1-500 | 501-622
Fezejet
1 I | hajdani titkos bejárat ajtaján van egy festett kép, mely kivitelében
2 I | végénél, a nagy puszta falon van egy másik kép, freskófestmény,
3 I | eresztékeiből; az utóbbi már össze van repedezve és megkopva; de
4 I | még most is.~Még azután van egy harmadik kép is, melyben
5 I | árnyait csak a költőnek van joga felidézni: mit tettek,
6 I | vannak. Sok régi ereklye van még most is e hírhedett
7 I | nyugodni, félmagasan fel van emelve, olyan mozdulattal,
8 II | is ily oszlopcsarnokkal van befoglalva, mely kettős
9 II | Ezekben a csarnokokban van felhalmozva a világ kereskedelmének
10 II | sejkekkel éppen úgy egyezségük van, hogy őket rablótörzseik
11 II | singje, s az árak mellé ki van az is függesztve, hogy melyik
12 II | büszkesége a lőcseieknek. Tele van a királyok és dynasták emlékeivel,
13 II | tabernaculum, mely egy darab kőből van faragva, a nagyszerű orgona,
14 III | polgárdolmányt; s ez igen jól van: aki úr, legyen úr!~Ahol
15 III | aki úr, legyen úr!~Ahol van ni! Már fogott is egy áldozatot
16 III | akinek csak két hibája van: az egyik az, hogy a bajusza
17 III | akkor a keze magasabban van, mint a feje. Két hegyes
18 III | elveszti, annak a számára ott van a „harangozóház”, abba elhelyezik,
19 III | számára pedig külön ápolóház van építve, s saját kápolnájuk
20 III | építve, s saját kápolnájuk van, amelyben Istent dicsérik, „
21 III | mondá bíró uram. – Sok verse van annak. Még mi nem megyünk
22 III | százszorszép asszony lakik, alig van pár száz lépésnyire a kathedrálétól,
23 III | igazi lapponiai irámszarvas van lógva, amit a bakról valóságos
24 III | címerjelvénye), belül szarvasbőrrel van a szán kibélelve; abban
25 III | irámszarvas, Elenthier: ott van lerajzolva Wagnernél – felel
26 III | lovagjától.~– Más dolgom van, mint azt hallgatni, hogy
27 III | Andrássy István nevetett.~– Van a bátyáim közt egy barát
28 III | jelezte.~– Királyném! Hogy van „dicsőséged” megelégedve
29 III | Prosit Sylvester! Hát itt van Szilveszter napja! A kétfejű
30 III | teljesült! Hehehe!~– Itt van, de „még nem múlt el Martius
31 IV | A lőcseieknek bizonyára van okuk dicsekedni a kathedraléjukkal,
32 IV | szenátorok padja leghátul van, a templom mélyén, egészen
33 IV | unser Gott!”~Milyen hatása van ennek a zsolozsmának minden
34 IV | nekünk az Isten!” Benne van e dalban minden, ami az
35 IV | tanácsterembe az árkádok felől van, s ott a homlokzatot csak
36 IV | pajzst emelve, melyre ez van írva:~„Pulchritudo est civitatis
37 IV | ajtó egyik oldalán vályúsan van már kikopva. E nagy vasajtó
38 IV | Annak a küszöbe is jól ki van kopva.~A tanácsteremben
39 IV | akármilyen világ divatja van, annak a hegyébe azt az
40 IV | csendesen Alauda uram.~– Jól van! Fizetem. De mármost kérdezem,
41 IV | asszonycselédein kívül még van tizenkét inasa.~– De hát
42 IV | magával még, ha szüksége van rá, sólymárt, pecért, trombitást,
43 IV | egy brigadéros generálist van szerencsénk városunk falai
44 IV | az articsókának tövise is van!~– De már ennek állok elébe –
45 IV | ellenzéki szónoknak bíró uram. – Van a mi raktárainkban, ugyebár,
46 IV | dos est” (kettős haszna van a könyvecskének). Először
47 V | elmélkedésre szolgáló hely ott van a tanácsterem alatt, az
48 V | Huszonnégy akósok.~Tokaji borral van az megtöltve mind.~Látott
49 V | egyedül. Erre már galamb van faragva. Ez a Spiritus sanctus.
50 V | háromszögből kisugárzó szem van kifaragva. Ez már a „divina
51 V | sanctuariumnak.~A pincebolt előtt van egy tornác, amit felülről
52 V | tartják, míg a pohárban van, s a világosság felé tartva
53 V | feltárul.~Hanem ekkor őrajta van aztán a sor hanyatt esni
54 V | ráfektetett ökle.~– Nézzétek! Ott van Fabriczius – hebegi Alauda
55 VI | omló fekete haj tövig le van nyírva a fején, a kuruc
56 VI | mintha nem is látná, hogy ott van.~– Számot kell kegyelmeteknek
57 VI | azonban, aki nyilván meg van vesztegetve a császáriak
58 VI | Hanem az én eszem helyén van.~– Hát akkor én vagyok a
59 VI | tunika még most is rajta van. Mérgesen tépte le azt magáról
60 VI | helyem ma a városházánál van. Ez az én otthonom.~
61 VII | ajtajára pedig egy lángoló szív van kiverve pléhből. Humorisztikus
62 VII | egész alkotmány szép zöldre van befestve, a torony teteje
63 VII | azt; lássa, akinek szeme van, hogy a ketterhäuschen ismét
64 VII | ketterhäuschen ismét nyitva van, s mikor este ki akarja
