1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12268
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
9501 XXXI | haladni a sokaság között.~A felvonóhídnál aztán éppen
9502 XXXI | felvonóhídnál aztán éppen megtorlott a tömeg, a drabantoknak úgy
9503 XXXI | éppen megtorlott a tömeg, a drabantoknak úgy kellett
9504 XXXI | furkósbotokkal utat nyitni a hintó előtt, hogy a kapun
9505 XXXI | nyitni a hintó előtt, hogy a kapun keresztülmehessen.~
9506 XXXI | tűzveszély volna.~– Mit jelent ez a harangfélreverés? – kérdé
9507 XXXI | harangfélreverés? – kérdé Juliánna a kapuőrség parancsnokától.~
9508 XXXI | kapuőrség parancsnokától.~Az a régi ismerős volt, hajdani
9509 XXXI | hadnagy, most pedig kapitány a császáriaknál, nevén szólítá
9510 XXXI | szólítá Korponaynét. Ő is a lőcsei kapituláció alkalmával
9511 XXXI | át, hogyne ismerte volna a „lőcsei szép asszonyt”,
9512 XXXI | akié az oroszlánrész ebben a munkában; de inkább igen
9513 XXXI | asszonyom! Csak tessék igyekezni a Szentháromság piacra, éppen
9514 XXXI | éppen jókor fog érkezni a nagy parádéra. Ugyan sajnálom,
9515 XXXI | vártán, hogy el ne lopják a várost, de majd rendelek
9516 XXXI | hogy szabadítsanak utat a népség között. Hej, hogy
9517 XXXI | hogy én nem láthatom azt a cifra dolgot!~„Nagy parádé!
9518 XXXI | szolgálatnak vette, hogy a két drabant az alabárdjaival
9519 XXXI | egész vidék felcsődült volna a kassai főutcára, amit a
9520 XXXI | a kassai főutcára, amit a hajdan emlegetett patak
9521 XXXI | kis szigetet képezve. Ezen a helyen állt most a pestis
9522 XXXI | Ezen a helyen állt most a pestis emlékére, királyi
9523 XXXI | körülfogott emelvény foglalta el a helyet, öt széles kőlépcső
9524 XXXI | vér csorgott le hajdanában a négyszögű kövek eresztékei
9525 XXXI | vértanúk kiontott vére. Ez volt a vesztőhely.~Ha valaki összeszedné
9526 XXXI | vesztőhely.~Ha valaki összeszedné a történet lapjaiból a rémjeleneteket,
9527 XXXI | összeszedné a történet lapjaiból a rémjeleneteket, amik e színpadon
9528 XXXI | vérhatalommal ruházta fel a várost!~Oldalt e szomorú
9529 XXXI | melyből Rákóczi alatt kiűzték a jezsuitákat; az utolsó harc
9530 XXXI | utolsó harc alatt ugyanazt a kassai főkapitányok használták;
9531 XXXI | főkapitányok használták; nemrég még a kurucok; most már a császáriak.
9532 XXXI | még a kurucok; most már a császáriak. A palotának
9533 XXXI | most már a császáriak. A palotának a kapuja felett
9534 XXXI | császáriak. A palotának a kapuja felett izmos oszlopokon
9535 XXXI | volt, aminek kőpajzsáról a címert lekalapácsolták valamikor;
9536 XXXI | lekalapácsolták valamikor; de a kőoroszlán ott tartá körmei
9537 XXXI | kőoroszlán ott tartá körmei közt a bíborszín zászlót, a kétfejű
9538 XXXI | közt a bíborszín zászlót, a kétfejű sassal; amiről mindenki
9539 XXXI | maga lakik Pálffy János, a főhadvezér.~Ahol a főutca
9540 XXXI | János, a főhadvezér.~Ahol a főutca piaccá szélesül,
9541 XXXI | négyszöget képezve zárja be a tért három sor muskétás
9542 XXXI | sor muskétás és katona. A székesegyház felőli téren
9543 XXXI | székesegyház felőli téren s a főhadparancsnokság épülete
9544 XXXI | minden ház teteje tarkállik a néptől; az egész város itt
9545 XXXI | az egész város itt van, a falusiaké az utca.~Korponayné
9546 XXXI | vendéglő bejáratát elzárta a lovasság; kénytelen ott
9547 XXXI | lovasság; kénytelen ott maradni a népsokaság között.~És még
9548 XXXI | találja ki, hogy mi lesz az a cifra dolog, aminek annyi
9549 XXXI | hirdetik ki ünnepélyesen a szathmári békekötést? Csak
9550 XXXI | előtte világosság, mikor a körül csoportosuló nép elkezd
9551 XXXI | Ott jönnek már! Az az! A medvebőrsüveges!”~Még csak
9552 XXXI | medvebőrsüveges!”~Még csak a medvebőrsüvegét látni, de
9553 XXXI | majd nemsokára látható lesz a skarlátvörös palástja is,
9554 XXXI | emelvény kőfokain fellépdegél; a vörös dolmánya s a bőrtokba
9555 XXXI | fellépdegél; a vörös dolmánya s a bőrtokba dugott hosszú,
9556 XXXI | hosszú, nagy pallosa. Ez a hóhér!~Utána hozza két csamangó
9557 XXXI | készül.~Juliánnának erre a látványra zúgni kezdett
9558 XXXI | csatákban vérontó jeleneteket a szeme láttára harcoltak
9559 XXXI | halálneme volt az, hogy a nagy emberek fejét levágják,
9560 XXXI | halljuk, hogy egy hajós a vízbe fulladt. De azért
9561 XXXI | mikor megtudta, hogy ez a vesztőhely itten, s hogy
9562 XXXI | várni, amíg le lesz játszva a „cifra dolog”.~A hóhér levetette
