Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égsark 1
égszalagot 1
égtek 1
egy 1213
egy-egy 11
egy-hét 1
egy-két 3
Frequency    [«  »]
2086 hogy
1820 nem
1687 s
1213 egy
1193 is
1049 volt
926 azt
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-1000 | 1001-1213

                                                       bold = Main text
     Fezejet                                           grey = Comment text
1 I(1) | rendelkezésemre, ki maga egy hosszabb monográfiát ír 2 I | nincsenek már titokban tartva.~Egy ilyen hajdani titkos bejárat 3 I | titkos bejárat ajtaján van egy festett kép, mely kivitelében 4 I | félderengést a festményre. Egy fehér ruhás hölgyet ábrázol 5 I | hívogatólag int, a másikkal egy kulcsot tol az ajtó zárába. 6 I | a nagy puszta falon van egy másik kép, freskófestmény, 7 I | fehér pongyolában, amint egy nyitott ablakszárnyon kitekint; 8 I | most is.~Még azután van egy harmadik kép is, melyben 9 I | Régi zászlók, ócska képek egy szegletben felhalmozva; 10 I | kibékíti.~E képnek eredete egy hagyomány, melyet egyik 11 I | a láthatáron.~Jön, mint egy üstökös, s leszáll, mint 12 I | üstökös, s leszáll, mint egy csillag.~Hol a megoldás 13 I | különbségű ellentmondás között egy jellemében?~Két lelke 14 I | könnyelműség elég magyarázat egy asszonyi kalandorélethez; 15 I | törhetetlen erőbe, midőn nem egy hosszú élet, hanem csak 16 I | közbe.~Hogyan lehet az, hogy egy , aki egyszer egy csókért 17 I | hogy egy , aki egyszer egy csókért odadob egy országot, 18 I | egyszer egy csókért odadob egy országot, másszor megint 19 I | legnevezetesebb mindazok között, az egy első emeleti szobácskában 20 I | unokái, dédunokái, akik vele egy sorban feküdtek, mind porrá 21 II | harántul dűlnek a háznak, mint egy egyiptomi gúla szelvénye, 22 II | városok alsóbb rendű népe. Ez egy harcban edzett, fegyverhordó 23 II | keserves korszakában is ez az egy hely dacolt Batu kán minden 24 II | ami Magyarország címerének egy kiszakított darabja: a hármas 25 II | martiális, kalpagos daliával; egy koszorúzott vasmacska; – 26 II | koszorúzott vasmacska; – egy olajütő sajtó; – egy medve, 27 II | egy olajütő sajtó; – egy medve, aki könyvből olvas; – 28 II | medve, aki könyvből olvas; – egy gyalu és cirkalom; – egy 29 II | egy gyalu és cirkalom; – egy szivattyús kút oroszlánnal; – 30 II | szivattyús kút oroszlánnal; – egy cirkalmas férfi templommal 31 II | három kalász és a pelikán; – egy mérleg, egy olajághozó galamb; – 32 II | a pelikán; – egy mérleg, egy olajághozó galamb; – de 33 II | emlékeket örökítenek meg: egy halálfő letört gyertyával; – 34 II | két átlyukasztott kéz; – egy címer pedig magát az ördögöt 35 II | Borad, Zabeyer és a többi: egy egész tömeg ősrégi patriciatus, 36 II | második ágyúöntő műhelye. Ha egy elvesztett csatában ott 37 II | Ebben az esztendőben is egy egész dandár őrzi azt, a 38 II | óriási tabernaculum, mely egy darab kőből van faragva, 39 II | környéke is a főtemplomnak egy nagy mauzóleum. Ez idő szerint 40 III | Ahol van ni! Már fogott is egy áldozatot Alauda uram. ( 41 III | bírónak a neve.) Mégpedig egy tanácsbelit. De Hortis, 42 III | kereskedő patrícius urat. Ez egy öles termetű atlétai alak, 43 III | bajusztalan óriás. – Bírság: egy pint bor! – szól a kérlelhetetlen 44 III | bíró úr háta mögött áll egy hosszúra felmagzott, diákképű 45 III | szól a törvény. Mert ha egy gombot szabad nyitva hagyniuk, 46 III | üdvözölték a tanácsbelieket egyprosit Sylvester”-rel. 47 III | mert a nemesi címerében egy koronás asszony vagyon.~– 48 III | Mert nagyon kívánja. S amit egy asszony kíván, az megtörténik, 49 III | őkegyelme idáig; a szán elé egy igazi lapponiai irámszarvas 50 III | templomnak, másodmagával; a másik egy kis hároméves fiúcska.~Ellenben 51 III | lengyel Szaluczky; azután egy német dragonyos kapitány, 52 III | nevetett.~– Van a bátyáim közt egy barát is, aki imádkozik 53 III | csavarodva, az arcának csak egy kis részét engedte láttatni. 