Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
bazerád 1
baziliszk 1
baziliszkszívet 1
be 174
beadják 1
beadni 1
beadta 1
Frequency    [«  »]
193 uram
183 ami
182 kell
174 be
169 azért
169 lovag
167
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

be

    Fezejet
1 II | ellenség az ő kapujukon erővel be nem tört.~Még a nagy tatárdúlás 2 III | Idegen koldust a kapukon be nem eresztenek, bennszülött 3 III | annak. Még mi nem megyünk be! Várunk valakire. „Frauendienst, 4 III | Kegyelmességed nem jön be a templomba? – kérdé a hölgy 5 III | neki.~S azzal tovább suhant be a templomba, gyermekét félénken 6 III | szem ő felé fordult.~– be szép asszony volt ez! – 7 III | zsoltár a végét járja, ülnének be a helyeikbe.~– Mindjárt! 8 III | doktor Cornidest várjuk be, amott jön a szekerén.~Dr. 9 III | azonban nem teljesedett be, lévén ma Szilveszter napja, 10 III | urak, most már vonuljunk be, hallom, hogy az orgonista 11 IV | calefacti sunt. (Nagyon sokan be vannak fűtve.)~– Majd lehűtjük 12 IV | alkalmával. Innen lépni be izmos vasajtón a tanácsterembe. 13 IV | Salamon király alatt hoztak be a szász ősök erre a földre, 14 IV | hogy talán hónapokon át be leszünk zárva az őrsereggel 15 V | hivatalt jelenben ő tölti be, a wittembergai mohos fejű: 16 V | tanácsterem ajtajáig, mely be vagyon zárva.~Alauda uram 17 VI | asztalnál ülő alak. – Lépjenek be az urak! Mit állnak meg 18 VI | is a kulcslyukon jöttem be, hanem a jezsuita folyosón 19 VI | reggeligketterhäuschen”-be zárassék, délig a vásár 20 VII | katonákat szállásolának be, akiknek hír szerint, nem 21 VII | ásított a piacon. nem vitték be a bíróhoz, hogy adja számon, 22 VIII | elhanyagolták. A doppelhackenek be vannak rozsdásodva; a szurkos 23 VIII | elrendelni.~Éppen akkor lépett be Alauda uram, mikor legjobban 24 VIII | lélek volna, ott törhetne be a városunkba, ahol akar. 25 VIII | utcán.~– No, hát zárják be egy huszonnégy órára a ketterhäuschenbe. 26 VIII | Thurzó-ház kapuján osont be. – S ha megtudta volna is, 27 IX | városi hajdúhadnagy jön be hozzám, s ezt a két kulcsot 28 IX | személy ismerheti, aki nagyon be van avatva a város titkos 29 IX | erővel verve vissza, hozza be azt a kapun.~– S ez a feladat 30 X | városból, aki katonának be nem akar állni. Tökéletes 31 X | ott a vasfödél, takarja be; alul-felül tegyen parázst. 32 X | Jöjj le, Pelargus, és zárd be utánam a grádicsajtót. Aztán 33 X | Ezzel az egész Szepesség be van hódítva. Itt van a fejedelemnek 34 XI | A sánta doktor rendesen be szokott hozzám látogatni, 35 XI | az ajtaja. Ők azon járnak be, s az én lakosztályom az 36 XI | egy pillanatra, hadd adjam be az első piluláját.~Korponayné 37 XI | ráförmedt:~– Csak nem vehetem be nádméz nélkül.~– Ha úgy 38 XIII | lábnyomait a szél hóval.~Megint be volt zárva a háta mögött 39 XIII | ajtókat a lábával rugdalta be maga előtt. A kandalló tüze 40 XIII | A hátulsó kapun jöttek be. Nem hallod az apád szavát? 41 XIII | folyosóajtót sem zárhatom be előttük, mert az orvos az 42 XIII | Fabriczius türelmetlenül tört be hozzá.