Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
27 1
33 1
4 1
a 12268
à 1
abaposztó 1
abba 26
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
12268 a
4523 az
2086 hogy
1820 nem
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12268

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
9501 XXXI | haladni a sokaság között.~A felvonóhídnál aztán éppen 9502 XXXI | felvonóhídnál aztán éppen megtorlott a tömeg, a drabantoknak úgy 9503 XXXI | éppen megtorlott a tömeg, a drabantoknak úgy kellett 9504 XXXI | furkósbotokkal utat nyitni a hintó előtt, hogy a kapun 9505 XXXI | nyitni a hintó előtt, hogy a kapun keresztülmehessen.~ 9506 XXXI | tűzveszély volna.~– Mit jelent ez a harangfélreverés? – kérdé 9507 XXXI | harangfélreverés? – kérdé Juliánna a kapuőrség parancsnokától.~ 9508 XXXI | kapuőrség parancsnokától.~Az a régi ismerős volt, hajdani 9509 XXXI | hadnagy, most pedig kapitány a császáriaknál, nevén szólítá 9510 XXXI | szólítá Korponaynét. Ő is a lőcsei kapituláció alkalmával 9511 XXXI | át, hogyne ismerte volna alőcsei szép asszonyt”, 9512 XXXI | akié az oroszlánrész ebben a munkában; de inkább igen 9513 XXXI | asszonyom! Csak tessék igyekezni a Szentháromság piacra, éppen 9514 XXXI | éppen jókor fog érkezni a nagy parádéra. Ugyan sajnálom, 9515 XXXI | vártán, hogy el ne lopják a várost, de majd rendelek 9516 XXXI | hogy szabadítsanak utat a népség között. Hej, hogy 9517 XXXI | hogy én nem láthatom azt a cifra dolgot!~„Nagy parádé! 9518 XXXI | szolgálatnak vette, hogy a két drabant az alabárdjaival 9519 XXXI | egész vidék felcsődült volna a kassai főutcára, amit a 9520 XXXI | a kassai főutcára, amit a hajdan emlegetett patak 9521 XXXI | kis szigetet képezve. Ezen a helyen állt most a pestis 9522 XXXI | Ezen a helyen állt most a pestis emlékére, királyi 9523 XXXI | körülfogott emelvény foglalta el a helyet, öt széles kőlépcső 9524 XXXI | vér csorgott le hajdanában a négyszögű kövek eresztékei 9525 XXXI | vértanúk kiontott vére. Ez volt a vesztőhely.~Ha valaki összeszedné 9526 XXXI | vesztőhely.~Ha valaki összeszedné a történet lapjaiból a rémjeleneteket, 9527 XXXI | összeszedné a történet lapjaiból a rémjeleneteket, amik e színpadon 9528 XXXI | vérhatalommal ruházta fel a várost!~Oldalt e szomorú 9529 XXXI | melyből Rákóczi alatt kiűzték a jezsuitákat; az utolsó harc 9530 XXXI | utolsó harc alatt ugyanazt a kassai főkapitányok használták; 9531 XXXI | főkapitányok használták; nemrég még a kurucok; most már a császáriak. 9532 XXXI | még a kurucok; most már a császáriak. A palotának 9533 XXXI | most már a császáriak. A palotának a kapuja felett 9534 XXXI | császáriak. A palotának a kapuja felett izmos oszlopokon 9535 XXXI | volt, aminek kőpajzsáról a címert lekalapácsolták valamikor; 9536 XXXI | lekalapácsolták valamikor; de a kőoroszlán ott tartá körmei 9537 XXXI | kőoroszlán ott tartá körmei közt a bíborszín zászlót, a kétfejű 9538 XXXI | közt a bíborszín zászlót, a kétfejű sassal; amiről mindenki 9539 XXXI | maga lakik Pálffy János, a főhadvezér.~Ahol a főutca 9540 XXXI | János, a főhadvezér.~Ahol a főutca piaccá szélesül, 9541 XXXI | négyszöget képezve zárja be a tért három sor muskétás 9542 XXXI | sor muskétás és katona. A székesegyház felőli téren 9543 XXXI | székesegyház felőli téren s a főhadparancsnokság épülete 9544 XXXI | minden ház teteje tarkállik a néptől; az egész város itt 9545 XXXI | az egész város itt van, a falusiaké az utca.~Korponayné 9546 XXXI | vendéglő bejáratát elzárta a lovasság; kénytelen ott 9547 XXXI | lovasság; kénytelen ott maradni a népsokaság között.~És még 9548 XXXI | találja ki, hogy mi lesz az a cifra dolog, aminek annyi 9549 XXXI | hirdetik ki ünnepélyesen a szathmári békekötést? Csak 9550 XXXI | előtte világosság, mikor a körül csoportosuló nép elkezd 9551 XXXI | Ott jönnek már! Az az! A medvebőrsüveges!”~Még csak 9552 XXXI | medvebőrsüveges!”~Még csak a medvebőrsüvegét látni, de 9553 XXXI | majd nemsokára látható lesz a skarlátvörös palástja is, 9554 XXXI | emelvény kőfokain fellépdegél; a vörös dolmánya s a bőrtokba 9555 XXXI | fellépdegél; a vörös dolmánya s a bőrtokba dugott hosszú, 9556 XXXI | hosszú, nagy pallosa. Ez a hóhér!~Utána hozza két csamangó 9557 XXXI | készül.~Juliánnának erre a látványra zúgni kezdett 9558 XXXI | csatákban vérontó jeleneteket a szeme láttára harcoltak 9559 XXXI | halálneme volt az, hogy a nagy emberek fejét levágják, 9560 XXXI | halljuk, hogy egy hajós a vízbe fulladt. De azért 9561 XXXI | mikor megtudta, hogy ez a vesztőhely itten, s hogy 9562 XXXI | várni, amíg le lesz játszva acifra dolog”.