54 III | napján éppen éjfél után egy órakor, egy lőcsei takácsmesternek 55 III | éppen éjfél után egy órakor, egy lőcsei takácsmesternek a 56 IV | faragott kép, aki két sarkával egy fekvő oroszlánt tapos, csak 57 IV | gyülekezet talpra áll, s egy szívvel és szájjal rázendíti 58 IV | nem hókuszpókusz, hanem egy szegény süket szabómester 59 IV | hallván semmit a füleivel, egy sorral elkésett s most azt 60 IV | összetekeredett kígyó, másikban egy tükör; a Mértékletesség, 61 IV | Mértékletesség, jobbjában egy serleg, baljában egy kancsó, 62 IV | jobbjában egy serleg, baljában egy kancsó, amiből a bort nem 63 IV | mögé önti; a Türelem, aki egy báránykát vezet szalagon; 64 IV | vezet szalagon; az Erő, aki egy oszlopot emel a vállán, 65 IV | s ott a homlokzatot csak egy szárnyas angyal díszíti, 66 IV | szárnyas angyal díszíti, egy pajzst emelve, melyre ez 67 IV | bástyák; az előcsarnoka maga egy tágas tornác, két sor tömör 68 IV | a szögletben lehet látni egy alacsony ajtócskát. Ez meg 69 IV | aki úgy viseli magát, mint egy dózse. A túlsó oldalon ülő 70 IV | aztán a táskájából elővéve egy pecsétes levelet, megnyitja 71 IV | brigadéros generális uramnak egy hozzánk intézett intimatuma; 72 IV | tanácsasztalra ütés: bírság, egy pint bor! – diktálá csendesen 73 IV | mármost kérdezem, hogy mire egy asszonynak tizenkét font 74 IV | Hogy minek hord magával egy rangbeli hölgy tizenkét 75 IV | inast? Hát tessék jegyezni! Egy palotás, egy ajtónálló, 76 IV | tessék jegyezni! Egy palotás, egy ajtónálló, egy étekfogó, 77 IV | palotás, egy ajtónálló, egy étekfogó, egy hajdú, egy 78 IV | ajtónálló, egy étekfogó, egy hajdú, egy kályhafűtő, egy 79 IV | egy étekfogó, egy hajdú, egy kályhafűtő, egy szakács, 80 IV | egy hajdú, egy kályhafűtő, egy szakács, egy kukta, egy 81 IV | kályhafűtő, egy szakács, egy kukta, egy kulcsár, egy 82 IV | egy szakács, egy kukta, egy kulcsár, egy parádés kocsis, 83 IV | egy kukta, egy kulcsár, egy parádés kocsis, egy szánkós 84 IV | kulcsár, egy parádés kocsis, egy szánkós imsik, egy lovász 85 IV | kocsis, egy szánkós imsik, egy lovász meg egy kengyelfutó. 86 IV | szánkós imsik, egy lovász meg egy kengyelfutó. Mindenből csak 87 IV | kengyelfutó. Mindenből csak egy! Hát lehet-e ennél jobban 88 IV | időben, mint a mostani.~Egy általános „ssssssssss” hang 89 IV | Hát hisz én nem bánom, ha egy egész tulkot vágnak is a 90 IV | Fejedelmi hadvezetőket. Jelenleg egy brigadéros generálist van 91 IV | amit az ösztökélésnek véve egy újabb kísérletre, fel is 92 IV | forint 33 krcár.”~De már erre egy olyan általános elszörnyedés 93 IV | Egyezerhatszáznegyvenöt forint, egy barátságos ebédre! A boldog 94 IV | statutumok ellenére. Bírsága egy pint bor.~– Hát egy pint 95 IV | Bírsága egy pint bor.~– Hát egy pint bor akár fel, akár 96 IV | kiéheztetnek bennünket, s akkor mi egy dáridóban annyi mindent 97 IV | mindent elfogyasztunk, amennyi egy hónapig elég volna az egész 98 IV | őrségnek. Ezt difficultálom.~– Egy szál ősz haj se nőjön kegyelmednek 99 IV | a bal oldali szomszédja.~Egy hanggal apadt a zúgolódás.~ 100 IV | hátravetette magát a karszékében egy szenátor, a tételek egész 101 IV | Pobszt szenátor, valahányszor egy tétel felolvasása után egy 102 IV | egy tétel felolvasása után egy tanácsbelit nagyon elővett 103 IV | való káromkodásért – bírság egy pint bor!~– No hát csak 104 V | simán elintéztetvén, az ülés egy „Pfiff”-re felfüggesztetett, 105 V | Leghátul a keresztászokon pedig egy kisebb négyakós áll egyedül. 106 V | közelíteni felé. És elvégre egy kifaragott fülkében mutogatnak 107 V | kifaragott fülkében mutogatnak egy napfényre soha nem kerülő 108 V | sanctuariumnak.~A pincebolt előtt van egy tornác, amit felülről világít 109 V | ki. Erre a rendeltetésre egy tízakós szolgált, akinek 110 V | idegenek számára pintje egy arany; de a szenátus tagjainak, 111 V | bírságot fizetnek belőle, csak egy rénes forint.~A bírságot 112 V | az elnöki székben ott ül egy élő eleven alak, a bírói 113 VI | berzeng; a nagy magas homlok egy koronát látszik viselni 114 VI | Fabriczius János, a bíróegy kissé megváltozott az arcom; 115 VI | füstölt hús és fekete kenyér, egy kancsó fehér sörrel együtt, 116 VI | uram; minden férfi számára egy spanyol pengéjű kardot és 117 VI | spanyol pengéjű kardot és egy percussiós pisztolyt, amiben, 118 VI | kenyérpusztító, himpellér, egy negyvennyolc óra alatt e 119 VII | kösk mintájára alkotva; egy hatszegletű kalicka, kúptetővel, 120 VII | vasliliomokkal, az ajtajára pedig egy lángoló szív van kiverve 121 VII | közepette mered ki két emberfej: egy férfi és egy asszony; mind 122 VII | két emberfej: egy férfi és egy asszony; mind a kettő fiatal; 123 VII | hadsereg indul meg.