9563 XXXI | játszva a „cifra dolog”.~A hóhér levetette a palástját,
9564 XXXI | dolog”.~A hóhér levetette a palástját, s lehúzatta magáról
9565 XXXI | palástját, s lehúzatta magáról a legényeivel a vörös dolmányát.
9566 XXXI | lehúzatta magáról a legényeivel a vörös dolmányát. Látszott
9567 XXXI | vörös dolmányát. Látszott a tekintetén, milyen büszke
9568 XXXI | az urak!” – kiabált most a népség, a palota erkélye
9569 XXXI | kiabált most a népség, a palota erkélye felé mutogatva.~
9570 XXXI | maga az erkély közepén áll, a többiek körüle sorakoznak.~
9571 XXXI | trombitarecsegés hangzik: a kapu előtt álló lovasság
9572 XXXI | lovasság kétfelé bontakozik, s a szabadon hagyott térre a
9573 XXXI | a szabadon hagyott térre a kapugádor alól előjön egy
9574 XXXI | csoport férfi, akiknek csak a fövegeit látni; egy közöttük
9575 XXXI | elítéltet háttal vezetik a vesztőhely felé.~Most újabb
9576 XXXI | fel valamit: az bizonyosan a halálítélet. Nem érteni
9577 XXXI | ítélet felolvasása alatt a polgárok leveszik a fövegeiket.
9578 XXXI | alatt a polgárok leveszik a fövegeiket. Mikor vége van,
9579 XXXI | erkélyre Pálffy Jánoshoz. Ez a szokásos kegyelemkérő, aki
9580 XXXI | szokásos kegyelemkérő, aki a fekete pálcát nyújtja.~A
9581 XXXI | a fekete pálcát nyújtja.~A főparancsnok kettétöri a
9582 XXXI | A főparancsnok kettétöri a kegyelem botját, s ledobja
9583 XXXI | kövezetére.~Ekkor felzendül a lovasságtól körülvett tér
9584 XXXI | valami mélabús karének, a lutheránus diákok éneklik
9585 XXXI | lutheránus diákok éneklik a gyászdalt a halálra menőnek.~„
9586 XXXI | diákok éneklik a gyászdalt a halálra menőnek.~„Nostrast
9587 XXXI | meg Juliánna magában.~Az a névtelen iszonyat, mely
9588 XXXI | hintaja belsejébe, húzza be a bőrfüggönyöket, rántsa a
9589 XXXI | a bőrfüggönyöket, rántsa a fejére a palástját, hogy
9590 XXXI | bőrfüggönyöket, rántsa a fejére a palástját, hogy ne lásson
9591 XXXI | halljon többet semmit! – De a kíváncsiság erősebb volt
9592 XXXI | kíváncsiság erősebb volt a rettegésnél. Addig csak
9593 XXXI | csak takarva tudta tartani a szemeit, amíg a gyászének
9594 XXXI | tartani a szemeit, amíg a gyászének hangzott; hanem
9595 XXXI | amint annak vége szakadt s a népzúgásból kivehette, hogy
9596 XXXI | népzúgásból kivehette, hogy a nap hőse ott áll már a halál
9597 XXXI | hogy a nap hőse ott áll már a halál trónusán, erőt vett
9598 XXXI | pillanatra odatekintett a vesztőhelyre.~Felsikoltott.
9599 XXXI | vesztőhelyre.~Felsikoltott. Az a férfi, aki ott a vesztőhelyen
9600 XXXI | Felsikoltott. Az a férfi, aki ott a vesztőhelyen áll, Czelder
9601 XXXI | belé ne szeressen ebben a pillanatban! Olyan délceg,
9602 XXXI | az arca ragyogni látszik.~A nép zúg, az ablakokból sírás
9603 XXXI | idegen asszonyszemély, aki a tömeg közé szorult hintajából
9604 XXXI | erkélyen álló főurakhoz, s a két kezében egy szétterjesztett
9605 XXXI | Te Pállfy bán! Itt van a szathmári békeszerződés!
9606 XXXI | Erős Isten! Ne hagyjátok a vérét ontani! Hát nincs
9607 XXXI | virtusuk.~Most az elítélt a magas emelvényről a néphez
9608 XXXI | elítélt a magas emelvényről a néphez kezd szólni. Csak
9609 XXXI | hallani: „szabadság! haza!”, a dobok repedésig recsegnek,
9610 XXXI | asszonysikoltozást, el a szörnyűködés kitörő zúgását.~
9611 XXXI | zúgását.~Valami villámlik a levegőben.~A napsugár villant
9612 XXXI | Valami villámlik a levegőben.~A napsugár villant meg a hóhér
9613 XXXI | A napsugár villant meg a hóhér pallosa tükrén.~A
9614 XXXI | a hóhér pallosa tükrén.~A másik percben aztán elégedettség
9615 XXXI | elégedettség morajává alakul át a néptenger zúgása. „Nagyon
9616 XXXI | Nagyon szépen levágta!”~A halál szolgája üstökénél
9617 XXXI | fogva emeli fel magasra a hírhedett kuruc vezér fejét.~
9618 XXXI | Az az asszonyszemély ott a piros hintóban rongyokra
9619 XXXI | hintóban rongyokra szaggatja a kezében hánytorgatott írást,
9620 XXXI | most éppen hátat fordít.~A szathmári békekötés másolata
9621 XXXI | másolata volt az az írás. A szél, mely tudvalevőleg
9622 XXXI | iratrongy libegő pilléit – a halál boszorkánypilléit.~ ~
9623 XXXI | és merre most?~Közöttük a tenger! Ő és hatalmas pártfogója
9624 XXXI | amilyenen Mózes átvezette a népét: – Czelder Orbán kiontott
9625 XXXI | érzékeinek hinni, nem akarta a szemeinek, füleinek elhinni,
9626 XXXI | valóság lehetett, hogy az a legmagasabb polcon álló
