Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtóztató 1
irtóztatóbb 1
írva 14
is 1193
iskola 1
iskolájába 2
iskoláját 1
Frequency    [«  »]
1820 nem
1687 s
1213 egy
1193 is
1049 volt
926 azt
874 meg
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1193

                                                         bold = Main text
     Fezejet                                             grey = Comment text
1001 XXXIV | Hisz Fabriczius leányát is kiforgatták az apja birtokából; 1002 XXXIV | tanítottad meg. Most az is földönfutó, mint te.~Ez 1003 XXXIV | szívére. Hát az ő kedvencét is szerencsétlenné tették azok, 1004 XXXIV | azok, akikben bízott? Ez is az ő lelkére támadó vád, 1005 XXXIV | futsz most, azt látom; el is hiszem; belekerültél abba 1006 XXXIV | Bosszút akarunk állni, mink is, te is. Ebben találkozunk, 1007 XXXIV | akarunk állni, mink is, te is. Ebben találkozunk, s még 1008 XXXIV | ahogy ma vártunk, s az is meglehet, hogy egyszer a 1009 XXXIV | házba?~– Igen.~– Ahonnanőis átjöhetett tehozzád, te 1010 XXXIV | átjöhetett tehozzád, te iső”-hozzá, amikor tetszett?~– 1011 XXXIV | A régi kurucság még most is bálványozza őt. Ha ő kezébe 1012 XXXIV | visszajössz. – Bizonyosság is kell felőle, hogy nem jártál 1013 XXXIV | belsejéből az elbocsátó lapot, ő is odaírta a neve után e szót: „ 1014 XXXV | Pozsonyban talán nehezteltek is , hogy a nagy kegyelmet 1015 XXXV | szolgálatait felajánlani, talán elő is léptették volna egy rangfokkal, 1016 XXXV | vendéguraknak vadászattal is mulatozni, a vadászmesternek 1017 XXXV | a pitvarba.~Levél útján is hasztalan volt vele valami 1018 XXXV | ügyekre vonatkoztak. Olyan is fordult elő elég.~Hanem 1019 XXXV | filozófiai munkán dolgozik. Ez is csak az íródeák révén szivárog 1020 XXXV | elszörnyesztőbb műveletek is szivárogtak ki elzárt magányából. 1021 XXXV | de hogy még kalkuláljon is, s számba vegye, hogy mit 1022 XXXV | ez túlmegy a penitencián is!~Ezeket a híreket pedig 1023 XXXV | Még csak annak a módját is nehéz kitalálni, hogy a 1024 XXXV | régi könyvek tulajdonosai is felfáradtak a várba. Mert 1025 XXXV | Nagy árt kérek érte, nem is sejti, hogy mit? Azt mondá 1026 XXXV | értéket. – Az én lelkemnek is van egy kísértő réme, aki 1027 XXXV | Akkor talán az én lelkem is megszabadul az ő lidércétől.~ 1028 XXXV | óráknak. – Talán vandalizmus is volt, hogy azt tette? Hasonlatos 1029 XXXV | Istent imádni. – Még most is tanítja.~Ott a hajdani nyoszolya 1030 XXXV | Andrássy Istvánné.~A hold is nyolcszor megújult azóta. 1031 XXXV | beszélnek.~Nagyobb csodák is vannak a világon, mint amiket 1032 XXXV | alabástrom arcot.~A hidegnek is van fénye, ami szétsugárzik.~ 1033 XXXV | mint az előbb. Másodszor is ajkával érinté az átlátszó 1034 XXXV | Serédy Zsófia még akkor is mosolygott megölő gyilkosára.~ 1035 XXXV | nagyobbik fiam, akit már azért is nagyon szeretek, mert szakasztott 1036 XXXV | szívnek, amiuek már nem is fájhat semmi?~(Márpedig, 1037 XXXV | kis magzatomat. Az én fiam is úgy sínylődik, hogy kétségbeesem, 1038 XXXV | minek élek tovább magam is? Óh, mily nagyon rettegek 1039 XXXV | irgalmazni fog nekemőisszólt kitörő fájdalommal 1040 XXXV | vidd el az én gyermekemet is; óh, légy kegyelmes!”~A 1041 XXXV | akarok átadni. Kegyelmed is hozott nekem ajándékot, 1042 XXXV | széltében tíz lépésnél. Annak is csak a déli oldala virágoknak 1043 XXXV | megboldogult úrasszonyunknak is ez volt a kedvenc virága – 1044 XXXV | Talán ez a két ember el is tudta olvasni azokat az 1045 XXXV | Andrássy filozóf lett. Az is csak elméletben, a szívében 1046 XXXV | két gyermek?