Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
válunk 1
vályúsan 1
vámot 1
van 622
van-e 10
vandalizmus 1
vándor 1
Frequency    [«  »]
759 csak
654 ez
653 még
622 van
617 de
535 ha
525 már
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

van

1-500 | 501-622

    Fezejet
1 I | hajdani titkos bejárat ajtaján van egy festett kép, mely kivitelében 2 I | végénél, a nagy puszta falon van egy másik kép, freskófestmény, 3 I | eresztékeiből; az utóbbi már össze van repedezve és megkopva; de 4 I | még most is.~Még azután van egy harmadik kép is, melyben 5 I | árnyait csak a költőnek van joga felidézni: mit tettek, 6 I | vannak. Sok régi ereklye van még most is e hírhedett 7 I | nyugodni, félmagasan fel van emelve, olyan mozdulattal, 8 II | is ily oszlopcsarnokkal van befoglalva, mely kettős 9 II | Ezekben a csarnokokban van felhalmozva a világ kereskedelmének 10 II | sejkekkel éppen úgy egyezségük van, hogy őket rablótörzseik 11 II | singje, s az árak mellé ki van az is függesztve, hogy melyik 12 II | büszkesége a lőcseieknek. Tele van a királyok és dynasták emlékeivel, 13 II | tabernaculum, mely egy darab kőből van faragva, a nagyszerű orgona, 14 III | polgárdolmányt; s ez igen jól van: aki úr, legyen úr!~Ahol 15 III | aki úr, legyen úr!~Ahol van ni! Már fogott is egy áldozatot 16 III | akinek csak két hibája van: az egyik az, hogy a bajusza 17 III | akkor a keze magasabban van, mint a feje. Két hegyes 18 III | elveszti, annak a számára ott van a „harangozóház”, abba elhelyezik, 19 III | számára pedig külön ápolóház van építve, s saját kápolnájuk 20 III | építve, s saját kápolnájuk van, amelyben Istent dicsérik, „ 21 III | mondá bíró uram. – Sok verse van annak. Még mi nem megyünk 22 III | százszorszép asszony lakik, alig van pár száz lépésnyire a kathedrálétól, 23 III | igazi lapponiai irámszarvas van lógva, amit a bakról valóságos 24 III | címerjelvénye), belül szarvasbőrrel van a szán kibélelve; abban 25 III | irámszarvas, Elenthier: ott van lerajzolva Wagnernél – felel 26 III | lovagjától.~– Más dolgom van, mint azt hallgatni, hogy 27 III | Andrássy István nevetett.~– Van a bátyáim közt egy barát 28 III | jelezte.~– Királyném! Hogy van „dicsőséged” megelégedve 29 III | Prosit Sylvester! Hát itt van Szilveszter napja! A kétfejű 30 III | teljesült! Hehehe!~– Itt van, demég nem múlt el Martius 31 IV | A lőcseieknek bizonyára van okuk dicsekedni a kathedraléjukkal, 32 IV | szenátorok padja leghátul van, a templom mélyén, egészen 33 IV | unser Gott!”~Milyen hatása van ennek a zsolozsmának minden 34 IV | nekünk az Isten!” Benne van e dalban minden, ami az 35 IV | tanácsterembe az árkádok felől van, s ott a homlokzatot csak 36 IV | pajzst emelve, melyre ez van írva:~„Pulchritudo est civitatis 37 IV | ajtó egyik oldalán vályúsan van már kikopva. E nagy vasajtó 38 IV | Annak a küszöbe is jól ki van kopva.~A tanácsteremben 39 IV | akármilyen világ divatja van, annak a hegyébe azt az 40 IV | csendesen Alauda uram.~– Jól van! Fizetem. De mármost kérdezem, 41 IV | asszonycselédein kívül még van tizenkét inasa.~– De hát 42 IV | magával még, ha szüksége van , sólymárt, pecért, trombitást, 43 IV | egy brigadéros generálist van szerencsénk városunk falai 44 IV | az articsókának tövise is van!~– De már ennek állok elébe – 45 IV | ellenzéki szónoknak bíró uram. – Van a mi raktárainkban, ugyebár, 46 IV | dos est” (kettős haszna van a könyvecskének). Először 47 V | elmélkedésre szolgáló hely ott van a tanácsterem alatt, az 48 V | Huszonnégy akósok.