~A hóhér levetette 9563 XXXI | játszva a „cifra dolog”.~A hóhér levetette a palástját, 9564 XXXI | dolog”.~A hóhér levetette a palástját, s lehúzatta magáról 9565 XXXI | palástját, s lehúzatta magáról a legényeivel a vörös dolmányát. 9566 XXXI | lehúzatta magáról a legényeivel a vörös dolmányát. Látszott 9567 XXXI | vörös dolmányát. Látszott a tekintetén, milyen büszke 9568 XXXI | az urak!” – kiabált most a népség, a palota erkélye 9569 XXXI | kiabált most a népség, a palota erkélye felé mutogatva.~ 9570 XXXI | maga az erkély közepén áll, a többiek körüle sorakoznak.~ 9571 XXXI | trombitarecsegés hangzik: a kapu előtt álló lovasság 9572 XXXI | lovasság kétfelé bontakozik, s a szabadon hagyott térre a 9573 XXXI | a szabadon hagyott térre a kapugádor alól előjön egy 9574 XXXI | csoport férfi, akiknek csak a fövegeit látni; egy közöttük 9575 XXXI | elítéltet háttal vezetik a vesztőhely felé.~Most újabb 9576 XXXI | fel valamit: az bizonyosan a halálítélet. Nem érteni 9577 XXXI | ítélet felolvasása alatt a polgárok leveszik a fövegeiket. 9578 XXXI | alatt a polgárok leveszik a fövegeiket. Mikor vége van, 9579 XXXI | erkélyre Pálffy Jánoshoz. Ez a szokásos kegyelemkérő, aki 9580 XXXI | szokásos kegyelemkérő, aki a fekete pálcát nyújtja.~A 9581 XXXI | a fekete pálcát nyújtja.~A főparancsnok kettétöri a 9582 XXXI | A főparancsnok kettétöri a kegyelem botját, s ledobja 9583 XXXI | kövezetére.~Ekkor felzendül a lovasságtól körülvett tér 9584 XXXI | valami mélabús karének, a lutheránus diákok éneklik 9585 XXXI | lutheránus diákok éneklik a gyászdalt a halálra menőnek.~„ 9586 XXXI | diákok éneklik a gyászdalt a halálra menőnek.~„Nostrast 9587 XXXI | meg Juliánna magában.~Az a névtelen iszonyat, mely 9588 XXXI | hintaja belsejébe, húzza be a bőrfüggönyöket, rántsa a 9589 XXXI | a bőrfüggönyöket, rántsa a fejére a palástját, hogy 9590 XXXI | bőrfüggönyöket, rántsa a fejére a palástját, hogy ne lásson 9591 XXXI | halljon többet semmit! – De a kíváncsiság erősebb volt 9592 XXXI | kíváncsiság erősebb volt a rettegésnél. Addig csak 9593 XXXI | csak takarva tudta tartani a szemeit, amíg a gyászének 9594 XXXI | tartani a szemeit, amíg a gyászének hangzott; hanem 9595 XXXI | amint annak vége szakadt s a népzúgásból kivehette, hogy 9596 XXXI | népzúgásból kivehette, hogy a nap hőse ott áll már a halál 9597 XXXI | hogy a nap hőse ott áll már a halál trónusán, erőt vett 9598 XXXI | pillanatra odatekintett a vesztőhelyre.~Felsikoltott. 9599 XXXI | vesztőhelyre.~Felsikoltott. Az a férfi, aki ott a vesztőhelyen 9600 XXXI | Felsikoltott. Az a férfi, aki ott a vesztőhelyen áll, Czelder 9601 XXXI | belé ne szeressen ebben a pillanatban! Olyan délceg, 9602 XXXI | az arca ragyogni látszik.~A nép zúg, az ablakokból sírás 9603 XXXI | idegen asszonyszemély, aki a tömeg közé szorult hintajából 9604 XXXI | erkélyen álló főurakhoz, s a két kezében egy szétterjesztett 9605 XXXI | Te Pállfy bán! Itt van a szathmári békeszerződés! 9606 XXXI | Erős Isten! Ne hagyjátok a vérét ontani! Hát nincs 9607 XXXI | virtusuk.~Most az elítélt a magas emelvényről a néphez 9608 XXXI | elítélt a magas emelvényről a néphez kezd szólni. Csak 9609 XXXI | hallani: „szabadság! haza!”, a dobok repedésig recsegnek, 9610 XXXI | asszonysikoltozást, el a szörnyűködés kitörő zúgását.~ 9611 XXXI | zúgását.~Valami villámlik a levegőben.~A napsugár villant 9612 XXXI | Valami villámlik a levegőben.~A napsugár villant meg a hóhér 9613 XXXI | A napsugár villant meg a hóhér pallosa tükrén.~A 9614 XXXI | a hóhér pallosa tükrén.~A másik percben aztán elégedettség 9615 XXXI | elégedettség morajává alakul át a néptenger zúgása. „Nagyon 9616 XXXI | Nagyon szépen levágta!”~A halál szolgája üstökénél 9617 XXXI | fogva emeli fel magasra a hírhedett kuruc vezér fejét.~ 9618 XXXI | Az az asszonyszemély ott a piros hintóban rongyokra 9619 XXXI | hintóban rongyokra szaggatja a kezében hánytorgatott írást, 9620 XXXI | most éppen hátat fordít.~A szathmári békekötés másolata 9621 XXXI | másolata volt az az írás. A szél, mely tudvalevőleg 9622 XXXI | iratrongy libegő pilléit – a halál boszorkánypilléit.~      ~ 9623 XXXI | és merre most?