1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12268
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
12001 XLII | gyötrelme még kínzóbb, mint a testi fájdalom. Vajon tud-e
12002 XLII | várta, hogy vigyék hát már a bírái elé.~Mikor a hüvelykszorítókat
12003 XLII | hát már a bírái elé.~Mikor a hüvelykszorítókat rásrófolták
12004 XLII | hüvelykszorítókat rásrófolták a kezeire (azokra a sokat
12005 XLII | rásrófolták a kezeire (azokra a sokat csókolgatott szép
12006 XLII | hogy csak ennyit tudnak, ez a mesterségük? A kérdéseikre
12007 XLII | tudnak, ez a mesterségük? A kérdéseikre nem felelt többé
12008 XLII | többé semmit.~Ekkor aztán a második fokú kínzást alkalmazták
12009 XLII | alkalmazták nála, amit krónikáink „a hármas fával megkoronáztatás”
12010 XLII | összekötött fahasábból állt, amit a vallatott fejére tettek
12011 XLII | összébb húzták zsineggel a három fa végeit, hogy az
12012 XLII | három fa végeit, hogy az a közbeszorított koponyát
12013 XLII | alatt folyvást kacagott a nő.~Akármit kérdeztek tőle,
12014 XLII | kérdeztek tőle, nevetés volt a válasz.~Csak azt szerették
12015 XLII | kivenni, volt-e azokban a levelekben Andrássy Istvánnak
12016 XLII | levelekben Andrássy Istvánnak a neve felhozva.~Kacagott
12017 XLII | felhozva.~Kacagott rajta.~A hóhér még egyet csavart
12018 XLII | hóhér még egyet csavart a háromfás koronán.~Ekkor
12019 XLII | eszméletéhez tért, azt mondá a bíráinak, hogy csak hozzák
12020 XLII | hogy csak hozzák elő hamar a többi kínzószerszámokat
12021 XLII | kínzószerszámokat is, amik a harmadfokú tortúrához valók.
12022 XLII | keresztülesni.~Elszörnyedtek a példátlan megátalkodottságon.
12023 XLII | Visszavitték az asszonyt a börtönébe.~S aztán ítéletet
12024 XLII | ítéletet tartottak fölötte.~A meghozott ítélet maga egy
12025 XLII | diákul. Megmaradt az arcán a szokott alázatossággal vegyült
12026 XLII | Azt kérdezték tőle, akar-e a trón elé kegyelemért folyamodni.~
12027 XLII | nem vitték többé vissza a börtönébe, hanem a siralomházba.~
12028 XLII | vissza a börtönébe, hanem a siralomházba.~A városházának
12029 XLII | börtönébe, hanem a siralomházba.~A városházának egy kis földszinti
12030 XLII | volt az, melynek ablakából a piacra lehetett látni.~Az
12031 XLII | ácsok rögtön hozzáfogtak a vérpad felállításához, Juliánnának
12032 XLII | róják az egyik gerendát a másikba, hogy helyezik el
12033 XLII | másikba, hogy helyezik el a középen azt az alacsony
12034 XLII | alacsony tölgyfa széket; a környékét behintik vastagon
12035 XLII | behintik vastagon homokkal. Az a homok az ő vérét fogja felinni.~
12036 XLII | várni?”~Aztán megszólal a városháza tornyában egy
12037 XLII | kocogva vágtat végig az utcán: a görhes, szeplős gebe egy
12038 XLII | maga után, ami kötéllel a farkához van kötve. Egy
12039 XLII | csomó hajfürt húzódik utána a sárban, ami a burokból kimaradt.
12040 XLII | húzódik utána a sárban, ami a burokból kimaradt. Valami
12041 XLII | kivégzett embert hurcolnak a vesztőhelyről a temetőbe;
12042 XLII | hurcolnak a vesztőhelyről a temetőbe; akinek a büntetéséhez
12043 XLII | vesztőhelyről a temetőbe; akinek a büntetéséhez még az is hozzátartozik,