~Arra az egy szóra, hogymegjött Fabriczius!”, 124 VII(1) | beszéltek abban az időben. Egy példát megörökített belőle 125 VII(1) | Michelnek a fiát fejbe dobta egy kővel a szomszéd Hanslija, 126 VII(1) | abból a statisfactióból egy darabkát, hadd kóstoljam 127 VIII | nagy gyönyörűség az, ha egy éjjel ő fogdoshatja össze 128 VIII | kurjongatókat. Szedtek is össze egy tucat éjjel kóborló mesterlegényt, 129 VIII | szemben a vízibástya alatt. Egy spiont is fogtak, de arról 130 VIII | égen hogy oltsák azt el. Egy kuruc hajdút is megfogtak, 131 VIII | elrepült rajta – véleményezé egy öreg drabant; nem azért, 132 VIII | jobb szíve volt, mint hogy egy jámbor fehércseléd veszedelmére 133 VIII | úgy hajtották fel a vadat. Egy helyen aztán összetalálkoztak, 134 VIII | karját, nagyot sikoltott. Az egy olyan éles, szívig nyilalló 135 VIII | rúdlámpással.~Az iskola sarkánál egy magános férfi bukkant ki 136 VIII | robajjal? – A városházára, egy leányt fogtunk.~– No, no! 137 VIII | caput bisonis! Mintha csak egy bíró volna Lőcse városában. 138 VIII | hadnagyok is. Történt valami?~– Egy leányt fogtak el az őrök, 139 VIII | utcán.~– No, hát zárják be egy huszonnégy órára a ketterhäuschenbe. 140 VIII | karszék támlányához kapott. De egy perc múlva ismét büszkén 141 VIII | ketterhäuschen kulcsait?~– Még van egy úr, aki ebben a városban 142 VIII | Negyvennyolc óráig őrizni egy leányt, két hideg januáriusi 143 VIII | összegunnyadva hevert a szalmán, mint egy élettelen tömeg, s dugta 144 IX | meg azzal az adattal, hogy egy negyedóra múlva e történtek 145 IX | állnak, s benn a kalitban egy nőszemély kucorog. Nemsokára 146 IX | nőszemély kucorog. Nemsokára egy városi hajdúhadnagy jön 147 IX | azok azt mondják, az ével egy kóborló leányt fogtak el 148 IX | kegyelmességednek, generális uram, egy más újságot. Az éjjel Blumevitz 149 IX | elszökött a német, akkor egy némettel több van odakinn: 150 IX | odakinn: ez az egész.~– De meg egy magyarral kevesebb van idebenn. 151 IX | nem nagy baj. De van annál egy nagyobb veszedelem. A Bercsényi 152 IX | feladat elég fényes arra, hogy egy férfi a szerető asszonya 153 IX | veszedelmes, hogy búcsúzás közben egy gyöngéd szóval megérintse, 154 IX | akkor az sem közölhette azt egy harmadikkal, az a harmadik 155 IX | harmadikkal, az a harmadik meg egy negyedikkel, aki aztán adott 156 IX | Fabriczius ezeknél a szóknál egy fejjel látszott egyszerre 157 IX | szívében lakoznak, előjöhessen egy, amikor nincs zárva az ajtó, 158 IX | ne álljanak nálam, ne is egy polgártársamnál, akinek 159 IX | dörmögé:~– No, ez bolond egy história.~ 160 X | Ebben a ködben.~Azután egy csengő hang dalra gyújt 161 X | figyelne.~Egyszer aztán egy ilyen vers következik:~Ne 162 X | ködalakok sora előtt pedig egy lovag léptet végig, aki 163 X | kacagánya; kalpagja mellett egy szál sastoll. Ez a századosi 164 X | Hej! Pelargus!” – kiált egy benyílóba. Onnan sem jön 165 X | A tűzhely padkáján pedig egy fiatal, nyúlánk legényke 166 X | aki a két térde között egy furfangos szelencét szorongat, 167 X | ami abban kulminál, hogy egy vastagra kinyújtott tésztát 168 X | s a tűztől piros arcára egy csattanó csókot nyomjon. 169 X | nincs. Az istállóban van egy kocsis. Idefenn pedig mi 170 X | beálltam szakácsnénak. Óh, egy magyar asszony nem akad 171 X | állapotban.~– De hisz én az imént egy fehércselédet hallottam 172 X | hanem a magisztrátustól. Egy Korponay Jánosnét ilyen 173 X | le ide mellém; szorítok egy kis helyet a lócácskán, 174 X | különb az állapotja, mint egy kuruc lovaskapitánynak. 175 X | mondja meg! Adok magának egy szép csókot. Egy egész, 176 X | magának egy szép csókot. Egy egész, kerek, igazi csókot.~ 177 X | rajta.~– Hát hiszen megjövök egy darabban, ne félj. Csak 178 X | darabban, ne félj. Csak egy nagyobb kémszemlészetről 179 X | mint hogy megengedném, hogy egy rossz álmom is legyen erről. 180 X | igaz volt. – Talán ez azegy”.~– Ugye? Neki nagy emberré 181 X | a felesége készített, ő egy fiát sem kapott. De hogy 182 X | zúzmarás levegőben. A nap mint egy nagy rézlibertás függött 183 X | konyhába.~Ez a fiatalember egy előkelő patrícius család 184 X | maga aligha tudott volna egy vértet átlukasztani a kopjájával, 185 X | azokat az őrtűz mellett, ha egy helyen megunták, odábbment, 186 X | Korponaynét úgy imádta, mint egy szentet.