1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4523
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1001 XIV | hozzányúlt a jobb kezével az ördöngös gép villanysűrítő
1002 XIV | volna egy botütést. Csak az asszonyság nem nyitotta
1003 XIV | kandi tekintettel pislogva az alvó tündérre, kinek nem
1004 XIV | tündérre, kinek nem volt módja az éji öltöny fodrait helyreigazítani,
1005 XIV | fodrait helyreigazítani, mik az ébresztési kísérletek alatt
1006 XIV | doktor a szép alvó tagjait az aprópénzre felváltott mennykővel,
1007 XIV | felváltott mennykővel, berontott az ajtón a hazaérkezett férj,
1008 XIV | nyoszolyája körül, magát az asszonyát pedig élettelen
1009 XIV | alakja, a villamos gép s az azt hajtó hóhérlegény.~Éktelen
1010 XIV | dühbe jött, széttaszította az útjában állókat, s a legjobban
1011 XIV | villamos gépre, s azzal az ágyhoz rohant; kezeit az
1012 XIV | az ágyhoz rohant; kezeit az alvó feje alá tette, s magához
1013 XIV | a szempillák felnyíltak, az öklök, amik görcsösen szoríták
1014 XIV | hüvelykujjakat, lágyan széjjelváltak; az ajkak mosolyogtak; szavakat
1015 XIV | kábulat végképp elenyészik; az alvó eszméletéhez tér; lát,
1016 XIV | fonja, s visszaadja neki az orvosságot, erősebb dózisban,
1017 XIV | zsebéből a jegyzőkönyvét, s az okuláréján keresztülnézve
1018 XIV | maguk őrtornyán; a doktornak az officinájában; nekem a városházán,
1019 XIV | hogy nem akadályoztam meg az öregapámat abban, hogy az
1020 XIV | az öregapámat abban, hogy az öreganyámat feleségül vegye;
1021 XIV | feleségül vegye; mert már az apámtól is hiba volt a világra
1022 XIV | No gyere, csókolj kezet az asszonyomnak; kívánj neki
1023 XIV | menj át a szobámba, dűlj le az ágyamra és aludjál békével.
1024 XIV | alig tette be maga után az ajtót, a csalfa tündér örömének
1025 XIV | csakugyan Belzebub találta fel az elkárhozott extra megkínzására.~
1026 XV | fején találja a szeget. Az egyik kezével az ostromló
1027 XV | szeget. Az egyik kezével az ostromló ellenséget visszaverni,
1028 XV | kémszemlével kísértetni: ez mind az ő feladata volt.~A városi
1029 XV | aki meg szabó és varga, az menjen haza sarut, mundért
1030 XV | kell erősíteni. Hol van az a Belleville lovag? Ő ért
1031 XV | franciát a polgárok elfogták az éjjel, mert árulással gyanúsítják,
1032 XV | bánom, három más embert az árulásért; de nekem Belleville-re
1033 XV | Belleville lovagot; mert azt az éjjel hazakerült Korponay
1034 XV | fortificatio.~Ugyancsak még az intézkedések közben találta
1035 XV | egészen kiment a fejéből.~Az a veszedelmes Panteon ottmaradt
1036 XV | fejedelem iránt.~Elővette az oldalzsebéből a kis összecsukható
1037 XV | hagy el magától, nehogy az egyik bajusza csákóra, a
1038 XV | A borbély ott várta már az előszobában, a borotváló
1039 XV | ollóra is mondá a tábornok, – Az éjjel a hajamba esett egy
1040 XV | fürtöt elégetett belőle. Most az egészet kurtára kell nyírni
1041 XV | nyírni miatta.~(Égett bizony az a két fürt, de a szép asszony
1042 XV | És emiatt áldozatul esett az egész szép dúsgazdag hajsátor.
1043 XV | sietett a belső szobájába.~Az éjjeli lakoma maradványai
1044 XV | hevertek a terített asztalon; az eldobott kehely a medvebőrön;
1045 XV | keresett arcképes könyv, az nem volt sehol.~– Csak nem
1046 XV | Csak nem vitte tán magával az a bolond tündér?~De talán
1047 XV | megnyugodni. Egy ilyen hóbort az embernek fejébe kerülhet.~
1048 XV | Csakhogy annak most itthon van az ura. Azon is lehet segíteni
1049 XV | tőle, hogy nem ide sietett az elöljárójához legelőbb is
1050 XV | elküldé a szomszéd házba az ordinánc által.~Korponay
1051 XV | néven venni tőle; hanem az ifjasszony már fenn volt,
1052 XV | hiányzó két tincs miatt az egész haját levágja, hanem
1053 XV | lehetett venni.~Ő vette át az urát kereső ordinánctól
1054 XV | pecsétet. Biz ezt megteszik az asszonyok még mai nap is,
1055 XV | végigolvasta a parancsot, fogta az írótollat, s ráírta a következő
1056 XV | összehajtotta, lepecsételte, az üresen maradt oldalára ráírta
1057 XV | titulusait, kiadta a paksamétát az ordináncnak, s aztán visszaült
1058 XV | ordináncnak, s aztán visszaült az állótükre elé, a haját mesterséges
1059 XV | mesterséges tekercsekbe fonogatni.~Az egyik szobában szép csendesen
1060 XV | a kategorikus válasszal, az első fúriában nagyon dúlt-fúlt,
1061 XV | borzolt a kurta hajában az öt körmével.~– Biz abban