12044 XLII | halálra. Itt látom, készítik a katafalkomat.~– Gyalázatos
12045 XLII | Gyalázatos halálra; aminek a szégyenfoltját örök időkön
12046 XLII | koronát szereztél volna a fiadnak: hoztál a fejére
12047 XLII | volna a fiadnak: hoztál a fejére országos gyalázatot,
12048 XLII | inkább tartoztál hűséggel a bűnösöknek, a békeháborítóknak,
12049 XLII | tartoztál hűséggel a bűnösöknek, a békeháborítóknak, az ország
12050 XLII | az ország megrontóinak, a rablóknak, gyújtogatóknak,
12051 XLII | rablóknak, gyújtogatóknak, mint a te koronás fejedelmednek,
12052 XLII | te koronás fejedelmednek, a te szegény nyomorgatott
12053 XLII | nyomorgatott hazádnak s a te árva családodnak. Ember
12054 XLII | anya voltál. Akárhol legyen a helyed a másvilágon, gyermekednek
12055 XLII | Akárhol legyen a helyed a másvilágon, gyermekednek
12056 XLII | megfordíthatnád magad és fiad sorsát, a király kegyelme oly magasra
12057 XLII | arca, egész alakja elárulta a lelkében kelt tusát.~– Magad
12058 XLII | bántódása miattam? – kérdezé a főúrtól.~– Azt nem mondhatom
12059 XLII | pallosütéssel ki van elégítve a sorsod. De mi lesz a gyermekedből?
12060 XLII | elégítve a sorsod. De mi lesz a gyermekedből? Pedig milyen
12061 XLII | Milliókat érő kincseket adtál a lángok martalékául. És még
12062 XLII | vagy, mint Sybilla volt a könyveivel. A megmaradtért
12063 XLII | Sybilla volt a könyveivel. A megmaradtért is kérhedted
12064 XLII | felfedezned, s célt érsz. Ha ezt a titkot magaddal viszed a
12065 XLII | a titkot magaddal viszed a másvilágra, lappangó tüzet
12066 XLII | lappangó tüzet hagysz itt a hazádnak; ami ha fellobban,
12067 XLII | fellobban, nagyobb pokol lesz a te lelkednek, mint maga
12068 XLII | te lelkednek, mint maga a gyehenna.~Juliánna meg volt
12069 XLII | utolsó szavakra.~Hiszen a hazaszeretetnek is két pólusa
12070 XLII | szó megtérésre mutatott.~A főúr azzal az ígérettel
12071 XLII | óhajtását.~Hogy mennyire terjed a főűr jóakarata, azt nemsokára
12072 XLII | elhagyá, ismét felnyílt a siralomház ajtaja: de a
12073 XLII | a siralomház ajtaja: de a porkoláb helyett a fürmender
12074 XLII | ajtaja: de a porkoláb helyett a fürmender jött be hozzá:
12075 XLII | háromszor is hátrakaparva a lábával tiszteletteljesen,
12076 XLII | szobába fog átvezettetni.~Az a szoba az emeleten volt.~
12077 XLII | ablakából is le lehetett látni a piacra; de az ijesztő látvány
12078 XLII | tolakodott olyan közvetlenül a szem elé.~A cserébe kapott
12079 XLII | közvetlenül a szem elé.~A cserébe kapott szoba egész
12080 XLII | pergamenek vannak benne. A falra volt akasztva egy
12081 XLII | hogy bele ne tekintsen abba a tükörbe. Majdnem azt kérdezte,
12082 XLII | Majdnem azt kérdezte, ki ez a szép asszony? Az a vörös
12083 XLII | ki ez a szép asszony? Az a vörös vonal a homlokán,
12084 XLII | asszony? Az a vörös vonal a homlokán, amit a kínzó korona
12085 XLII | vörös vonal a homlokán, amit a kínzó korona hagyott hátra,
12086 XLII | homloknásfa volna. Hát ez a szétbomlott haj? Bizony
12087 XLII | megfésülve, nap-nap óta csak a tíz körmével tépte, lelki-testi