9627 XXXI | polcon álló magyar főúr, a Pálffy János, aki nemzete
9628 XXXI | eszköznek sietett végrehajtani, a legelső lépését azzal kezdje
9629 XXXI | vérpadra hurcolja azokat a szabadsághősöket, akiknek
9630 XXXI | biztosított; hogy ugyanazt a Czelder Orbánt, akit a német
9631 XXXI | ugyanazt a Czelder Orbánt, akit a német tábornok, a külföldön
9632 XXXI | akit a német tábornok, a külföldön született idegen,
9633 XXXI | külföldön született idegen, a szigorú tábori regulától
9634 XXXI | egyszerű előmutatására annak a békeszerződésnek, aminek
9635 XXXI | békeszerződésnek, aminek a létéről ő tudomást sem tartozott
9636 XXXI | tartozott venni, hogy ugyanazt a derék hőst, a kurucok bálványát,
9637 XXXI | hogy ugyanazt a derék hőst, a kurucok bálványát, a csatamezők
9638 XXXI | hőst, a kurucok bálványát, a csatamezők daliáját, maga
9639 XXXI | csatamezők daliáját, maga az a Pálffy, aki azt az országos
9640 XXXI | védelmez hát meg akkor az a telefirkált papiros?~Azt
9641 XXXI | rossz órájában találta volna a bánt.~A vitéz kuruc ezredes
9642 XXXI | órájában találta volna a bánt.~A vitéz kuruc ezredes mondott
9643 XXXI | mondott valamit akkor, amidőn a börtönajtóban azt kiáltá
9644 XXXI | börtönajtóban azt kiáltá a hintajában ülő megszabadítójának: „
9645 XXXI | megszabadítójának: „Mire megújul a hold, a nap is meg fog újulni.”~
9646 XXXI | megszabadítójának: „Mire megújul a hold, a nap is meg fog újulni.”~
9647 XXXI | újulni.”~Voltak, akik ezt a szót feljegyezték, voltak
9648 XXXI | utánajártak.~Mert Czelder Orbán az a makacs ember volt, akit
9649 XXXI | olyas csekélységgel, mint a saját visszaajándékozott
9650 XXXI | lekenyerezni. Azért, hogy a vérpadot átugrotta, ő soha
9651 XXXI | folytatni, ahol elhagyta.~A „Fekete-hegyektől” a „Fehér-hegyekig”
9652 XXXI | elhagyta.~A „Fekete-hegyektől” a „Fehér-hegyekig” nagyon
9653 XXXI | regényes tájék van. Azoknak a rejtekeit mind jól ismerte
9654 XXXI | rejtekeit mind jól ismerte a kuruc vezér. Tizenkét esztendeig
9655 XXXI | kergetett mást. Szértverték a seregét? Eltűnt az egyszerre,
9656 XXXI | Eltűnt az egyszerre, mintha a föld nyelte volna el. Mire
9657 XXXI | volna el. Mire megújult a hold, megint talpon volt
9658 XXXI | hold, megint talpon volt a sereg, mintha csupa lepkebábból
9659 XXXI | vette. Évtizeden át folyt ez a mulatság. Ismert ő már ottan
9660 XXXI | már ottan minden falut, a nép szájait, a verekedésre
9661 XXXI | minden falut, a nép szájait, a verekedésre kész nemes legényeket,
9662 XXXI | verekedésre kész nemes legényeket, a hadakozó papokat, a kibékíthetetlen
9663 XXXI | legényeket, a hadakozó papokat, a kibékíthetetlen csizmadiákat.
9664 XXXI | kibékíthetetlen csizmadiákat. A bíbor és paszománt pacifikálva
9665 XXXI | pacifikálva van már, de még a darócszűr nincs megfordítva!
9666 XXXI | darócszűr nincs megfordítva! A sarkantyús csizma leszállt
9667 XXXI | sarkantyús csizma leszállt már a kengyelből; de még a bocskor
9668 XXXI | már a kengyelből; de még a bocskor talpon van! Az urak,
9669 XXXI | van! Az urak, uraságok, a főméltóságok hadd alkudozzanak;
9670 XXXI | főméltóságok hadd alkudozzanak; a nép „vetó”-ja még hátra
9671 XXXI | még hátra van.~Alighogy a kézsmárki börtönnek hátat
9672 XXXI | hátat fordíthatott, sietett a Fekete-hegyek közé, felbiztatta,
9673 XXXI | felbiztatta, felneszelte a falvaiba hazatért hajdúságot,
9674 XXXI | akarnak lepni, maga is magyar; a királypártra áttért kuruc
9675 XXXI | áttért kuruc maga is érti a régi stratagémát, a merész
9676 XXXI | érti a régi stratagémát, a merész vállalatnak siralmas
9677 XXXI | lett. Czeldert megrohanták a maga erdejében, Pongrácz
9678 XXXI | erdejében, Pongrácz elmenekült a kelepcéből; ő pedig magára
9679 XXXI | láncok közt Kassára. S biz a jámbor kurucok, akik arra
9680 XXXI | arra vártak, hogy zászlóval a kezében jön közéjük, s akkor
9681 XXXI | közéjük, s akkor melléállnak, a labancra másznak: azt is
9682 XXXI | eljöttek megnézni, mikor a hóhér megsuhintja a híres
9683 XXXI | mikor a hóhér megsuhintja a híres vezér feje fölött
9684 XXXI | híres vezér feje fölött a pallost, s azt mondták rá: „
9685 XXXI | hitszegő módra végeztette ki a békekötésben biztosított
9686 XXXI | biztosított amnesztia dacára a vitézt Pálffy János, ahogy
9687 XXXI | az egész világ hitte, aki a felolvasott ítéletet nem
9688 XXXI | és ha Korponayné ezen a napon a bán elé járult volna,