65 VII | szegletben menő fülke alakúan van kivágva, s a két egymásnak
66 VII | hogy melyik matrikulába van bejegyezve a házasságuk.
67 VIII | fogházba, ami a hóhér házával van szemben a vízibástya alatt.
68 VIII | leányt fogtunk.~– No, no! Hol van?~Wencezlauz odavilágított
69 VIII | leeresszék, mikor éjjel jégburok van a tetején, hogy ha lopva
70 VIII | ketterhäuschen kulcsait?~– Még van egy úr, aki ebben a városban
71 VIII | Andrássy generális.~– Igaza van. Tehát adassanak át a kulcsok
72 VIII | Térjünk más tárgyra! Ki van még odakinn? Alauda uram
73 VIII | történik idekinn. „Madár van a kalitban? Vajon ki lehet?”~
74 IX | hadparancsnokára.~– Jól van, jól, bíró uram. Hagyjuk
75 IX | ismerheti, aki nagyon be van avatva a város titkos építészetébe.
76 IX | akkor egy némettel több van odakinn: ez az egész.~–
77 IX | meg egy magyarral kevesebb van idebenn. Mégpedig olyan
78 IX | sérti.~– Lehet, hogy úgy van. Nem ismerem azt az urat.
79 IX | még mind nem nagy baj. De van annál egy nagyobb veszedelem.
80 IX | feladat Korponay Jánosra van bízva?~– Igen. Ő a lovasság
81 IX | eddig, hogy minő kiküldetés van rábízva? A feladat elég
82 X | az éj!~– Ugyan jó kedve van Korponayné asszonyom belső
83 X | hang jelezi, hogy ember van ébren, valami reszelő, kerepelő
84 X | kapitány.~– Hát a feleségem hol van?~Erre hangos kacaj támad
85 X | az nincs. Az istállóban van egy kocsis. Idefenn pedig
86 X | azt a tepsit, ami már tele van pogácsával. Ha kisül, maga
87 X | akar állni. Tökéletes igaza van a tanácsnak. Ezt régen el
88 X | Látja, milyen jó kedvem van. No, ne haragudjék! Csókoljon
89 X | nagyobb kémszemlészetről van szó. Gyerekjáték, tréfadolog.~–
90 X | főstrázsamesterségről?~– Az már megvan. Itt van a generális kezében. Nemcsak
91 X | kardmarkolatára ütött.~– Itt van az ára az oldalamon.~– Ő
92 X | gyermekének dicső jövendője van bízva, mintha tudakolná,
93 X | az úrnőnek most más dolga van. Meg sem lepte az a látvány,
94 X | Ahol az a sok tengerinyúl van.~– Az én nyulam is ott van!
95 X | van.~– Az én nyulam is ott van! Az a fekete, a vörösszemű.~–
96 X | legteljesebb becsület föltételeihez van kötve, még a következők:
97 X | Nekem arról is értesülésem van, hogy a császáriak ezeket
98 X | s hogy Löffelholtz fel van hatalmazva ilyen ajánlatokat
99 X | Ezzel az egész Szepesség be van hódítva. Itt van a fejedelemnek
100 X | Szepesség be van hódítva. Itt van a fejedelemnek a második
101 X | beadták a derekukat, ami német van a kuruc táborban, az mind
102 X | alexandrinusokba. Éppen ilyen alaknak van abban leírva a dicső teremtés,
103 X | fiam! Neked más feladatod van. Most öltözzél át gyorsan:
104 X | Nini, a Zsuzsi itthon van már!~– Jól van, kis fiacskám! –
105 X | Zsuzsi itthon van már!~– Jól van, kis fiacskám! – mondá az
106 XI | illedelemnek teljesen elég van téve.~A Thurzó-háznak a
107 XI | eltűrni – amivel pedig sok van mondva. A király egyszer
108 XI | coeur dame”.~Gyönyörűen van idomározva a lovag paripája (
109 XI | nevettek.~– De még hátra van egy – mondá a hölgy, folyvást
110 XI | lakosztályom az övékétől vasráccsal van elkülönítve. Néha éjfélig
111 XI | nem. Másért is szükségem van a recipéjére.~– És az én
112 XI | az occasio bona, az itt van.~– Az igaz, hogy itt van.~–
113 XI | van.~– Az igaz, hogy itt van.~– És így kapitulál a vár? –
114 XI | ördögbe is, mi szüksége van önnek, ilyen bizonyítványára
115 XI | hozzám, úgyis mindig ott van a harmadik is.~– De mondja
116 XI | De még az utolsónál jókor van mondanom.~– Ön tehát nem
117 XI | en falbala.~– Még ideje van tőlem megmenekülni, bántatlanul.~–
118 XI | előbb.~– Nem. Mert ma péntek van. Hadd múljon el.~– Éljenek
119 XI | meg egy korsó sört.~– Itt van, bregyó! Vedelj! Pofázz!~
120 XI | juttatta, hogy evés ideje van. Kiment a konyhába, megtalálta
121 XI | gyertyát, már akkor éjszaka van.~Éjjel pedig rendes ember
122 XI | ébredő. – Hisz ez még hátra van.~Hirtelen szétszórta a haját,
123 XI | szűnt meg kacagni.~– Ihol van ni! A furor daemoniacus (
124 XI | orvos füle már ahhoz hozzá van szokva. Minden kérdésére
125 XI | doktor. A két oldalzsebe tele van fiolákkal, azokat előszedegeti.~–
126 XI | egy kis sinapismus. Hol van a belső frajja az asszonyságnak?~–
127 XI | egészen egyedül egymagában van itt a háznál. Hát Pelargus?~–
128 XI | Megtaláltam, édes kincsem. Itt van a szelencében.~– Ostoba