~Mindenre volt 187 X | világoskék szemek, amik egy költemény elszavalásánál, 188 X | költemény elszavalásánál, egy érzékenyen végződő mesénél 189 X | megdicsérték, elpirult, mint egy szűz leány, ha kigúnyolták, 190 X | pogácsákból piramist rakott egy tányérkába, s mindezt egy 191 X | egy tányérkába, s mindezt egy nagy réztálcára téve, bevitte 192 X | az itten viselt rangjánál egy fokkal magasabb adassék: 193 X | s mikor elmentek, csak egy kis hézagot hagyott a nyílt 194 XI | 23. (Statutorum).~„Ha egy fehérszemély az ablakot 195 XI | kötelességének eleget tett, egy bántalmazott hölgynek ötpercnyi 196 XI | nevettek.~– De még hátra van egymondá a hölgy, folyvást 197 XI | felpattant a hölgy.~– Az egy szemtelenség!~– De hízelgő 198 XI | hogy itt minden ablakban egy Argus ül, aki erre a házra 199 XI | vigyáz, amiben én lakom. Egy galamb nem szállhat az ablakomra, 200 XI | szót. CsakOccasio bona.” Egy olyan alkalmas óra, amikor 201 XI | millió szeme volna is, mind egy pont felé fordulna, s senkinek 202 XI | francia szív magához?~– Hogy egy olyan órában, amikor minden 203 XI | azt senki, hogy megfutott egy szép asszony elől.~– Mint 204 XI | dolga.~– Tizenkét óra után egy negyed múlva én itt leszek 205 XI | kalitba bezárt személynek.~Egy biklát (kettős cipó) meg 206 XI | biklát (kettős cipó) meg egy korsó sört.~– Itt van, bregyó! 207 XI | lélegzetével olvasztott egy kerek nyílást, amin kinézhessen.~ 208 XI | kisfiától maradtak itt. Egy kézi mángorlóval mind szépen 209 XI | hozzájuk. Volt a fiának egy kis nyestprém süvege: éppen 210 XI | félreismerhetetlen kopogás, amit egy sánta ember támaszt, aki 211 XI | haját, átkötötte a fejét egy fehér kendővel. Mikor a 212 XI | segítünk rajta. Helyén lesz egy kis sinapismus. Hol van 213 XI | volt, ami szükséges. Még egy sörös palack is. Ez pedig 214 XI | Egyszerre egyet kell beadni. Egy óra múlva, ha nem használt, 215 XI | Léni asszony. – Üljön fel egy pillanatra, hadd adjam be 216 XI | úrnő. – Hát így rágjam meg egy darabban?~Tudniillik, hogy 217 XI | keresse ott. – Kitötyögött egy meggyújtott viasztekerccsel 218 XII | ki az ágyából, s miután egy pávatollal megcsiklándozza 219 XII | alatt szétbomlott, csak egy kis recefice főkötőcskével 220 XII | lassan föléje borulni, s egy pillanat múlva mind a két 221 XII | ott megint el volt zárva egy keményfa táblával.~A hölgy 222 XII | előbb átkandikált a fatábla egy hasadékán, s azután előbb 223 XII | hasadékán, s azután előbb egy ujjával, azután hárommal, 224 XII | nesztelenül félretolódott; s ő egy lépéssel odaát volt a szomszéd 225 XII | üvegből van! – szabódik az, s egy ügyes kisikamlással az ottomán 226 XII | valószól tiltakozva.~Még egy suttogó szót mondanak neki. 227 XII | háznál, én pedig magamtól egy tojást meg nem tudok főzni; 228 XII | fogadás megtartásban?~Ebben egy kis csendes szarkazmus volt; 229 XII | táblázathoz lépett, s azt egy taszítással jobbra-balra 230 XII | jobbra-balra szétnyomva, egy másik szobácskát tárt fel, 231 XII | tárt fel, aminek közepét egy alacsony tigrislábakon nyugvó 232 XII | legdúsabb lakomával, aminőt nem egy ostromolt város parancsnoka, 233 XII | nyalánkság. Megtöri, szétbontja, egy gerezdet kiszakít belőle, 234 XII | óra tizenkettőt nem mutat!~Egy nagy állóóra ketyegett aranyozott 235 XII | fogadást, ha a lomha időnek egy kicsinyt sarkantyút ütnek 236 XII | Hadd mulassunk rajta. Van egy belevaló gondolatom megint.~ 237 XII | gondolatom megint.~A lovag egy, az óraláncához csatolt 238 XII | acélkulcsocskával felnyitott egy remek vésett vörösréz ládikót, 239 XII | ládikót, s abból kivett egy gazdagon aranyozott marokin 240 XII | aközös Panteonnak”.~Az egy rajzalbum volt; kettőjüknek 241 XII | tízéves szabadságharc alatt egy egész könyvet rajzolt tele 242 XII | hogy ezt a talentumot éppen egy nőnek adta. A nőszív különben 243 XII | fejedelem úgy van torzítva, mint egy drótostót, aki a megfordított 244 XII | gunyorú rajzolónőnek; csak egy képnek a hátulsó lapján 245 XII | János uram sem. Belleville egy borbély volt, aki a földglóbust 246 XII | táncolva.~– Biz ebből csak egy kép hiányzik mégszól 247 XII | kerevet végére, maga pedig egy hímzett táboriszékre telepedék 248 XII | az egyik kezébe volt adva egy pálinkás butykos, a másikba 249 XII | pálinkás butykos, a másikba még egy boros kulacs: úgy dűlt hanyatt, 250 XII | elfogyott, akkor a hölgy egy hetedik strófát kezdett, 251 XII | megveri ellenségét,~Nem marad egy szál is.