~Még azokat is meg kellett látni Juliánnának.~ 1047 XXXV | megrontja magát, inkább ő is otthon marad a kedvéért, 1048 XXXV | mondá a . – Talán tehetek is kegyelmednek egy szolgálatot. 1049 XXXV | egy szolgálatot. Nekem is van egy beteg fiam, akihez, 1050 XXXV | híres orvost, akit kegyelmed is jól ismer. Az itteni doktorok 1051 XXXV | elküldöm őt kegyelmedhez is Krasznahorkáraha ugyan 1052 XXXV | kellett valami más okának is lenni az idejövetelre.~Hogy 1053 XXXV | eltántorította, még azt is szeretnék, ha rábírná, hogy 1054 XXXV | Ez volt a gyanúja. Nem is sejtette, hogy az ellenkező 1055 XXXV | Az én nagyravágyó álmaim is felébresztett álmok. Magam 1056 XXXV | felébresztett álmok. Magam is keresem a búvóhelyet, s 1057 XXXV | megtaláltam, akármilyen szomorít is az. Minden élettelen tárgyban, 1058 XXXV | szerteszét repültek.~Meg is restellte a dolgot, s megint 1059 XXXV | jól értesültem, már útban is vagyon egy ezred sziléziai 1060 XXXV | üvegkoporsóban alvó halottját is.~– De Szentháromság úgy 1061 XXXVI | hozzon magával, mert az övéi is olyanok. A Andrássy Péter 1062 XXXVI | Gömörbe praesidiálisokat is küldeni, úgysem fogadta 1063 XXXVI | lesz országgyűlés, maguktól is. Ott van az alispán, Gyöngyössy 1064 XXXVI | fiskális;~Pöröl az a királlyal is.~Aztán az összeesküvésnek 1065 XXXVI | bánta ő, akármivel hódította is meg Juliánna a hős vezért; 1066 XXXVI | vezért; az ő dolguk! Nem is kérdezősködött afelől. Gondolta, 1067 XXXVI | magukra voltak.~Kinn Európában is keveredett a világ: új háború 1068 XXXVI | hogy a bűnbocsánatát meg is pecsételje, előhívta Juliánnának 1069 XXXVI | leányának. Annyira tán sohasem is fog meglágyulni, csak a 1070 XXXVI | Talán még majd a többiek is megbocsátanak.~– Mármost 1071 XXXVI | menyecske leányomnak még arról is gondoskodom, hogy a szerelmesével 1072 XXXVI | a szót.~– Hát bizony van is azon mit pirulni? Hisz az 1073 XXXVI | Hisz az egész világ tudta is, hitte is, hogy szeretitek 1074 XXXVI | egész világ tudta is, hitte is, hogy szeretitek egymást. 1075 XXXVI | igazságért ez a kis poronty is ennek a tanúbizonysága. 1076 XXXVI | Lehet, hogy még más valaki is. Vagy pedig te fogsz őrá 1077 XXXVI | arra tanítani. Az anyád is éppen úgy tett. Nemcsak 1078 XXXVI | szeretőjéért, hanem a szeretőjét is megcsalta énvégettem. Sokszor 1079 XXXVI | az asszonyok. S a férfiak is arra valók, hogy így tegyenek 1080 XXXVI | Szenvedhetett az anyjáért is meg magáért is. – És el 1081 XXXVI | anyjáért is meg magáért is. – És el kellett viselnie, 1082 XXXVI | asszonyszív! Kétfelé osztva is elég kincs kitelik belőle. 1083 XXXVI | uralkodó kedélyhangulatja. Ez is meddig tart így? – Mikor 1084 XXXVI | labanc muskétásezred lopózik is be azalatt a várba, akármi 1085 XXXVI | aszkétai ridegségét, nem is kellett neki a harci trombitákat 1086 XXXVI | marad még: elveszett ügynek is, amely eszményképe. Dacol 1087 XXXVI | Ha még ennek a bocsánatát is ki lehetne érdemelni!~S 1088 XXXVI | legújabb ábrándja.~Őrajta is éppen úgy a kedély uralkodott 1089 XXXVI | indult neki a szepesi útnak is.~Teste, lelke hozzá volt 1090 XXXVI | Törődött lesz az már!” – „Kend is törődött már, azért mégis 1091 XXXVI | nem tudom megenni.” – „Nem is a kend fogára való az, hanem 1092 XXXVI | úri vendégeknek.” – „Jár is ide vendég ilyen késő ősszel.” – „ 1093 XXXVI | ősszel.” – „Bizonyosan most is vannak, érzem a konyhából 1094 XXXVI | Derék egy asszony! Talán nem is igaz, amivel a lőcsei árulásról 1095 XXXVI | de csattanóst!” – Azt meg is kapja. Akkor aztán az egész 1096 XXXVI | mondás, annyi csapás.