129 XI | azt látta, hogy csak négy van már benne.~A beteg bizonyosan
130 XII | szerint történt; de a cél el van érve. A páciens nem rúgkapálózik
131 XII | hozzányúlni, mert üvegből van! – szabódik az, s egy ügyes
132 XII | emlékezel rá, mikor velem…~– Jól van, jól… – vágott bele a hölgy,
133 XII | Mert böjtölök. Péntek van.~– De hiszen nem vagy te
134 XII | Panteonunkat. Hadd mulassunk rajta. Van egy belevaló gondolatom
135 XII | A nőszív különben arra van alkotva, hogy eszményítsen.
136 XII | bálványozott fejedelem úgy van torzítva, mint egy drótostót,
137 XII | fejedelmi süveg a szeméig le van húzva, s körül van aggatva
138 XII | szeméig le van húzva, s körül van aggatva rézlibertásokkal;
139 XII | molnárostyának pedig két vége van, s ha egyszerre ketten két
140 XII | el-elkomorodott.~– Milyen jó kedvem van ma! Tán vesztemet érzem.~–
141 XII | strófája is annak a versnek. Van is.~Ahol a hőssel a legveszedelmesebb
142 XII | Jön a gutából! Messze van az most! Nem dübörög itt
143 XII | lelkem álljon ottan (ha ugyan van lelkem?) majd a másvilágon (
144 XII | majd a másvilágon (hogyha van másvilág?), s feleljen helyetted
145 XII | is Isten előtt (ha igazán van Isten?).~– Óh jaj, ne káromkodjál!~–
146 XII | rólunk. Ha él, más gondja van!~Ez a hitetlenség nagyon
147 XII | mikor aztán az ámen ki van mondva, egyszerre kigyullad
148 XII | tüze a szemekben.~Az ég ki van engesztelve az áhítat nyilvánításával,
149 XII | ki az emberzajból. „Itt van Löffelholtz!” S a kiabálás
150 XIII | nincsen vége.~Még hátra van valami.~Odalenn az utcán
151 XIII | Kalapjával inte, hogy jelen van.~– Kegyelmed az, chevalier
152 XIII | úgyis kettős lakat mögött van, s íme hatalmasan segítenek
153 XIII | főhadiszállásuk egyórányi távolban van, s a januári éjszakákat
154 XIII | ajtót, elszöktették.~– Úgy van, úgy van. Itt a lábnyomok!
155 XIII | elszöktették.~– Úgy van, úgy van. Itt a lábnyomok! Világos.~–
156 XIII | csapva magát.~– Ah! Itt van! Ő az! Valósággal a Belleville
157 XIII | ketterhäuschen kulcsai! Ott van ni! Kerék van a kulcs fején:
158 XIII | kulcsai! Ott van ni! Kerék van a kulcs fején: a hóhér jelvénye.
159 XIII | lármakiabálása idehozta.~– Ott van! Megkerítettük! Az áruló! –
160 XIII | a kardját. – Mi kocódása van önnek a polgárőrökkel?~–
161 XIII | nekik a lábaikhoz. – Itt van, szedjétek fel.~– Hogy kerültek
162 XIII | Annak bizonyára elég oka van rá, hogy őt elárulja, mikor
163 XIII | szaladjon! Hirtelen kezem van.~– Hová rejtette a leányt?~–
164 XIII | Milliom a lelke; hiszen kard van az oldaladon, tedd a kezed
165 XIII | merre megyek el!~– Jól van. Nem akarom a város titkát
166 XIII | vagy ott, ahol veszedelem van! Szedd össze magadat! Na
167 XIII | kérdezé a doktor.~– Már el is van oltva. Hanem kegyelmed,
168 XIII | doktor. Most más bajunk van. Látja, mennyi ember jön
169 XIII | alszik, ahogy determinálva van. Az állkapocs leereszkedve,
170 XIII | ápolónő, aki beadta neki. Itt van! Szóljon!~A doktor maga
171 XIV | kapun. – Micsoda disznóság van itten!~Azzal sarkantyúba
172 XV | varrni, amire nagy szüksége van a katonáknak. De már több
173 XV | tornyunk a levegőbe repült? Jól van no. Elmegyek. Úgysem láttam
174 XV | szokottnál; mert itt még van egy kis dolog. Ezt a szétdűlt
175 XV | meg kell erősíteni. Hol van az a Belleville lovag? Ő
176 XV | nagyon sürgette, hogy hol van Belleville, végre egy, a
177 XV | Belleville-re szükségem van; mert nincs több egy genie-tisztemnél.
178 XV | Csakhogy annak most itthon van az ura. Azon is lehet segíteni
179 XV | házban nem találtatik. Hanem van itten egy Korponay János
180 XV | huszonnégy órai házi árestomra van ítélve, s annálfogva tábornok
181 XV | körmével.~– Biz abban igaza van a szép asszonynak, hogy
182 XV | hát mi az Isten csodája van odakinn! – kiáltott ki Andrássy
183 XV | első sor pad az ő számára van fenntartva. A templomi rend
184 XV | egyházban: bizonyságul itt van a templomi széke, a hátfalába
185 XV | trombitáját. Egész panteon van itten, a magyar és német
186 XV | összehordva.~Ezalatt bőséges ideje van Ezekiásnak megalkudni Zebaottal
187 XV | katedra elé.~De még ott is van az átelleni középoszlopba
188 XVI | áldozatja. A kőemlékek között van egy fából készült is, kővé
189 XVI | Ilyen művészi emléktáblákkal van körülvéve az egész templom.
190 XVI | Ejnye bizony már hajnal is van! – kiáltá, katonás gyorsasággal
