Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
27 1
33 1
4 1
a 12268
à 1
abaposztó 1
abba 26
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
12268 a
4523 az
2086 hogy
1820 nem
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12268

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
6001 XXIV | rábámult nagy sötét szemeivel a gyermekre. A halálos beteg 6002 XXIV | sötét szemeivel a gyermekre. A halálos beteg szemei messze 6003 XXIV | hazajövetelét.~Magához ölelte a gyermekét, s megcsókolgatá 6004 XXIV | nem megyek elsuttogá a fülébe.~– Én nem eresztelek 6005 XXIV | Most aztán Zsófia kezdte el a gyermeket becézni.~Hogy 6006 XXIV | becézni.~Hogy elmulassza róla a sírást, a reszketést, azt 6007 XXIV | elmulassza róla a sírást, a reszketést, azt kérdezte 6008 XXIV | nap?~– Célba lövöldöztünk a kis ágyúnkkal. Aki célba 6009 XXIV | kaptál?~– Egyet sem. Mind a Ferkó kapta.~– Hát te olyan 6010 XXIV | akik ott néztek bennünket, a hadnagyok meg Miklós bátya.~– 6011 XXIV | Hát miért akartad te azt?~A gyermek odahúzta magához 6012 XXIV | magához az anyja fejét, hogy a fülébe sugdoshasson.~– Én 6013 XXIV | hallottam, hogy mit beszéltek a hadnagyok! Úgy mondták, 6014 XXIV | már, hogy apánk megjött?~A szíve nagyot dobbant.~– 6015 XXIV | van már Szomolnokon, csak a hegy választ el tőle.~– 6016 XXIV | el tőle.~– Hát elkerülte a stracenói kelepcét?~– El 6017 XXIV | Hej, hogy szitkozódnak a hadnagyok!~– Engem szidtak 6018 XXIV | Óh, dehogy téged szidtak. A kassai kapitányt szidták. 6019 XXIV | szidták. Arról beszéltek, hogy a szomolnoki úton nem kerülhetett 6020 XXIV | apám Krasznahorka alá, ha a kassai út fel nem szabadult 6021 XXIV | szabadult volna. Bizonyosan a kassai kapitány is hazaáruló 6022 XXIV | is hazaáruló már. Feladta a várost a császárnak. Haragudtak, 6023 XXIV | hazaáruló már. Feladta a várost a császárnak. Haragudtak, 6024 XXIV | Itt aztán elhallgatott a fiú; nem akart tovább beszélni.~ 6025 XXIV | jár együtt, kezdé magában a gyermek zila beszédének 6026 XXIV | Azt vélte, hogy kitalálta a rejtélyt. – Rémséges ötlet 6027 XXIV | helyet adni e szörnyeszmének a szívében. Nem akarta, hogy 6028 XXIV | álmodjék.~– De hát azért, hogy a hadnagy urak haragudtak, 6029 XXIV | kellett teneked rosszul lőnöd a célba, kisfiacskám?~A gyermek, 6030 XXIV | lőnöd a célba, kisfiacskám?~A gyermek, aki már eldugta 6031 XXIV | gyermek, aki már eldugta a fejét a takaró alá, ismét 6032 XXIV | aki már eldugta a fejét a takaró alá, ismét előbújt, 6033 XXIV | előbújt, s az anyja kezét a szívéhez szorítá.~– Apám 6034 XXIV | Miklós bácsi fölolvasta azt a hadnagyok előtt úgy, hogy 6035 XXIV | mint ellenség; hanem mint a családjának apja. Egyedül, 6036 XXIV | egymagában, egy hintón ülve fog a kapun behajtatni; s majd 6037 XXIV | behajtatni; s majd meglátja, és a szemébe néz, kinek lesz 6038 XXIV | szívdobogások közt Zsófia.~A gyermek nagy lélegzetet 6039 XXIV | No, hát csak hadd jöjjön a hazaáruló! Egyedül, egymagában. 6040 XXIV | szembe. Hanem odaállítom a várkapu elé a saját két 6041 XXIV | odaállítom a várkapu elé a saját két fiát ezzel a két 6042 XXIV | elé a saját két fiát ezzel a két kis ágyúval, s a saját 6043 XXIV | ezzel a két kis ágyúval, s a saját gyermekeivel lövöldöztetem 6044 XXIV | irgalmazz! – sikolta fel a kétségbeesetten, s oly 6045 XXIV | erőszakosan szorítá kebléhez a kisfiát, hogy szinte megfojtotta 6046 XXIV | megfojtotta az ölelésével.~A dervisgenerális képes beváltani 6047 XXIV | dervisgenerális képes beváltani a fenyegetőzését.~Hát a gyermekek?~ 6048 XXIV | beváltani a fenyegetőzését.~Hát a gyermekek?~Hisz a gyermekkedélyt 6049 XXIV | fenyegetőzését.~Hát a gyermekek?~Hisz a gyermekkedélyt legkönnyebb 6050 XXIV | gyermekkedélyt legkönnyebb a fanatizmus lángjával felgyújtani. 6051 XXIV | fanatizmus lángjával felgyújtani. A természethazudtoló indulatok 6052 XXIV | természethazudtoló indulatok ragálya a gyermekszíveket lepi meg 6053 XXIV | lepi meg legkönnyebben.~Ez a kisebbik még visszaborzad 6054 XXIV | még visszaborzad tőle, de a nagyobbiknak a vérét áthatotta 6055 XXIV | tőle, de a nagyobbiknak a vérét áthatotta ez a szent 6056 XXIV | nagyobbiknak a vérét áthatotta ez a szent miazma; halálos rajongás 6057 XXIV | miazma; halálos rajongás a hazáért, mely megtagadja 6058 XXIV | megtagadja az apát, az anyát, a testvért, s felgyújtja az 6059 XXIV | felgyújtja az ősi házat.