~– No, Fabriczius, 43 XIII | betört a feje?~– Biz itt tört be elég fej az éjjel, de azok 44 XIII | hogy valami almáriomba be ne sétáljon.~Fabriczius 45 XIV | csukni a ketterhäuschenbe! Be a kalitkába!”~Ebben a válságos 46 XIV | amik görcsösen szoríták be a hüvelykujjakat, lágyan 47 XIV | lovag hallhatá, alig tette be maga után az ajtót, a csalfa 48 XV | szobájában.~Ha valaki most oda be talál lépni, szépen végiglapozhatja, 49 XV | a deputáció jön, vezesd be hozzám.~– Itt bertáfolnak 50 XV | Magyarországon, már negyven év óta be volt zárva, csak a külső 51 XVI | kegyelmed, miért diktálta be a tanács a Czelder Orbán 52 XVI | csendes, józan állapot állt be az egész városban minden 53 XVI | szobámba idegen férfi csak be nem lép, sem én nem leskődöm 54 XVI | imádkozz, hogy én ne rántsalak be téged!~– A törvényszék elé 55 XVI | A benyílóba nem sütött be a nap; hanem ott is adott 56 XVI | élelmiszert és lőport hozott be az ostromolt városba, mindjárt 57 XVI | hollandus módra, s nem várom be, hogy Illés próféta szekerén 58 XVII | lehetett rajta úszni; de az be volt fagyva, tél derekán, 59 XVIII | az őrkunyhócskába fújta be a havat. Ez ellen pedig 60 XVIII | ajtókat a vállával döntve be, ha nem engedtek.~Egyszer 61 XVIII | Tizenkét katona néz ide be (a puskacsövén végig).~– 62 XVIII | függesztessék föl addig, amíg azt be nem vonják.~ 63 XIX | Kegyelmetek a nyár óta be vannak zárva Lőcse város 64 XIX | magasztalásokra.~– Nem végeztem még be!… De kegyelmed, belül a 65 XIX | megjutalmazta: helyezze be az Ocskaytól elkobzott sztropkói 66 XIX | kerekes ágyút vontatott be az udvarra, azt a piac felőli 67 XIX | katonaság a főkapun lopózott be, az őröket megvesztegetve. 68 XIX | Fabriczius.~– Azon jött be az egész siserahad. S most 69 XIX | A szarvadtól nem férsz be már az ajtón, s mégsem tudod, 70 XIX | keresztül folyvást lopakodik be a német a városba.~Ő maga 71 XIX | zárva, azon nem mehetett be. Az útjába akadt Cornides 72 XIX | robbanás csak nem következett be.~Pedig a zsák maga is elkezdett 73 XXI | boltozatos termekbe lépünk be, akik még kíváncsiak vagyunk 74 XXI | gazdag aranyozásával. Mikor be van zárva a szekrény, akkor 75 XXI | a középépületben, most be van omolva. Néhány év előtt 76 XXI | villámcsapás szakította azt be. Az erőszakkal lehántolt 77 XXII | akkor látták, hogy minden be van zárva az orrul; előtt. 78 XXII | talán: „Óh uram, fedezd be ez ártatlan gyermek fejét! 79 XXII | ezt mondta a lelke, bizony be is teljesült az. Ferenc, 80 XXII | ajtón Miklós bátya toppant be.~Az álmát kialudta; az arca 81 XXII | nyomorékokkal nem védhetem a várat. Be kell hívnom a Gömör megyei 82 XXII | lész az, aki soha többet be nem lépsz egy házba, ahol 83 XXIII | alatti sötét pinceboltba lép be. Ránézve ez egy olyan sötétséggel 84 XXIII | annak a lelke még nem vett be e szavakból semmit. Az csak 85 XXIII | szabadságharc végkatasztrófáját be fogják jegyezni.~Még a fiát 86 XXIV | Másnap csak egyedül jött be az esteli órában a kisebbik 87 XXIV | szekérzörgés még nem következett be.