12088 XLII | kínlódásaiban. Az asztalkán a tükör alatt pedig volt egy
12089 XLII | elefántcsont fésű – mintha a számára lett volna odakészítve. –
12090 XLII | selyemzuhatag!~De kár lesz ezt a hóhér ollójának adni!~Mikor
12091 XLII | ollójának adni!~Mikor elkészült a haja befonásával, szétnézett
12092 XLII | befonásával, szétnézett a szobában.~Ez nem börtön,
12093 XLII | börtön, ez nem siralomház.~A szögletben nagy állóóra
12094 XLII | remekmű, ami az órákon kívül a holdjárást, napfelköltét,
12095 XLII | hogy mivel ölje el ezt a kis időt még. Hisz a halál
12096 XLII | ezt a kis időt még. Hisz a halál előtti órák rettenetes
12097 XLII | szekrényben benne feledték a kulcsot. Talán szándékosan
12098 XLII | egymás mellé rakva így, hogy a zsinóros pecsétek tokjai
12099 XLII | aláírásról még le sem hullott a porzó. Csak a dátum hiányzott
12100 XLII | sem hullott a porzó. Csak a dátum hiányzott valamennyiről.~
12101 XLII | ismerte Juliánna, akiknek a nevei aranybetűkkel voltak
12102 XLII | nevei aranybetűkkel voltak a pergamenre írva, neki csak
12103 XLII | családfáik szerteágaznak a jövő századokban.~És ő ezeket
12104 XLII | századokban.~És ő ezeket a családfákat úgy téphetné
12105 XLII | az érett kendert kinyűvik a földből!~Szépen összehajtogatta,
12106 XLII | valamennyit.~Mikor aztán a legeslegutolsó pergament
12107 XLII | szétnyitotta, majd kiejté azt a kezéből: a két térde megroskadt
12108 XLII | majd kiejté azt a kezéből: a két térde megroskadt alatta.~
12109 XLII | alatta.~Nem akart hinni a két szemének; azt vélte,
12110 XLII | futott az írással.~Reszketett a kezében a pergamen, az az
12111 XLII | írással.~Reszketett a kezében a pergamen, az az arannyal
12112 XLII | arannyal írott név úgy táncolt a sok egymásba folyó betűsor
12113 XLII | nincs több Korponay Gábor a Garamszeghiek közt, egyedül
12114 XLII | amiről anyja álmodott, a szép sztropkói uradalom,
12115 XLII | ami még betöltetlen: – és a mágnási rang!~Talán csak
12116 XLII | Nem lehet. Ott van aláírva a király neve és a kancellárjáé,
12117 XLII | aláírva a király neve és a kancellárjáé, csak a kelet
12118 XLII | és a kancellárjáé, csak a kelet napja hiányzik róla,
12119 XLII | napja hiányzik róla, mint a többiről mind; de a hely
12120 XLII | mint a többiről mind; de a hely már fel van írva: „
12121 XLII | hogy álmodik.~Talán az a vörös vonal ott a homlokán
12122 XLII | Talán az a vörös vonal ott a homlokán nem is a kínpad
12123 XLII | vonal ott a homlokán nem is a kínpad emléke, hanem igazi
12124 XLII | elejétől végig olvasni azt a talált okiratot.~Ez aztán
12125 XLII | okiratot.~Ez aztán felébreszté.~A királyi adománylevelekben
12126 XLII | azokat az érdemeket, amiket a megjutalmazott a trón szolgálatában
12127 XLII | amiket a megjutalmazott a trón szolgálatában szerzett,
12128 XLII | örök emlékezetnek okáért.~A kis tízesztendős Korponay
12129 XLII | felfedezte, s annak részeseit a büntető igazság kezébe szolgáltatá.~
12130 XLII | Tehát azért hozták őt ebbe a szobába, hogy ezt a levelet
12131 XLII | ebbe a szobába, hogy ezt a levelet megtalálja! Csak
12132 XLII | mellé, mereven bámulva abba a kiterített írásba.~És ezalatt