~Tokaji borral van az megtöltve mind.~Látott 49 V | egyedül. Erre már galamb van faragva. Ez a Spiritus sanctus. 50 V | háromszögből kisugárzó szem van kifaragva. Ez már adivina 51 V | sanctuariumnak.~A pincebolt előtt van egy tornác, amit felülről 52 V | tartják, míg a pohárban van, s a világosság felé tartva 53 V | feltárul.~Hanem ekkor őrajta van aztán a sor hanyatt esni 54 V | ráfektetett ökle.~– Nézzétek! Ott van Fabriczius – hebegi Alauda 55 VI | omló fekete haj tövig le van nyírva a fején, a kuruc 56 VI | mintha nem is látná, hogy ott van.~– Számot kell kegyelmeteknek 57 VI | azonban, aki nyilván meg van vesztegetve a császáriak 58 VI | Hanem az én eszem helyén van.~– Hát akkor én vagyok a 59 VI | tunika még most is rajta van. Mérgesen tépte le azt magáról 60 VI | helyem ma a városházánál van. Ez az én otthonom.~ 61 VII | ajtajára pedig egy lángoló szív van kiverve pléhből. Humorisztikus 62 VII | egész alkotmány szép zöldre van befestve, a torony teteje 63 VII | azt; lássa, akinek szeme van, hogy a ketterhäuschen ismét 64 VII | ketterhäuschen ismét nyitva van, s mikor este ki akarja 65 VII | szegletben menő fülke alakúan van kivágva, s a két egymásnak 66 VII | hogy melyik matrikulába van bejegyezve a házasságuk. 67 VIII | fogházba, ami a hóhér házával van szemben a vízibástya alatt. 68 VIII | leányt fogtunk.~– No, no! Hol van?~Wencezlauz odavilágított 69 VIII | leeresszék, mikor éjjel jégburok van a tetején, hogy ha lopva 70 VIII | ketterhäuschen kulcsait?~– Még van egy úr, aki ebben a városban 71 VIII | Andrássy generális.~– Igaza van. Tehát adassanak át a kulcsok 72 VIII | Térjünk más tárgyra! Ki van még odakinn? Alauda uram 73 VIII | történik idekinn. „Madár van a kalitban? Vajon ki lehet?”~ 74 IX | hadparancsnokára.~– Jól van, jól, bíró uram. Hagyjuk 75 IX | ismerheti, aki nagyon be van avatva a város titkos építészetébe. 76 IX | akkor egy némettel több van odakinn: ez az egész.~– 77 IX | meg egy magyarral kevesebb van idebenn. Mégpedig olyan 78 IX | sérti.~– Lehet, hogy úgy van. Nem ismerem azt az urat. 79 IX | még mind nem nagy baj. De van annál egy nagyobb veszedelem. 80 IX | feladat Korponay Jánosra van bízva?~– Igen. Ő a lovasság 81 IX | eddig, hogy minő kiküldetés van rábízva? A feladat elég 82 X | az éj!~– Ugyan kedve van Korponayné asszonyom belső 83 X | hang jelezi, hogy ember van ébren, valami reszelő, kerepelő 84 X | kapitány.~– Hát a feleségem hol van?~Erre hangos kacaj támad 85 X | az nincs. Az istállóban van egy kocsis. Idefenn pedig 86 X | azt a tepsit, ami már tele van pogácsával. Ha kisül, maga 87 X | akar állni. Tökéletes igaza van a tanácsnak. Ezt régen el 88 X | Látja, milyen kedvem van. No, ne haragudjék! Csókoljon 89 X | nagyobb kémszemlészetről van szó. Gyerekjáték, tréfadolog.~– 90 X | főstrázsamesterségről?~– Az már megvan. Itt van a generális kezében. Nemcsak 91 X | kardmarkolatára ütött.~– Itt van az ára az oldalamon.~– Ő 92 X | gyermekének dicső jövendője van bízva, mintha tudakolná, 93 X | az úrnőnek most más dolga van. Meg sem lepte az a látvány, 94 X | Ahol az a sok tengerinyúl van.~– Az én nyulam is ott van! 95 X | van.~– Az én nyulam is ott van! Az a fekete, a vörösszemű.~– 96 X | legteljesebb becsület föltételeihez van kötve, még a következők: 97 X | Nekem arról is értesülésem van, hogy a császáriak ezeket 98 X | s hogy Löffelholtz fel van hatalmazva ilyen ajánlatokat 99 X | Ezzel az egész Szepesség be van hódítva. Itt van a fejedelemnek 100 X | Szepesség be van hódítva. Itt van a fejedelemnek a második 101 X | beadták a derekukat, ami német van a kuruc táborban, az mind 102 X | alexandrinusokba. Éppen ilyen alaknak van abban leírva a dicső teremtés, 103 X | fiam! Neked más feladatod van. Most öltözzél át gyorsan: 104 X | Nini, a Zsuzsi itthon van már!