~A kisebbik még csak azt teszi, 6060 XXIV | teszi, hogy rosszul , de a nagyobbik már jól fog célba 6061 XXIV | lőni. Azt mondják neki, az a célpont, a hazaáruló szíve. 6062 XXIV | mondják neki, az a célpont, a hazaáruló szíve. Oda fog 6063 XXIV | is az!~Zsófia reszketett a láztól.~– Látod, megbetegítettelek 6064 XXIV | amit mondtam! – rebegé a gyermek.~– Nem. Nem. Jól 6065 XXIV | attól elmúlik.~S az anya és a gyermek szíve addig dobogott 6066 XXIV | írószereimet az ágyhoz.~A gyermek kereste az írószereket. 6067 XXIV | egyszer, mikor Zsófia aludt, a cselédjével, hogy levelet 6068 XXIV | egy levélnek való papiros.~A táblán belül volt egy üres 6069 XXIV | esztendeje! – De nagy idő!)~Ennek a lapnak a túlsó oldalára 6070 XXIV | nagy idő!)~Ennek a lapnak a túlsó oldalára lehet még 6071 XXIV | szól?~Nagyon reszketett már a keze a levélírónak, s a 6072 XXIV | Nagyon reszketett már a keze a levélírónak, s a szemei 6073 XXIV | a keze a levélírónak, s a szemei kápráztak, úgy táncolt 6074 XXIV | kellett írni, hogy ráférjen a papírra minden elmondanivaló. 6075 XXIV | tudta olvasni, amit leírt: a kisfiúnak kellett azt elszótagolni 6076 XXIV | Istvánt, hagyjon fel azzal a szándékával, hogy Krasznahorkára 6077 XXIV | Ne engedje megtörténni a világon a legrettenetesebbet. 6078 XXIV | engedje megtörténni a világon a legrettenetesebbet. Várjon 6079 XXIV | legrettenetesebbet. Várjon a jobb időkre. Majd elmúlik 6080 XXIV | jobb időkre. Majd elmúlik a harag.~Végre kihullott a 6081 XXIV | a harag.~Végre kihullott a kezéből a toll, nem látott 6082 XXIV | Végre kihullott a kezéből a toll, nem látott a szemeivel 6083 XXIV | kezéből a toll, nem látott a szemeivel többé. Halálos 6084 XXIV | Arra tért magához, mikor a kisfia a királynévízzel 6085 XXIV | magához, mikor a kisfia a királynévízzel locsolgatta 6086 XXIV | az arcát. Emlékezett a gyermek, hogy azt így tették 6087 XXIV | tették máskor is.~– Hol van a levél? – kérdé a gyermektől.~– 6088 XXIV | Hol van a levél? – kérdé a gyermektől.~– Eldugtam már – 6089 XXIV | gyermektől.~– Eldugtam mára süvegem bélésébe – súgá 6090 XXIV | süvegem bélésébe – súgá a kis Józsi fiú.~– Hát te 6091 XXIV | nekem, hogy azt megteszed?~A gyermek csak a szempilláival 6092 XXIV | megteszed?~A gyermek csak a szempilláival intett.~– 6093 XXIV | lehet azt bízni?~– Azt a cigányt, aki apámnak a levelét 6094 XXIV | Azt a cigányt, aki apámnak a levelét hozta Lőcséről. 6095 XXIV | játszani mindig.~– Húzd ki a fiókomat, ott találsz egy 6096 XXIV | tíz aranyat. Azt add majd a levélvivőnek. Vigyázz, hogy 6097 XXIV | meg őket, hogy az írás meg a fej a két oldalon egymás 6098 XXIV | hogy az írás meg a fej a két oldalon egymás ellenébe 6099 XXIV | az ujja hegyével ráismert a tolvaj-polturára. Azt mondta, 6100 XXIV | azért készítették, hogy a kolduló barátok elrejtsék 6101 XXIV | elrejtsék benne az aranyaikat, a tolvaj ne lásson náluk mást, 6102 XXIV | aludni.~Korán reggel felkölté a kisfiát, s kiküldte, hogy 6103 XXIV | kiküldte, hogy keresse fel azt a cigányt, akitől a levelet 6104 XXIV | fel azt a cigányt, akitől a levelet el fogja küldeni.~ 6105 XXIV | kelni, felöltöztette magát a frajjával, s odavezetteté 6106 XXIV | ahonnan ki lehetett látni a szomolnoki hegyek felé vezető 6107 XXIV | Délfelé még azt is kérdezte a frajjától, nincsen-e még 6108 XXIV | ebéd ideje?~Kiszámítá, hogy a déli harangszó után, amikor 6109 XXIV | amikor az őröket felváltják a kapuban, s a fahordó szekereket 6110 XXIV | felváltják a kapuban, s a fahordó szekereket üresen 6111 XXIV | Azért várta olyan nehezen a déli harangszót.~Az elkongott 6112 XXIV | harangszót.~Az elkongott már, de a szokott szekérzörgés még 6113 XXIV | dobaját hallotta közeledni a lépcsőn fölfelé, melynek 6114 XXIV | csak egy fal választá el a szobájától, s egyúttal Miklós 6115 XXIV | felszakították, s betoppant rajta a dervisgenerális, egyik kezében 6116 XXIV | dervisgenerális, egyik kezében a kis Józsit hurcolva karjánál 6117 XXIV | hurcolva karjánál fogva, a másikban Zsófia levelét 6118 XXIV | másikban Zsófia levelét tartva.~A gyermek rémült tekintettel 6119 XXIV | ki karját.~– Bocsásd el a gyermekemet! – kiálta, s 6120 XXIV | az arca egy pillanatra. A szeretet lángja volt az 6121 XXIV | Miklós odalódítá az anyjához a fiút, s aztán a kinyújtott 6122 XXIV | anyjához a fiút, s aztán a kinyújtott tenyerébe fektetett 6123 XXIV | magában morogva fordítá félre a fejét, mint azok a vadállatok, 6124 XXIV | félre a fejét, mint azok a vadállatok, amik nem bírják 6125 XXIV | amik nem bírják kiállani a szelídítő szemsugárzatát.