1062 XV | Megint harangozni kezdtek. Az még hagyján, hanem aztán
1063 XV | lett a vége.~– De hát mi az Isten csodája van odakinn! –
1064 XV | kiáltott ki Andrássy az előszobájába, ahol segédtisztjei
1065 XV | templomban csak akkor kezdték az orgonaszót, mikor a tábornok
1066 XV | felálltak, s velük együtt az egész gyülekezet, az orgonaszóra.~–
1067 XV | együtt az egész gyülekezet, az orgonaszóra.~– Ugyan kérem,
1068 XV | felállás azért történik, hogy az istenséget invocáló éneket
1069 XV | tábornok úrnak tessék leülni, az első sor pad az ő számára
1070 XV | leülni, az első sor pad az ő számára van fenntartva.
1071 XV | fenntartva. A templomi rend pedig az volt, hogy az első padosztályokban
1072 XV | rend pedig az volt, hogy az első padosztályokban ültek
1073 XV | férfiak, s azoknak háta mögött az asszonyok. Nem volt mód
1074 XV | Andrássyt nem érdekelte az egész szertartás, nem azért
1075 XV | mondá körültekintve. – Ez az a híres Mátyás király oltára?
1076 XV | hogy meginitálják, odament az oltárhoz. Aközben el kellett
1077 XV | neki. „Hát nem ijedt meg az éjjel nagyon a tisztelendő
1078 XV | katonásan.~Aztán fellépkedett az oltár zsámolyfokain.~A nagyszerű
1079 XV | ékesítik, s a sanctuarium előtt az utolsó vacsora csoportozata
1080 XV | szemmel vizsgálta meg apróra az oltárt, magyarázatokat véve
1081 XV | parancsolat. Alauda uram inte az egyházfinak, s a dugaszban
1082 XV | tartott kulcsokkal felnyittatá az oltár tábláit. A triptika
1083 XV | azt nem is említve, hogy az oltár felnyitása isteni
1084 XV | olvassa le a gót betűket, amik az emléket magyarázzák. Utoljára
1085 XV | már szüksége volt rá, mert az ének az utolsó allelujánál
1086 XV | szüksége volt rá, mert az ének az utolsó allelujánál járt,
1087 XV | Mózes a törvénytáblákkal, ki az egészet a fején emelni látszik;
1088 XV | sem hallott egy szót sem; az urak odalenn a katedra alatt
1089 XV | egymásnak: hogy ez itt Józsué; az meg ott Jákob, az angyallal
1090 XV | Józsué; az meg ott Jákob, az angyallal csípőficamodásig
1091 XV | mikor végre odább vitte őket az… bizony majd megmondtuk,
1092 XV | végre hozzájuthatott, hogy az istentelen asszíriai császár
1093 XV | asszíriai császár ellen az egek haragját leidézze.~
1094 XV | prédikáció közepén megszólalt az orgona, egész hívatlanul,
1095 XV | félbe a kegyes szónoklatot. Az urak most azt a pompás orgonát
1096 XV | heraldikának tág tere megnyílván, az egész nemes csoport egyik
1097 XV | templom falai közt várják az ítéletre hívó angyal trombitáját.
1098 XV | Ezekiásnak megalkudni Zebaottal az asszírusok bőrére. Éppen
1099 XV | katedra elé.~De még ott is van az átelleni középoszlopba róva
1100 XV | ábrázoló; mely szoborműben az a legkülönösebb, hogy a
1101 XV | gyermekfigura kapaszkodik elő, az egyik meztelen; a szobormű
1102 XV | Ez Thurzó püspöknek az alakja – magyarázza Alauda
1103 XV | rajta a püspöki ornátus. Az a két kis pulya, aki a palástjába
1104 XV | Domini (Méltatlan szolgája az úrnak).~– Él még ez a jó
1105 XV | Andrássy István,~– Nem él biz az – felel Alauda uram, felfogva
1106 XV | általános nevetés támad az egész társaságban, hogy
1107 XV | egész társaságban, hogy az még a nyolcszázezer asszírnak
1108 XV | ezzel a szép prédikációnak.~Az imádság alatt Alauda uram
1109 XV | behüte euch!”~– Szeretném ezt az Alaudát darabokra tépni –
1110 XV | el kegyelmed – mondá rá az öreg –, hogy ez kicsinált
1111 XV | Alauda uram. Ismerem én már az ő nagy praktikáját!~A templomajtóban
1112 XV | vegyes törvényszék ül össze, az éjjeli árulás fölött ítéletet
1113 XV | Hát ma már ne is ebédeljen az ember? – pattogott a tábornok.~–
1114 XVI | kocsmagenerális, mindig csak az evésre gondol!”~– No, hát
1115 XVI | szándéka volt húzni-halasztani az időt a Belleville lovag
1116 XVI | kerítés sűrűn tele volt rakva az egykoron hírt, nevet, érdemeket
1117 XVI | Zabeyerek márványlapján az ősapa önfeláldozását örökíti
1118 XVI | maga is buzgóságának lett az áldozatja. A kőemlékek között
1119 XVI | a föltámadást ábrázolja: az anyagja maga is a föltámadás
1120 XVI | utolsó kínos éjszakáját az Olajfák hegyén; a Heim család
1121 XVI | választá témának; a Ros család az Üdvözítő sírba letételét,
1122 XVI | mennybemenetelét, amely műben az a legnevezetesebb, hogy
1123 XVI | emléktáblákkal van körülvéve az egész templom. Ez a halottak
1124 XVI | körülkerített térre. Ez az ő panteona, valhallája,