~Közöttük a tenger! Ő és hatalmas pártfogója 9624 XXXI | amilyenen Mózes átvezette a népét: – Czelder Orbán kiontott 9625 XXXI | érzékeinek hinni, nem akarta a szemeinek, füleinek elhinni, 9626 XXXI | valóság lehetett, hogy az a legmagasabb polcon álló 9627 XXXI | polcon álló magyar főúr, a Pálffy János, aki nemzete 9628 XXXI | eszköznek sietett végrehajtani, a legelső lépését azzal kezdje 9629 XXXI | vérpadra hurcolja azokat a szabadsághősöket, akiknek 9630 XXXI | biztosított; hogy ugyanazt a Czelder Orbánt, akit a német 9631 XXXI | ugyanazt a Czelder Orbánt, akit a német tábornok, a külföldön 9632 XXXI | akit a német tábornok, a külföldön született idegen, 9633 XXXI | külföldön született idegen, a szigorú tábori regulától 9634 XXXI | egyszerű előmutatására annak a békeszerződésnek, aminek 9635 XXXI | békeszerződésnek, aminek a létéről ő tudomást sem tartozott 9636 XXXI | tartozott venni, hogy ugyanazt a derék hőst, a kurucok bálványát, 9637 XXXI | hogy ugyanazt a derék hőst, a kurucok bálványát, a csatamezők 9638 XXXI | hőst, a kurucok bálványát, a csatamezők daliáját, maga 9639 XXXI | csatamezők daliáját, maga az a Pálffy, aki azt az országos 9640 XXXI | védelmez hát meg akkor az a telefirkált papiros?~Azt 9641 XXXI | rossz órájában találta volna a bánt.~A vitéz kuruc ezredes 9642 XXXI | órájában találta volna a bánt.~A vitéz kuruc ezredes mondott 9643 XXXI | mondott valamit akkor, amidőn a börtönajtóban azt kiáltá 9644 XXXI | börtönajtóban azt kiáltá a hintajában ülő megszabadítójának: „ 9645 XXXI | megszabadítójának: „Mire megújul a hold, a nap is meg fog újulni.”~ 9646 XXXI | megszabadítójának: „Mire megújul a hold, a nap is meg fog újulni.”~ 9647 XXXI | újulni.”~Voltak, akik ezt a szót feljegyezték, voltak 9648 XXXI | utánajártak.~Mert Czelder Orbán az a makacs ember volt, akit 9649 XXXI | olyas csekélységgel, mint a saját visszaajándékozott 9650 XXXI | lekenyerezni. Azért, hogy a vérpadot átugrotta, ő soha 9651 XXXI | folytatni, ahol elhagyta.~A „Fekete-hegyektől” a „Fehér-hegyekig” 9652 XXXI | elhagyta.~A „Fekete-hegyektől” a „Fehér-hegyekig” nagyon 9653 XXXI | regényes tájék van. Azoknak a rejtekeit mind jól ismerte 9654 XXXI | rejtekeit mind jól ismerte a kuruc vezér. Tizenkét esztendeig 9655 XXXI | kergetett mást. Szértverték a seregét? Eltűnt az egyszerre, 9656 XXXI | Eltűnt az egyszerre, mintha a föld nyelte volna el. Mire 9657 XXXI | volna el. Mire megújult a hold, megint talpon volt 9658 XXXI | hold, megint talpon volt a sereg, mintha csupa lepkebábból 9659 XXXI | vette. Évtizeden át folyt ez a mulatság. Ismert ő már ottan 9660 XXXI | már ottan minden falut, a nép szájait, a verekedésre 9661 XXXI | minden falut, a nép szájait, a verekedésre kész nemes legényeket, 9662 XXXI | verekedésre kész nemes legényeket, a hadakozó papokat, a kibékíthetetlen 9663 XXXI | legényeket, a hadakozó papokat, a kibékíthetetlen csizmadiákat. 9664 XXXI | kibékíthetetlen csizmadiákat. A bíbor és paszománt pacifikálva 9665 XXXI | pacifikálva van már, de még a darócszűr nincs megfordítva! 9666 XXXI | darócszűr nincs megfordítva! A sarkantyús csizma leszállt 9667 XXXI | sarkantyús csizma leszállt már a kengyelből; de még a bocskor 9668 XXXI | már a kengyelből; de még a bocskor talpon van! Az urak, 9669 XXXI | van! Az urak, uraságok, a főméltóságok hadd alkudozzanak; 9670 XXXI | főméltóságok hadd alkudozzanak; a nép „vetó”-ja még hátra 9671 XXXI | még hátra van.~Alighogy a kézsmárki börtönnek hátat 9672 XXXI | hátat fordíthatott, sietett a Fekete-hegyek közé, felbiztatta, 9673 XXXI | felbiztatta, felneszelte a falvaiba hazatért hajdúságot, 9674 XXXI | akarnak lepni, maga is magyar; a királypártra áttért kuruc 9675 XXXI | áttért kuruc maga is érti a régi stratagémát, a merész 9676 XXXI | érti a régi stratagémát, a merész vállalatnak siralmas 9677 XXXI | lett. Czeldert megrohanták a maga erdejében, Pongrácz 9678 XXXI | erdejében, Pongrácz elmenekült a kelepcéből; ő pedig magára 9679 XXXI | láncok közt Kassára. S biz a jámbor kurucok, akik arra 9680 XXXI | arra vártak, hogy zászlóval a kezében jön közéjük, s akkor 9681 XXXI | közéjük, s akkor melléállnak, a labancra másznak: azt is 9682 XXXI | eljöttek megnézni, mikor a hóhér megsuhintja a híres 9683 XXXI | mikor a hóhér megsuhintja a híres vezér feje fölött 9684 XXXI | híres vezér feje fölött a pallost, s azt mondták : „ 9685 XXXI | hitszegő módra végeztette ki a békekötésben biztosított 9686 XXXI | biztosított amnesztia dacára a vitézt Pálffy János, ahogy 9687 XXXI | az egész világ hitte, aki a felolvasott ítéletet nem 9688 XXXI | és ha Korponayné ezen a napon a bán elé járult volna, 9689 XXXI | Korponayné ezen a napon a bán elé járult volna, dacára 9690 XXXI | elé járult volna, dacára a szépen kérő szemeinek, biztatás 9691 XXXI | szemeinek, biztatás helyett a legkíméletlenebb szemrehányásokat 9692 XXXI | közvetlen okozója ennek a veszedelemnek, aki Czelder 9693 XXXI | veszedelemnek, aki Czelder Orbánt a kézsmárki börtönből kikönyörögte, 9694 XXXI | börtönből kikönyörögte, s ezzel a diadalával úton-útfélen 9695 XXXI | bosszúságot szerzett.