~Ahelyett gyors léptek dobaját 88 XXIV | Elfeledtem, hogy szépen be kell kocogtatni előbb, s 89 XXIV | küszöbön megállva lesett be a szobába.~A szürkület fénye 90 XXIV | István bátyját! Mert bizony be fog rajta teljesülni a testvér 91 XXIV | másikkal a fülét tapasztá be; a szája nyitva volt, mint 92 XXV | elmozdítható táblát.~Az átjárófülke be volt falazva.~Andrássynak 93 XXV | hogy tervei sikerüljenek. Be kellett bizonyítania, hogy 94 XXV | két futár itt Lőcsén várja be egymást, s azután a bécsi 95 XXVI | is bűnjelnek számíttatik be.~Ő tehát előtte való nap 96 XXVI | sógorának, mérgesen vágta be maga után az ajtót, s pokolra 97 XXVI | parádés kocsisát, hogy fogja be a négy szürkét a hintóba, 98 XXVI | Isten szerelméért! Végezzék be kegyelmességtek a békekötést 99 XXVI | legyen türelemmel, várja be a holnap reggelt. Éjjel 100 XXVI | hintóból a zöld szobába, fűts be a kandallóba, tedd fel a 101 XXVI | s egy háziszolga cipelte be az abrakos jászolkákat a 102 XXVI | is hazáig. A kocsis fogja be a lovakat azonnal. Ő maga 103 XXVI | egyes-egyedül, gyalog, nem várva be, míg a hintaja elé a lovakat 104 XXVII | akarja elkezdeni?~– Nekem be kell jutnom a királyhoz.~– 105 XXVII | kitört? hogy az ajtaján be nem mer lépni senkise 106 XXVII | aromatikus kendőkkel kötözve be orrukat. szájukat, közelítenek 107 XXVII | harangszó és misemondás nem töri be oly erőszakkal az egek kapuját, 108 XXVII | a saját hintaját fogatta be a számára, hogy gyorsan 109 XXVII | világosan beszél, őt hívja be.~Maga is mindent elkövetett, 110 XXVII | hűsítő borítékokat, ő adta be neki arany kanálkával az 111 XXVIII | vendéglőbe a Veres Háztetőhöz, be sem eresztették, hanem amint 112 XXVIII | mondá Krisztinának –, fogass be, s hajts a kocsival a karinthi 113 XXVIII | lövetni első fúriájában.~– Be kell csukni! Várjon a gézengúz!~ 114 XXVIII | hogy ha valaki kémnek jön be Lőcsére, itt körül se tekintsen, 115 XXVIII | angyalkáknak; a kapuja is be van zárva. Amíg azt a kaput 116 XXVIII | biztos, aki azért járja be a vidéket, hogy a hadjárat 117 XXVIII | van bízva. De bizonyára be sem eresztik Kassára, ha 118 XXIX | megélünk – mondá Korponayné. – Be kell hát fogni azokat a 119 XXIX | a karámhoz, hogy hozzon be nekem egy lovat; nem bánom, 120 XXIX | hányt hagyma illata tölté be az ivószobát, ami messziről 121 XXIX | gazdával, azért jöhetett be a lovag olyan észrevétlenül; 122 XXIX | hát azért mégiscsak ő ért be hamarább Szathmár-Németibe, 123 XXX | Juliánnának az iskoláját, be volt tanítva minden eshetőségre.~ 124 XXX | napot, kocsmáros! – köszönte be a lovag.~– Ha , edd meg! – 125 XXX | Hej Dorka, te! Gyere csak be! A kapitány úr akar veled 126 XXX | Mármost hát köttesse be kend a lovamat az istállóba, 127 XXXI | Krisztina ijedten takará be a tenyerével a férje homlokát, 128 XXXI | arra következni fog. Ő jól be volt avatva az udvarnál 129 XXXI | dulakodás után is, ha portól be van lepve, még a tivornya 130 XXXI | úr.~Korponaynénak előre be kellett jelentetnie magát 131 XXXI | gyönyörvadásznak a szobája.