9689 XXXI | Korponayné ezen a napon a bán elé járult volna, dacára
9690 XXXI | elé járult volna, dacára a szépen kérő szemeinek, biztatás
9691 XXXI | szemeinek, biztatás helyett a legkíméletlenebb szemrehányásokat
9692 XXXI | közvetlen okozója ennek a veszedelemnek, aki Czelder
9693 XXXI | veszedelemnek, aki Czelder Orbánt a kézsmárki börtönből kikönyörögte,
9694 XXXI | börtönből kikönyörögte, s ezzel a diadalával úton-útfélen
9695 XXXI | bosszúságot szerzett.~Így állt a szekerével ottrekedve a
9696 XXXI | a szekerével ottrekedve a néptömeg közepette a kassai
9697 XXXI | ottrekedve a néptömeg közepette a kassai piacon. Máskor legalább
9698 XXXI | piacon. Máskor legalább a lelke tudott repülni és
9699 XXXI | béna volt és vak.~Mikor ezt a csupa emberfejekből álló
9700 XXXI | képzelte, hogy neki ebbe a tengerbe bele kell fulladni.~
9701 XXXI | kell fulladni.~S hol ennek a tengernek a partja?~Amilyen
9702 XXXI | S hol ennek a tengernek a partja?~Amilyen széles az
9703 XXXI | ország, olyan széles ez a néptenger; s annak minden
9704 XXXI | minden hulláma ellensége a benne kétségbeesetten úszónak.~
9705 XXXI | mit áldozott azért, hogy a célhoz jusson!… Hitvesi
9706 XXXI | ragaszkodott, megátkoztatott a saját apjával, s az átokból
9707 XXXI | átokból maga is kivette a részét, beleavatkozott az
9708 XXXI | ajtót becsapnak előtte, s a piacon ujjal mutogatnak
9709 XXXI | ujjal mutogatnak rá, s még a világtörténetben is ott
9710 XXXI | maradni, ahol legsötétebb a folt.1~És mindezt miért?
9711 XXXI | csókját? Csevegő gyermekajk!~A parttalan nagy ellenséges
9712 XXXI | egy kis sziget – amit az a gyermek játékszereivel körülrak;
9713 XXXI | tábornokkalap cifra papirosból, a varázskör egész zodiákusa.~
9714 XXXI | aranyos hintót nem hozzák el a játékszerek közé, hanem
9715 XXXI | volna.~Mikor kihajtatott a kapun, még egyszer találkozott
9716 XXXI | imádójával. Oda volt neki a feje tűzve egy hosszít póznára.
9717 XXXI | póznára. Erős szél fújt, a fej köszöngetve bókolt felé:
9718 XXXI(1)| Emlékirataiban elmondja a panaszát a hízelgései által
9719 XXXI(1)| Emlékirataiban elmondja a panaszát a hízelgései által oly nagy
9720 XXXI(1)| asszony ellen, s Thaly Kálmán a Századokban igazolja a névnek
9721 XXXI(1)| Kálmán a Századokban igazolja a névnek és a személynek azonosságát.~
9722 XXXI(1)| Századokban igazolja a névnek és a személynek azonosságát.~
9723 XXXII | aki semmitől sem fél, még a haláltól sem~Garamszeghi
9724 XXXII | hogy senkitől sem félt a világon.~Minden forradalomban,
9725 XXXII | ott kellett neki lenni.~A Zrínyi–Nádasdy-összeesküvés
9726 XXXII | odvas fából nézte, mikor a vezértársát, Köröskényi
9727 XXXII | karóba húzatta; ő lett volna a huszonegyedik, ha rátalálnak.~
9728 XXXII | egyik veszedelemből, sietett a másikba, fel az öreg Thökölyhöz,
9729 XXXII | s mikor már elfoglalták a várat, ő volt az, aki a
9730 XXXII | a várat, ő volt az, aki a fiatal Thököly Imrét föld
9731 XXXII | azoknak az üzeneteit hordta a portához, folyvást két pallos
9732 XXXII | hogy melyiknek jobb az éle, a török szultáné-e vagy Apafi
9733 XXXII | Apafi Mihályé. Éppen csak a szele érte mind a kettőnek,
9734 XXXII | Éppen csak a szele érte mind a kettőnek, mikor elugrott
9735 XXXII | egypár vértörvényszéknek a halálítélete, mint az eperjesié
9736 XXXII | halálítélete, mint az eperjesié meg a kassaié, őkegyelmének a
9737 XXXII | a kassaié, őkegyelmének a feje vétele végett, minden
9738 XXXII | minden vételnél kettőn áll a vásár.~Egyszer megcsípték
9739 XXXII | Fügedy Nagy Endre házánál, s a pozsonyi törvényszék elé
9740 XXXII | törvényszék elé hurcolták a szállásadójával együtt.
9741 XXXII | Kettőjük közül az egyiknek a fejét ott kellett hagyni.
9742 XXXII | rézbányája, amin nem lehet a bíráknak megosztozni, tehát
9743 XXXII | tehát levágatták Fügedynek a fejét, az övét pedig futni
9744 XXXII | övét pedig futni hagyták a maga lábán.~Még ez a csere
9745 XXXII | hagyták a maga lábán.~Még ez a csere sem gyógyította ki
9746 XXXII | csere sem gyógyította ki a vakmerőségéből. Ha a császár
9747 XXXII | ki a vakmerőségéből. Ha a császár ellen nem mehetett,
9748 XXXII | nem mehetett, nekifordult a papoknak. Feluszította a
9749 XXXII | a papoknak. Feluszította a népet a templomfoglaló váradi
9750 XXXII | papoknak. Feluszította a népet a templomfoglaló váradi püspök,
9751 XXXII | volt csak elemében!~Amíg a császári vezérek Kendével,