~Így állt a szekerével ottrekedve a 9696 XXXI | a szekerével ottrekedve a néptömeg közepette a kassai 9697 XXXI | ottrekedve a néptömeg közepette a kassai piacon. Máskor legalább 9698 XXXI | piacon. Máskor legalább a lelke tudott repülni és 9699 XXXI | béna volt és vak.~Mikor ezt a csupa emberfejekből álló 9700 XXXI | képzelte, hogy neki ebbe a tengerbe bele kell fulladni.~ 9701 XXXI | kell fulladni.~S hol ennek a tengernek a partja?~Amilyen 9702 XXXI | S hol ennek a tengernek a partja?~Amilyen széles az 9703 XXXI | ország, olyan széles ez a néptenger; s annak minden 9704 XXXI | minden hulláma ellensége a benne kétségbeesetten úszónak.~ 9705 XXXI | mit áldozott azért, hogy a célhoz jusson!… Hitvesi 9706 XXXI | ragaszkodott, megátkoztatott a saját apjával, s az átokból 9707 XXXI | átokból maga is kivette a részét, beleavatkozott az 9708 XXXI | ajtót becsapnak előtte, s a piacon ujjal mutogatnak 9709 XXXI | ujjal mutogatnak , s még a világtörténetben is ott 9710 XXXI | maradni, ahol legsötétebb a folt.1~És mindezt miért? 9711 XXXI | csókját? Csevegő gyermekajk!~A parttalan nagy ellenséges 9712 XXXI | egy kis szigetamit az a gyermek játékszereivel körülrak; 9713 XXXI | tábornokkalap cifra papirosból, a varázskör egész zodiákusa.~ 9714 XXXI | aranyos hintót nem hozzák el a játékszerek közé, hanem 9715 XXXI | volna.~Mikor kihajtatott a kapun, még egyszer találkozott 9716 XXXI | imádójával. Oda volt neki a feje tűzve egy hosszít póznára. 9717 XXXI | póznára. Erős szél fújt, a fej köszöngetve bókolt felé: 9718 XXXI(1)| Emlékirataiban elmondja a panaszát a hízelgései által 9719 XXXI(1)| Emlékirataiban elmondja a panaszát a hízelgései által oly nagy 9720 XXXI(1)| asszony ellen, s Thaly Kálmán a Századokban igazolja a névnek 9721 XXXI(1)| Kálmán a Századokban igazolja a névnek és a személynek azonosságát.~ 9722 XXXI(1)| Századokban igazolja a névnek és a személynek azonosságát.~ 9723 XXXII | aki semmitől sem fél, még a haláltól sem~Garamszeghi 9724 XXXII | hogy senkitől sem félt a világon.~Minden forradalomban, 9725 XXXII | ott kellett neki lenni.~A Zrínyi–Nádasdy-összeesküvés 9726 XXXII | odvas fából nézte, mikor a vezértársát, Köröskényi 9727 XXXII | karóba húzatta; ő lett volna a huszonegyedik, ha rátalálnak.~ 9728 XXXII | egyik veszedelemből, sietett a másikba, fel az öreg Thökölyhöz, 9729 XXXII | s mikor már elfoglalták a várat, ő volt az, aki a 9730 XXXII | a várat, ő volt az, aki a fiatal Thököly Imrét föld 9731 XXXII | azoknak az üzeneteit hordta a portához, folyvást két pallos 9732 XXXII | hogy melyiknek jobb az éle, a török szultáné-e vagy Apafi 9733 XXXII | Apafi Mihályé. Éppen csak a szele érte mind a kettőnek, 9734 XXXII | Éppen csak a szele érte mind a kettőnek, mikor elugrott 9735 XXXII | egypár vértörvényszéknek a halálítélete, mint az eperjesié 9736 XXXII | halálítélete, mint az eperjesié meg a kassaié, őkegyelmének a 9737 XXXII | a kassaié, őkegyelmének a feje vétele végett, minden 9738 XXXII | minden vételnél kettőn áll a vásár.~Egyszer megcsípték 9739 XXXII | Fügedy Nagy Endre házánál, s a pozsonyi törvényszék elé 9740 XXXII | törvényszék elé hurcolták a szállásadójával együtt. 9741 XXXII | Kettőjük közül az egyiknek a fejét ott kellett hagyni. 9742 XXXII | rézbányája, amin nem lehet a bíráknak megosztozni, tehát 9743 XXXII | tehát levágatták Fügedynek a fejét, az övét pedig futni 9744 XXXII | övét pedig futni hagyták a maga lábán.~Még ez a csere 9745 XXXII | hagyták a maga lábán.~Még ez a csere sem gyógyította ki 9746 XXXII | csere sem gyógyította ki a vakmerőségéből. Ha a császár 9747 XXXII | ki a vakmerőségéből. Ha a császár ellen nem mehetett, 9748 XXXII | nem mehetett, nekifordult a papoknak. Feluszította a 9749 XXXII | a papoknak. Feluszította a népet a templomfoglaló váradi 9750 XXXII | papoknak. Feluszította a népet a templomfoglaló váradi püspök, 9751 XXXII | volt csak elemében!