~Azt is lehetett hinni, hogy amit 1097 XXXVI | mozdult meg.~Fabriczius is csak a griflijét nyálazta, 1098 XXXVI | bizony e néma tekintetből is meg lehetett volna érteni 1099 XXXVI | akart meglágyulni, hát végre is kénytelen volt az asszony 1100 XXXVI | hogy megbűnhődjem érte, meg is fizettem érte. Ha őrült 1101 XXXVI | nekem a pokol pitvaránál is rettenetesebb helyre, elvándoroltam; 1102 XXXVII | neki, felemelje, s tán meg is csókolja, hát akkor az ki 1103 XXXVII | még ezer aranyra felváltva is csak aprópénz. – Biz ez 1104 XXXVII | aprópénz. – Biz ez kegyetlenség is volt Korponay János uramtól, 1105 XXXVII | János uramtól, meg bolondság is volt; ha ez a mód kapna 1106 XXXVII | akegyelmesuram lesz is.~Hát éppen a kegyetlen uram 1107 XXXVII | kegyetlen uram duplázott . Meg is kapta.~A nagy ijedtségben 1108 XXXVII | ölni!~Erre a szóra többen is odaugrottak melléje, s ráncigálni 1109 XXXVII | ilyet ne tegyen.~A kocsi is messze zörgött már, azt 1110 XXXVII | hazai törvényeink szerint is. Szent László szabadságot 1111 XXXVII | megölheti. De nem azért. Nem is azért az ütésért itt, akit 1112 XXXVII | Sohasem hiszem el.~– Én arra is képesnek tartomhörgé 1113 XXXVII | hogy szeressem; tehát nem is gyűlölöm. – Lehetetlennek 1114 XXXVIII| kifizettünk.”~És emezek is tudják már, hogy az ilyen 1115 XXXVIII| odaviszed hozzá. Azóta özvegy is lett. Hát nem fogadott jól?~ 1116 XXXVIII| eresztelek el.~– Hiszen te magad is földönfutó lettél, elvették 1117 XXXVIII| mondanivalónk lesz, ami rád nézve is igen örvendetes. Éppen tegnap 1118 XXXVIII| Így jutott Blumevitzné is hirtelenében az apja birtokába 1119 XXXVIII| a magáét, Löffelholtzné is erősen biztatva van, hogy 1120 XXXVIII| mind a hárman, Korponayné is nyélbe üthetné most a maga 1121 XXXVIII| ragadva a másik két párát is. Így aztán nagyhamar nemcsak 1122 XXXVIII| szekér a hintót, de még el is hagyta, úgy kellett a bőszült 1123 XXXVIII| erővel.~Juliánna sietett is azonnal a szekeréhez. Az 1124 XXXVIII| ez megvan.~Azt azután nem is hagyta el többet magától, 1125 XXXVIII| Odajött doktor Cornides is, felajánlva a most érkezett 1126 XXXVIII| berendezkednek.~Még humorizált is a tudós férfiú, mondván:~– 1127 XXXVIII| Ott volt Belleville lovag is (még mindig császári helyparancsnok 1128 XXXVIII| feloldotta a nyelveket, aztán nem is igen tartotta senki titokban 1129 XXXVIII| Még az én doktoromat is hogy kifigurázom, pedig 1130 XXXVIII| felejtett. – Az ám! Nem is találja ki, hogy mit? Hát 1131 XXXVIII| visszautasított ezerből. Pedig ezt is Korponay János kereste!~ 1132 XXXIX | hazaérkezését; egyrészt az is vezette ide a Szepességre, 1133 XXXIX | tábornoknénak és a háziasszonynak is, gavallérosan odatámaszkodott 1134 XXXIX | velem történni fog. Ugye, te is velem jössz, kis feleségecském?~ 1135 XXXIX | tőled kaptam (nézd, most is itt a gyűrűdnek a sebhelye, 1136 XXXIX | mármost rajta leszek, hogy te is szeress engem.~S azzal az 1137 XXXIX | világítá meg. Hát ébren is tart még ez álom?~A férjnek 1138 XL | feladatért, ha küldik, a pokolba is elmenjen mindegyik.~Ez pedig 1139 XL | hír Rákóczi visszatértéről is az összeesküvők által szándékosan 1140 XL | sikerült, tán a szándékon túl is. Elhitte minden ember, hogy 1141 XL | kuruc kolomposok, faluszájai is ágy alá vágták a piros csákós 1142 XL | kegyelmet osztják.~Juliánna maga is egészen elhitte ezt a mesét. 1143 XL | elhitte ezt a mesét. Ezt is, meg a másikat is, hogy 1144 XL | mesét. Ezt is, meg a másikat is, hogy ővele most a férje 1145 XL | most a férje boldog.