1125 XVI | kővé vált dicsősége. Inkább az aranyát, ezüstjét, inkább
1126 XVI | városi kikiáltónak, mire az kiment a teremből, s az
1127 XVI | az kiment a teremből, s az őrszobából előszólítva a
1128 XVI | tetejét leszedjék, hogy az ellenség tüzes golyói azokat
1129 XVI | örömujjongás, a sátorok kiürültek, az emberek hazatakarodtak,
1130 XVI | csendes, józan állapot állt be az egész városban minden utcán
1131 XVI | kettőnél.~A nap éppen besütött az ablakon, mikor Korponay
1132 XVI | délesti négy órára jár az idő.~– Miért nem költöttél
1133 XVI | mentem hozzá raportra?~– Biz az galambom már egypárszor
1134 XVI | utóbbat pedig azzal zakatolnak az ajtón, hogy eredj mindjárt
1135 XVI | avagy őrizője vagyok én az én atyámfiának”?~– Bizony
1136 XVI | abban voltam, hogy álom volt az egész. De milyen bolond
1137 XVI | álom! Hát akkor még talán az is igaz volt, hogy itt ezen
1138 XVI | elpirulással fordítá félre az arcát.~– Hogy kérdezheted
1139 XVI | Hogy kérdezheted ezt tőlem? Az én szobámba idegen férfi
1140 XVI | lép, sem én nem leskődöm az ajtaján.~Korponay János
1141 XVI | egyszer széttekintve.~– Az ott hált Pelargussal.~(Hiszen
1142 XVI | nyomta süvegét, s búcsút véve az asszonyától átsietett a
1143 XVI | kezemet, hogy ártatlan vagy.~Az előtornácban azonban már
1144 XVI | előtornácban azonban már ott várt az ezredporkoláb, megfelelő
1145 XVI | ellen.~– Belleville lovag az én foglyom! Becsületszavával
1146 XVI | annak a másik karperecét az én kezemhez: mert mi fegyvertársak
1147 XVI | porkoláb azt tartotta, hogy az okosabb enged, s hagyta
1148 XVI | kiálta Korponay, lekapva az öve kapcsáról a tollas buzogányát,
1149 XVI | együtt a városház lépcsőin.~Az urak mind a zöld asztal
1150 XVI | zászlótartó, a kis Serédy; az asztalfőn a két elnök, Andrássy
1151 XVI | Andrássy és Fabriczius.~S az elnöki szék háta mögött
1152 XVI | szobába lehetett látni. Az volt a kínzókamra.~Az alkonyodó
1153 XVI | látni. Az volt a kínzókamra.~Az alkonyodó nap besütött az
1154 XVI | Az alkonyodó nap besütött az ablakokon, szembevilágítva
1155 XVI | kérdeznének valamit tőle, azzal az értesítéssel, amit így is
1156 XVI | élelmiszert és lőport hozott be az ostromolt városba, mindjárt
1157 XVI | törvényszékben.~Azért is, az asztal végén megállva, s
1158 XVI | a puskapor.~Erre a szóra az impertinens kis Serédy meg
1159 XVI | mint a futótűz terjedt az egyszerre végig a kuruc
1160 XVI | raportját előadja, hát kezdje az elején és ne a végén, s
1161 XVI | Korponay hát elkezdte ott, ahol az ókapun kiindult a lovascsapatjával.~–
1162 XVI | Kegyelmed, bíró uram, ért az aktáihoz.~– Jól van, jól
1163 XVI | Sűrű ködben érkeztünk el az ellenség táborán szerencsésen
1164 XVI | Odáig könnyű munka volt az. A hanák lovát csak el kell
1165 XVI | ereszteni, magától is elmegy az az úton; nem kell neki városbíró
1166 XVI | ereszteni, magától is elmegy az az úton; nem kell neki városbíró
1167 XVI | leeregetni meg felhúzogatni; az ellenséggel vak csatát kezdeni,
1168 XVI | volna, segítségére jött az emlékezetének a tábornok:
1169 XVI | versekbe szedje, s kész az új Odisszea.~(– Így majd
1170 XVI | Fabriczius.)~– Hát hiszen az inkvizíciót gyertyavilágnál
1171 XVI | lehet tartani – veté oda az elnöktárs válaszul.~– Igen!
1172 XVI | bort ittak.~– Jaj, ha itt az a törvény, akkor az én kurucaimat
1173 XVI | itt az a törvény, akkor az én kurucaimat sohasem lehet
1174 XVI | Szabad lesz talán tán immár az inquisitushoz intéznem a
1175 XVI | A lovag odaállt dacosan az asztal végéhez, egyik kezét
1176 XVI | királyának testőrkapitánya, az árkoláj (tüzértudomány)
1177 XVI | montmartre-i kolostorban.~– Az ugyan apácakolostor; de
1178 XVI | követte el rajtam valaki ezt az injúriát.~– Tehát úgy körülbelül
1179 XVI | bankomat robbantották szét ezek az urak, akik itt sorban ülnek
1180 XVI | urak, akik itt sorban ülnek az egyik oldalán az asztalnak;
1181 XVI | sorban ülnek az egyik oldalán az asztalnak; ők a bizonyságaim,
1182 XVI | pukkanás hangjával együtt az ablakok is bezuhantak a
1183 XVI | megvan? – kérdé Fabriczius.~– Az nem logikai következés –
1184 XVI | mathesisnek, hogyan lehet az, hogy amidőn a Herman-ház
1185 XVI | nyugatnak, hogyan történhetett az meg, hogy amíg kegyelmed
1186 XVI | egyenesen mehetett volna az égő torony felé, a két cathetust
1187 XVI | a két cathetust választá az odamenetelre?~– Erre kész