191 XVI | városházára; ott törvényszék van; már együtt ülnek, s vidd
192 XVI | kardját is elvetted, ott van a magadé mellett.~– Hát
193 XVI | Hát a kis pulyánk hol van? – kérdé egyszer széttekintve.~–
194 XVI | Pelargussal.~(Hiszen igaz.)~– Hol van ugyan?~– Ott kinn sétálnak
195 XVI | foglyom! Becsületszavával van hozzám kötve; ami erősebb
196 XVI | ért az aktáihoz.~– Jól van, jól no! Én nem értek semmihez.
197 XVI | szenátorbölcsesség kell, bíró uram!~– Jól van, adja elő kegyelmed, hogyan
198 XVI | ötvenöt között? Nagyon jól van. Tehát feleljen mármost
199 XVI | legközelebb múlt éjszakát? Azzal van ön vádolva, hogy szándékosan
200 XVI | Thurzó-ház tőszomszédjában van a Heinrich-ház, ahol a generálisom
201 XVI | ott a piacon? S mi köze van annak a vasketrecnek a groszscherfeldi
202 XVI | toronynak micsoda összefüggése van egymással, azt majd a tekintetes
203 XVI | elárulják, de akiben nemes vér van, nem tudja azt megtagadni,
204 XVI | megtagadni, mikor asszonyról van szó.)~Andrássy tábornok
205 XVI | Czelder Orbán!~– No, hát itt van a Czelder Orbán!~Ő volt
206 XVI | hiszi, hogy hat könyöke van; mikor kiegyenesedik, akkor
207 XVI | menekülését fedezze.~Meg is van aztán érte az a jutalma,
208 XVI | észre, hogy itt törvényszék van; azt meg éppenséggel nem
209 XVI | barátja most éppen közel van ahhoz, hogy kardot rántson,
210 XVI | asztaltól; azt hitte, el van fáradva, bizonyosan szökve
211 XVI | követ tegyenek rá, mikor le van kaszálva! Mi dolguk a halottaknak
212 XVI | rázúgtak, hogy „igaz! úgy van!”~– És így Belleville lovag
213 XVI | indulatfelgerjedéssel. Még hátra van az a kérdés, hogy hová lett
214 XVI | bele. Ne félj, jó helyen van az. Hanem egy levél. Nesze.~–
215 XVI | egy levél. Nesze.~– Kitől van?~– Törd fel, majd meglátod.~–
216 XVII | ponton, ahol az alakja meg van örökítve a kis kapura festve,
217 XVIII | utcára vezet, gyárépület. Ott van a család rendes lakóháza,
218 XVIII | beszálló magyar főurak számára van fenntartva, s ősi pompával
219 XVIII | pillanat.~Hát még akkor, amikor van egy bálványkép, akinek,
220 XVIII | le, ennek a csatornának van mintegy ölnyi magasban egy
221 XVIII | a piacon. Ön a kezemben van: kényre-kegyre!~– Még nem!
222 XVIII | az jutott eszébe, hogy „van!”~Itt a háta mögött az a
223 XVIII | annak a nőnek a férje is ott van.~Szabad-e prédára dobni
224 XVIII | háznak egy közös sikátora van; ahonnan egyikből a másikba
225 XVIII | bundádat, fogd a kardod! Árulás van a városban? Fuss a hátulsó
226 XVIII | kántáló diákokat. – Árulás van a városban! Itt a német
227 XVIII | itt? – Mit bámultok? Kard van az oldalatokon! Rajta, fiúk!
228 XVIII | kardjával beszél, énnekem meg van tizenkét muskétám, aki beszél! –
229 XVIII | a fogai közt a szókat.~– Van kedve az ezredes úrnak egy
230 XVIII | Juliánna. – Most már helyre van állítva az aequilibrium.
231 XVIII | Mindenki a maga helyén van. Én is! Hallják önök mind
232 XVIII | hogy kegyelmednél készen van a teljhatalom és megbízás
233 XVIII | Kegyelmed mindenről nagyon jól van értesülve, asszonyom. Itt
234 XVIII | értesülve, asszonyom. Itt van a császári plenipotentia!~
235 XVIII | tábornoknak szól!~– Itt van a generális úr átruházása
236 XVIII | Azt is átnézte.~– Rendben van. El van látva a szükséges
237 XVIII | átnézte.~– Rendben van. El van látva a szükséges kautelákkal
238 XVIII | Kétórai fegyverszünet van! – kiálták azok onnan felülről
239 XVIII | kitűzni az ablakba. De hol van ilyen? Azt Andrássy nem
240 XVIII | tartogatja készen.~– Itt van az én fejkendőm! – mond
241 XVIII | hatása. A városháznál ott van Alauda főbíró uram, aki
242 XIX | mint amennyire szüksége van.~– Lovagi parolámat adom
243 XIX | hogy itt a háta mögött van egy rejtekajtó, amelyen
244 XIX | kegyelmed se tudjon róla.~– Jól van.~– És akkor aztán, egyenlők
245 XIX | Nézzen ide kegyelmed. Itt van kegyelmed számára a császár-király
246 XIX | kegyelmed bátyja által jól van védelmezve. Ott van a felesége
247 XIX | jól van védelmezve. Ott van a felesége is, a két kisgyermekével. –
248 XIX | Mondja meg, mi kifogása van ellenük?~– Csak némely pont
249 XIX | Ennek igazán nagyon sok oka van arra, hogy kegyelmedhez
250 XIX | várvédelemre semmi. Végezetül itt van kegyelmednek a tüzérsége.
251 XIX | Nohát!~– Csak egy hibája van. Az, hogy egészen idegen.
252 XIX | mellett az, akire a kezelés van bízva, naphosszat pufogathat