~– 6126 XXIV | zsémbelt, alábbhangolva a haragos támadást.~– Mit 6127 XXIV | élve, ha halok, halva. Ott a fiam mellett, amikor az 6128 XXIV | készül követni, s megragadom a kezét. Meglátod!~Mint egy 6129 XXIV | közelített e szavaknál az a légben lebegni látszó alak 6130 XXIV | árasztva, ajkairól úgy hangzott a beszéd, mint egy túlvilági 6131 XXIV | asszony! – dörmögé Miklós, a fejét lesütve, s nem várta, 6132 XXIV | míg hozzá közel ér, s az a kinyújtott kéz megérinti; 6133 XXIV | megfordult és elhagyta a szobát.~Zsófia kimerülten 6134 XXIV | kimerülten rogyott az ágyára.~A cseléd levetkőzteté, betakargatta.~– 6135 XXIV | félj, anyácskámsuttogá a gyermek, mikor a cseléd 6136 XXIV | suttogá a gyermek, mikor a cseléd kifordult –, majd 6137 XXIV | majd elviszem én azt a levelet magam az apámnak. 6138 XXIV | elfutok Szomolnokig.~– Óh! A farkasok összetépnének!~– 6139 XXIV | összetépnének!~– Nem félek én úgy a farkasoktól, mint Miklós 6140 XXIV | látnál engem többet.~Erre a szóra a gyermek megbánta, 6141 XXIV | engem többet.~Erre a szóra a gyermek megbánta, amit előbb 6142 XXIV | meg voltak nyugtatva mind a ketten; összeölelkeztek, 6143 XXIV | összeölelkeztek, együtt sírtak.~A pedig érezte már, hogy 6144 XXIV | Hangzik valami, amit nem a füldob, hanem a szív hall 6145 XXIV | amit nem a füldob, hanem a szív hall meg. Látszik valami, 6146 XXIV | érzékek ismernek meg. Jön az a tudás, amit nem tanultunk…~ 6147 XXIV | tanultunk…~Közeledik az a dicsőséges világ, aminek 6148 XXIV | megfogadta, hogy még azért a szentséges szent boldog 6149 XXIV | túlvilágért sem hagyja itt ezt a ködök és árnyak világát, 6150 XXIV | éjszakától körüljárt földet, ezt a felhőkbe takart földet, 6151 XXIV | felhőkbe takart földet, ezt a vérrel megáztatott földet, 6152 XXIV | földet, amelynek kerekségén a jajkiáltás egy percig el 6153 XXIV | Gyóntatópapjáért küldött, s fölvette a halotti szentségeket.~Megkísérlé 6154 XXIV | szentségeket.~Megkísérlé azután a cselédje által magához hivatni 6155 XXIV | cselédje által magához hivatni a nagyobbik fiát. Hasztalan 6156 XXIV | volt. Miklós nem bocsátá a cselédet a gyermekhez. Annak 6157 XXIV | Miklós nem bocsátá a cselédet a gyermekhez. Annak most dolga 6158 XXIV | gyermekhez. Annak most dolga van.~A frajj pedig mondá neki, 6159 XXIV | frajj pedig mondá neki, hogy a bárónő haldoklik.~– Ejh! 6160 XXIV | Hisz az előbb még kivert a szobájából!~Azután a gyóntatóját 6161 XXIV | kivert a szobájából!~Azután a gyóntatóját kérte fel Zsófia, 6162 XXIV | fel Zsófia, hogy beszéljen a lelkére Miklósnak, bocsássa 6163 XXIV | Miklósnak, bocsássa hozzá a Ferenc fiát. Bizony halála 6164 XXIV | óráján való kívánsága ez.~A prépost fel is kereste Miklóst, 6165 XXIV | vele.~– Fungum! – ordíta a dervisgenerális. – Non facias 6166 XXIV | lehetett tovább folytatni a beszédet.~Az anyjánál maradt 6167 XXIV | anyjánál maradt kisebbik fiú a sok sírástól elálmosodott, 6168 XXIV | azalatt, amíg alszom – köté ki a gyermek.~– Aludjál csak. 6169 XXIV | csak. Én virrasztok.~Azzal a gyermek álomnak ereszté 6170 XXIV | gyermek álomnak ereszté a fejét.~Pedig bizony itthagyta 6171 XXIV | amíg aludt. Reggel korán a lélekharang megcsendült 6172 XXIV | lélekharang megcsendült a toronyban.~A dervisgenerális 6173 XXIV | megcsendült a toronyban.~A dervisgenerális ébren volt, 6174 XXIV | jól hallotta.~– Ejh, hátha a harang is hazudik! Hisz 6175 XXIV | harang is hazudik! Hisz annak a kötele is egyházfi kezében 6176 XXIV | lépcsőajtajánál szemben találkozott a préposttal.~– Quid novi? – 6177 XXIV | Consummatum estfelelt a prépost, s ment fel a templomlépcsőkön, 6178 XXIV | felelt a prépost, s ment fel a templomlépcsőkön, rendeleteket 6179 XXIV | rendeleteket adni.~Miklós a Zsófia szobaajtajában találta 6180 XXIV | Zsófia szobaajtajában találta a jajveszékelő cselédet.~– 6181 XXIV | félig nyitva maradt. Miklós a küszöbön megállva lesett 6182 XXIV | küszöbön megállva lesett be a szobába.~A szürkület fénye 6183 XXIV | megállva lesett be a szobába.~A szürkület fénye sápadt világot 6184 XXIV | üvegkarikáin keresztül.~A kiszenvedett mártír ott 6185 XXIV | csendesen az ágyán. Mellette a kisfia. Mind a ketten aludtak.