1188 XVI | legelőbb jelentést tenni az eseményről.~– Kegyelmed
1189 XVI | Hogy én minő hitben vagyok, az az én lelkiismeretem dolga!
1190 XVI | én minő hitben vagyok, az az én lelkiismeretem dolga!
1191 XVI | főbíró uram! – dörmögé az ökle mögül Andrássy István,
1192 XVI | ökle mögül Andrássy István, az urakhoz pedig fennhangon
1193 XVI | hátrafordította a fejét, s az ökölre fogott keze hüvelykujjával
1194 XVI | bosszúsan sütötte le a fejét, az ujjaival az asztalon dobolva.~–
1195 XVI | le a fejét, az ujjaival az asztalon dobolva.~– Adj
1196 XVI | városház szenátori szobájában. Az a lárma pedig, mely a piacra
1197 XVI | felelet! Arra használtam ezt az időt, hogy egynéhány pimasz
1198 XVI | bivalybőr wammszát.~– Azok az útját álló fickók a ketterhäuschen
1199 XVI | robbanás után elszaladtak az égő toronyhoz, onnan visszatérve
1200 XVI | pillanatig sem voltam abban az órában a ketterhäuschennél.~–
1201 XVI | kapujáig vezettek?~– Nem az én lábam nyomai voltak.~–
1202 XVI | egyenesen, hogy jutottál azokhoz az ostoba kulcsokhoz; hát mi
1203 XVI | Korponay is biztassa erre az őszinte vallomásra.~– Bíró
1204 XVI | Tiltsa meg kegyelmed ennek az úrnak, hogy hozzám alattomos
1205 XVI | magát karszékében, s öklét az asztalra fektetve, kemény
1206 XVI | hogy egy főtisztet, aki az én táborkaromhoz tartozik,
1207 XVI | egyszerre mind felálltak az asztalt körülülő bírák,
1208 XVI | s állva hallgatták végig az okirat tartalmát.~„Nyílt
1209 XVI | tartalmát.~„Nyílt parancsolat!~Az Atya, Fiú, Szentlélek Istennek
1210 XVI | támadt a tanácsteremben. Csak az izzó szén pattogását lehetett
1211 XVI | szigorú parancsolatját. De az alkalom, a fenyegető veszély
1212 XVI | kezdetett; megtudva azt, hogy az alku pontjait Czelder Orbán
1213 XVI | akkor is hű maradna hozzá. Az alkupontok jók, mindent
1214 XVI | itt terem a falaink alatt az ellenség, s ostromot kezd.
1215 XVI | nagylelkűségnek nem bírta kitalálni az okát. Ez barátságnak sok!~
1216 XVI | egyszerre világ gyulladt az agyában. Most már ő is kezdett
1217 XVI | városház ablakából, pedig nekem az egész leány, Isten úgy tartson,
1218 XVI | És hova lett mármost az a leányzó? – ezt kérdezé
1219 XVI | kérdésre megfelelni, de az a valaki nincs itt, és meg
1220 XVI | hogy ő sem tudós ebben az egész találós mesében.~–
1221 XVI | vádlottak helyére.~Ezzel az is el lett volna érve, hogy
1222 XVI | félvállról tekinte vissza az útját állóra. Ebben a tekintetben
1223 XVI | tekintetben már ott volt az a titánlázadás dölyfe, mely
1224 XVI | mely megvetéssel fordul az egész Olymp és valamennyi
1225 XVI | idetévedt jövevény, akinek az ősapja takács volt. S ennek
1226 XVI | a királyi biztos, hanem az apa követeli vissza a leányát
1227 XVI | követeli vissza a leányát az elszöktetőjétől: férfi férfitól, –
1228 XVI | kardot rántson egymásra, s az egész törvényszék színe
1229 XVI | színe előtt összeverekedjék az elszöktetett leányzó miatt.~
1230 XVI | éles hang recsegett fel az ajtóban.~„Servus humillimus!
1231 XVI | a Czelder Orbán!~Ő volt az valóban, ahogy mindnyájan
1232 XVI | beszéd közben akciózik, az ember azt hiszi, hogy hat
1233 XVI | összekuporodik, egy harmadrésze az emberi termetnek, s ha meg
1234 XVI | ő maga úgy oda tud ütni az ellenfelének a fejére, hogy
1235 XVI | ellenfelének a fejére, hogy az csak elbámul rajta, hogy
1236 XVI | akit egyszer befogadott az ő gyűlöletébe és haragjába,
1237 XVI | harctéren erénynek neveznek: az ostromló tűz s a helytálló
1238 XVI | fedezze.~Meg is van aztán érte az a jutalma, hogy minden ember
1239 XVI | akit legközelebb talált.~Az pedig éppen chevalier de
1240 XVI | csontkaröleléssel beléfojtogatott csók az ajakára.~Ezzel tanúsítva
1241 XVI | ajakára.~Ezzel tanúsítva volt az, hogy Czelder Orbán nem
1242 XVI | aki éppen most érkezik az ellenség főhadiszállásáról.~
1243 XVI | ellenség főhadiszállásáról.~Ez az autentikus tanú.~Azutána
1244 XVI | láttávolba el magától: „Te vagy az? Korponay Jankó. Hiszen
1245 XVI | szid ott a német odakinn! Az a nagyorrú kutya kuruc!
1246 XVI | meglátja Fabriczius homlokán az orvosi kínzás veres foltjait,
1247 XVI | éppenséggel nem is sejti, hogy ez az ő két kedves barátja most
1248 XVI | székébe, amit félrehúzott az asztaltól; azt hitte, el
1249 XVI | bizonyosan szökve szaladt az ellenség táborából.~– Óh,
1250 XVI | háta mögött álló alaknak. Az pedig a hóhér volt, Izachár