253 XIX | figyelmezteté rá, hogy itt van a világ bedeszkázott határa.~
254 XIX | állítás.~– Bizonyítványom van rá. Vajon az a karikatúragyűjtemény,
255 XIX | képeskönyv, ami az én birtokomban van, mint a feleségemnek, Fabriczius
256 XIX | melynek hátulján a fejedelem van lerajzolva, térdei közt
257 XIX | egyik lapján Lipót császár van lerajzolva, kegyelmed saját
258 XIX | hátlapja egészen üresen van hagyva. Amaz a kíméletlen
259 XIX | nyugodtan, hidegen mondá:~– Jól van. Hívassuk ide a sereg tisztjeit,
260 XIX | közül.~Hanem a németnek is van eszel~Az meg azt gondolta
261 XIX | semmit sem tudsz. Hiszen tele van a túlsó udvar német gránátossal,
262 XIX | egyesével, ahol a csatornaajtó van; a toronyból lehet látni.~–
263 XIX | fejében, hogy az ő alagútja el van árulva, s hogy azon keresztül
264 XIX | tudott arról, hogy a házából van egy rejtett átjárás a szomszéd
265 XIX | a vízvezetéki alagútnak van egy aknaszerű lejárata az
266 XIX | Aki az alagútban még lent van, az mind odafullad a füstben,
267 XIX | füstben, aki pedig fölötte van, a két szomszéd házban,
268 XIX | átkozottak között!~– Úgy van! Az vagyok!~A férj megsuhintá
269 XIX | tevém. Amit tettem, meg van írva már, csak a pecsét
270 XIX | Azt gondolta, hogy ott van a fia. Amióta a csetepatéból
271 XIX | nem ért rá utánajárni, hol van hát az a kisfiú, miért nem
272 XIX | nem jön eléje? Hol sétálni van, hol meg alszik!~Mikor aztán
273 XIX | körülnézett, látta, hogy fel van vetve mind a két ágy, a
274 XIX | kiáltá rá Korponay. – Mi van a zsákodban?~– Lőpor van
275 XIX | van a zsákodban?~– Lőpor van benne! Odahajítom a tűzbe!~–
276 XIX | arcképpel, amin oly híven van találva ez asszony, kirántotta
277 XIX | falitükör és a faltábla között van, és hallgatott fél füllel
278 XX | Fabriczius. – Valami nagy halott van?~– Hát nem tudod, öreg trotty?
279 XX | urát nem szereti,~Annak van most becsületi!~Nem menyecske,
280 XX | labanc! Gyepre, kuruc! Ha van Istened! Ma lesz, ami még
281 XX | a városát, élelmiszer is van elég; megosztják a katonákkal.
282 XXI | és árulással.~Ez ellen is van téve.~A várparancsnokságot
283 XXI | szelíd, jámbor ábrázata van, amiért is, hogy a lehető
284 XXI | anyjuknak, a sok könyvrágástól van az!~Nem is volt azokon ruha
285 XXI | lakosztálya; minden úgy van ott még, ahogy a Rákóczi-korszak
286 XXI | aranyozásával. Mikor be van zárva a szekrény, akkor
287 XXI | címertelenek, azokban e három szó van: „higgy, remélj, szeress.”~
288 XXI | kisfiának.~Most már csak egy ágy van benne. Az ő saját magáé.
289 XXI | vendég a főispáni háznál. Ott van a szobája, a roppant ablakokkal,
290 XXI | középépületben, most be van omolva. Néhány év előtt
291 XXI | A déli bástyafalon innen van egy körülzárt, hosszúkás
292 XXI | boldogtalanoknak csak egy Istenük van: a mostoha Isten!~Ezért
293 XXII | őhozzá; ahogy az ő lelke meg van telve annak a képével, úgy
294 XXII | generális születésnapja van! – felelé a csatlósa.~–
295 XXII | Gyantázni frissen! Ünnep van. Szent brigadéros napja.
296 XXII | hogy ki fia, mi járatban van?~Elmondta, hogy Lőcséről
297 XXII | amerre utasítva volt.~Balra van a feljárat a templomba az
298 XXII | abba a templomba. Nem ott van a dervisgenerális, amott „
299 XXII | amott „hozzád”-ra (jobbra) van a másik grádics; ott gurulj
300 XXII | ünnepnap reggelén; hisz benne van a „jó Isten” (Binye Zeu).~
301 XXII | Az a vaskanál most is ott van még a klenodiumok között,
302 XXII | Azt gondoltam, lakodalom van a háznál, azt jelenti.~–
303 XXII | Hát tivornyának a napja van ma? Lóduljatok a fegyvereitekhez!
304 XXII | összefoldhatja: nem messze van már az a nap, hogy ő is
305 XXII | közepén. Nem tudta, hogyan van. Egy kitörült sor van benne.
306 XXII | hogyan van. Egy kitörült sor van benne. Nem tudja kitalálni,
307 XXII | mi az. Nem a Miatyánkban van az a kitörült sor, hanem
308 XXII | tabernákulum elé.~Az oltárhoz van támasztva a prépost ezüstös
309 XXII | szolgái! Áruló uratoknál van a szégyenkenyér: abból kolduljatok!
310 XXII | verekedést kezdeni. Hiszen van annak más módja.~Nem is
311 XXII | akkor látták, hogy minden be van zárva az orrul; előtt. Felmentek
312 XXII | hamarább megtudta, milyen élet van a túlvilágon, mielőtt megtudta
313 XXII | volna, hogy milyen élet van ezen a világon. Nem ő lett
314 XXII | reggeltől estig tartani. Ott ki van már kegyelmed mentve.~–
315 XXII | még ha tudnám is, hogy hol van? De azt sem tudom. Lám,