~ 6186 XXIV | Mellette a kisfia. Mind a ketten aludtak.~Vajon melyiknek 6187 XXIV | melyiknek az álma volt mélyebb?~A fiúcska még arra sem ébredt 6188 XXIV | arra sem ébredt föl, mikor a nőcselédek kiemelték az 6189 XXIV | kiemelték az ágyból és átvitték a saját nyoszolyájába. Ott 6190 XXIV | folytatta az alvást.~Hátha az a másik alvó többet tudott 6191 XXIV | alvó többet tudott erről a világról?~– Jól járt, szegény 6192 XXIV | Miklós, messziről nézve a márványfehér arcra, melynek 6193 XXIV | márványfehér arcra, melynek a halál felséges nyugalma 6194 XXIV | eltitkolt bánat. Mert eltagadta a szíve fájását, belehalt.~ 6195 XXIV | lehet halni! Miklós elhagyta a halott szobáját. Mélyen 6196 XXIV | szeretetből alkotva! Mint a tűz a meleget, úgy árasztotta 6197 XXIV | szeretetből alkotva! Mint a tűz a meleget, úgy árasztotta 6198 XXIV | úgy árasztotta maga körül a boldogságot. S ezt a tüzet 6199 XXIV | körül a boldogságot. S ezt a tüzet oltotta ki az, aki 6200 XXIV | Engesztelhetetlen haraggal gondolt a bátyjára. Neki, a hajdani 6201 XXIV | gondolt a bátyjára. Neki, a hajdani szerzetesnek, az 6202 XXIV | az asszonyok felől csak a gyóntatószékből volt tudomása, 6203 XXIV | esendő dolgaikat vallják meg, a titok szent zára alatt.~ 6204 XXIV | És ezt az eszményképét a nőnek, fel tudta cserélni 6205 XXIV | láncok hozzá kötöttek, azzal a másik asszonnyal, aki nemének 6206 XXIV | fel nem költi senki. S ez a mártírnő el tudta titkolni 6207 XXIV | mártírnő el tudta titkolni a fájdalmat, ami halála volt; 6208 XXIV | világánál is földi eszméletének a hűtelen férj megszabadításában 6209 XXIV | be fog rajta teljesülni a testvér fenyegetése!~Miklós 6210 XXIV | fenyegetése!~Miklós felment a szobájába, mely a főkapu 6211 XXIV | felment a szobájába, mely a főkapu fölött volt. Ugyanaz 6212 XXIV | főkapu fölött volt. Ugyanaz a szoba, amelyben Gyöngyösi 6213 XXIV | amelyben Gyöngyösi rágta a pennáját, mikor a Charicleát 6214 XXIV | rágta a pennáját, mikor a Charicleát írta. Az összefutó 6215 XXIV | nagy messzeségig ellátni. A tölgyerdős hegyek közül 6216 XXIV | tölgyerdős hegyek közül a falvak fehér házikói, karcsú 6217 XXIV | toronytetői kandikálnak elő.~A szoba két fülkéjében két 6218 XXIV | az egyiken aludt Ferenc, a nagyobbik fiú.~Az éjjel 6219 XXIV | sokáig fenn tivornyáztak a kuruc hadnagy urak a dervisgenerálissal 6220 XXIV | tivornyáztak a kuruc hadnagy urak a dervisgenerálissal együtt. 6221 XXIV | dervisgenerálissal együtt. A fogadott böjt ideje letelt, 6222 XXIV | letelt, elkezdődött megint a borivás, s a fiú is ott 6223 XXIV | elkezdődött megint a borivás, s a fiú is ott velük végighallgatta 6224 XXIV | járta keresztbe-hosszába a szobáját. Annak a padlata 6225 XXIV | keresztbe-hosszába a szobáját. Annak a padlata úgy van alkotva, 6226 XXIV | jutott, hogy mára rendelte a várőrség fölötti szemle 6227 XXIV | megtartását.~Ezen nem változtat a közbejött gyászeset.~A gyermek 6228 XXIV | változtat a közbejött gyászeset.~A gyermek mélyen aludt. Miklós 6229 XXIV | aludt. Miklós rátakarta a cifra pokrócot, amit az 6230 XXIV | magáról, s aztán felkötötte a kardját, feltette a hegyes 6231 XXIV | felkötötte a kardját, feltette a hegyes végű rézsisakot a 6232 XXIV | a hegyes végű rézsisakot a fejére, s lesietett a csapatjaihoz.~ 6233 XXIV | rézsisakot a fejére, s lesietett a csapatjaihoz.~Azok már fel 6234 XXIV | Azok már fel voltak állítva a hadnagyaik által a várudvaron. 6235 XXIV | állítva a hadnagyaik által a várudvaron. Csupa lövészek. 6236 XXIV | nem volt szükség. Külön a kálvinista, külön a pápista 6237 XXIV | Külön a kálvinista, külön a pápista barkók, palócok, 6238 XXIV | mindkettőtől elkülönítve a mohamedán hitű tatárok és 6239 XXIV | tatárok és arnótok.~Mikor a dervisgenerális megjelent 6240 XXIV | dervisgenerális megjelent a csapatok előtt, azok egyszerre 6241 XXIV | előtte.~Ekkor megkondult a vár öregharangja. Ezúttal 6242 XXIV | öregharangja. Ezúttal az volt a szava, hogy „mortuos plango”.~ 6243 XXIV | mortuos plango”.~S erre a harangszóra egyszerre azt 6244 XXIV | jönnek, amit ő nem vezényelt, a pápista csapatok térdre 6245 XXIV | csapatok térdre ereszkednek, a kálvinisták lábhoz bocsátják 6246 XXIV | kálvinisták lábhoz bocsátják a fegyvert, s a kezeiket összekulcsolják 6247 XXIV | bocsátják a fegyvert, s a kezeiket összekulcsolják 6248 XXIV | kezeiket összekulcsolják a mellükön, a mohamedhívők 6249 XXIV | összekulcsolják a mellükön, a mohamedhívők pedig arcra 6250 XXIV | Allah akbár!” mormogással.