1251 XVI | tudta is azt Czelder, hogy az a hóhér, s ha tudta volna,
1252 XVI | szépen meg lehettek ijedve az ajándékhozótól.~– Mi azt
1253 XVI | parlamentert láncra verette.~– De az nem Löffelholtz volt. Az
1254 XVI | az nem Löffelholtz volt. Az kivétel.~– Hát Blumevitz?
1255 XVI | kérdé a bíró, nem fogva fel az eszmejárását Czeldernek.~
1256 XVI | eszmejárását Czeldernek.~Az meg hevenyében arra vette,
1257 XVI | laboratórium. Ehhez a munkához mi az elfogott tirol pattantyúsokat
1258 XVI | se tudom már, melyik volt az egyik nap, melyik a másik,
1259 XVI | kereket oldott, történt az, hogy egy összegyűrt cédulát
1260 XVI | összegyűrt cédulát talál az ablakon, amibe kövecset
1261 XVI | önfeláldozással magát és az egész puskaporos magazint
1262 XVI | No, köszönöm szépen! Az ilyen biztatásra magam is
1263 XVI | Fabriczius nem tágított.~– De hát az hogyan történhetett meg,
1264 XVI | hanem előbb hadd kezdjem az elején. Hadd referáljak
1265 XVI | amivel meg lettem bízva. Ez az első. Azután jön a többi.
1266 XVI | a király is megerősítse az impetrálókat. Erre is azt
1267 XVI | is azt mondta, hogy „no, az természetes”.~(Hogy gombolkoztak
1268 XVI | nem ment a fejébe: Minek az a parádé a lőcseieknek?
1269 XVI | lőcseieknek? Nem káposzta az ember, hogy követ tegyenek
1270 XVI | minden engedményre, ami az élő embereket kielégíti,
1271 XVI | stádiumban maradt aznap az értekezésünk, s ezzel mentünk
1272 XVI | afölött alkudozunk, azt az időt felhasználja arra,
1273 XVI | neki egyebet, mint hogy az élelmezés nem tartozik a
1274 XVI | ha fegyverrel nem állják az útját – felelt ő erre –,
1275 XVI | nyakára küldi, hanem még az éjjel ostromot intéz lábtókkal
1276 XVI | annak a tiroli fogolynak az ígérete. Engem pedig addig
1277 XVI | képzelhetik kegyelmetek az én tantaluszi kínjaimat (
1278 XVI | minő veszedelem fenyegeti az én híveimet, s nem lehetni
1279 XVI | se menyecske; folyvást az ablakon néztem ki, ahonnan
1280 XVI | ropogó puskatűz, hallom az ostromzajt: Lőcse falait
1281 XVI | feldagadt a fejem búbja, amint az ajtónak nekirontottam vele,
1282 XVI | felejt el. Elmondták mind az egész lakodalmat a visszatérő
1283 XVI | mindenki. Korponay pajtás az orruknál fogva hurcolta
1284 XVI | volt neki. Majd rálépett az állára. És savanyú, olyan
1285 XVI | szólt; egész rekedt volt az éjszakai mulatságtól. –
1286 XVI | Visszaviheti kegyelmed az alkupontokat, nem fogadom
1287 XVI | Igen jó! Ilyen tréfás fickó az a Löffelholtz. Hahaha!~Hanem
1288 XVI | indulatfelgerjedéssel. Még hátra van az a kérdés, hogy hová lett
1289 XVI | a kérdés, hogy hová lett az a leány? Hová lett az én
1290 XVI | lett az a leány? Hová lett az én leányom?~S a bírói aranygombos
1291 XVI | aranygombos bottal végigcsapott az asztalon, hogy mind a huszonnégy
1292 XVI | tarsolyomban. Nem a leány! Hehehe! Az nem férne bele. Ne félj,
1293 XVI | Ne félj, jó helyen van az. Hanem egy levél. Nesze.~–
1294 XVI | adta. Löffelholtz báróné.~– Az Absolon-ivadék!~– De kapitális
1295 XVI | bírói palástját, odateszi az asztalra a süvege mellé,
1296 XVI | Azután leoldja a kardot az oldaláról, a kardkötőt a
1297 XVI | kardot, a kard viszi őtet.~Az ácsorgó nép, az oszlopcsarnokban
1298 XVI | viszi őtet.~Az ácsorgó nép, az oszlopcsarnokban álló patríciuscsoport
1299 XVI | veszedelemnek lészen ez az előjelensége?~
1300 XVII | FEJEZET ~A föld alatti út~Ezt az egész történetet pedig csupa
1301 XVII | csupa mesemondásnak hiszi az ember, amíg, mint hitetlen
1302 XVII | minden lyukba bele nem dugta az ujját. Magam sem tudtam
1303 XVII | módon történhetett volna meg az, hogy egy asszony eláruljon
1304 XVII | hajthatta volna végre egy nő az árulást ott, azon a ponton,
1305 XVII | ott, azon a ponton, ahol az alakja meg van örökítve
1306 XVII | baljával a kulcsot tolja az ajtó zárába, és hozzá oly
1307 XVII | történhetett ez? – Hisz az a kis ajtó, mely a fölötte
1308 XVII | nyílik. S ha csak víz volna az árokban, azt mondhatnók,
1309 XVII | lehetett rajta úszni; de az be volt fagyva, tél derekán,
1310 XVII | veszedelmes rohammal özönlött alá az összegyűjtött víz, hogy
1311 XVII | sáncárok kitöltésére való vizet az Ignác kútból vezették oda.
1312 XVII | bőségesen elláthatta magát az egész város ivóvízzel, ha
1313 XVII | egész város ivóvízzel, ha az ellenség a Luts patakot
1314 XVII | ki soha?~Ez a kérdés volt az, amire nem tudta senki a
