bennünket, mert csak a gyûlölet 17691 XXXII | magas pártfogása mennyi súllyal bír a jelen esetben, felkéredzkedett 17692 XXXI | árulásra; te magad csak egy súly voltál a mérlegben; amely 17693 XXXIV | részére hajlott. Az érdemei súlya lenyomta a bûneiét. A megtérõt 17694 XII | ráakasztja az óramû egyik súlykoloncára.~A hölgy nem mond neki ellent. 17695 XII | Juliánna levette az óra súlykoloncáról a ketterhäuschen kettõs 17696 XXXIV | volna százszorta nagyobb és súlyosabb árulást elkövetni most, 17697 XXVI | eddig tett ígéretekbõl. Summum periculum in mora.”~E levél 17698 VII(2) | Stein gejukt. - Kumm mein Sun, Keibe bis gein zum Richter. - 17699 VII(2) | Ech vell flux Satesfatiun, sunst dreisch ech nen die Kottln 17700 XLII | hirtelen került ifjú teológus supplelálta addig.~Jámbor, alázatos 17701 XV | õkegyelméhez nem mehet.~Datum ut supra.”~Aláírva:~„Regina Tua!”~


1-allam | allan-asztr | aszub-behur | behuz-bocsa | bocsk-cipo | cipoi-csuto | cudar-ecsed | ecset-elker | elkes-elzar | elzav-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-frank | frate-gyeng | gyepe-hamis | hamuj-higgy | hihet-igazo | igazs-jarmu | jarog-kapuj | kapuk-keres | keret-kincs | kind-korul | korut-kurjo | kurre-lekap | lekas-luxur | lyank-meger | meges-megta | megte-montc | montm-nyala | nyalj-ossze | osszp-pallo | palma-pokro | polal-rebeg | rebel-sansz | santa-supra | surlo-szepa | szepe-szuro | szurr-templ | tempo-torna | torny-undor | ungon-vasar | vasba-vilag | villa-zsolo | zsolt-zwelf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License