~– Jól van, kis fiacskám! – 105 X | Zsuzsi itthon van már!~– Jól van, kis fiacskám! – mondá az 106 XI | illedelemnek teljesen elég van téve.~A Thurzó-háznak a 107 XI | eltűrni – amivel pedig sok van mondva. A király egyszer 108 XI | coeur dame”.~Gyönyörűen van idomározva a lovag paripája ( 109 XI | nevettek.~– De még hátra van egymondá a hölgy, folyvást 110 XI | lakosztályom az övékétől vasráccsal van elkülönítve. Néha éjfélig 111 XI | nem. Másért is szükségem van a recipéjére.~– És az én 112 XI | az occasio bona, az itt van.~– Az igaz, hogy itt van.~– 113 XI | van.~– Az igaz, hogy itt van.~– És így kapitulál a vár? – 114 XI | ördögbe is, mi szüksége van önnek, ilyen bizonyítványára 115 XI | hozzám, úgyis mindig ott van a harmadik is.~– De mondja 116 XI | De még az utolsónál jókor van mondanom.~– Ön tehát nem 117 XI | en falbala.~– Még ideje van tőlem megmenekülni, bántatlanul.~– 118 XI | előbb.~– Nem. Mert ma péntek van. Hadd múljon el.~– Éljenek 119 XI | meg egy korsó sört.~– Itt van, bregyó! Vedelj! Pofázz!~ 120 XI | juttatta, hogy evés ideje van. Kiment a konyhába, megtalálta 121 XI | gyertyát, már akkor éjszaka van.~Éjjel pedig rendes ember 122 XI | ébredő. – Hisz ez még hátra van.~Hirtelen szétszórta a haját, 123 XI | szűnt meg kacagni.~– Ihol van ni! A furor daemoniacus ( 124 XI | orvos füle már ahhoz hozzá van szokva. Minden kérdésére 125 XI | doktor. A két oldalzsebe tele van fiolákkal, azokat előszedegeti.~– 126 XI | egy kis sinapismus. Hol van a belső frajja az asszonyságnak?~– 127 XI | egészen egyedül egymagában van itt a háznál. Hát Pelargus?~– 128 XI | Megtaláltam, édes kincsem. Itt van a szelencében.~– Ostoba 129 XI | azt látta, hogy csak négy van már benne.~A beteg bizonyosan 130 XII | szerint történt; de a cél el van érve. A páciens nem rúgkapálózik 131 XII | hozzányúlni, mert üvegből van! – szabódik az, s egy ügyes 132 XII | emlékezel , mikor velem…~– Jól van, jól… – vágott bele a hölgy, 133 XII | Mert böjtölök. Péntek van.~– De hiszen nem vagy te 134 XII | Panteonunkat. Hadd mulassunk rajta. Van egy belevaló gondolatom 135 XII | A nőszív különben arra van alkotva, hogy eszményítsen. 136 XII | bálványozott fejedelem úgy van torzítva, mint egy drótostót, 137 XII | fejedelmi süveg a szeméig le van húzva, s körül van aggatva 138 XII | szeméig le van húzva, s körül van aggatva rézlibertásokkal; 139 XII | molnárostyának pedig két vége van, s ha egyszerre ketten két 140 XII | el-elkomorodott.~– Milyen kedvem van ma! Tán vesztemet érzem.~– 141 XII | strófája is annak a versnek. Van is.~Ahol a hőssel a legveszedelmesebb 142 XII | Jön a gutából! Messze van az most! Nem dübörög itt 143 XII | lelkem álljon ottan (ha ugyan van lelkem?) majd a másvilágon ( 144 XII | majd a másvilágon (hogyha van másvilág?), s feleljen helyetted 145 XII | is Isten előtt (ha igazán van Isten?).~– Óh jaj, ne káromkodjál!~– 146 XII | rólunk. Ha él, más gondja van!~Ez a hitetlenség nagyon 147 XII | mikor aztán az ámen ki van mondva, egyszerre kigyullad 148 XII | tüze a szemekben.~Az ég ki van engesztelve az áhítat nyilvánításával, 149 XII | ki az emberzajból. „Itt van Löffelholtz!” S a kiabálás 150 XIII | nincsen vége.~Még hátra van valami.~Odalenn az utcán 151 XIII | Kalapjával inte, hogy jelen van.