~Amíg a császári vezérek Kendével, 9752 XXXII | Kendével, Szuhayval dulakodtak a Sajó mellett, ő felbiztatta 9753 XXXII | Sajó mellett, ő felbiztatta a lutheránus tótokat Árvában, 9754 XXXII | elfoglalta, s onnan kezdte el a Pilátus-kergetést. Árva 9755 XXXII | nemsokára visszafoglalták a császáriak, de Zsigmond 9756 XXXII | Zsigmond úr szépen kimenekült a várból egy megölt Pálffy 9757 XXXII | akasztófának, amire aztán helyette a jámbor Pika Gáspár bírót 9758 XXXII | halálnemével költöztetni ki ebből a világból: az elfogott jezsuitákat 9759 XXXII | végigtáncoltatta korbácsütésekkel, a meztelen sarkaikra patkókat 9760 XXXII | dohányt vágatott (ahogy ezt a katolikus rendek a soproni 9761 XXXII | ahogy ezt a katolikus rendek a soproni országgyűlésen felpanaszolták). 9762 XXXII | oláh elevenen nyúzza meg a kecskét, hogy porhanyóbb 9763 XXXII | hogy porhanyóbb legyen a húsa!” – A kecske pedig 9764 XXXII | porhanyóbb legyen a húsa!” – A kecske pedig csak kíméletre 9765 XXXII | kíméletre méltóbb állat, mint a labanc.~Ő vállalkozott Absolon 9766 XXXII | osztrák követnek csaknem a füle hallatára megkötni 9767 XXXII | füle hallatára megkötni a szövetséget a franciával, 9768 XXXII | hallatára megkötni a szövetséget a franciával, aminek aztán 9769 XXXII | aminek aztán meg is lett a gyümölcse: a Thököly Imre-féle 9770 XXXII | meg is lett a gyümölcse: a Thököly Imre-féle támadásban.~ 9771 XXXII | sohasem akarta elhinni, hogy a kurucok elvesztették az 9772 XXXII | tartozik minden okos ember a diaeteticának minden aequinoctiumkor.~ 9773 XXXII | Zentánál egy egész éjszakát a halottak közt fekve töltött: 9774 XXXII | fekve töltött: ezt számítá a legédesdedebb álmai közé, 9775 XXXII | álmai közé, s mikor aztán a hold lementével előbújt 9776 XXXII | hold lementével előbújt a hullagarmadából, s keresztülúszta 9777 XXXII | hullagarmadából, s keresztülúszta a Tiszát, amíg az ellenséges 9778 XXXII | golyói mellette csapkodtak le a vízbe, ez ránézve csak egy 9779 XXXII | egy kis fürdői sport volt.~A híres Józsa István prédikátort, 9780 XXXII | Józsa István prédikátort, a kurucok hatalmas vezérét, 9781 XXXII | kurucok hatalmas vezérét, akit a labancok elfogtak, s Kassán 9782 XXXII | vakmerő furfangossággal a börtönéből, s akkor e népvezérrel 9783 XXXII | népvezérrel együtt megrohanta a bányavárosokat, s azokból 9784 XXXII | bányavárosokat, s azokból a császáriaknak tömérdek ezüstjét, 9785 XXXII | árulóvá lett, elpártolt a híveivel együtt a királyiakhoz; 9786 XXXII | elpártolt a híveivel együtt a királyiakhoz; Ghéczy Zsigmondot 9787 XXXII | megmaradt híveivel utánament a hűtlen barátnak, s azt 9788 XXXII | szétverte, őt magát megölte, a sok ezüst, arany kincset 9789 XXXII | nem tudta senki. Mivelhogy a maga szükségére nem adott 9790 XXXII | lakomára, aminek kibékülés volt a célja a két magyar fővezér 9791 XXXII | aminek kibékülés volt a célja a két magyar fővezér között ( 9792 XXXII | mivelhogy Thököly visszaküldé a jegygyűrűt Teleki Mihály 9793 XXXII | leányának), hát akkor mind a két nagyúr igen gyanakodott 9794 XXXII | nagyúr igen gyanakodott a másikra, s nem mert a lakomán 9795 XXXII | gyanakodott a másikra, s nem mert a lakomán a feltett boros 9796 XXXII | másikra, s nem mert a lakomán a feltett boros kupákhoz nyúlni, 9797 XXXII | ugyancsak tele voltak töltve a „verejtékes” ezüst kancsók, 9798 XXXII | azt hitte mindenki, hogy a bor meg van mérgezve: hát 9799 XXXII | Ghéczy Zsigmondnak volt az a „disznó szíve”, hogy felragadjon 9800 XXXII | hogy felragadjon egyet a rettegett kupákból, s azt 9801 XXXII | kupákból, s azt fenékig ürítse a barátságra. Ezzel a bátor 9802 XXXII | ürítse a barátságra. Ezzel a bátor tettével lett aztán 9803 XXXII | tettével lett aztán megtörve a jég a két főúr között.~De 9804 XXXII | lett aztán megtörve a jég a két főúr között.~De még 9805 XXXII | félő természetét, mikor a nagy háború közepette kitört 9806 XXXII | háború közepette kitört a keleti dögvész az országban: 9807 XXXII | légy. Maga Ampringen uram, a híres kormányzó is szedte 9808 XXXII | híres kormányzó is szedte a sátorfáját, s úgy elinalt 9809 XXXII | Zsigmond csinálta meg azt a tréfát, hogy amely városból 9810 XXXII | tréfát, hogy amely városból a labancok a dögmirigy miatt 9811 XXXII | amely városból a labancok a dögmirigy miatt kénytelenül 9812 XXXII | abba rögtön beköltözött a kuruc csapatjaival, s nem 9813 XXXII | nem félt lefeküdni abba a nyoszolyába, amiből előtte 9814 XXXII | teremtett lélektől, azt a két háború közti interregnum 9815 XXXII | bizonyítá be legjobban: a Thököly és Rákóczi közötti 9816 XXXII | ilyen idős korában szánta a fejét, hogy megházasodjék.