~A hosszú folyosón, mely az 6251 XXIV | mely az úri lakosztályból a templomba vezet, most viszik 6252 XXIV | vezet, most viszik végig a koporsót, a felöltöztetett 6253 XXIV | viszik végig a koporsót, a felöltöztetett halottal.~ 6254 XXIV | hatalmasabb parancsoló, mint a generális!~Miklós karjait 6255 XXIV | Miklós karjait összefonva a mellén nézi kemény tekintetű 6256 XXIV | arccal, amint elviszik előtte a halottat. Fekete selyemruhába 6257 XXIV | lezárva, két keze összetéve a keblén, s egymáshoz foglalva 6258 XXIV | keblén, s egymáshoz foglalva a körüle csavart olvasóval.~ 6259 XXIV | Mindenki imádkozikamíg a harangkongás tart.~Csak 6260 XXIV | harangkongás tart.~Csak ő nem: a szerzetes.~Ott áll valamennyi 6261 XXIV | egyenesen, felemelt fővel, még a sisakját sem veszi le.~Most 6262 XXIV | istentagadó kedvében. – Hát ez a mennyei igazság? Hát van 6263 XXIV | van mit keresni odafenn a levegőég párázatai közt?~„ 6264 XXIV | baráttánc”, mormogja, mikor a pap elmegy előtte. A koporsót 6265 XXIV | mikor a pap elmegy előtte. A koporsót kísérik a siránkozó 6266 XXIV | előtte. A koporsót kísérik a siránkozó cselédek; a kis 6267 XXIV | kísérik a siránkozó cselédek; a kis Jóska fiút vezeti az 6268 XXIV | egyik kézen fogva.~– Hol a Ferkó bátyám? – kérdezi 6269 XXIV | Ferkó bátyám? – kérdezi a gyermek, széttekintve a 6270 XXIV | a gyermek, széttekintve a sokaság között. – Miért 6271 XXIV | Miért nem hívják ide a bátyámat?~A gyászmenet a 6272 XXIV | nem hívják ide a bátyámat?~A gyászmenet a koporsóval 6273 XXIV | a bátyámat?~A gyászmenet a koporsóval együtt átvonul 6274 XXIV | koporsóval együtt átvonul a folyosón a templomba; a 6275 XXIV | együtt átvonul a folyosón a templomba; a harangszó elhallgat.~ 6276 XXIV | a folyosón a templomba; a harangszó elhallgat.~A katonák 6277 XXIV | a harangszó elhallgat.~A katonák ismét összeszedik 6278 XXIV | magukat, s kezükbe kapják a fegyvert.~Miklós bosszankodik 6279 XXIV | az egyik zölden eszi meg a szénát, a másik szárazon.~ 6280 XXIV | zölden eszi meg a szénát, a másik szárazon.~Kedve volna 6281 XXIV | volna kikergetni valamennyit a várból. Most meg a várnagy 6282 XXIV | valamennyit a várból. Most meg a várnagy jön oda hozzá, s 6283 XXIV | Hát neked mi bajod?~– A templom tornyára fel kellene 6284 XXIV | tornyára fel kellene húzni a zászlót.~– Hát vak vagy? 6285 XXIV | vagy? Ott lobog; nem látod?~A szél lobogtatta a toronyablakban 6286 XXIV | látod?~A szél lobogtatta a toronyablakban a kitűzött 6287 XXIV | lobogtatta a toronyablakban a kitűzött vörös zászlót; 6288 XXIV | kitűzött vörös zászlót; a szabadságharcosok zászlóját.~– 6289 XXIV | zászlóját.~– Másikat gondoltam. A feketét kellene felhúzni.~– 6290 XXIV | zászlót ostromolt várban csak a lazarétum fölé szoktak kitűzni, 6291 XXIV | ellennek, oda ne lövöldözzön. A toronyban ez a zászló marad. 6292 XXIV | lövöldözzön. A toronyban ez a zászló marad. Hallottad?~ 6293 XXIV | Miklós nem akarta, hogy a bátyja megtudja a felesége 6294 XXIV | hogy a bátyja megtudja a felesége halálát. Még a 6295 XXIV | a felesége halálát. Még a fekete zászló se sejtesse 6296 XXIV | hogy így olvadoznak ezek a kemény emberek; azért, mert 6297 XXIV | egy asszony meghalt.~Amint a toronyablakból lobogó zászlóhoz 6298 XXIV | zászlóhoz feltekintett, a toronyőr alakját látta az 6299 XXIV | Négylovas hintó közelít a szomolnoki úton.~– Ez ő 6300 XXIV | Miklós, s maga is felsiet a toronyba.~Az őr jól látott. 6301 XXIV | ami vágtatva közelített a völgy felől.~A felvert por 6302 XXIV | közelített a völgy felől.~A felvert por miatt a kocsiban 6303 XXIV | felől.~A felvert por miatt a kocsiban ülő alakokat még 6304 XXIV | leltetett kivenni: hanem a hintó narancssárga színe 6305 XXIV | megüzente.~Miklós otthagyta a csapatjait, lábhoz eresztett 6306 XXIV | fegyverrel, s felsietett a szobájába.~Ferenc még akkor 6307 XXIV | akkor is aludt.~Felrángatta a fiút álmából, nagy nehezen 6308 XXIV | ment ki az éjjeli mámor a fejéből; panaszkodott, hogy 6309 XXIV | panaszkodott, hogy olyan nehéz a feje, mint egy hombár.~– 6310 XXIV | hombár.~– Patkót kell ütni a macska lábáramondá Miklós.~– 6311 XXIV | mikor az embert kínozza a tegnapi bortól a macska: 6312 XXIV | kínozza a tegnapi bortól a macska: hegyibe kell önteni 6313 XXIV | pálinkát, attól elmúlik.