~– Kegyelmed az, chevalier 152 XIII | úgyis kettős lakat mögött van, s íme hatalmasan segítenek 153 XIII | főhadiszállásuk egyórányi távolban van, s a januári éjszakákat 154 XIII | ajtót, elszöktették.~– Úgy van, úgy van. Itt a lábnyomok! 155 XIII | elszöktették.~– Úgy van, úgy van. Itt a lábnyomok! Világos.~– 156 XIII | csapva magát.~– Ah! Itt van! Ő az! Valósággal a Belleville 157 XIII | ketterhäuschen kulcsai! Ott van ni! Kerék van a kulcs fején: 158 XIII | kulcsai! Ott van ni! Kerék van a kulcs fején: a hóhér jelvénye. 159 XIII | lármakiabálása idehozta.~– Ott van! Megkerítettük! Az áruló! – 160 XIII | a kardját. – Mi kocódása van önnek a polgárőrökkel?~– 161 XIII | nekik a lábaikhoz. – Itt van, szedjétek fel.~– Hogy kerültek 162 XIII | Annak bizonyára elég oka van , hogy őt elárulja, mikor 163 XIII | szaladjon! Hirtelen kezem van.~– Hová rejtette a leányt?~– 164 XIII | Milliom a lelke; hiszen kard van az oldaladon, tedd a kezed 165 XIII | merre megyek el!~– Jól van. Nem akarom a város titkát 166 XIII | vagy ott, ahol veszedelem van! Szedd össze magadat! Na 167 XIII | kérdezé a doktor.~– Már el is van oltva. Hanem kegyelmed, 168 XIII | doktor. Most más bajunk van. Látja, mennyi ember jön 169 XIII | alszik, ahogy determinálva van. Az állkapocs leereszkedve, 170 XIII | ápolónő, aki beadta neki. Itt van! Szóljon!~A doktor maga 171 XIV | kapun. – Micsoda disznóság van itten!~Azzal sarkantyúba 172 XV | varrni, amire nagy szüksége van a katonáknak. De már több 173 XV | tornyunk a levegőbe repült? Jól van no. Elmegyek. Úgysem láttam 174 XV | szokottnál; mert itt még van egy kis dolog. Ezt a szétdűlt 175 XV | meg kell erősíteni. Hol van az a Belleville lovag? Ő 176 XV | nagyon sürgette, hogy hol van Belleville, végre egy, a 177 XV | Belleville-re szükségem van; mert nincs több egy genie-tisztemnél. 178 XV | Csakhogy annak most itthon van az ura. Azon is lehet segíteni 179 XV | házban nem találtatik. Hanem van itten egy Korponay János 180 XV | huszonnégy órai házi árestomra van ítélve, s annálfogva tábornok 181 XV | körmével.~– Biz abban igaza van a szép asszonynak, hogy 182 XV | hát mi az Isten csodája van odakinn! – kiáltott ki Andrássy 183 XV | első sor pad az ő számára van fenntartva. A templomi rend 184 XV | egyházban: bizonyságul itt van a templomi széke, a hátfalába 185 XV | trombitáját. Egész panteon van itten, a magyar és német 186 XV | összehordva.~Ezalatt bőséges ideje van Ezekiásnak megalkudni Zebaottal 187 XV | katedra elé.~De még ott is van az átelleni középoszlopba 188 XVI | áldozatja. A kőemlékek között van egy fából készült is, kővé 189 XVI | Ilyen művészi emléktáblákkal van körülvéve az egész templom. 190 XVI | Ejnye bizony már hajnal is van! – kiáltá, katonás gyorsasággal 191 XVI | városházára; ott törvényszék van; már együtt ülnek, s vidd 192 XVI | kardját is elvetted, ott van a magadé mellett.~– Hát 193 XVI | Hát a kis pulyánk hol van? – kérdé egyszer széttekintve.~– 194 XVI | Pelargussal.~(Hiszen igaz.)~– Hol van ugyan?~– Ott kinn sétálnak 195 XVI | foglyom! Becsületszavával van hozzám kötve; ami erősebb 196 XVI | ért az aktáihoz.~– Jól van, jól no! Én nem értek semmihez. 197 XVI | szenátorbölcsesség kell, bíró uram!~– Jól van, adja elő kegyelmed, hogyan 198 XVI | ötvenöt között? Nagyon jól van. Tehát feleljen mármost 199 XVI | legközelebb múlt éjszakát? Azzal van ön vádolva, hogy szándékosan 200 XVI | Thurzó-ház tőszomszédjában van a Heinrich-ház, ahol a generálisom 201 XVI | ott a piacon? S mi köze van annak a vasketrecnek a groszscherfeldi 202 XVI | toronynak micsoda összefüggése van egymással, azt majd a tekintetes 203 XVI | elárulják, de akiben nemes vér van, nem tudja azt megtagadni, 204 XVI | megtagadni, mikor asszonyról van szó.)