~Ah, milyen jólesett 252 XII | tiltja semmi törvény. Ha egy nagy férfiút diadaljáratában 253 XII | triumfális kapu alatt felköszönt egy szép hölgy, azt megszokták 254 XII | asztal melletti kerevetre, s egy molnárostyát dugott a szájába. ( 255 XII | tilalom-megtörést elkezdhetni egy molnárostyával. A molnárostyának 256 XII | dolgában.~De hát lehet még egy nyolcadik strófája is annak 257 XII | félig elzöngve a szót; egy dévaj nevető hangot félig 258 XII | ezt a négyet összefonta egy tekerccsé. Szép színt adott 259 XII | a magyarok Istene pedig egy idő óta nagyon megfeledkezett 260 XII | vérem megfagy a rémülettől. Egy halottat fogsz az öledben 261 XII | körül.~Ebben a pillanatban egy földrendítő pukkanás ébreszti 262 XII | összecsörömpölnek ott az asztalon, egy eldobott pohár elkezd magától 263 XIII | tolmácsai annak a léleknek, ami egy ilyen gyermekalakban lakik. 264 XIII | olyan csigabigaformák, mint egy szopós gyermekéi. Hozzá 265 XIII | ide a vánkosra, s aludjál egy verset. Nézd, ez a vénasszony, 266 XIII | valami.~Odalenn az utcán egy magányos lovag járkál fütyörészve, 267 XIII | iderendelt erre az órára. Egy olyan órára, amikor a városban 268 XIII | Mindjárt visszajövök. Csak egy dolgot végzek. Meg ne ijedj 269 XIII | belepillantott, megállt egy pillanatra.~A kaftán lecsúszott 270 XIII | alabárdjaikkal, mintha itt azt az egy szál leányt őrzik, aki úgyis 271 XIII | a kinnjáró ember.~Hanem egy bajt nem sejtett meg. Azt, 272 XIII | körös-körül a pallosa, itt egy sisakot ütve le a fejről, 273 XIII | sisakot ütve le a fejről, ott egy alabárdot ki a kézből. Még 274 XIII | hajcihő közepette egyszerre egy erőteljes parancsoló hang 275 XIII | alatti út, amin keresztül egy rejtett forrás vizét a városba 276 XIII | melegít? Ha ők nem átallnak egy kisleányra hajtóvadászatot 277 XIII | annak a titoknak, amit csak egy család tud, s amely titok 278 XIII | inkvizítorok.~Azoknak ugyan előbb egy felakadásuk volt a doktornál. 279 XIII | megszöktettek. A doktor még egy szippanatot vett a tubákos 280 XIII | A hálószobában is égett egy olajmécses, annak a pislogása 281 XIII | alszik, ha hozzáfog.~Utoljára egy korsó hideg vizet töltött 282 XIII | azt felelte: „Három peták egy forint!” Ez most azt álmodja, 283 XIV | nehogy körülfogják, vagy egy másik csoport azalatt megszállja 284 XIV | főhadiszállása, de abban most egy lélek sem volt ez idő szerint, 285 XIV | tömeget a Thurzó-ház előtt; egy rész még akkor tódult ki 286 XIV | sajgó erére kaptak volna egy botütést. Csak az asszonyság 287 XIV | szavakat rebegtek.~Még egy repetált experimentum a 288 XV | feladatokban. Ilyenkor sokat ér egy nyugodt, erélyes vezér, 289 XV | is legyen, azért, hogy egy tornyunk a levegőbe repült? 290 XV | szokottnál; mert itt még van egy kis dolog. Ezt a szétdűlt 291 XV | hol van Belleville, végre egy, a városból érkező tiszt 292 XV | szükségem van; mert nincs több egy genie-tisztemnél. Hozzák 293 XV | Andrássy. – És így várhat egy kissé a fortificatio.~Ugyancsak 294 XV | Az éjjel a hajamba esett egy nagy üszök, s egypár fürtöt 295 XV | eldobott kehely a medvebőrön; egy rózsaszín szalag a kereveten; 296 XV | akart ebben megnyugodni. Egy ilyen hóbort az embernek 297 XV | titkos átjárón keresztül egy perc alatt találkozhatik 298 XV | a következő indorsátát:~„Egy Korponay János nevű kapitány 299 XV | találtatik. Hanem van itten egy Korponay János nevű főstrázsamester; 300 XV | nélkül való eltávozás miatt egy huszonnégy órai házi árestomra 301 XV | király oltára? Gyönyörű egy munka!~S nem várta, hogy 302 XV | vannak. Szeretném őket látni.~Egy ilyen kívánságparancsolat. 303 XV | abból ő maga sem hallott egy szót sem; az urak odalenn 304 XV | mennybeli himnusszal, hanem egy egész profán dalnak a melódiájával 305 XV | átelleni középoszlopba róva egy megtekintésre méltó nevezetesség. 306 XV | megtekintésre méltó nevezetesség. Egy márvány dombormű, sarkáig 307 XV | Jeruzsálem falai alatt egy éjszaka lesakterozott.~Szerencsére 308 XV | darabokra tépnimondá egy fiatal patrícius egy öreg 309 XV | mondá egy fiatal patrícius egy öreg szenátornak, a templomból 310 XVI | A kőemlékek között van egy fából készült is, kővé vált 311 XVI | epitaphiumokkal.~Ellenben egy óra el lett tarisznyázva 312 XVI | szegletében ott leskelődött egy kis malícia.