316 XXII | elárulta a hazáját.~– Nem úgy van! Egy asszonynak is szabad
317 XXII | vagyok. Azt mondod, hol van az Isten, ha nem hallja
318 XXII | ellensáncait megvívni. Szükségem van minden üres helyre a várban,
319 XXII | a józan Miklós bátyjával van dolga.~Mikor valami nagy,
320 XXII | valamit, az már akkor meg is van téve.~Zsófia, amint fölismerte
321 XXII | törik, de nem hajol.~– Jól van, Miklós – monda neki szelíden. –
322 XXIII | kapott volna. Aztán mi is van abban? A katonák nem tették
323 XXIII | amiről valódi tudomásom van.~– Azért, mert rossz, hiszed;
324 XXIII | mindent állít, ami rossz. Itt van, fogd ezt a levelet; és
325 XXIII | amit ő imádott, cserépből van.~Tudja meg, hogy a szerelem
326 XXIII | pokol a jók, a hívek számára van feltalálva.~Veszítsen el
327 XXIII | amerre legközelebb útja van Gömörnek a Szepességből.~
328 XXIII | is a testi gyöngeségtől van az.~– Az ilyen változó időben
329 XXIII | az a zivatar, ami odakinn van.~– Talán az bánt, amit belül
330 XXIII | Gracchusok anyja. De nem úgy van. Te gyermekeidet csúszómászó
331 XXIII | útrendjét, mikor már fele útján van, s a kerülő útnak fordul.
332 XXIII | hazám!”, amíg a hazának van mit osztogatni; de ha pusztulásnak
333 XXIV | összeegyeztetni. Ami növénynek kőmagja van, az jó a kőbetegség ellen;
334 XXIV | Hát én megmondom. Itt van már Szomolnokon, csak a
335 XXIV | Apánk írja, hogy ő itt van egész hadsereggel Szomolnokon.
336 XXIV | hadsereggel Szomolnokon. Van faltörő ágyúja is elég.
337 XXIV | tették máskor is.~– Hol van a levél? – kérdé a gyermektől.~–
338 XXIV | oldalon egymás ellenébe van fordítva. Ezeket nekem egy
339 XXIV | gyermekhez. Annak most dolga van.~A frajj pedig mondá neki,
340 XXIV | kötele is egyházfi kezében van!~Mégis bizonyosat akart
341 XXIV | szobáját. Annak a padlata úgy van alkotva, hogy az alatta
342 XXIV | halottat. Fekete selyemruhába van öltöztetve; ajkai, szemei
343 XXIV | sisakját sem veszi le.~Most van igazán istentagadó kedvében. –
344 XXIV | ez a mennyei igazság? Hát van mit keresni odafenn a levegőég
345 XXIV | kitűzni, hogy ha embersége van az ellennek, oda ne lövöldözzön.
346 XXIV | Megígérte s beváltotta.~Hát van olyan rettenetes szerelem
347 XXIV | még a halált is túléli? Van olyan szörnyű akarat, mely
348 XXIV | vált emberi alakot?~Ott van! Meg lehet tapintani.~És
349 XXV | Krasznahorkán is jól el van híresztelve; nemcsak a feleség
350 XXV | híresztelve; nemcsak a feleség van róla felvilágosítva, de
351 XXV | aki teljes igazságában van. S minek olvasson végig
352 XXV | azonfelül még igazuk is van? Úgy tett velük, mintha
353 XXV | történet. Felfordult világ van! Erények és bűnök egymással
354 XXV | járnak; ma az egyik kezén van a fehér kesztyű, holnap
355 XXV | másikén. Az emberi észjárás ki van forgatva a sarkaiból. A
356 XXV | szerelemre!~Hiszen ha még lélek van a szívében egy anyának,
357 XXV | fekete zászló, hogy halott van a várban.~Senkire sem haragudott
358 XXV | rá mosolyogva, hogy „jól van”, s köszöntette általa a
359 XXV | mondanom, hogy ennek a szobának van egy bizonyos maleficiuma.~–
360 XXV | jobbat. Itt a szomszéd házban van Fabricziusnak az üresen
361 XXV | Hátha ennek a szállásnak is van valami maleficiuma? Persze
362 XXV | tessék besétálni: odabenn van mind a két báróné.~– Két
363 XXV | Egy szállást tartanak. Itt van a maleficium!~Egy asszony
364 XXV | Egy asszony helyett kettő van a kalitban.~No, még ez nem
365 XXV | dames-nak az a stratagémája van, hogy minden kérdésre, amit
366 XXV | gráciát, azt mondta, sok dolga van.~A tábornokné aztán meginvitálta
367 XXV | Löffelholtzné. – Más mulatság van itt, mint cinderlingre kockázni.
368 XXV | bécsieket, amivel fele út meg van takarítva.~A levelek addig
369 XXV | szülemlik.~De hát mi szüksége van ennek a két úrhölgynek ezekre
370 XXV | háborgatja senki, kezében van a király kegyelmi diplomája.
371 XXV | Akkor Boldogasszony napja van. Ünnepnap nem indulok. Hanem
372 XXV | a poprádi kocsmárosról van itt voltaképpen szó; s az
373 XXVI | aki érti is, nem is, miről van szó. Belleville kiment az
374 XXVI | egész intrika a legszebben van elintézve. Te ma elmégy
375 XXVI | ellen tudnék tenni. Aztán van is azoknak eszükben ilyesmit
376 XXVI | alatt, hogy mi véleménye van a baja felől, megél-e vagy
377 XXVI | hemgetett.~– Hm! Egy kis baj van.~– Mit? Mi az? – kérdék