9752 XXXII | Kendével, Szuhayval dulakodtak a Sajó mellett, ő felbiztatta
9753 XXXII | Sajó mellett, ő felbiztatta a lutheránus tótokat Árvában,
9754 XXXII | elfoglalta, s onnan kezdte el a Pilátus-kergetést. Árva
9755 XXXII | nemsokára visszafoglalták a császáriak, de Zsigmond
9756 XXXII | Zsigmond úr szépen kimenekült a várból egy megölt Pálffy
9757 XXXII | akasztófának, amire aztán helyette a jámbor Pika Gáspár bírót
9758 XXXII | halálnemével költöztetni ki ebből a világból: az elfogott jezsuitákat
9759 XXXII | végigtáncoltatta korbácsütésekkel, a meztelen sarkaikra patkókat
9760 XXXII | dohányt vágatott (ahogy ezt a katolikus rendek a soproni
9761 XXXII | ahogy ezt a katolikus rendek a soproni országgyűlésen felpanaszolták).
9762 XXXII | oláh elevenen nyúzza meg a kecskét, hogy porhanyóbb
9763 XXXII | hogy porhanyóbb legyen a húsa!” – A kecske pedig
9764 XXXII | porhanyóbb legyen a húsa!” – A kecske pedig csak kíméletre
9765 XXXII | kíméletre méltóbb állat, mint a labanc.~Ő vállalkozott Absolon
9766 XXXII | osztrák követnek csaknem a füle hallatára megkötni
9767 XXXII | füle hallatára megkötni a szövetséget a franciával,
9768 XXXII | hallatára megkötni a szövetséget a franciával, aminek aztán
9769 XXXII | aminek aztán meg is lett a gyümölcse: a Thököly Imre-féle
9770 XXXII | meg is lett a gyümölcse: a Thököly Imre-féle támadásban.~
9771 XXXII | sohasem akarta elhinni, hogy a kurucok elvesztették az
9772 XXXII | tartozik minden okos ember a diaeteticának minden aequinoctiumkor.~
9773 XXXII | Zentánál egy egész éjszakát a halottak közt fekve töltött:
9774 XXXII | fekve töltött: ezt számítá a legédesdedebb álmai közé,
9775 XXXII | álmai közé, s mikor aztán a hold lementével előbújt
9776 XXXII | hold lementével előbújt a hullagarmadából, s keresztülúszta
9777 XXXII | hullagarmadából, s keresztülúszta a Tiszát, amíg az ellenséges
9778 XXXII | golyói mellette csapkodtak le a vízbe, ez ránézve csak egy
9779 XXXII | egy kis fürdői sport volt.~A híres Józsa István prédikátort,
9780 XXXII | Józsa István prédikátort, a kurucok hatalmas vezérét,
9781 XXXII | kurucok hatalmas vezérét, akit a labancok elfogtak, s Kassán
9782 XXXII | vakmerő furfangossággal a börtönéből, s akkor e népvezérrel
9783 XXXII | népvezérrel együtt megrohanta a bányavárosokat, s azokból
9784 XXXII | bányavárosokat, s azokból a császáriaknak tömérdek ezüstjét,
9785 XXXII | árulóvá lett, elpártolt a híveivel együtt a királyiakhoz;
9786 XXXII | elpártolt a híveivel együtt a királyiakhoz; Ghéczy Zsigmondot
9787 XXXII | megmaradt híveivel utánament a hűtlen jó barátnak, s azt
9788 XXXII | szétverte, őt magát megölte, a sok ezüst, arany kincset
9789 XXXII | nem tudta senki. Mivelhogy a maga szükségére nem adott
9790 XXXII | lakomára, aminek kibékülés volt a célja a két magyar fővezér
9791 XXXII | aminek kibékülés volt a célja a két magyar fővezér között (
9792 XXXII | mivelhogy Thököly visszaküldé a jegygyűrűt Teleki Mihály
9793 XXXII | leányának), hát akkor mind a két nagyúr igen gyanakodott
9794 XXXII | nagyúr igen gyanakodott a másikra, s nem mert a lakomán
9795 XXXII | gyanakodott a másikra, s nem mert a lakomán a feltett boros
9796 XXXII | másikra, s nem mert a lakomán a feltett boros kupákhoz nyúlni,
9797 XXXII | ugyancsak tele voltak töltve a „verejtékes” ezüst kancsók,
9798 XXXII | azt hitte mindenki, hogy a bor meg van mérgezve: hát
9799 XXXII | Ghéczy Zsigmondnak volt az a „disznó szíve”, hogy felragadjon
9800 XXXII | hogy felragadjon egyet a rettegett kupákból, s azt
9801 XXXII | kupákból, s azt fenékig ürítse a jó barátságra. Ezzel a bátor
9802 XXXII | ürítse a jó barátságra. Ezzel a bátor tettével lett aztán
9803 XXXII | tettével lett aztán megtörve a jég a két főúr között.~De
9804 XXXII | lett aztán megtörve a jég a két főúr között.~De még
9805 XXXII | félő természetét, mikor a nagy háború közepette kitört
9806 XXXII | háború közepette kitört a keleti dögvész az országban:
9807 XXXII | légy. Maga Ampringen uram, a híres kormányzó is szedte
9808 XXXII | híres kormányzó is szedte a sátorfáját, s úgy elinalt
9809 XXXII | Zsigmond csinálta meg azt a tréfát, hogy amely városból
9810 XXXII | tréfát, hogy amely városból a labancok a dögmirigy miatt
9811 XXXII | amely városból a labancok a dögmirigy miatt kénytelenül
9812 XXXII | abba rögtön beköltözött a kuruc csapatjaival, s nem
9813 XXXII | nem félt lefeküdni abba a nyoszolyába, amiből előtte