1315 XVII | első Fabriczius János. (Az elsőszülöttek mind Jánosok
1316 XVII | a föld alatt. Csak mikor az ugrókút készen volt, akkor
1317 XVII | készen volt, akkor hívta oda az elöljárókat Fabriczius,
1318 XVII | kristálytiszta forrásvíz.~Az olasz munkások ismét hazamentek
1319 XVII | munkások ismét hazamentek az Alpeseik közé, s a vízvezeték
1320 XVII | asszony meg nem tudott.~Csak az utolsó Fabriczius János,
1321 XVII | kandallói által elfedve lehetett az a titkos lejárat, mely a
1322 XVII | csigalépcső vezetett le az alagúthoz.~Ez alagút csúcsíves
1323 XVII | vízvezeték ólomcsövei.~Ahol az alagút a Scheibe-hegyföld
1324 XVII | emeltyűvé átalakítva. Ha az egyik végére egy közönséges
1325 XVII | jutni.~Aki felülről akart az alagútba bejutni, ha ismerete
1326 XVII | volt arról a kőről, mely az alant fekvő gerendaemeltyű
1327 XVII | alászállhatott.~Különben az egész körülfekvő táj oly
1328 XVII | ahol nem lakott más, csak az üldözött róka és hiúz, a
1329 XVII | róka és hiúz, a zárókő zöld az idők mohától, benőve repkénnyel,
1330 XVII | művészettel volt kifestve az a szörnyű jelenet, amelyben
1331 XVII | rejtekúton keresztül menekült ki az üldözött leány: az utolsó
1332 XVII | menekült ki az üldözött leány: az utolsó Fabriczius ivadék,
1333 XVII | ki abba a bozótba, ahol az üldözött hiúz és vadmacska
1334 XVII(1)| Még most is megvan az alagút egy része; a jelenlegi
1335 XVII(1)| hozzátartozó vízvezeték csöveit, az illusztrált lőcsei krónika
1336 XVIII | hallotta esetek kerülnek az asztalra, ugyan hiába fente
1337 XVIII | józseffalvai lelkész által az egyedül üdvözítő katolikus
1338 XVIII | Trautsohn Alfréd ezredessel az oltár előtt hitvestársképpen
1339 XVIII | boldog menyasszonytól is az édesatyjához, reszkető kézzel
1340 XVIII | ugyan nagy veszedelem.~Ha az ilyen dolog miatt minden
1341 XVIII | nem törte szívén a jeget az a gondolat, hogy egyetlen
1342 XVIII | szökjön fel a vére! – Hanem az a gondolat, hogy a leánya
1343 XVIII | pallossal felfenyegetőzött az ablakokra.~A lelke divinálta,
1344 XVIII | odafenn praktikálta ki. Az ő munkája volt ez!~Gördüljön
1345 XVIII | szeret!~Úgy járjon a nyomában az átok, mint az árnyék!~A
1346 XVIII | a nyomában az átok, mint az árnyék!~A Thurzó-ház két
1347 XVIII | a doktort. Maga lefeküdt az ágyára, öltözötten, ahogy
1348 XVIII | Temetésre várok – mondá az orvosnak, amint az becsámpázott
1349 XVIII | mondá az orvosnak, amint az becsámpázott hozzá mankóival. –
1350 XVIII | Fabriczius üzenetét a seniorhoz.~Az énekes diákok nemsokára
1351 XVIII | együtt, s helyet foglalva az ágyon fekvő Fabriczius mellett,
1352 XVIII | lélek,~Mert néked beszélek…~Az élőhalott mozdulatlanul
1353 XVIII | hallható volt ennélfogva az egész udvaron, s a ház minden
1354 XVIII | lakosztályában.~De leginkább az átelleni tornácokon, amik
1355 XVIII | Korponay János aludta ott az igazak álmát, nejének hattyúkarjára
1356 XVIII | fejét.~Miatta bizony akár az angyalok énekelhették volna
1357 XVIII | a feltámadás zsoltárát. Az ébrenlét egész való világa
1358 XVIII | világa nem ér annyit, mint az álom tündérhonában egy pillanat.~
1359 XVIII | bálványkép, akinek, ha azt mondja az ember: „most jer velem a
1360 XVIII | megint térjünk vissza az ébrenlét tündérországába”,
1361 XVIII | üdvözült volt.~Ki irigyelné az igazak álmait?~Osztozott
1362 XVIII | álmait?~Osztozott biz abban az egész város.~Amint híre
1363 XVIII | hogy a főbírón újra kitört az őrültség, hogy egyszerre
1364 XVIII | kapta magát, sírni kezdett az elnöki székben, hogy aztán
1365 XVIII | süveg nélkül ment haza, az egész úton az öklével és
1366 XVIII | ment haza, az egész úton az öklével és a kardtokjával
1367 XVIII | hűtött bírót, beültették az elnöki székbe, aztán kimondta
1368 XVIII | hegyen-völgyön lakodalom az egész városban. Kiterjedt
1369 XVIII | notabilitások lakásait, s az ablakaik alatt szerenádot
1370 XVIII | s egyéb okaik is lévén az oda nem hallgatásra.~Éjfél
1371 XVIII | olyan magas lesz a hóesés.~Az egész város nem aludt az
1372 XVIII | Az egész város nem aludt az elmúlt egész éjszaka: ma
1373 XVIII | hivatalból, s ezt volt az Andrássy tábornok szállása
1374 XVIII | A szél azonban egyenesen az őrkunyhócskába fújta be
1375 XVIII | szokott a katona megfagyni az őrálláson:~Éjfél után két
1376 XVIII | Korponay János felriadt az álmából. – Nem hallasz valami
1377 XVIII | nyugtalankodnak – mondá az, s egy csók lezárta az álomterhelt
