Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
közti 2
köztük 3
köztünk 1
közül 51
közülük 3
közülünk 1
közvélemény 1
Frequency    [«  »]
52 jobban
52 öreg
51 akit
51 közül
51 utolsó
50 állt
50 asszonynak
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

közül

   Fezejet
1 IV | néző homlokzatokkal. Azok közül a déli homlokzat falait 2 IV | kivenni, hogy a tizenkettő közül kilencnek ehhez igen nagy 3 IV | felugrottak a liga tagjai közül: Trux és De Hortis s duóban 4 VI | szabadultam ki ellenségeim körme közül? Ki ejtett ebbe a kelepcébe? 5 VI | Lőcse városa két bírája közül az egyik valóban bolond. – 6 X | valamelyik a kuruc legények közül meghallja?~Igaz. Azt a híres 7 XI | corollariummal fejezett ki: „Hét eset közül egyben pofon ütnek és kidobnak, 8 XI | különbséggel, hogy hét eset közül hatban dobják ki az embert 9 XII | hogy legalább egyet azok közül kezébe ne vegyen, s rózsás 10 XIII | kiszabadítalak a körmeik közül.~A leány nem szólt semmit; 11 XIII | setétben, a fekete prém közül.~A hölgy csalfa mosolygással 12 XIII | epithetonokat is ragasztanak, amik közül a leghízelgőbb az, hogy „ 13 XIII | Fabriczius, s előlépett a tömeg közül. Neki is kard volt a kezében.~ 14 XIV | házkutatást végzett polgárok közül, akikhez csatlakozott később 15 XIV | egyetértő szövetséges társai közül a történtekről értesítse.~ 16 XV | többi sörényes, üstökös urak közül, kurtára nyírt hajjal.~Alig 17 XV | férfialak palástjának redői közül két kis gyermekfigura kapaszkodik 18 XVI | hogy Czelder Orbán azok közül való, akik még ha Rákóczi 19 XVI | Csakhogy kiszabadultál a körmük közül!”~Dehogy veszi észre, hogy 20 XVI | Cerberus, melyik volt a kettő közül?), denique pokoli kín volt, 21 XVI | hajlandó elfogadni a sok közülmondá Löffelholtz –, a 22 XVII | Senki a helybeli lakosok közül arról tudomással nem bírt, 23 XIX | lovag; s a tanácsbeliek közül hiányzott De Hortis.~Az 24 XIX | kiszabadítja a vezért a körmeik közül.~Hanem a németnek is van 25 XIX | mostohája! Kiveszem a kezed közül, nem mérgezed meg a lelkét! 26 XIX | futott! Hát kisiklott a kezed közül, ugye, mint a kígyó.~Korponay 27 XXII | lovastól együtt.~A kék huszárok közül való volt, a veres csákós 28 XXIV | ellátni. A tölgyerdős hegyek közül a falvak fehér házikói, 29 XXVIII| utunk lesz, s a körmünk közül kell élnünk! Egyebet most 30 XXIX | országos dáridó – mormogá fogai közül az asszony.~– Hát talán 31 XXIX | karikást, s kettőt a komondorok közül magával szólítva, kiindult 32 XXIX | sok tarka dunna, vánkos közül. – Én ugyan elalvám.~S kezdte 33 XXX | meg! – dörmögé a bajusza közül a vendéglős.~– Megint itt 34 XXXI | kilétükről.~– Hát mármost a sok közül melyiket keresi fel legelőbb, 35 XXXI | mondva.~– Egyiket a többi közül már utolérte ez a gyász. 36 XXXI | két híres birkózó, akik közül az egyik Európában, a másik 37 XXXI | dupla ajtón keresztül, amik közül a külsőt alabárdos testőrök 38 XXXI | mondhatom, hogy a három közül egyik sem fogja megkapni, 39 XXXI | tusával.~Elővette iratai közül a szathmári békeszerződés 40 XXXI | pamlagon, míg az irataim közül valamit előkeresek.~Korponayné 41 XXXI | megtudja, hogy a két vásártér közül melyiken telepedjék le a 42 XXXII | hegyszakadékokon át az üldözők seregei közül kimenekíté.~Akkor az erdélyi 43 XXXII | szállásadójával együtt. Kettőjük közül az egyiknek a fejét ott 44 XXXIII| onnan a nyoszolya dunnái közül vezeti az egész gazdaságát 45 XXXIV | válogathatott volna a birtokaik közül vérdíj fejében? Ha ennek 46 XXXIV | vállára egyet a pénzes zsákok közül; fogta a gyertyát, s indult 47 XXXV | jött a hajdani barátok közül látogatóba Krasznahorkára, 48 XXXVII| bele.~Azt persze az urak közül senki sem tudhatta, hogy 49 XL | bocsátani őt többé a keze közül.~Valóban az összeesküvők 50 XL | azon főuraknak a birtokai közül választhat magának tetszése 51 XLI | majcot.~A lószőrtöltelék közül elővonta az aranyfonállal


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License