~Alauda uram 313 XVI | vétetni azt a szerencsét, hogy egy ilyen népszerű üzenetet 314 XVI | is nagy vivátot kapott. S egy pillanat alatt megtelt a 315 XVI | ártatlan benne. Fabriczius egy cédulát adott át a városi 316 XVI | sáncokat hányatott, s azokban egy bombavetői batteriát és 317 XVI | Nyakon kellett volna öntened egy pohár vízzel! Mit mond a 318 XVI | hogy itt ezen a helyen állt egy pokoli machina, s azzal 319 XVI | pokoli machina, s azzal téged egy csomó veszett ember tortúrázott 320 XVI | elkövetett gorombaságért egy alázatos kézcsókban, s a 321 XVI | világosságot a tüzes katlan, amiben egy hóhérlegény fújtatóval szította 322 XVI | ne nevesse magát, s amint egy elkezdte, mint a futótűz 323 XVI | fajdkakas, s nem tudja, hogy egy lőportorony légbe repült, 324 XVI | kérdezősködni nincs joga, különösen egy eretnekekből álló törvényszéknek. 325 XVI | ott a lakásán?~– Senkit, egy lelket sem. Még a strázsán 326 XVI | megoldá; lássunk már most egy aritmetikai feladványt is. 327 XVI | ott találták kegyelmedet egy oszlop mögé elrejtőzötten.~– 328 XVI | becsületemre mondom, hogy én egy pillanatig sem voltam abban 329 XVI | többre is rájött. – Ördöngös egy asszony! Ha egyszer valamit 330 XVI | bírájade már ahhoz, hogy egy főtisztet, aki az én táborkaromhoz 331 XVI | dolmányába nyúlva, elővont egy összehajtott pergamenlapot, 332 XVI | elfognak a Thurzó-ház előtt egy leányt, aki éjjel egyedül 333 XVI | barátságnak sok!~Hanem amint egy pillantást váltott a tábornokkal, 334 XVI | már ennyire ment a dolog, egy harsány éles hang recsegett 335 XVI | ahogy mindnyájan ismerjük.~Egy alak csupa lécekből összerakva, 336 XVI | mozognak. Minden taglejtése egy geometriai képlet. Mikor 337 XVI | mikor kiegyenesedik, akkor egy óriás, mikor összekuporodik, 338 XVI | óriás, mikor összekuporodik, egy harmadrésze az emberi termetnek, 339 XVI | oldott, történt az, hogy egy összegyűrt cédulát talál 340 XVI | átlépni kívánó kuruc tisztek egy ranggal magasabb fokú tisztséget 341 XVI | Tágultak a keblek.)~– Csak egy pontnál akadt fenn. A Lőcse 342 XVI | nagyon alkalmas arra, hogy egy valóságos fellegvárt képezzen 343 XVI | irányában kérlelhetetlen.~Erre egy kis zaj támadt. A szenátorok 344 XVI | vomui”; azután következett egy kis parázs landsknecht; 345 XVI | Andrássy István, nagyszerű egy stratéga. Ő itt velem alkudozást 346 XVI | kell érte aranyat váltatni, egy cinderlingért egy tarisznyával 347 XVI | váltatni, egy cinderlingért egy tarisznyával adnak. Én már 348 XVI | Elbúsulásomban felmentem a toronyba, egy csizmaszárból tubust csináltam, 349 XVI | éjféli óraütés után, látok egy nagy tűzoszlopot égnek emelkedni 350 XVI | Löffelholtz uramnak ex tempore egy olyan leckét, amit, tudom, 351 XVI | el hagyott nekik fogni egy csapat üres társzekeret: 352 XVI | velem, ne is küldjön hozzám egy ezredest, hanem csak egy 353 XVI | egy ezredest, hanem csak egy akkora kis káplárt, mint 354 XVI | mindenféle donációk: hát egy kis reszelt füge?”~Nagyon 355 XVI | kárörvendően.~– „Csupán csak egy pontot vagyok hajlandó elfogadni 356 XVI | helyen van az. Hanem egy levél. Nesze.~– Kitől van?~– 357 XVI | égnek a vörös foltok, mint egy mártírdiadém; kezében a 358 XVII | történhetett volna meg az, hogy egy asszony eláruljon egy várost? 359 XVII | hogy egy asszony eláruljon egy várost? Egy kerített várost, 360 XVII | asszony eláruljon egy várost? Egy kerített várost, amit egy 361 XVII | Egy kerített várost, amit egy egész kuruc sereg tart megszállva, 362 XVII | hogy hajthatta volna végre egy az árulást ott, azon 363 XVII | nekik a városház udvarán egy szép csorgó kútjuk, ahonnan 364 XVII | stb.)~A legenda szerint egy földön vándorló angyal, 365 XVII | angyal, a tudósok szerint egy németországi ezermester 366 XVII | melynek friss vize elég egy egész város szomjának eloltására.~ 367 XVII | város és a patakvíz között.~Egy csigalépcső vezetett le 368 XVII | olyan magas és széles, hogy egy ember áthaladhat rajta.~ 369 XVII | forrásmedencéjét eléri, ott volt egy gépezet, mely arra szolgált, 370 XVII | összeköttetést megnyissa.~Egy hatöles fenyőfa gerenda 371 XVII | átalakítva. Ha az egyik végére egy közönséges emberi alak ránehezedett, 372 XVII | hypomoclion másik szára egy tízmázsás követ emelt magasba 373 XVII | felszínén, ahová azután egy tölgyfa lábtó fokain fel 374 XVII | domboldalt körülvette, állt egy fogadalmi kereszt, melynek 375 XVII | amelyben a gonosz hajdemákok egy utazó lőcsei kereskedőt 376 XVII(1)| most is megvan az alagút egy része; a jelenlegi Probsztner-kertbe 377 XVII(1)| század elején találták meg egy új építkezés alkalmával, 378 XVIII | FEJEZET ~Áruló és szabadító – Egy élő, aki halott akar lenni, 379 XVIII | aki halott akar lenni, s egy halott, aki fel akar támadni~ 380 XVIII | összeköttetett. – A levél végén volt egy sor írás magától a boldog 381 XVIII | lett, hogy férjhez ment egy labanchoz! Ez elviselhetetlen 382 XVIII | kuruc közvitézeknek, mint egy császári ezredes hitvese!