12133 XLII | ezalatt újra megjelent az a sötét árny Juliánna előtt,
12134 XLII | az árán is!~Végigvonultak a lelke előtt a múlt élményei
12135 XLII | Végigvonultak a lelke előtt a múlt élményei és álmodozásai.
12136 XLII | most, mikor oly közel áll a célhoz, hogy azt már a kezével
12137 XLII | áll a célhoz, hogy azt már a kezével elérheti, a fejére
12138 XLII | már a kezével elérheti, a fejére felteheti, inkább
12139 XLII | inkább hagyja levágatni ezt a kezet, ezt a fejet! – Hát
12140 XLII | levágatni ezt a kezet, ezt a fejet! – Hát nem bolondság
12141 XLII | magának, egész ivadékának a hatalmasok előtt.~Kinn az
12142 XLII | szekercéje csattog, akik a vérpadot építik. Pedig milyen
12143 XLII | jutó szó borzadoztatá végig a lelkét.~Mikor a vén apja
12144 XLII | borzadoztatá végig a lelkét.~Mikor a vén apja elbocsátá őt az
12145 XLII | elbocsátá őt az útra azokkal a veszélyes levelekkel, így
12146 XLII | átkozott gondolat támadna a lelkedben, hogy ügyünket,
12147 XLII | eláruld: amely pillanatban ez a gondolat megfogamzott, abban
12148 XLII | gondolat megfogamzott, abban a pillanatban oltsa ki az
12149 XLII | pillanatban oltsa ki az Isten a te fiadnak az életét!”~Ha
12150 XLII | Vissza-visszatette azt a pecsétes írást az üvegszekrénybe;
12151 XLII | elolvasta.~Végig-végigjárta a hangos szobát, nagyokat
12152 XLII | ijedve maga magától, ha a tükörbe tekintett.~Este
12153 XLII | Pálffy János tért vissza, a lelkészt is hozta magával.~
12154 XLII | lelkészt is hozta magával.~A lutheránus tiszteletes fiatal
12155 XLII | segédlelkész még, maga az esperes, a győri pap nem jöhetett holmi
12156 XLII | arca halovány, teste sovány a sok tanulástól; az egyik
12157 XLII | is magasabban áll, mint a másik, a sok írás miatt.
12158 XLII | magasabban áll, mint a másik, a sok írás miatt. Juliánna
12159 XLII | Juliánna összerezzent, mikor a hozzálépő káplán arcába
12160 XLII | asszonyt jő vigasztalni a börtönébe, aki az egész
12161 XLII | ifjú.~Juliánnát nem bírták a lábai, leroskadt térdére.~
12162 XLII | fekete táblás imakönyv volt a kezében. Ezt előbb a jelen
12163 XLII | volt a kezében. Ezt előbb a jelen levő főúr elvette
12164 XLII | valami eldugott cédula vagy a margóra írtjegyzet? Nem
12165 XLII | egy helyen, s odanyújtá a könyvet így kinyitva a térdeplő
12166 XLII | odanyújtá a könyvet így kinyitva a térdeplő asszonynak.~Amint
12167 XLII | elkezdett hangosan zokogni.~A könyv e fejezetnél volt
12168 XLII | mennyei üdvéért.”~Megholt a gyermek!~Ez volt az utolsó
12169 XLII | volt az utolsó fonál, ami a világhoz kötötte, most ez
12170 XLII | hogy ezt hírül adja.~És a szíve közepén talált anyának
12171 XLII | üzenethozót.~Ott lehet már a függőpecsétes pergamen!
12172 XLII | pergamen! Ragyoghat már az a gyermeknév az aranytól!
12173 XLII | gyermeknév az aranytól! Ha a szemei nem ragyognak többé!~–
12174 XLII | csendesen, magában végigolvasá a megholt gyermek mennyei
12175 XLII | imát.~Akkor összecsukta a könyvet, s visszaadta a
12176 XLII | a könyvet, s visszaadta a káplánnak. Pelargus azt
12177 XLII | keresse benne vigasztalását. A főúr azért volt ott, hogy
12178 XLII | főúr azért volt ott, hogy a lelkész és az elítélt közötti