9814 XXXII | teremtett lélektől, azt a két háború közti interregnum
9815 XXXII | bizonyítá be legjobban: a Thököly és Rákóczi közötti
9816 XXXII | ilyen idős korában szánta rá a fejét, hogy megházasodjék.~
9817 XXXII | hogy megházasodjék.~Ez már a vakmerőségnek az igazi netovábbja.~
9818 XXXII | az igazi netovábbja.~Ebbe a merész vállalatba aligha
9819 XXXII | törött Ghéczy Zsigmondnak a fejszéje. De annyi bizonyos,
9820 XXXII | De annyi bizonyos, hogy a Garamszegi Ghéczy családfa
9821 XXXII | minden többi névnél szokás, a hitvestársnak a neve; hanem
9822 XXXII | szokás, a hitvestársnak a neve; hanem csak alája van
9823 XXXII | csak alája van írva, hogy a leánya volt Juliánna, Korponay
9824 XXXII | Dávidék nevelték, együtt a saját leányukkal; azt az
9825 XXXII | nevelésben részesült, ők a fejedelmi pompával ékeskedő
9826 XXXII | Munkács várában laktak, a családfő Thököly belső titkára,
9827 XXXII | Ghéczy Zsigmond hazavitte a leányát Absolonéktól, akiknek
9828 XXXII | között.~Otthon Gömörben a szép hajadon, aki már akkor
9829 XXXII | éves volt, megismerkedett a szomszéd Murányvár kapitányával,
9830 XXXII | beleszeretett, s megkérte a kezét.~Ghéczy Zsigmond azt
9831 XXXII | kezét.~Ghéczy Zsigmond azt a föltételt szabta a kérő
9832 XXXII | Zsigmond azt a föltételt szabta a kérő elé, hogy térjen át
9833 XXXII | kérő elé, hogy térjen át a Rákóczi pártjára.~Hogy Korponay
9834 XXXII | Korponay János otthagyta a császári zászlót, s átpártolt
9835 XXXII | császári zászlót, s átpártolt a fejedelemhez, azt szó nélkül
9836 XXXII | veszedelmes szép szemei. A labanc vezérből kuruc lett-egy
9837 XXXII | már akkor közelebb járt a hetvenhez, mint a hatvanhoz.~
9838 XXXII | közelebb járt a hetvenhez, mint a hatvanhoz.~Szép, hatalmas
9839 XXXII | Az eretnek kurucok, akik a szentségeket nemigen respektálták,
9840 XXXII | Neki magának is tetszett ez a titulus, s nagy önelégültséggel
9841 XXXII | önelégültséggel szokta végighúzogatni a tíz ujját a hosszú szakállában,
9842 XXXII | végighúzogatni a tíz ujját a hosszú szakállában, s szándékosan
9843 XXXII | s szándékosan is odaállt a pápista templomban az oltár
9844 XXXII | tűnjék fel, milyen nagy a hasonlatossága az ő halandó
9845 XXXII | ő halandó fejének azzal a képpel, amelynek jelvényében
9846 XXXII | képpel, amelynek jelvényében a Teremtőt tisztelik.~Pedig
9847 XXXII | Istennel komázni!~Három évvel a lőcsei katasztrófa előtt
9848 XXXII | szállított társzekerekkel a stracenói völgyön át Kassa
9849 XXXII | völgyön át Kassa felé, s a zivatar útban kapta, kezdte
9850 XXXII | káromkodása versenyzett mind a kettővel. Mikor legjobban
9851 XXXII | osztaná az instrukciókat a mennydörgő mennykőnek, hogy
9852 XXXII | magát, úgy belecsap abba a szekérbe, amelyen maga Zsigmond
9853 XXXII | ült, hogy ő már csak azt a recsegő hangot hallotta,
9854 XXXII | recsegő hangot hallotta, ami a lecsapó villámütést megelőzi,
9855 XXXII | szilánkokká. Jó szerencséje, hogy a szekér tele volt rézrudakkal,
9856 XXXII | szekér tele volt rézrudakkal, a villám azokon oszlott szét,
9857 XXXII | oszlott szét, őtet csak a lángja perzselte meg, a
9858 XXXII | a lángja perzselte meg, a tigrisbőr kacagánya volt
9859 XXXII | tigrisbőr kacagánya volt a vállán, s a mennykő a macskaszőrt
9860 XXXII | kacagánya volt a vállán, s a mennykő a macskaszőrt nem
9861 XXXII | volt a vállán, s a mennykő a macskaszőrt nem szereti.
9862 XXXII | tudták magához téríteni, s a teste a jobb vállától a
9863 XXXII | magához téríteni, s a teste a jobb vállától a sarkáig
9864 XXXII | a teste a jobb vállától a sarkáig olyan fekete lett,
9865 XXXII | olyan fekete lett, mint a pukovai posztó.~Ettől a
9866 XXXII | a pukovai posztó.~Ettől a villámcsapástól fogva nagyot
9867 XXXII | hebehurgya és nyíltszívű volt, s a rettenthetetlen férfinak
9868 XXXII | előre meg tudta érezni. A villám ütötte váll olyankor
9869 XXXII | nem volt elég erélye. S ha a mennydörgést meghallotta,
9870 XXXII | mennydörgést meghallotta, a hangja egyszerre megvékonyodott,
9871 XXXII | egy kappané, arckifejezése a tehetetlenség makutyi mélaságába
9872 XXXII | Még akkor azt hitték, hogy a villám afféle Zeus által
9873 XXXII | zsebpisztoly. Aristoteles nyomán a tudós világ égékeny levegőnek
9874 XXXII | levegőnek tartotta, ami a felhők súrlódásától meggyullad.
9875 XXXII | elpályázott. Az ilyen tudós tudja a módját, hogy kell magát