~ 383 XVIII | Úgy viselte magát, mint egy igazi halott, csendesen, 384 XVIII | mint az álom tündérhonában egy pillanat.~Hát még akkor, 385 XVIII | Hát még akkor, amikor van egy bálványkép, akinek, ha azt 386 XVIII | felségével pedig ki pöröl?~Azután egy füst alatt a Fabriczius 387 XVIII | landsknechtet gyakorolni.~De egy embernek mégis ébren kellett 388 XVIII | nyugtalankodnak – mondá az, s egy csók lezárta az álomterhelt 389 XVIII | keresztül már két óra óta egy szakadatlan sora a fegyveres 390 XVIII | bádogtetőről az eső- és hóvizet egy a falba épített rézcsatorna 391 XVIII | van mintegy ölnyi magasban egy vasajtaja, amit soha senki 392 XVIII | leánynak a nagy esete; ha csak egy csepp józan észt és logikát 393 XVIII | a háza végében, s amint egy fej kidugja magát rajta, 394 XVIII | kidugja magát rajta, üsse le egy csapással, s reggelre rakjon 395 XVIII | hogy reggel négy órakor egy egész császári ezred állt 396 XVIII | felöltözötten szokott aludni, egy medvebőr bundával betakarózva.~ 397 XVIII | puskái megvillantak: Andrássy egy szökéssel a kerevete mögötti 398 XVIII | mögött az a deszkafal, ami egy rugónyomásra félrecsattan; 399 XVIII | De közbeesik valami. – Egy nőnek a hálószobája.~S abban 400 XVIII | felfedezni, hogy a két háznak egy közös sikátora van; ahonnan 401 XVIII | egyikből a másikba átjárnak?~Egy nemes embernek minden törvényt 402 XVIII | eltakarta. Elve nem kap meg egy Andrássyt, ha ezer labanc 403 XVIII | halálnak. Ő igazán hitte, hogy egy vasakaratú ember meg tud 404 XVIII | bal lábára, nyakon kapott egy diákot, akinek a kezében 405 XVIII | kegyelmednek, generális úr, egy becsületes kapitulációt 406 XVIII | az, amint a másik percben egy tüneményszerű jelenet áll 407 XVIII | tüneményszerű jelenet áll eléje. Egy nőalak fehér ruhában, skarlát 408 XVIII | olyan nesztelenül, mint egy szellem, s aztán fehér alakjával 409 XVIII | egyúttal a kinyújtott jobbjával egy négycsövű pisztolyt szegez 410 XVIII | Van kedve az ezredes úrnak egy asszony keze által megöletni?~ 411 XVIII | szokás-e engedelmeskedni egy ilyen rendkívüli vezényszónak –, 412 XVIII | renard, un renard et demi”. (Egy róka ellen másfél rókát!)~ 413 XVIII | mindjárt itt fog lenni a piacon egy egész battéria kerekes ágyúval.~ 414 XVIII | észrevenni, hogy hová jutottak? Egy közös kelepce az, amibe 415 XVIII | authenticatiókkal.~– Kegyelmedben egy diplomata veszett el, asszonyom.~– 416 XVIII | beburkoló patyolatot; amit aztán egy kopjára szúrva, kidugnak 417 XIX | az asztalra dobva hevert egy nyitott levél, amelyben 418 XIX | hogy itt a háta mögött van egy rejtekajtó, amelyen keresztül 419 XIX | feltételek nem olyanok, aminőket egy békére hajlandó vezér szokott 420 XIX | számlál elő hosszú sorban egy olyan hadvezető, aki a végtelenig 421 XIX | még csinálhat kegyelmed egy vérfürdőt, melyben mi betolakodott 422 XIX | irányában, hogy amíg a kezeiket egy erős kötéssel meg nem kötik, 423 XIX | azoknak a szenteknek, akik egy hajótörött roncsról menekülnek 424 XIX | vízbe fulladok, mint hogy egy rúdnak a végét megfogjam, 425 XIX | hűségére számít. Azoknak egy része el fogja őt hagyni, 426 XIX | kész a békekötésre; csak egy kis kényszerítést találjon 427 XIX | előbbvaló.~– Nohát!~– Csak egy hibája van. Az, hogy egészen 428 XIX | Près de Belleville lovag, egy ismeretes bonviván, aki 429 XIX | ismeretes bonviván, aki egy szerencsés légyottért szívesen 430 XIX | szívesen szolgáltat cserébe egy szerencsétlen csatát. A 431 XIX | anélkül, hogy az ellenfélnek egy hajszálát meggörbítené. – 432 XIX | obester úr?~– Hát biz ez egy képeskönyv, ami az én birtokomban 433 XIX | hozománya.~No, most még egy holdvilággal több gyulladt 434 XIX | háta mögött Péter cárral (egy sokat mondó allegória!), 435 XIX | vele született büszkeség egy dacos választ diktált erre; 436 XIX | Mielőtt válaszolna kegyelmed, egy esetre figyelmeztetem. Ez 437 XIX | iránt, s aztán hozzon létre egy üdvös egyetértést József 438 XIX | azok lelkük szerint, én egy szóval sem fogom őket kényszeríteni.