12179 XLII | az én lelkem jó uramnak a káplán úr által?~– Teheti.~–
12180 XLII | egyetlen édes jó uramnak, hogy a szívemben nem lakozott soha
12181 XLII | találkozik kegyelmed…~Itt a szavába vágott a főúr.~–
12182 XLII | kegyelmed…~Itt a szavába vágott a főúr.~– Azzal ugyan a káplán
12183 XLII | vágott a főúr.~– Azzal ugyan a káplán úr nem fog találkozni,
12184 XLII | mert az elszökék vala, a sáfrányillatot megérezve,
12185 XLII | mit mondjak neki.)~– Hát a kis fiának nem üzen kegyelmed
12186 XLII | kegyelmed semmit? – kérdezé a főúr.~– Annak azt üzenem… –
12187 XLII | leszünk, megdicsőülve mind a ketten, s aztán soha el
12188 XLII | veszítjük többé egymást.~Ezután a káplán részesíté a nőt az
12189 XLII | Ezután a káplán részesíté a nőt az utolsó úrvacsorájában,
12190 XLII | magával hozott.~Akkor felállt a nő térdéről, s odafordult
12191 XLII | nő térdéről, s odafordult a főúrhoz.~– Kegyelmes uram.
12192 XLII | többé földön lakó urakhoz.~A főúr elszörnyedve kiálta
12193 XLII | ahová indultál!~Juliánna a káplánhoz szólt még.~– Holnap
12194 XLII | Semmi tusakodás nem volt már a lelkében. Ha a kedves fiú
12195 XLII | volt már a lelkében. Ha a kedves fiú elköltözött,
12196 XLII | elköltözött, mi van még ezen a világon szeretnivaló?~Áhította
12197 XLII | szeretnivaló?~Áhította már a halált.~Elővette az imakönyvet;
12198 XLII | imádkozni, csak azt az egyet. A többinek nincs semmi értelme
12199 XLII | egynek.~Úgy találta ott a hajnal ébren, imádkozva.~
12200 XLII | Már éjfél után elfoglalta a katonaság a tért, négyszög
12201 XLII | után elfoglalta a katonaság a tért, négyszög sorfalat
12202 XLII | négyszög sorfalat képezve, a külső tért ellepte a népség.~
12203 XLII | képezve, a külső tért ellepte a népség.~A hóhér és legényei
12204 XLII | külső tért ellepte a népség.~A hóhér és legényei elfoglalták
12205 XLII | és legényei elfoglalták a vérpadot.~Kitekintett az
12206 XLII | ablakon. Látta maga előtt a piacot, a vérpadot. Nem
12207 XLII | Látta maga előtt a piacot, a vérpadot. Nem rettenté meg
12208 XLII | Hisz mi az az emelvény? A Jákob lajtorjája, mely az
12209 XLII | mely az égbe vezet.~Mi az a fényes kivont pallos? A
12210 XLII | a fényes kivont pallos? A mennyország kulcsa!~Mik
12211 XLII | mennyország kulcsa!~Mik azok a hóhérlegények a zöld ruhákban?
12212 XLII | Mik azok a hóhérlegények a zöld ruhákban? Az Úr angyalai,
12213 XLII | az utat egyengetik.~Mi az a fekete kocsi odalent, azzal
12214 XLII | fekete kocsi odalent, azzal a daróc takaróval? Az Éliás
12215 XLII | tűzszekere.~Elvesztette már a halál minden félelmetességét.
12216 XLII | félelmetességét. Nem kívánatos a nap feljövetele többé.~Ütheti
12217 XLII | dobpörgés mellett jött elő a hivatalos gyászkíséret,
12218 XLII | haja magasra volt feltűzve a fején, kérte, hogy azt ne
12219 XLII | imakönyvet kebléhez szorítva.~A vérpad lépcsői elé érve,
12220 XLII | egyszer megállították, hogy a törvényszék jegyzője az
12221 XLII | felolvasása után megfogta a kezét a törvényszék ítélőmestere (
12222 XLII | felolvasása után megfogta a kezét a törvényszék ítélőmestere (
12223 XLII | Térj lelkedbe és valld meg a tiszta igazságot. Kegyelem