~ 9817 XXXII | hogy megházasodjék.~Ez már a vakmerőségnek az igazi netovábbja.~ 9818 XXXII | az igazi netovábbja.~Ebbe a merész vállalatba aligha 9819 XXXII | törött Ghéczy Zsigmondnak a fejszéje. De annyi bizonyos, 9820 XXXII | De annyi bizonyos, hogy a Garamszegi Ghéczy családfa 9821 XXXII | minden többi névnél szokás, a hitvestársnak a neve; hanem 9822 XXXII | szokás, a hitvestársnak a neve; hanem csak alája van 9823 XXXII | csak alája van írva, hogy a leánya volt Juliánna, Korponay 9824 XXXII | Dávidék nevelték, együtt a saját leányukkal; azt az 9825 XXXII | nevelésben részesült, ők a fejedelmi pompával ékeskedő 9826 XXXII | Munkács várában laktak, a családfő Thököly belső titkára, 9827 XXXII | Ghéczy Zsigmond hazavitte a leányát Absolonéktól, akiknek 9828 XXXII | között.~Otthon Gömörben a szép hajadon, aki már akkor 9829 XXXII | éves volt, megismerkedett a szomszéd Murányvár kapitányával, 9830 XXXII | beleszeretett, s megkérte a kezét.~Ghéczy Zsigmond azt 9831 XXXII | kezét.~Ghéczy Zsigmond azt a föltételt szabta a kérő 9832 XXXII | Zsigmond azt a föltételt szabta a kérő elé, hogy térjen át 9833 XXXII | kérő elé, hogy térjen át a Rákóczi pártjára.~Hogy Korponay 9834 XXXII | Korponay János otthagyta a császári zászlót, s átpártolt 9835 XXXII | császári zászlót, s átpártolt a fejedelemhez, azt szó nélkül 9836 XXXII | veszedelmes szép szemei. A labanc vezérből kuruc lett-egy 9837 XXXII | már akkor közelebb járt a hetvenhez, mint a hatvanhoz.~ 9838 XXXII | közelebb járt a hetvenhez, mint a hatvanhoz.~Szép, hatalmas 9839 XXXII | Az eretnek kurucok, akik a szentségeket nemigen respektálták, 9840 XXXII | Neki magának is tetszett ez a titulus, s nagy önelégültséggel 9841 XXXII | önelégültséggel szokta végighúzogatni a tíz ujját a hosszú szakállában, 9842 XXXII | végighúzogatni a tíz ujját a hosszú szakállában, s szándékosan 9843 XXXII | s szándékosan is odaállt a pápista templomban az oltár 9844 XXXII | tűnjék fel, milyen nagy a hasonlatossága az ő halandó 9845 XXXII | ő halandó fejének azzal a képpel, amelynek jelvényében 9846 XXXII | képpel, amelynek jelvényében a Teremtőt tisztelik.~Pedig 9847 XXXII | Istennel komázni!~Három évvel a lőcsei katasztrófa előtt 9848 XXXII | szállított társzekerekkel a stracenói völgyön át Kassa 9849 XXXII | völgyön át Kassa felé, s a zivatar útban kapta, kezdte 9850 XXXII | káromkodása versenyzett mind a kettővel. Mikor legjobban 9851 XXXII | osztaná az instrukciókat a mennydörgő mennykőnek, hogy 9852 XXXII | magát, úgy belecsap abba a szekérbe, amelyen maga Zsigmond 9853 XXXII | ült, hogy ő már csak azt a recsegő hangot hallotta, 9854 XXXII | recsegő hangot hallotta, ami a lecsapó villámütést megelőzi, 9855 XXXII | szilánkokká. szerencséje, hogy a szekér tele volt rézrudakkal, 9856 XXXII | szekér tele volt rézrudakkal, a villám azokon oszlott szét, 9857 XXXII | oszlott szét, őtet csak a lángja perzselte meg, a 9858 XXXII | a lángja perzselte meg, a tigrisbőr kacagánya volt 9859 XXXII | tigrisbőr kacagánya volt a vállán, s a mennykő a macskaszőrt 9860 XXXII | kacagánya volt a vállán, s a mennykő a macskaszőrt nem 9861 XXXII | volt a vállán, s a mennykő a macskaszőrt nem szereti. 9862 XXXII | tudták magához téríteni, s a teste a jobb vállától a 9863 XXXII | magához téríteni, s a teste a jobb vállától a sarkáig 9864 XXXII | a teste a jobb vállától a sarkáig olyan fekete lett, 9865 XXXII | olyan fekete lett, mint a pukovai posztó.~Ettől a 9866 XXXII | a pukovai posztó.~Ettől a villámcsapástól fogva nagyot 9867 XXXII | hebehurgya és nyíltszívű volt, s a rettenthetetlen férfinak 9868 XXXII | előre meg tudta érezni. A villám ütötte váll olyankor 9869 XXXII | nem volt elég erélye. S ha a mennydörgést meghallotta, 9870 XXXII | mennydörgést meghallotta, a hangja egyszerre megvékonyodott, 9871 XXXII | egy kappané, arckifejezése a tehetetlenség makutyi mélaságába 9872 XXXII | Még akkor azt hitték, hogy a villám afféle Zeus által 9873 XXXII | zsebpisztoly. Aristoteles nyomán a tudós világ égékeny levegőnek 9874 XXXII | levegőnek tartotta, ami a felhők súrlódásától meggyullad. 