9876 XXXII | módját, hogy kell magát a halandó embernek a föld
9877 XXXII | magát a halandó embernek a föld feletti hatalmak ellen
9878 XXXII | hatalmak ellen megvédeni.~A mennykőnek már akkor is
9879 XXXII | már akkor is kitanulták a sympathiáit és antipathiáit.
9880 XXXII | azok az elementumok, amiket a villám perhorrescál.~E célból
9881 XXXII | magának, amivel megvédje magát a rettegett Isten haragja
9882 XXXII | rettegett Isten haragja ellen.~A legbelső szobája közepén
9883 XXXII | lignum sanctumból, annak a teteje be volt öntve gyantával,
9884 XXXII | édes álmot, nyakába keríté a fekete macskabőrből varrt
9885 XXXII | insulábul” várta végig a zivatar elmúltát.~Fenyegethették
9886 XXXII | volt: egy Jupiter, aki fél a menny kőtől.~Pedig ez a
9887 XXXII | a menny kőtől.~Pedig ez a rettegés nála igen komoly
9888 XXXII | télen volt élő ember, amikor a mi klímánk alatt nincsenek
9889 XXXII | György-nap után nem vehet kardot a kezébe, mert amint egyet
9890 XXXII | dördül az ég, el fogja dobni a kezéből, nem ülhet lóra,
9891 XXXII | nem ülhet lóra, mert az a végzetes villám a minap
9892 XXXII | mert az a végzetes villám a minap még a sarkantyút is
9893 XXXII | végzetes villám a minap még a sarkantyút is leszakította
9894 XXXII | sarkantyút is leszakította a sarujáról.~Pedig ha valamikor,
9895 XXXII | volt egy egész világ terhe a vállán. Eddig is ott volt,
9896 XXXII | Újra is lehet azt kezdeni.~A kibékülhetetlenek őse, tanácsadó
9897 XXXII | Ghéczy Zsigmond.~Elrejtőzve a gömöri hegyek egy olyan
9898 XXXII | minden hadjárás útjából, maga a lakóháza egy mély völgy
9899 XXXII | szökevénynek menedékül szolgált a háza; hát ha a szomszéd
9900 XXXII | szolgált a háza; hát ha a szomszéd Dobsina meg volt
9901 XXXII | Zsigmondnak mégis módjában volt a szétzüllött kurucokkal folyvást
9902 XXXII | Hozzá jöttek külföldről a bujdosó vezérek utasításai,
9903 XXXII | berek, hegyszakadék. Erre a feladatra csak ő volt alkalmas.~
9904 XXXII | félt volna attól az egytől: a villámtól!~Ide jött haza
9905 XXXII | Ide jött haza Juliánna: a fehér asszony, aki feladta
9906 XXXII | asszony, aki feladta Lőcsét a császárnak.~Amíg a felföldi
9907 XXXII | Lőcsét a császárnak.~Amíg a felföldi hegyvidéken végigutazott
9908 XXXII | emberek köszönésmódjából a nép hangulatát. Eleinte
9909 XXXII | hangulatát. Eleinte csak hangzik a falvakban a hintón utazó
9910 XXXII | csak hangzik a falvakban a hintón utazó elé az „adjon
9911 XXXII | válasz rá „fogadj Isten!” (a kálvinistáknál), a „dicsértessék” – „
9912 XXXII | Isten!” (a kálvinistáknál), a „dicsértessék” – „mindörökké” (
9913 XXXII | dicsértessék” – „mindörökké” (a pápista helyeken), hanem
9914 XXXII | erdő közé az út, ott már a palócok humorizálnak, s
9915 XXXII | s az „adjon Isten” mellé a szép asszonynak azt ragasztja
9916 XXXII | asszonynak azt ragasztja a legény „engem kendnek!”,
9917 XXXII | legény „engem kendnek!”, s a „dicsértessék” után a fogai
9918 XXXII | s a „dicsértessék” után a fogai közt azt mormogja: „
9919 XXXII | fogai közt azt mormogja: „a szép asszony”. – Ezek már
9920 XXXII | voltak.~Még odább következnek a tótok, de nem az „indios
9921 XXXII | nem az „indios fideles”-ei a magyar felsővidéknek, a
9922 XXXII | a magyar felsővidéknek, a jámbor tótok, akik messziről
9923 XXXII | akik messziről leveszik a kalapot az utazó uraság
9924 XXXII | az utazó uraság előtt, s a háta mögött mondják el a „
9925 XXXII | a háta mögött mondják el a „pan Boh dáj”-t; ezek az „
9926 XXXII | ezek az „indios bravos”-ok, a nem köszöntő tótok, akik
9927 XXXII | vasvilla tekintettel néznek a malomkő karimájú kalap alól
9928 XXXII | árulnák, hogy beszélni tudnak; a házaikat is úgy építik,
9929 XXXII | is úgy építik, hogy azt a kert meg a felfutó tök eltakarja
9930 XXXII | építik, hogy azt a kert meg a felfutó tök eltakarja a
9931 XXXII | a felfutó tök eltakarja a szem elől, a templomukat
9932 XXXII | tök eltakarja a szem elől, a templomukat eldugják a völgybe,
9933 XXXII | a templomukat eldugják a völgybe, s az országutat
9934 XXXII | völgybe, s az országutat a helységen keresztül úgy
9935 XXXII | kényelmetlen érzés üli el a keblet, mikor egy ily haragos
9936 XXXII | elpusztított falu, amit a hadjárat alatt vagy ellenség
9937 XXXII | az útját, belekapaszkodik a hintajába, sírva, rimánkodva,
9938 XXXII | félmérföldnyire elüldözi a hintót mint az éhes farkassereg,
9939 XXXII | éhes farkassereg, azért a keserves rézfillérért szerencsétlenkedve.~