~Ide lépett be Juliánna, két dupla ajtón 132 XXXI | kegylevelet, s minden birtokába be lett helyezve, pedig Lőcse 133 XXXI | csak csoportonként eresztik be a kapun, s ami ütő, vágó 134 XXXI | négyszöget képezve zárja be a tért három sor muskétás 135 XXXI | hintaja belsejébe, húzza be a bőrfüggönyöket, rántsa 136 XXXII | interregnum alatt bizonyítá be legjobban: a Thököly és 137 XXXII | sanctumból, annak a teteje be volt öntve gyantával, azon 138 XXXII | ily haragos falu záródik be az utazó háta mögött, s 139 XXXII | a stracenói sziklakapun be ne eresszen egy egész hadsereget, 140 XXXII | háromszázadlátott bükkfákból; az be sem volt kerítve; annak 141 XXXII | selyembogaraim most kötik be magukat. Azokat elnézem. 142 XXXII | nyílását, hogy sírdúló bogarak be ne törhessenek, s aztán 143 XXXIII | dübörgés. Hintó gördült be az udvarra.~Zsigmond úr 144 XXXIII | szobába a leánya ellen: „Be ne tedd a lábad! Kiontom 145 XXXIV | mesterséges fénnyel világítva be a barlang üregeit, akkor 146 XXXIV | eldugott kincset. Addig érjék be a cimborák azzal, amit 147 XXXIV | Fabriczius, aki most járta be a Szepességet, Pongrácz, 148 XXXIV | lenyomta a bűneiét. A megtérőt be kell fogadni, kivált aki 149 XXXIV | amibe az én véges eszem be nem tud hatolni. Térj vissza 150 XXXV | házigazdához nem jutott be senki.~Lehetett a vendéguraknak 151 XXXV | cseléd alakban sem bocsátott be a portán fehérszemélyt hatvan 152 XXXV | számba vegye, hogy mit vesz be, mit ad ki, ez túlmegy a 153 XXXV | ígéretet, mit az urának tett, be akarta váltani.~A legelső 154 XXXV | ugyanaz-e, mert a kapcsok be vannak zárva.~– Ki hozta 155 XXXV | volt lepetve.~– Mégiscsak be tudtam jutni kegyelmedhez – 156 XXXV | örömeinek, hogy zárkózik be, mikor ez örömöket nem tiltja 157 XXXV | világtól. Ezért nem bocsát be magához dőzsölő cimborát, 158 XXXV | reszketett.~Szót, sírást, mind be lehet tanulni. Zokogás, 159 XXXV | . – A kis szoba ajtaja be volt már zárva, ahol a halott 160 XXXV | nézné utána, nem vérezte-e be a kezét a leszakított virág?~ 161 XXXV | két fiú civódva rontott be apjuk szobájába. Nekik szabad 162 XXXV | tett szolgálatait, nem érik be azzal, hogy Andrássy Istvánt 163 XXXVI | mankón tipegő anyókául jött be a várba Juliánna, éppen 164 XXXVI | szövevényének a szála valami be nem avatottnak a kezébe 165 XXXVI | aki Krasznahorka várába be akar jönni az ő engedelme 166 XXXVI | muskétásezred lopózik is be azalatt a várba, akármi 167 XXXVI | Magyarországon. Ezzel járta be az egész vidéket. Maga volt 168 XXXVIII| eltagadja előlem magát. Sehol be nem fogadnak, hát csak így 169 XXXVIII| aztán késztették, hogy üljön be közéjük a hintójukba, majd 170 XXXVIII| egyszerre nagy fordulat állt be a bécsi kormányzatban. Illésházy 171 XXXVIII| vendéglője előtt nem következett be az a tréfás jelenet, hogy 172 XXXIX | birtokomba, s ott várom be a saját házamban, ami velem 173 XLII | helyett a fürmender jött be hozzá: háromszor is hátrakaparva 174 XLII | akadályok miatt. Ő maga is be volt börtönözve perduellio


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License