1378 XVIII | mondá az, s egy csók lezárta az álomterhelt szempillákat
1379 XVIII | hibásak; ellenben valószínűleg az volt az oka a szokatlan
1380 XVIII | ellenben valószínűleg az volt az oka a szokatlan mozgalomnak,
1381 XVIII | szokatlan mozgalomnak, hogy az ő csendes birodalmukon keresztül
1382 XVIII | keresztül, a belső bádogtetőről az eső- és hóvizet egy a falba
1383 XVIII | látott, egyszínűre szokott az meszelve lenni a többi fallal.
1384 XVIII | többi fallal. Tehát ez volt az a rejtekajtó, amelyen keresztül
1385 XVIII | lehetett jutni.~Ez a titok volt az, amit a császáriaknak elárult
1386 XVIII | valaki.~Ha Fabricziusnak az agyát úgy meg nem zavarta
1387 XVIII | diákokkal a canticumokat, az lett volna inkább a feladata,
1388 XVIII | belőlük szép nagy piramist az utca közepén, tetejébe koronának
1389 XVIII | keserűségében elvesztette az eszét, s így eshetett meg,
1390 XVIII | megszállatta a kapukat, s az összekötő utcák szegleteit.~
1391 XVIII | senki, hogy benn a városban az ellenség.~Azt az őrjáratot,
1392 XVIII | városban az ellenség.~Azt az őrjáratot, mely az Andrássy
1393 XVIII | Azt az őrjáratot, mely az Andrássy kapuja előtt álló
1394 XVIII | felment a tábornok szállására.~Az őrszobában, more patrio,
1395 XVIII | bundával betakarózva.~Amint az ajtaját nyikorogni hallotta,
1396 XVIII | szólt Blumevitz, kitárva az ablakszárnyakat. – Tekintsen
1397 XVIII | ablakszárnyakat. – Tekintsen ön ki! Az egész ezredem itt áll a
1398 XVIII | kényre-kegyre!~– Még nem! Hallja az úr! – kiálta Andrássy, s
1399 XVIII | A vészhangok fölverték az alvó várost.~– Azt megtehette
1400 XVIII | Blumevitz hidegvérrel –, hogy az alvó őrséget fellármázza:
1401 XVIII | fellármázza: de ez már mind késő. Az utcák el vannak állva; tábornok
1402 XVIII | menekülése.~Andrássynak az jutott eszébe, hogy „van!”~
1403 XVIII | van!”~Itt a háta mögött az a deszkafal, ami egy rugónyomásra
1404 XVIII | városa elveszhet; de annak az asszonynak, aki odadobta
1405 XVIII | asszonynak, aki odadobta az ölébe a becsületét, megőrzi
1406 XVIII | felriadt Korponay János.~– Mi az? – kiáltá.~Juliánna hallotta
1407 XVIII | képezett. S tudta, hogy mi az?~Meg volt riadva.~Mitől
1408 XVIII | trombitáltass a katonáidnak! Idebenn az ellenség.~Korponay ész nélkül
1409 XVIII | Korponay ész nélkül ugrott ki az ágyából, öltönyt, csizmát,
1410 XVIII | kapkodva magára egyet-mást.~Az udvart még nem foglalták
1411 XVIII | Korponay keresztültört az orvos lakásán, feldöntve
1412 XVIII | ezt tréfára. Hiszen még az álmot sem tudja erőszakolni
1413 XVIII | álmot sem tudja erőszakolni az ember, hogy jöjjön elő,
1414 XVIII | ember, hogy jöjjön elő, ha az nem akar megjelenni.~– Fel,
1415 XVIII | Fel, Fabriczius! Fel az ágyból! – ordít Korponay,
1416 XVIII | a huszáraimhoz, te siess az őrsereghez a molnártoronyba!
1417 XVIII | hajdúkaszárnyát. Én hozom az ágyúkat! Veressünk alarmot
1418 XVIII | Fabricziusnak, hogy menten felugrott az ágyból.~– Itt a német! Hol
1419 XVIII | Hol a kardom? – Ez volt az első kiáltása. – Itt a kardom!
1420 XVIII | Mit bámultok? Kard van az oldalatokon! Rajta, fiúk!
1421 XVIII | zsoltárt: „Erős várunk nekünk az Isten!” Előre! Előre! Ölni!
1422 XVIII | zsivajogva fogták körül az öreget.~„Eine feste burg
1423 XVIII | Andrássy Istvánnak az volt az utolsó szava:~„Nekem
1424 XVIII | Andrássy Istvánnak az volt az utolsó szava:~„Nekem csak
1425 XVIII | beszél! – szólt egyet intve az ajtóban álló katonáknak,
1426 XVIII | találgatni, hogy mi lehet az, amint a másik percben egy
1427 XVIII | pisztoly még hagyján, de az a két öldöklő szem hozzá,
1428 XVIII | közt a szókat.~– Van kedve az ezredes úrnak egy asszony
1429 XVIII | bánja azt most? – dörmögi az asszony.~– A becsületét –
1430 XVIII | becsületét – suttogja a tábornok.~Az asszony most látszik föleszmélni.
1431 XVIII | vezényszónak –, úgy becsapja az orruk előtt az ajtót, hogy
1432 XVIII | becsapja az orruk előtt az ajtót, hogy a visszacsörömpölő
1433 XVIII | hevenyében betaszítja a tolózárt az ütközőbe, s akkor aztán
1434 XVIII | akkor aztán nekidűlve háttal az ajtónak, elkezd jószántából
1435 XVIII | kérem, ezredes úr, szóljon az embereinek, hogy ne ütögessék
1436 XVIII | olyan pogány módra ezzel az ajtóval!~Blumevitz mit tehetett
1437 XVIII | szép asszony kívánatát, az ajtón keresztül kiáltva
1438 XVIII | Most már helyre van állítva az aequilibrium. Kegyelmedet