12224 XLII | vár érte!~Juliánna elrántá a kezét.~– Ne vesztegessük
12225 XLII | vesztegessük az időt. – Sietek. – A fiacskám vár!~S azzal minden
12226 XLII | nélkül, gyorsan felhágott a vérpad lépcsőin, s nyájasan
12227 XLII | lépcsőin, s nyájasan üdvözölve a bakót, leült a számára odatett
12228 XLII | üdvözölve a bakót, leült a számára odatett alacsony
12229 XLII | imakönyvét pedig odaadta a kísérő káplánnak.~A hóhér
12230 XLII | odaadta a kísérő káplánnak.~A hóhér egy ollóval levagdalá
12231 XLII | hófehér nyakáról azokat a göndör aranyfürtöcskéket,
12232 XLII | Valamennyi dob elkezdett pörögni a téren, „Fiacskám! Jövök
12233 XLII | asszony; valami villámlott a fényes napsugárban, s már
12234 XLII | rémséges összeesküvésnek a titkát mind magával vitte.~
12235 1 | Utóhang~Nem volt igaz a kisfiúról szóló halálhír.~
12236 1 | elbukástól. Tudta, hogy ha a fia halálhírét hozzák neki,
12237 1 | akkor erős marad, elszánt a halálra.~Megígérte pedig,
12238 1 | mossa ennek az asszonynak a nevét, ha kell, annak kihulló
12239 1 | annak kihulló vérével.~A kis Korponay Gábor nagy
12240 1 | híres-nevezetes családnak a feje.~Hanem Andrássy Istvánnak
12241 1 | Hanem Andrássy Istvánnak a fiát, azt a legkedvesebbet
12242 1 | Andrássy Istvánnak a fiát, azt a legkedvesebbet csakugyan
12243 1 | csakugyan elvitte rövid időn az a titokteljes kór, aminek
12244 1 | titokteljes kór, aminek a számára nem termett orvosság
12245 1 | E második csapás után, a nagy, históriai nevezetességű
12246 1 | nevezetességű ember egészen elmerült a világra nézve.~Azt a csodálatos
12247 1 | elmerült a világra nézve.~Azt a csodálatos halottat az üvegfödelű
12248 1 | koporsóban átszállították a váraljai templom sírboltjába.
12249 1 | Száz éven keresztül volt az a köznépnek búcsújárási tárgya;
12250 1 | búcsújárási tárgya; emlékét a népajk tartotta fenn.~Csak
12251 1 | tartotta fenn.~Csak ennek a századnak az első tizedeiben
12252 1 | első tizedeiben hatott fel a népmonda a várlakba is.
12253 1 | tizedeiben hatott fel a népmonda a várlakba is. Ekkor keresték
12254 1 | várlakba is. Ekkor keresték föl a bámulatkeltő halottat a
12255 1 | a bámulatkeltő halottat a családtagok a falusi templom
12256 1 | bámulatkeltő halottat a családtagok a falusi templom kriptájában,
12257 1 | rokon családoknak emelte a vállán a koporsót, egész
12258 1 | családoknak emelte a vállán a koporsót, egész fel a hajdani
12259 1 | vállán a koporsót, egész fel a hajdani nyugvóhelyéig; a
12260 1 | a hajdani nyugvóhelyéig; a csendes kis szobáig, ahol
12261 1 | ahol Serédy Zsófia egykor a kisfiával levelet íratott
12262 1 | kisfiával levelet íratott a veszélytől fenyegetett apjának.~
12263 1 | mint egy látható szimbóluma a feltámadásnak.~Az a másik
12264 1 | szimbóluma a feltámadásnak.~Az a másik asszony pedig ott
12265 1 | asszony pedig ott él most is a lőcsei bástya rejtett ajtaján.~
12266 1 | ajtaján.~Elmondtam, amit a krónikák a két nőről és
12267 1 | Elmondtam, amit a krónikák a két nőről és az ő világukról
12268 1 | azt kell mondanom, hogy a történetnek vége.~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12268 |