378 XXVI | Ekkora sértés Poprádnak!~– Van! – felelt Husz apó, még
379 XXVI | szemöldökére. – Annyi kovács van, mint Lőcsén főbíró, s egy
380 XXVI | az átkozott fészekben? Mi van itt valami mulatságra való?~–
381 XXVI | valami mulatságra való?~– Van medve – felelt nagy flegmával
382 XXVI | vadászt, hogy „No, ugye, hát van Poprádon medve?”~A mancsokat
383 XXVI | először fordul ez így. Azért van az a zöld szoba úgy berendezve,
384 XXVI | az ajtaján erős tolózár van. Becsukták-e vagy nyitva
385 XXVI | keresztül a kocsibőrön?~– Jól van. Nem álltak itt meg, lovakat
386 XXVI | relais a következő állomáson van megrendelve.~– Nem hagyott
387 XXVI | hívják az urat?~– Igaza van. A nevem báró Csíkszentkirályi
388 XXVI | Csiki”, „Csiki”. Itten van egy „Csíki” et caetera,
389 XXVI | Már a tizedik postastáció van rajta. Ugyan keresték vele
390 XXVI | István.”~– Richtig! Úgy van! – Hohó! Előbb kérem a négy
391 XXVI | iszen elképzelte, hogy mi van a levélben belül! Szitkozódás,
392 XXVI | Talán azóta már ott is van a Husz apó vendéglőjében?
393 XXVI | aki már hetek óta halva van, még most is vár reá, s
394 XXVI | hagyják abba: hogy minden jól van úgy, ahogy van. A keréksínek
395 XXVI | minden jól van úgy, ahogy van. A keréksínek eltartanak
396 XXVI | félelmes stracenói sziklakapu van, s a rossz hírű dobsinai
397 XXVII | hitetni, hogy nagy szüksége van a Bécsbe utazásra. Az atyjának,
398 XXVII | valami. Azonban mégis mi oka van kegyelmeteknek, asszonyaim
399 XXVII | hozzákezdjek.~– Óh, énnekem van egy tervem, csak ebben segítsen
400 XXVII | királyt, amikor delíriumban van, s ha egyszer magához tér (
401 XXVII | herceg azt mondta: „Jól van, asszonyom!”~Azzal saját
402 XXVII | kristálypoharat a mandulatejjel.~– Ki van itt? – kérdé a haldokló
403 XXVIII | hogy miért. A király halva van: ő nem szentesíthet többé
404 XXVIII | várták valósulásukat. De van még egy ember, aki a király
405 XXVIII | Kegyelmeteknek még öt-hat órájuk van, hogy két ország béke és
406 XXVIII | vannak. Csak egy intő szóra van szükség kegyelmességedtől,
407 XXVIII | Egy kérdés még függőben van. Hátha Illésházyék a hírmondójukat
408 XXVIII | annak is felsőbb rendelete van, amit érvényesít. Hanem
409 XXVIII | pattogott Andernach lovag. – Hol van az a bíró? Hadd beszélek
410 XXVIII | megtanulta már kegyelmed, hogy mi van abban a levélben? – kiálta
411 XXVIII | ebben a másikban is így van leírva. Beszél: magyarul,
412 XXVIII | A másik leírásban hozzá van téve még: oroszul és lengyelül,
413 XXVIII | elmondta azt az öt szót.~– Ott van ni! – kiálta fel diadalmasan
414 XXVIII | Nekem sürgetős küldetésem van a magas kancelláriától.
415 XXVIII | Arra nekünk privilégiumunk van, lőcseieknek, Lengyel László
416 XXVIII | elégtételt kell kapnia. Hol van az a bíró? Ide kell citálni,
417 XXVIII | angyalkáknak; a kapuja is be van zárva. Amíg azt a kaput
418 XXVIII | megértetik, hogy nem arról van szó, hogy tűz volna a városban,
419 XXVIII | pedig egyszer már odalenn van az ember, tiszta vétek volna,
420 XXVIII | protestálni, minthogy az őrá van bízva. De bizonyára be sem
421 XXVIII | révben már egymás hátán van a sok szekér, ami át szeretne
422 XXVIII | átkelendő a Tiszán, azért van odaát minden vízi jármű.
423 XXVIII | akarta megérteni, hogy miről van szó? Előbb beszélt neki
424 XXVIII | történt a hintóval, de hol van az asszonyság, aki rajta
425 XXVIII | úr a perspektíváját, ha van, s úgy nézzen utána, mert
426 XXIX | hanem a messze rónaság tele van hintve apróbb-nagyobb tömpölyökkel,
427 XXIX | szikföldön mutatta, hogy merre van az itt.~Juliánna gyakran
428 XXIX | menni szekérrel. Az a hír van felőle, hogy őnála előfogatokat
429 XXIX | szaporán a szekerembe. Hány van itthon? Nyolc? Tehát mind
430 XXIX | urunktól? Ugyan mondja meg, mi van benne? Énnekem megmondhatja.
431 XXIX | kell hinni a németnek. Vége van már a hatalmának. A francia
432 XXIX | ruhája rám illenék?~– De van bizony egy menyecske leányom;
433 XXIX | sohasem jutok el idáig. Hol van a kocsmáros? Adjatok valamit
434 XXIX | korsó sört.~– Hát a lova hol van? – kérdi tőle nagy gondoskodással.~–
435 XXIX | gondoskodással.~– Hol hát? Ott van a pokolban, az átkozott
436 XXIX | Te meg ne trécselj! Hol van a gazdád?~– Kérem! Én vagyok
437 XXIX | kocsmárosné, hallja, kend! Hol van az ura?~– Az bizony elment
438 XXIX | Andernach lovag. – Odakinn van a tornácon a nyergem, zsabrákom,