9875 XXXII | elpályázott. Az ilyen tudós tudja a módját, hogy kell magát 9876 XXXII | módját, hogy kell magát a halandó embernek a föld 9877 XXXII | magát a halandó embernek a föld feletti hatalmak ellen 9878 XXXII | hatalmak ellen megvédeni.~A mennykőnek már akkor is 9879 XXXII | már akkor is kitanulták a sympathiáit és antipathiáit. 9880 XXXII | azok az elementumok, amiket a villám perhorrescál.~E célból 9881 XXXII | magának, amivel megvédje magát a rettegett Isten haragja 9882 XXXII | rettegett Isten haragja ellen.~A legbelső szobája közepén 9883 XXXII | lignum sanctumból, annak a teteje be volt öntve gyantával, 9884 XXXII | édes álmot, nyakába keríté a fekete macskabőrből varrt 9885 XXXII | insulábul” várta végig a zivatar elmúltát.~Fenyegethették 9886 XXXII | volt: egy Jupiter, aki fél a menny kőtől.~Pedig ez a 9887 XXXII | a menny kőtől.~Pedig ez a rettegés nála igen komoly 9888 XXXII | télen volt élő ember, amikor a mi klímánk alatt nincsenek 9889 XXXII | György-nap után nem vehet kardot a kezébe, mert amint egyet 9890 XXXII | dördül az ég, el fogja dobni a kezéből, nem ülhet lóra, 9891 XXXII | nem ülhet lóra, mert az a végzetes villám a minap 9892 XXXII | mert az a végzetes villám a minap még a sarkantyút is 9893 XXXII | végzetes villám a minap még a sarkantyút is leszakította 9894 XXXII | sarkantyút is leszakította a sarujáról.~Pedig ha valamikor, 9895 XXXII | volt egy egész világ terhe a vállán. Eddig is ott volt, 9896 XXXII | Újra is lehet azt kezdeni.~A kibékülhetetlenek őse, tanácsadó 9897 XXXII | Ghéczy Zsigmond.~Elrejtőzve a gömöri hegyek egy olyan 9898 XXXII | minden hadjárás útjából, maga a lakóháza egy mély völgy 9899 XXXII | szökevénynek menedékül szolgált a háza; hát ha a szomszéd 9900 XXXII | szolgált a háza; hát ha a szomszéd Dobsina meg volt 9901 XXXII | Zsigmondnak mégis módjában volt a szétzüllött kurucokkal folyvást 9902 XXXII | Hozzá jöttek külföldről a bujdosó vezérek utasításai, 9903 XXXII | berek, hegyszakadék. Erre a feladatra csak ő volt alkalmas.~ 9904 XXXII | félt volna attól az egytől: a villámtól!~Ide jött haza 9905 XXXII | Ide jött haza Juliánna: a fehér asszony, aki feladta 9906 XXXII | asszony, aki feladta Lőcsét a császárnak.~Amíg a felföldi 9907 XXXII | Lőcsét a császárnak.~Amíg a felföldi hegyvidéken végigutazott 9908 XXXII | emberek köszönésmódjából a nép hangulatát. Eleinte 9909 XXXII | hangulatát. Eleinte csak hangzik a falvakban a hintón utazó 9910 XXXII | csak hangzik a falvakban a hintón utazó elé azadjon 9911 XXXII | válasz „fogadj Isten!” (a kálvinistáknál), a „dicsértessék” – „ 9912 XXXII | Isten!” (a kálvinistáknál), adicsértessék” – „mindörökké” ( 9913 XXXII | dicsértessék” – „mindörökké” (a pápista helyeken), hanem 9914 XXXII | erdő közé az út, ott már a palócok humorizálnak, s 9915 XXXII | s azadjon Istenmellé a szép asszonynak azt ragasztja 9916 XXXII | asszonynak azt ragasztja a legényengem kendnek!”, 9917 XXXII | legényengem kendnek!”, s adicsértessékután a fogai 9918 XXXII | s a „dicsértessékután a fogai közt azt mormogja: „ 9919 XXXII | fogai közt azt mormogja: „a szép asszony”. – Ezek már 9920 XXXII | voltak.~Még odább következnek a tótok, de nem azindios 9921 XXXII | nem azindios fideles”-ei a magyar felsővidéknek, a 9922 XXXII | a magyar felsővidéknek, a jámbor tótok, akik messziről 9923 XXXII | akik messziről leveszik a kalapot az utazó uraság 9924 XXXII | az utazó uraság előtt, s a háta mögött mondják el a „ 9925 XXXII | a háta mögött mondják el a „pan Boh dáj”-t; ezek az „ 9926 XXXII | ezek azindios bravos”-ok, a nem köszöntő tótok, akik 9927 XXXII | vasvilla tekintettel néznek a malomkő karimájú kalap alól 9928 XXXII | árulnák, hogy beszélni tudnak; a házaikat is úgy építik, 9929 XXXII | is úgy építik, hogy azt a kert meg a felfutó tök eltakarja 9930 XXXII | építik, hogy azt a kert meg a felfutó tök eltakarja a 9931 XXXII | a felfutó tök eltakarja a szem elől, a templomukat 9932 XXXII | tök eltakarja a szem elől, a templomukat eldugják a völgybe, 9933 XXXII | a templomukat eldugják a völgybe, s az országutat 9934 XXXII | völgybe, s az országutat a helységen keresztül úgy 9935 XXXII | kényelmetlen érzés üli el a keblet, mikor egy ily haragos 9936 XXXII | elpusztított falu, amit a hadjárat alatt vagy ellenség 9937 XXXII | az útját, belekapaszkodik a hintajába, sírva, rimánkodva, 9938 XXXII | félmérföldnyire elüldözi a hintót mint az éhes farkassereg, 9939 XXXII | éhes farkassereg, azért a keserves rézfillérért szerencsétlenkedve.