~A fiú elhitte, s magába hagyta 6314 XXIV | s magába hagyta diktálni a kupica lengyel alamáziát.~ 6315 XXIV | egyszerre kigyulladt az arca, a két szeme égett és keresztbe 6316 XXIV | keresztbe állt.~– No, ugorj bele a saruidba hamar; aztán gyere, 6317 XXIV | az ősi vér káposztalévé.~A gyermek felöltözött, s aztán 6318 XXIV | Majd meglássuk, hogy felel a legény a kérdésre?~– Micsoda 6319 XXIV | meglássuk, hogy felel a legény a kérdésre?~– Micsoda kérdésre?~– 6320 XXIV | arra ám, hogy „hányat tojik a pityer”~– Dejsz arra tudom 6321 XXIV | pityer”~– Dejsz arra tudom a feleletet! Hol többet, hol 6322 XXIV | az examinatoroknak, hogy a kis ágyúddal hogy tudsz 6323 XXIV | megpattintsuk. Húzasd ki a kerekes ágyúdat.~– Aztán 6324 XXIV | Aztán hová?~– Csak oda a várkapuba.~A kis ágyút odavontatták 6325 XXIV | Csak oda a várkapuba.~A kis ágyút odavontatták a 6326 XXIV | A kis ágyút odavontatták a kapu előtti emelkedett lankára, 6327 XXIV | széles bükkerdő terült el a várhegy lábánál, azon kellett 6328 XXIV | égsark felől érkezőnek.~– Hát a Jóska gyerek nem jön versenyt 6329 XXIV | jön versenyt lőni? – kérdé a Ferkó Miklóstól.~– Nem 6330 XXIV | Katonának való. Amilyen a nagyapád volt, aki a császári 6331 XXIV | Amilyen a nagyapád volt, aki a császári vezért, Salm uramat 6332 XXIV | Krasznahorka alól, hogy még a parókája is lemaradt a fejéről.~ 6333 XXIV | még a parókája is lemaradt a fejéről.~Ezzel megnevetteté 6334 XXIV | fejéről.~Ezzel megnevetteté a gyermeket.~– Te fogod majd, 6335 XXIV | letisztítani az Andrássy névről azt a makulát, ami rajta esett! – 6336 XXIV | Miklós. – Ha ma jól lősz a célba, rögtön kinevezlek 6337 XXIV | rögtön kinevezlek kapitánynak a fejedelem hadseregében.~– 6338 XXIV | Én is két sastollat kapok a süvegem mellé?~– Nagy lesz 6339 XXIV | süvegem mellé?~– Nagy lesz a híred az egész hazában!~ 6340 XXIV | híred az egész hazában!~A hadnagyok is odagyűltek 6341 XXIV | hadnagyok is odagyűltek mind a kapu elé, azok is mind tüzelték 6342 XXIV | elé, azok is mind tüzelték a fiút tehetségük szerint.~– 6343 XXIV | maradj itt most. Mindjárt jön a sorod.~A visszhangzó erdő 6344 XXIV | most. Mindjárt jön a sorod.~A visszhangzó erdő előre jelenté 6345 XXIV | visszhangzó erdő előre jelenté a közeledő kocsi zörgését. 6346 XXIV | Nemsokára kibukkant az a fák sűrűjéből, s amint az 6347 XXIV | szélében felkanyarodott a meredek domboldalra, már 6348 XXIV | már jól lehetett ráismerni a benne ülőre.~Ő volt az: 6349 XXIV | Alig volt háromszáz lépés a távolság a hintó és a várkapu 6350 XXIV | háromszáz lépés a távolság a hintó és a várkapu előtti 6351 XXIV | lépés a távolság a hintó és a várkapu előtti lonka között. 6352 XXIV | ottan állnak. Az öccsét, a fehér barátcsuhában, s az 6353 XXIV | Hogy megnőtt azóta!~Amint a lonkán állók megpillanták 6354 XXIV | áruló! Aki eladta hazáját! A nemzet Júdása! Harminc ezüstpénzért 6355 XXIV | Júdása! Harminc ezüstpénzért a mi megváltónkat, a fejedelmünket! 6356 XXIV | ezüstpénzért a mi megváltónkat, a fejedelmünket! Átok a fejére! 6357 XXIV | megváltónkat, a fejedelmünket! Átok a fejére! Halálra vele! Pokolra 6358 XXIV | Halálra vele! Pokolra vele!”~A fanatizmus lángja a gyermek 6359 XXIV | vele!”~A fanatizmus lángja a gyermek lelkét is őrjöngésbe 6360 XXIV | az ágyú elé és célzott.~A hintó célpont volt, azzal 6361 XXIV | hintó célpont volt, azzal a messzevirító narancsszín 6362 XXIV | narancsszín csónakával.~– Fogd a vasrudat!~A hosszú vasrudat 6363 XXIV | csónakával.~– Fogd a vasrudat!~A hosszú vasrudat a kezébe 6364 XXIV | vasrudat!~A hosszú vasrudat a kezébe nyomták a fiúnak. 6365 XXIV | vasrudat a kezébe nyomták a fiúnak. A vas tüzes vége 6366 XXIV | kezébe nyomták a fiúnak. A vas tüzes vége megérinté 6367 XXIV | ágyúcska lőserpenyőjét, a lövés elpukkant, de az ágyúcső 6368 XXIV | elsütés közben félremozdult, s a nyolclatos vasgolyó csak 6369 XXIV | nyolclatos vasgolyó csak a hintó hátulsó faládáját 6370 XXIV | szerteszét szórva annak a tépett szilánkjait.~Erre 6371 XXIV | tépett szilánkjait.~Erre a lövésre az apa elborultan 6372 XXIV | Hajts vissza!” – kiáltá a kocsisának, mire a hintó 6373 XXIV | kiáltá a kocsisának, mire a hintó megfordult.~– Lásd, 6374 XXIV | míg el nem fut előled.~De a gyermek nem tette azt, amit 6375 XXIV | amit mondott neki.