1439 XVIII | a Bástya utcán? No, hát az Korponay János főstrázsamester
1440 XVIII | főstrázsamester uramnak az alarm fúvatása a kuruc huszársághoz.
1441 XVIII | Andrássyra, de nem volt az Blumevitzra nézve.~Annálfogva
1442 XVIII | Blumevitz volt a hetvenkedőbb.~– Az nagyobb veszedelem lesz
1443 XVIII | jutottak? Egy közös kelepce az, amibe őket valaki belecsalta,
1444 XVIII | másikkal fogva tartja, s az a valaki – az a fehér asszony.~–
1445 XVIII | tartja, s az a valaki – az a fehér asszony.~– Én azt
1446 XVIII | kössenek, mely idő alatt az ellenséges csapatok minden
1447 XVIII | levelet.~De nem volt ám az elég, hogy cifra pergament,
1448 XVIII | megmutogassa a menyecskének, az belülről is akarta azt látni.
1449 XVIII | generális úr átruházása az én személyemre. Parancsolja
1450 XVIII | félreverni a harangokat.~Az egész város fel volt már
1451 XVIII | ha megmutatjuk magunkat az ablakban a híveinknek –
1452 XVIII | azzal mind a ketten kiálltak az ablakba egymás mellé.~Az
1453 XVIII | az ablakba egymás mellé.~Az ég már pitymallani kezdett,
1454 XVIII | zászlót! – mondá Juliánna az uraknak.~Az legjobb lesz,
1455 XVIII | mondá Juliánna az uraknak.~Az legjobb lesz, a fehér zászlót
1456 XVIII | a fehér zászlót kitűzni az ablakba. De hol van ilyen?
1457 XVIII | tartogatja készen.~– Itt van az én fejkendőm! – mond Juliánna,
1458 XVIII | kopjára szúrva, kidugnak az ablak rostélyán. Az a körülhímzett
1459 XVIII | kidugnak az ablak rostélyán. Az a körülhímzett patyolat
1460 XVIII | Alauda főbíró uram, aki az összecsődülő fegyveres polgároknak
1461 XIX | tudománnyal odakötözvén az ablakrácshoz, e munka után
1462 XIX | helyére volt tolva.~Hanem az asztalra dobva hevert egy
1463 XIX | kulcsát. Juliánna levele volt az, amit most tehetett oda.
1464 XIX | kényszerítő körülmények, kezdjünk az alkudozásokhoz, úgy, mint
1465 XIX | a patkó alakú kereveten, az asztal mellett, egymással
1466 XIX | végtelenig akarja vinni az ellenségeskedést.~– Azt
1467 XIX | szerezni.~– Hamis forrásokból. Az egész nemzeti háború végét
1468 XIX | folytatására, azt most már csak az orosz cárban bírja. Hát
1469 XIX | fel helyéről, odafutott az ablakhoz, s kibámult a világba.~
1470 XIX | Eltértünk a tárgytól. Az ezredes úr capitulationalis
1471 XIX | Csak némely pont ellen. Az egyik például az, hogy akik
1472 XIX | ellen. Az egyik például az, hogy akik a kuruc helyőrségből
1473 XIX | harcolni nem fog.~– Ebbe az én alvezéreim sohasem fognak
1474 XIX | jöhet át a császári seregbe. Az egyik hajthatatlan Czelder
1475 XIX | legnagyobb része Alaudával tart; az pedig régóta a mi emberünk.
1476 XIX | legbiztosabban számíthatna kegyelmed, az Korponay János. Ennek igazán
1477 XIX | Csak egy hibája van. Az, hogy egészen idegen. A
1478 XIX | többé semmit. Már tegnap az éjjeli harcnál vehette észre
1479 XIX | hogy a sáncágyúk nekünk, az ostromló seregnek, semmi
1480 XIX | fúródva pattantak szét. Az árkoláj mestersége olyan
1481 XIX | furfangos tudomány, mely mellett az, akire a kezelés van bízva,
1482 XIX | bízva, naphosszat pufogathat az ágyúval anélkül, hogy az
1483 XIX | az ágyúval anélkül, hogy az ellenfélnek egy hajszálát
1484 XIX | kérem, tekintse végig ezt az okiratot, amit Löffelholtz
1485 XIX | nagy meglepetéssel olvasá az átadott levélből a császári
1486 XIX | határa.~Jobb lesz leülni az előbbeni helyre. Tompa,
1487 XIX | hangon dörmögé:~– Mindegy! Ha az egész világ hűtlen lesz
1488 XIX | Bizonyítványom van rá. Vajon az a karikatúragyűjtemény,
1489 XIX | biz ez egy képeskönyv, ami az én birtokomban van, mint
1490 XIX | Megtudta, hogy hova lett az arcképalbuma.~Ezáltal aztán
1491 XIX | Blumevitz a füle mögé simogatta az allongeparókája fürtjeit,
1492 XIX | kegyelmed belső világára az a kép, melynek hátulján
1493 XIX | teljes világítást adna hozzá az a másik, amelyiknek az egyik
1494 XIX | hozzá az a másik, amelyiknek az egyik lapján Lipót császár
1495 XIX | Magának kellett megtartani az érdemet.~Talán az már akkor
1496 XIX | megtartani az érdemet.~Talán az már akkor számított arra,
1497 XIX | szíve szerint elítéli azt az egész tábort, amellyel eddig
1498 XIX | a látszatért feláldozni az igaz érzést. Az árulókat,
1499 XIX | feláldozni az igaz érzést. Az árulókat, akik meg hagyják
1500 XIX | kifizették, eldobják; de az olyan pártvezért, akit a
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4523 |