9940 XXXII | szerencsétlenkedve.~Még mélyebben a hegyek közé hatolva, aztán
9941 XXXII | azóta sem szállta meg senki. A házomladékokat benőtte a
9942 XXXII | A házomladékokat benőtte a laboda, a tetőtlen torony
9943 XXXII | házomladékokat benőtte a laboda, a tetőtlen torony ablakából
9944 XXXII | torony ablakából aláhajlik a vadszeder; valami nagy emeletes
9945 XXXII | keresztül-kasul látni az eget, a piacot benőtte a bogáncs,
9946 XXXII | az eget, a piacot benőtte a bogáncs, a lósóska, az utcai
9947 XXXII | piacot benőtte a bogáncs, a lósóska, az utcai kút kankalinjáról
9948 XXXII | egy emberkoponya függ alá, a kútkáva csontokkal megtöltve,
9949 XXXII | van dobva az út közepére, a kocsijárás kikerüli azt
9950 XXXII | közben maradt szigetet. A sekrestye ablakából egy
9951 XXXII | kandikál elő – az övéké a patronátus, az egész helység
9952 XXXII | az övéké az allodium. – A neve nincs már feljegyezve
9953 XXXII | neve nincs már feljegyezve a falunak sehol. Ahogy a piac
9954 XXXII | feljegyezve a falunak sehol. Ahogy a piac közepén elkezdődik
9955 XXXII | piac közepén elkezdődik az a buja rekettyebozót, úgy
9956 XXXII | rekettyebozót, úgy folytatja azt a mező, egy elsemlyékesült
9957 XXXII | virágtermő ligetet verve föl a völgy lankaságán, amin keresztül
9958 XXXII | országút vezet, elárulva a közelben levő vasbányákat.~
9959 XXXII | falu, nem emberlakta hely, a nagyvilág és Juliánna szülötte
9960 XXXII | nem abból az ágából volt a Ghéczy családnak, mely az
9961 XXXII | Garamszeget bírta. Ezeknek csak a dobsinai bányabirtok jutott.
9962 XXXII | Rákóczinak, de korán megtért a király hűségére, hanem azért
9963 XXXII | megülte őkegyelme helyett a pozsonyi koronatorony tömlöcét,
9964 XXXII | koronatorony tömlöcét, míg kiderült a veszedelmes személycsere.
9965 XXXII | olyan biztosan ült otthon a maga odújában, hogy ha csak
9966 XXXII | elpusztult falutól kezdve a hegyoldalak egyre meredekebbé
9967 XXXII | míg egyszer csak elzárja a völgyet egy rézsút keresztbe
9968 XXXII | gyökereikkel megkapaszkodva a sziklahasadékokba.~Emberi
9969 XXXII | volna ennél különb remekét a hadépítészetnek. Ez egy
9970 XXXII | egy egész vidéket elzár.~A sziklafal fenekén, egyenlő
9971 XXXII | keresztülférjen rajta, ez a híres stracenói sziklakapu.~
9972 XXXII | több, mint egy átjáróházé, a túlsó völgy mint egy rámába
9973 XXXII | tájkép tűnik ki belőle.~Ez a völgy a stracenói sziklaszoros.~
9974 XXXII | tűnik ki belőle.~Ez a völgy a stracenói sziklaszoros.~
9975 XXXII | meredek sziklafalak emelkednek a magasba, csak egy keskeny
9976 XXXII | amint keresztülszaladnak a felhők, az érzékcsalódás
9977 XXXII | érzékcsalódás azt hiteti el a feltekintővel, hogy a sziklafal
9978 XXXII | el a feltekintővel, hogy a sziklafal lódult meg.~Egy
9979 XXXII | rohanó hegyipatak zuhog végig a völgyön, majd fekete, majd
9980 XXXII | végigvágtat, mélyen alávágva a kőfalat úgy, hogy néhol
9981 XXXII | hogy néhol egészen eltűnik a bérctömeg alá, s másutt
9982 XXXII | tör ismét harsogva elő. A kanyargó sziklafolyosó festői
9983 XXXII | ember fölteszi magában, hogy a stracenói sziklakapun be
9984 XXXII | hát bízvást ura maradhat a fogadásának.~Mikor Juliánna
9985 XXXII | Juliánna keresztülhajtatott a bércfolyosón, aminek homlokfalára
9986 XXXII | tett kalapács van festve, a bányászok jelvénye, a kapu
9987 XXXII | festve, a bányászok jelvénye, a kapu két oldalán innen is,
9988 XXXII | oldalán innen is, túl is a fűben heverésző emberek
9989 XXXII | heverésző emberek ütötték fel a fejeiket, akiknek az orcáikba
9990 XXXII | az orcáikba nem láthatott a nagy kalapkarima miatt,
9991 XXXII | úgy látszott, mintha ezek a kapu őrei volnának. Mikor
9992 XXXII | Mikor azt látták, hogy a hintóban nem ül más, csak
9993 XXXII | megint visszaheveredtek a fű közé.~A belső folyosón
9994 XXXII | visszaheveredtek a fű közé.~A belső folyosón azonban egy
9995 XXXII | egy gubás alak szegődött a hintaja mellé, aki a süvegéről
9996 XXXII | szegődött a hintaja mellé, aki a süvegéről ítélve hevér lehetett,
9997 XXXII | hevér lehetett, csakhogy a gubája alól kikandikáló
9998 XXXII | puskacső éppen nem tartozik a bányászok eszközei közé.
9999 XXXII | eszközei közé. Ez belefogózva a hintó bakjába, nagy lépésekkel
10000 XXXII | lépésekkel tartott együtt a kocogó lovakkal, s aközben
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12268 |