~Mint a holt föld, olyan sárga lett 6376 XXIV | egyik kezét szívére nyomta, a másikkal a fülét tapasztá 6377 XXIV | szívére nyomta, a másikkal a fülét tapasztá be; a szája 6378 XXIV | másikkal a fülét tapasztá be; a szája nyitva volt, mint 6379 XXIV | szája nyitva volt, mint a fuldoklóé.~– No, mi lelt?~– 6380 XXIV | lelt?~– Az anyám! – hebegé a fiú.~– Mit akarsz vele?~– 6381 XXIV | Nem hallottátok? Ahogy a fülembe kiáltott! Mikor 6382 XXIV | Mikor lőttem, megkapta a szívemet a kezével.~– Az 6383 XXIV | lőttem, megkapta a szívemet a kezével.~– Az ágyúlövés 6384 XXIV | kezével.~– Az ágyúlövés cseng a füledben, kölykem! Rázz 6385 XXIV | Nem lövök! Átkozott legyen a szerszámod! Nem lövök többet 6386 XXIV | Ah, hogy szorítja most is a szívemet! Ki akarja tépni! – 6387 XXIV | Anyám! anyám! Ereszd el a szívem! Ne szorítsd oly 6388 XXIV | azzal fuldokolva futott a fiú a várba fel; egyszer 6389 XXIV | fuldokolva futott a fiú a várba fel; egyszer térdre 6390 XXIV | fölkelni.~– Görcsöt kapott a gyerekbiztatá a hadnagyokat 6391 XXIV | kapott a gyerekbiztatá a hadnagyokat Miklós, akik 6392 XXIV | akik szintén visszasiettek a várba, amint azt látták, 6393 XXIV | Egy kis kólika az egész a gyereknél. Nem szokta még 6394 XXIV | gyereknél. Nem szokta még meg a gyomra az erős papramorgót.~ 6395 XXIV | gyomra az erős papramorgót.~A lépcsőhöz érve már összerogyott 6396 XXIV | lépcsőhöz érve már összerogyott a gyermek, s nem bírt odább 6397 XXIV | odább menni, úgy elfojtá az a szívszorítás.~Ott jött 6398 XXIV | szívszorítás.~Ott jött szemközt a prépost a templomajtó felől.~– 6399 XXIV | jött szemközt a prépost a templomajtó felől.~– Az 6400 XXIV | anyámhoz akarok mennirebegé a fiú, a pap kezébe kapaszkodva. – 6401 XXIV | akarok mennirebegé a fiú, a pap kezébe kapaszkodva. – 6402 XXIV | kezébe kapaszkodva. – Ő fogja a szívemet. Odahúz magához.~– 6403 XXIV | Jól mondod, fiam! – szólt a pap, ki maga is reszketett 6404 XXIV | pap, ki maga is reszketett a meghatottságtól. – Ő hívogat 6405 XXIV | csak oda kegyelmedmonda a pap –, és lásson egy csodát, 6406 XXIV | még nem látott.~S azzal a fiút félig karjain emelve, 6407 XXIV | karjain emelve, felvitte a templomhoz vezető lépcsőkön. 6408 XXIV | vezető lépcsőkön. Miklós és a hadnagyok utánafanyalogtak.~ 6409 XXIV | utánafanyalogtak.~Amint a gyermek meglátta a templom 6410 XXIV | Amint a gyermek meglátta a templom közepén felállított 6411 XXIV | anyám! Ne szoríts úgy ezzel a kezeddel!~A többiek rémülten 6412 XXIV | szoríts úgy ezzel a kezeddel!~A többiek rémülten álltak 6413 XXIV | többiek rémülten álltak meg a templom előterében.~A halottnak 6414 XXIV | meg a templom előterében.~A halottnak a jobb keze fel 6415 XXIV | előterében.~A halottnak a jobb keze fel volt emelve 6416 XXIV | visszatart. Az olvasó, mely a két kezét összefoglalva 6417 XXIV | kék gyöngyszemei elszórva a halotti köntösön. És az 6418 XXIV | fölemelt szempillái alól a szemszivárványok halotti 6419 XXIV | fénye világlott elő.~Maga a hitetlen ember is összeborzadt. 6420 XXIV | összeborzadt. Hisz őneki mondá az a : – „Meggátolom az istentelenséget… 6421 XXIV | halok, halvade megragadom a fiamnak a kezét!”~Megígérte 6422 XXIV | de megragadom a fiamnak a kezét!”~Megígérte s beváltotta.~ 6423 XXIV | olyan rettenetes szerelem a világon, ami még a halált 6424 XXIV | szerelem a világon, ami még a halált is túléli? Van olyan 6425 XXIV | törvényeit? Mely mozdulatra bírja a földdé vált emberi alakot?~ 6426 XXIV | Meg lehet tapintani.~És a gyermeknek, amint a könnyei 6427 XXIV | És a gyermeknek, amint a könnyei megeredtek anyjára 6428 XXIV | borultan: egyszerre elmúlt az a kínzó fájdalom a szívéről.~ 6429 XXIV | elmúlt az a kínzó fájdalom a szívéről.~Akkor aztán a 6430 XXIV | a szívéről.~Akkor aztán a másik testvérével összeölelkezve, 6431 XXIV | hitetlenségén. – Le kell zárni a halott ajkait és szemeit 6432 XXIV | ajkait és szemeit újra, s a karját visszahajtani.~– 6433 XXIV | nyúljatok hozzá! – kiáltá a kisebbik fiú. – Nem látjátok, 6434 XXIV | Végre maga Miklós lépett oda a koporsóhoz, azzal a szándékkal, 6435 XXIV | oda a koporsóhoz, azzal a szándékkal, hogy visszahajtja 6436 XXIV | szándékkal, hogy visszahajtja a halott karját kebléhez.~ 6437 XXIV | arra emberi erő nem képes. A halottak erős emberek. Fel 6438 XXIV | Fel kellett vele hagynia.~A két fiú ezalatt valamit 6439 XXIV | suttogott egymással.