~ 439 XIX | Korponayné a férje számára is, ha egy dolog felől bizonyos lett 440 XIX | ezt az embert. Fanatikus egy koponya. Ez nem fogja aláírni 441 XIX | Hortis háza előtt. Ez az egy polgár nemes fogadta meg 442 XIX | Thurzó-ház hátulsó kapuján egy kerekes ágyút vontatott 443 XIX | csákánnyal, feszítőrúddal egy vasablak kibontásának, ami 444 XIX | hogy teremjen ott egyszerre egy egész ezred a piac közepén, 445 XIX | apródonként beszöktetett még egy kompánia gránátost az Andrássy 446 XIX | alagutamon át? – ordít fel, mint egy felriasztott vadállat Fabriczius.~– 447 XIX | arról, hogy a házából van egy rejtett átjárás a szomszéd 448 XIX | vízvezetéki alagútnak van egy aknaszerű lejárata az ő 449 XIX | hanem igenis a tűzhelyen egy megrakott lobogó tüzet, 450 XIX | megrakott lobogó tüzet, s akörül egy csoport német gránátost, 451 XIX | mártogatják.~– Hahaha! Két bolond, egy pár! Öklelheted ezt a falat, 452 XIX | Az az ágyú nem más, csak egy döglött kutya! Ez is a Belleville 453 XIX | nevetni!~S eközben, ahol egy ruhát talált a feleségétől, 454 XX | én! Dehogy mára! Erre az egy napra.~– Na, hát ide tartsd 455 XX | füledet. Húzok én neked egy szép stájer „langaus”-t: 456 XX | obesterlajtinánt lesz. Táncolj, fiam, egy galoppot! Ennek az örömére 457 XX | a szobájában. Ott lógott egy szék karjára vetve az a 458 XX | kezénél fogva. – Ketten együtt egy kárpitzsinórral odakötötték 459 XX | a számadást.~A polgárság egy része hallani sem akart 460 XX | sokat tanakodott: a hajdúi egy csapatját a résnél hátrahagyva, 461 XX | kolostora közötti téren állt egy kompánia labanc muskétás; 462 XX | pallosával.~A kapun kívül egy ezred savojai dragonyos 463 XX | Elég diadal volt erre az egy napra, hogy Lőcse, a hatalmas, 464 XXI | várban, és azokon kívül egy csapat lovas tatárhad, egyetlen 465 XXI | ágyúgolyónak is lehet használni. Egy nagy, mély kút, amiből bivalyhajtotta 466 XXI | viselt, olyan alakút, mint egy fél dinnye. Szelíd tekintetű 467 XXI | keresztül, amilyenre csak egy fanatikus dervis vállalkozik! 468 XXI | dervisgenerálisnak.~Hanem egy gyöngesége mégis volt. A 469 XXI | teremtéseket leültessék egy dohos könyv mellé, s kényszerítsék 470 XXI | út mentén volt felállítva egy szalmabáb, labanc generális 471 XXI | vára ebben az időben maga egy kisvárossal fölért. Kaszárnyaépületeiben 472 XXI | vágómarhák számára, a konyha egy külön nagy épület, kéménye 473 XXI | nagy épület, kéménye maga egy kis torony; hat szakács 474 XXI | vagyunk a fényes múltnak egy épen megtartott töredékét 475 XXI | fényűzés volt egykor itten.~Egy roppant nagy szekrény állít 476 XXI | ízlésű karnisok betetőzve egy lángoló tűzhely utánzatával, 477 XXI | legtágasabb teremből nyílik egy faragott ajtó, egyenesen 478 XXI | mindegyikben párosával a címerek; egy Andrássyé és a feleségéé; 479 XXI | higgy, remélj, szeress.”~Egy dicsőséges korszak szele 480 XXI | hogy két ágy elfért benne; egy magának, másik a két kisfiának.~ 481 XXI | kisfiának.~Most már csak egy ágy van benne. Az ő saját 482 XXI | benne. Az ő saját magáé. Egy egyszerű fekete koporsó, 483 XXI | omolva. Néhány év előtt egy szertelen villámcsapás szakította 484 XXI | középfalban, mélyen beépítve, egy kőszekrény tűnik elő: egy 485 XXI | egy kőszekrény tűnik elő: egy darab gránitból kivágva. 486 XXI | déli bástyafalon innen van egy körülzárt, hosszúkás négyszög 487 XXI | szegfűket. Most már csak egy nyíló virágot találunk benne, 488 XXI | csalánnal és labodával.~Még egy másik kis kert volt, a Szentháromság 489 XXI | nevezte a magáénak Zsófia. Egy része a falaknak Istené 490 XXI | hagyott egész uradalmában egy pórkunyhót se látogatatlan; 491 XXI | a boldogtalanoknak csak egy Istenük van: a mostoha Isten!~ 492 XXII | A tízórai csengetés után egy kuruc lovas érkezett a várkapu 493 XXII | A huszár átadta a lovát egy ácsorgó suhancnak a kukta 494 XXII | fajtából, hogy jártassa meg egy kicsit, amíg ő visszatér; 495 XXII | Szentháromság-szobrot körülviszi; egy sor meredek kőlépcső vezet 496 XXII | hosszú tölgyfa asztalon volt egy roppant nagy, ezüstözött 497 XXII | A fehér barátcsuhás alak egy nagy öblös vaskanállal merít 498 XXII | fejében csak most kezdett egy kicsit a köd felszakadozni; 499 XXII | Két kör vette azt körül, egy vaskör meg egy bűvkör.~Az 500 XXII | azt körül, egy vaskör meg egy bűvkör.~Az utóbbiról nem


1-500 | 501-1000 | 1001-1213

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License