439 XXIX | egész ápitussal; elég ideje van rá. Megtart két óráig az
440 XXIX | megelőzni, ha hatórai előnyben van is, nem lesz nagy mesterség.~
441 XXIX | labdacsaiból?~Száz fortélya van az asszonynak!~Hogy megdalolt,
442 XXIX | a lóról leszállva. – Hol van az a kurír:~– Alszik az
443 XXIX | nyerget meg a kantárt, ott van az ambituson, aztán fel
444 XXIX | akárkié! Nekem szükségem van rá; ott veszem, ahol kapom.~
445 XXIX | Az elértette, hogy miről van szó.~– Hát máris megvan!
446 XXIX | állta el az utat.~– Itten van Kraszna! – mondá a vezető
447 XXIX | Juliánnának.~– Miért? Ki van elfáradva? – kérdé Juliánna.~–
448 XXIX | magamét, amit idehoztam.~– Hol van hát?~– Odatettem le a tornácba.~–
449 XXIX | le nincs szegezve.~– Jól van! Köszönöm a tanácsot, majd
450 XXIX | őexcellenciá-ja megbízásából van szerencsém ezen stafétát
451 XXX | úrhölgynél. – Görög bolt van Szathmáron elég, ahol kész
452 XXX | Korponayné asszonysághoz van szerencsém?~A lovag nagyon
453 XXX | az.~– Ugyan örülök, hogy van szerencsém megismerkedhetni
454 XXX | fej- és vagyonvesztésre van ítélve, talán nevéről ismeri
455 XXX | megadni egész addig hatalma van, amíg vissza nem hívják.
456 XXX | atyámnak az ügye veszve van.~Kriszitina szemében két
457 XXX | tisztogassa meg.~– Ahun van ni! – kiálta fel erre méltatlankodva
458 XXX | ahol a boszorkányok pincéje van.~– Bánom is én, akárhonnan
459 XXX | írást, amire nagy szükségem van Szathmáron.~– Micsoda?! –
460 XXX | lovag úr, hiszen most is itt van.~A biz oda volt kiszegezve
461 XXX | hitte, hogy boszorkányság van a dologban.~– Mármost hát
462 XXX | fiatalabb, mint ma.~– Így van ám az – magyarázá a gazda,
463 XXX | országgyűlést, s ami sérelme van a nemzetnek, ott azt mind
464 XXX | szép tudománynak mind vége van most már. A tárogatók utolsó
465 XXX | Nagy-Károly felé, s ezzel ki van adva a nagy jelszó: „mehet
466 XXX | nemzeti hadsereg a szélrózsára van bízva. Az ezredek csapatokra
467 XXX | göröngyei csonttá vannak fagyva. Van nagy káromkodás!~S aztán
468 XXX | gyomorterhelőnek mind vége van. El lett érve a cél, megkapták,
469 XXX | megkapták, amiért fáradtak, van nagy öröm, s az öröm étvágyat
470 XXX | hiszen erről gondoskodva van; hanem fennmarad egy másik
471 XXX | Nézd, milyen nagy uraságod van.”~Juliánna reszketve húzta
472 XXXI | miatt járunk. Lásd, itt van az amnesztialevele nálam.
473 XXXI | ha száz amnesztialevél van is a számára nálad, leütik
474 XXXI | Ah!~– Igen, bizony. Itt van nálam az eredeti conceptusa
475 XXXI | kapituláció.~– No, és ha úgy van? Valami vétket követtem
476 XXXI | Válassz!~– Eredj! Bohó vagy! Van őneki, akit szeressen.~Erre
477 XXXI | Hát hadd legyen! „Kinek van – annak van!”~Ezzel aztán
478 XXXI | legyen! „Kinek van – annak van!”~Ezzel aztán helyreállt
479 XXXI | hamuja maradt meg?~– Hol van most a tábornok? – kérdezé
480 XXXI | csettentett a nyelvével.~– Van is nekem Belleville-re gondom!~–
481 XXXI | tudta, hogy mi nevetnivaló van ezen.~– Ha pedig egy várossal
482 XXXI | magyarok között már alá van írva, s hogy annak a szövege
483 XXXI | foglyot, aki az én kezem alatt van, köztük Czelder Orbánt is.~–
484 XXXI | Kegyelmednek nagy pozíciója van az érdemek könyvében feljegyezve,
485 XXXI | üstökösnek nagy elliptikus útja van, mégis visszatér a maga
486 XXXI | dulakodás után is, ha portól be van lepve, még a tivornya közepette
487 XXXI | közepette is, ha bortól el van ázva, meg lehet találni
488 XXXI | Illésházy Miklósban ott van az udvari ünnepélyek ragyogása
489 XXXI | fér: csupán a végrehajtása van még hátra, annak az elrendelését
490 XXXI | önzéssel. Minden más fenevadnak van szíve, ennek nincs, ennek
491 XXXI | nincs, ennek csak gyomra van.~Mégsem hagyott fel a tusával.~
492 XXXI | kapituláció pontozataiba van foglalva, amiket bátor vagyok
493 XXXI | A stipulatiók között ott van, hogy Andrássy István tábornoknak
494 XXXI | visszaadatnak, s ugyanott van a kegyadomány, amivel én
495 XXXI | tovább beszélni.~– Ha üzenete van excellenciádnak Andrássy
496 XXXI | amihez alapos igazságom van; több szavam nincsen kegyelmességedhez.~
497 XXXI | erőltetve arcára. – Még nekem van egy szavam kegyelmedhez.
498 XXXI | megtalált iratot.~– Itt van, nagyasszonyom, a kegyelmed
499 XXXI | áttette lakását. Tehát itt van: „Korponayné Jánosné.” Érdemei
500 XXXI | chronologice datálva. Itt van a „lőcsei kapituláció” „
1-500 | 501-622 |