~– Így pedig a felemelt kéz miatt nem lehet 6440 XXIV | felemelt kéz miatt nem lehet a koporsófödelet rátenni – 6441 XXIV | hidegvért tettetve.~Ekkor a két fiú, egymás kezét fogva, 6442 XXIV | fogva, odalépett eléje, s a nagyobbik így szólt:~– Hallod-e, 6443 XXIV | barát! (Te barát!) Neked a mi anyánk koporsója mellett 6444 XXIV | odanéztek, azt hitték (tán a könnyeik prizmáin keresztül), 6445 XXIV | minden reggel beharangoztak a temetésre. Minden délelőtt 6446 XXIV | Minden délelőtt feljöttek a papok a környékből a megholt 6447 XXIV | délelőtt feljöttek a papok a környékből a megholt úrnő 6448 XXIV | feljöttek a papok a környékből a megholt úrnő végtisztesség 6449 XXIV | este hazamentek azonmódon.~A halott folyvást nézett és 6450 XXIV | Még most is azt teszi!)~A dervisgenerális mindennap 6451 XXIV | hosszabb időn át állt ott a nyitott koporsó előtt, hátát 6452 XXIV | mozdulatlan alak, mint az.~A tizennyolcadik napon ezt 6453 XXIV | Istvánnak.~„Édes bátyám.~A feleséged meghalt ezelőtt 6454 XXIV | napokkal. – Azóta folyvást a koporsóban fekszik, a templom 6455 XXIV | folyvást a koporsóban fekszik, a templom közepén. Rád vár, 6456 XXIV | Siess haza. Én ma elbocsátom a hadakat a várból, s az éjjel 6457 XXIV | ma elbocsátom a hadakat a várból, s az éjjel megyek 6458 XXIV | s az éjjel megyek vissza a kolostoromba, s felkötöm 6459 XXIV | kolostoromba, s felkötöm a cingulumot. Isten irgalmazzon 6460 XXIV | cingulumot. Isten irgalmazzon a mi szegény bűnös lelkeinknek.~ 6461 XXIV | Andrássy Miklósról. Arcképe, a krasznahorkai várban, ájtatosan 6462 XXIV | evangéliumot. Itt végezte a dervisgenerális.~ 6463 XXV | XXV. FEJEZET ~Nagy a dínomdánom~Andrássy István 6464 XXV | nagyon tragice fogta fel a dolgot, hogy a saját fiával 6465 XXV | fogta fel a dolgot, hogy a saját fiával ágyúztattak 6466 XXV | fiával ágyúztattak , mikor a várába akart hazatérni. 6467 XXV | van híresztelve; nemcsak a feleség van róla felvilágosítva, 6468 XXV | róla felvilágosítva, de még a fiúk is danolják már a szépasszony 6469 XXV | még a fiúk is danolják már a szépasszony nótáját? Elképzelé, 6470 XXV | emiatt! Vannak nők, akik a hűtlen férjet képesek halálnak 6471 XXV | sem jutottak volna.~Hogy a stracenói völgyben ellene 6472 XXV | megint más oka volt, mint a felesége óvó figyelmeztetése, 6473 XXV | Szathmáron nagyban folytak már a békealkudozások Pálffy bán 6474 XXV | és Károlyi Sándor között, a császári és fejedelmi párt 6475 XXV | párt részéről, s ezeknek a folyamatára fegyverszünet 6476 XXV | Andrássy Istvánnak, aki a saját átpártolt csapatján 6477 XXV | átpártolt csapatján kívül még a Blumevitz dragonyosait is 6478 XXV | dragonyosait is vezényelte, az a feladata volt, hogy a gömöri 6479 XXV | az a feladata volt, hogy a gömöri várakat, szépszerével, 6480 XXV | egész Poprádig küldé eléje a kapitulációt.~Annak az embereitől 6481 XXV | embereitől hallotta meg, hogy a krasznahorkaiak miben törik 6482 XXV | krasznahorkaiak miben törik a fejüket. A dervisgenerális 6483 XXV | krasznahorkaiak miben törik a fejüket. A dervisgenerális a stracenói 6484 XXV | fejüket. A dervisgenerális a stracenói hegyi útban szándékozik 6485 XXV | hegyi útban szándékozik a bátyja számára egy olyan 6486 XXV | Károlyt eresztette el Bazerád a Havasalföldról. Ez a helyvalóságos 6487 XXV | Bazerád a Havasalföldról. Ez a helyvalóságos egérfogó.~ 6488 XXV | Istvánnak azonban utasítása volt a fővezérségtől, hogy mindenféle 6489 XXV | fegyveres összeütközést kerüljön a kurucokkal, amivel a fegyverszünetet 6490 XXV | kerüljön a kurucokkal, amivel a fegyverszünetet megsértené. 6491 XXV | más útnak.~Szabad volt már a járás mindenfelé. Kapitulált 6492 XXV | járás mindenfelé. Kapitulált a hatalmas Kassa és a híres 6493 XXV | Kapitulált a hatalmas Kassa és a híres Egervár is. Rákóczi 6494 XXV | kapitányai egymás után rakták le a fegyvert, nyitogatták meg 6495 XXV | fegyvert, nyitogatták meg a várkapukat. A nemzet ki 6496 XXV | nyitogatták meg a várkapukat. A nemzet ki volt fáradva, 6497 XXV | nemzet ki volt fáradva, s a király kegyelmet kínált.~ 6498 XXV | szabad ostrommal támadnia meg a saját várát.~Egyedül akarta 6499 XXV | asszony! Majd meghódolnak a körülsáncolt szívek, csak 6500 XXV | Hogy aztán másképp ütött ki a dolog, az először elbúsította,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12268

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License