~ 9940 XXXII | szerencsétlenkedve.~Még mélyebben a hegyek közé hatolva, aztán 9941 XXXII | azóta sem szállta meg senki. A házomladékokat benőtte a 9942 XXXII | A házomladékokat benőtte a laboda, a tetőtlen torony 9943 XXXII | házomladékokat benőtte a laboda, a tetőtlen torony ablakából 9944 XXXII | torony ablakából aláhajlik a vadszeder; valami nagy emeletes 9945 XXXII | keresztül-kasul látni az eget, a piacot benőtte a bogáncs, 9946 XXXII | az eget, a piacot benőtte a bogáncs, a lósóska, az utcai 9947 XXXII | piacot benőtte a bogáncs, a lósóska, az utcai kút kankalinjáról 9948 XXXII | egy emberkoponya függ alá, a kútkáva csontokkal megtöltve, 9949 XXXII | van dobva az út közepére, a kocsijárás kikerüli azt 9950 XXXII | közben maradt szigetet. A sekrestye ablakából egy 9951 XXXII | kandikál előaz övéké a patronátus, az egész helység 9952 XXXII | az övéké az allodium. – A neve nincs már feljegyezve 9953 XXXII | neve nincs már feljegyezve a falunak sehol. Ahogy a piac 9954 XXXII | feljegyezve a falunak sehol. Ahogy a piac közepén elkezdődik 9955 XXXII | piac közepén elkezdődik az a buja rekettyebozót, úgy 9956 XXXII | rekettyebozót, úgy folytatja azt a mező, egy elsemlyékesült 9957 XXXII | virágtermő ligetet verve föl a völgy lankaságán, amin keresztül 9958 XXXII | országút vezet, elárulva a közelben levő vasbányákat.~ 9959 XXXII | falu, nem emberlakta hely, a nagyvilág és Juliánna szülötte 9960 XXXII | nem abból az ágából volt a Ghéczy családnak, mely az 9961 XXXII | Garamszeget bírta. Ezeknek csak a dobsinai bányabirtok jutott. 9962 XXXII | Rákóczinak, de korán megtért a király hűségére, hanem azért 9963 XXXII | megülte őkegyelme helyett a pozsonyi koronatorony tömlöcét, 9964 XXXII | koronatorony tömlöcét, míg kiderült a veszedelmes személycsere. 9965 XXXII | olyan biztosan ült otthon a maga odújában, hogy ha csak 9966 XXXII | elpusztult falutól kezdve a hegyoldalak egyre meredekebbé 9967 XXXII | míg egyszer csak elzárja a völgyet egy rézsút keresztbe 9968 XXXII | gyökereikkel megkapaszkodva a sziklahasadékokba.~Emberi 9969 XXXII | volna ennél különb remekét a hadépítészetnek. Ez egy 9970 XXXII | egy egész vidéket elzár.~A sziklafal fenekén, egyenlő 9971 XXXII | keresztülférjen rajta, ez a híres stracenói sziklakapu.~ 9972 XXXII | több, mint egy átjáróházé, a túlsó völgy mint egy rámába 9973 XXXII | tájkép tűnik ki belőle.~Ez a völgy a stracenói sziklaszoros.~ 9974 XXXII | tűnik ki belőle.~Ez a völgy a stracenói sziklaszoros.~ 9975 XXXII | meredek sziklafalak emelkednek a magasba, csak egy keskeny 9976 XXXII | amint keresztülszaladnak a felhők, az érzékcsalódás 9977 XXXII | érzékcsalódás azt hiteti el a feltekintővel, hogy a sziklafal 9978 XXXII | el a feltekintővel, hogy a sziklafal lódult meg.~Egy 9979 XXXII | rohanó hegyipatak zuhog végig a völgyön, majd fekete, majd 9980 XXXII | végigvágtat, mélyen alávágva a kőfalat úgy, hogy néhol 9981 XXXII | hogy néhol egészen eltűnik a bérctömeg alá, s másutt 9982 XXXII | tör ismét harsogva elő. A kanyargó sziklafolyosó festői 9983 XXXII | ember fölteszi magában, hogy a stracenói sziklakapun be 9984 XXXII | hát bízvást ura maradhat a fogadásának.~Mikor Juliánna 9985 XXXII | Juliánna keresztülhajtatott a bércfolyosón, aminek homlokfalára 9986 XXXII | tett kalapács van festve, a bányászok jelvénye, a kapu 9987 XXXII | festve, a bányászok jelvénye, a kapu két oldalán innen is, 9988 XXXII | oldalán innen is, túl is a fűben heverésző emberek 9989 XXXII | heverésző emberek ütötték fel a fejeiket, akiknek az orcáikba 9990 XXXII | az orcáikba nem láthatott a nagy kalapkarima miatt, 9991 XXXII | úgy látszott, mintha ezek a kapu őrei volnának. Mikor 9992 XXXII | Mikor azt látták, hogy a hintóban nem ül más, csak 9993 XXXII | megint visszaheveredtek a közé.~A belső folyosón 9994 XXXII | visszaheveredtek a közé.~A belső folyosón azonban egy 9995 XXXII | egy gubás alak szegődött a hintaja mellé, aki a süvegéről 9996 XXXII | szegődött a hintaja mellé, aki a süvegéről ítélve hevér lehetett, 9997 XXXII | hevér lehetett, csakhogy a gubája alól kikandikáló 9998 XXXII | puskacső éppen nem tartozik a bányászok eszközei közé. 9999 XXXII | eszközei közé. Ez belefogózva a hintó bakjába, nagy lépésekkel 10000 XXXII | lépésekkel tartott együtt a kocogó lovakkal, s aközben


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12268

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License