~Hisz ő is minden tudományát az asszonyi 1146 XL | férjét boldogítsa. A kisfiát is hazahozta a nagyapótól az 1147 XL | foglalja el.~Talán Korponay is elhitte azt a másik mesét, 1148 XL | az.~Még volt valaki más is, aki őreá vigyázott. Ott 1149 XL | nehezen, a kegyelmes úr is ismert, ha nem is fogadta 1150 XL | úr is ismert, ha nem is fogadta valami kitüntető 1151 XL | dolgára kerül a sor, majd azt is elintézik.~Korponayné azonban 1152 XL | hogy azt a másik dolgot is emlékezetbe hozza: a fiának 1153 XL | az most nehezen megy. Mi is a kegyelmed titulusa erre 1154 XL | én ezt a feladatot végre is hajtottam.~– Igaz biz az. 1155 XL | Ördögnek kellett lenni, más nem is lehetett, mert jótét lélek 1156 XL | lehet egyszer más világ is.~Megbánta mindjárt, amint 1157 XL | akarsz.~– Hát legelőször is azt kívánom, hogy miután 1158 XL | kívánja a királyi jóváhagyást is előre meghozom kegyelmednek 1159 XL | feleletet kaptál. Eszerint te is felelhetsz az én kérdésemre, 1160 XLI | vesszen Andrássy István is a többiekkel együtt!~Kettő 1161 XLI | égni a végső csücskéig, azt is feldobta a tenyerével a 1162 XLI | levegőbe, hogy a végső rongya is elégjen, a fekete hamv, 1163 XLI | földre.~De a többi levél is mind tele volt Andrássy 1164 XLI | senkit. Az utolsó levél is elégett az ujjai közt.~Akkor 1165 XLI | két szeme lát, az uramat is ejtsd útba, mondd: ő ne 1166 XLI | csókot.~Végre tehát Pelargus is megérte, hogy kapott a bálványozott 1167 XLI | Nemsokára a sisaktaréjokat is kivehette az úti porfellegből. 1168 XLII | néha egyszerre több helyen is, az mind Pelargus műve volt.~ 1169 XLII | nem használ, a másodfokút is kell alkalmazni.~Korponaynénak 1170 XLII | homlokával. Talán örökre is meg fog látszani annak a 1171 XLII | többi kínzószerszámokat is, amik a harmadfokú tortúrához 1172 XLII | megtörhetetlen lélek még férfitestben is ritkán lakott valaha.~Visszavitték 1173 XLII | akinek a büntetéséhez még az is hozzátartozik, hogy végigseperjék 1174 XLII | összeborzad. Holnap talán őt is így fogják hurcolni.~Most 1175 XLII | tehetnék mást?~– Még most is tehetnél. Még most is megfordíthatnád 1176 XLII | most is tehetnél. Még most is megfordíthatnád magad és 1177 XLII | lelkében kelt tusát.~– Magad is olyan fiatal vagy még, szerető 1178 XLII | martalékául. És még most is úgy vagy, mint Sybilla volt 1179 XLII | könyveivel. A megmaradtért is kérhedted azt az árt, amit 1180 XLII | Hiszen a hazaszeretetnek is két pólusa van.~– Küldjön 1181 XLII | jött be hozzá: háromszor is hátrakaparva a lábával tiszteletteljesen, 1182 XLII | volt.~Annak az ablakából is le lehetett látni a piacra; 1183 XLII | korona hagyott hátra, még nem is áll rosszul. Olyan, mintha 1184 XLII | napfelköltét, még az évszakokat is mutatja. Olyan emberek számára 1185 XLII | legeslegutolsó pergament is szétnyitotta, majd kiejté 1186 XLII | vonal ott a homlokán nem is a kínpad emléke, hanem igazi 1187 XLII | mások halálának az árán is!~Végigvonultak a lelke előtt 1188 XLII | tért vissza, a lelkészt is hozta magával.~A lutheránus 1189 XLII | akadályok miatt. Ő maga is be volt börtönözve perduellio 1190 XLII | tanulástól; az egyik válla is magasabban áll, mint a másik, 1191 XLII | világhoz kötötte, most ez is elszakadt. Pelargus azért 1192 1 | fel a népmonda a várlakba is. Ekkor keresték föl a bámulatkeltő 1193 1 | asszony pedig ott él most is a lőcsei bástya rejtett


1-500 | 501-1000 | 1001-1193

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License