~Andrássy tábornok 205 XVI | Czelder Orbán!~– No, hát itt van a Czelder Orbán!~Ő volt 206 XVI | hiszi, hogy hat könyöke van; mikor kiegyenesedik, akkor 207 XVI | menekülését fedezze.~Meg is van aztán érte az a jutalma, 208 XVI | észre, hogy itt törvényszék van; azt meg éppenséggel nem 209 XVI | barátja most éppen közel van ahhoz, hogy kardot rántson, 210 XVI | asztaltól; azt hitte, el van fáradva, bizonyosan szökve 211 XVI | követ tegyenek , mikor le van kaszálva! Mi dolguk a halottaknak 212 XVI | rázúgtak, hogyigaz! úgy van!”~– És így Belleville lovag 213 XVI | indulatfelgerjedéssel. Még hátra van az a kérdés, hogy hová lett 214 XVI | bele. Ne félj, helyen van az. Hanem egy levél. Nesze.~– 215 XVI | egy levél. Nesze.~– Kitől van?~– Törd fel, majd meglátod.~– 216 XVII | ponton, ahol az alakja meg van örökítve a kis kapura festve, 217 XVIII | utcára vezet, gyárépület. Ott van a család rendes lakóháza, 218 XVIII | beszálló magyar főurak számára van fenntartva, s ősi pompával 219 XVIII | pillanat.~Hát még akkor, amikor van egy bálványkép, akinek, 220 XVIII | le, ennek a csatornának van mintegy ölnyi magasban egy 221 XVIII | a piacon. Ön a kezemben van: kényre-kegyre!~– Még nem! 222 XVIII | az jutott eszébe, hogyvan!”~Itt a háta mögött az a 223 XVIII | annak a nőnek a férje is ott van.~Szabad-e prédára dobni 224 XVIII | háznak egy közös sikátora van; ahonnan egyikből a másikba 225 XVIII | bundádat, fogd a kardod! Árulás van a városban? Fuss a hátulsó 226 XVIII | kántáló diákokat. – Árulás van a városban! Itt a német 227 XVIII | itt? – Mit bámultok? Kard van az oldalatokon! Rajta, fiúk! 228 XVIII | kardjával beszél, énnekem meg van tizenkét muskétám, aki beszél! – 229 XVIII | a fogai közt a szókat.~– Van kedve az ezredes úrnak egy 230 XVIII | Juliánna. – Most már helyre van állítva az aequilibrium. 231 XVIII | Mindenki a maga helyén van. Én is! Hallják önök mind 232 XVIII | hogy kegyelmednél készen van a teljhatalom és megbízás 233 XVIII | Kegyelmed mindenről nagyon jól van értesülve, asszonyom. Itt 234 XVIII | értesülve, asszonyom. Itt van a császári plenipotentia!~ 235 XVIII | tábornoknak szól!~– Itt van a generális úr átruházása 236 XVIII | Azt is átnézte.~– Rendben van. El van látva a szükséges 237 XVIII | átnézte.~– Rendben van. El van látva a szükséges kautelákkal 238 XVIII | Kétórai fegyverszünet van! – kiálták azok onnan felülről 239 XVIII | kitűzni az ablakba. De hol van ilyen? Azt Andrássy nem 240 XVIII | tartogatja készen.~– Itt van az én fejkendőm! – mond 241 XVIII | hatása. A városháznál ott van Alauda főbíró uram, aki 242 XIX | mint amennyire szüksége van.~– Lovagi parolámat adom 243 XIX | hogy itt a háta mögött van egy rejtekajtó, amelyen 244 XIX | kegyelmed se tudjon róla.~– Jól van.~– És akkor aztán, egyenlők 245 XIX | Nézzen ide kegyelmed. Itt van kegyelmed számára a császár-király 246 XIX | kegyelmed bátyja által jól van védelmezve. Ott van a felesége 247 XIX | jól van védelmezve. Ott van a felesége is, a két kisgyermekével. – 248 XIX | Mondja meg, mi kifogása van ellenük?~– Csak némely pont 249 XIX | Ennek igazán nagyon sok oka van arra, hogy kegyelmedhez 250 XIX | várvédelemre semmi. Végezetül itt van kegyelmednek a tüzérsége. 251 XIX | Nohát!~– Csak egy hibája van. Az, hogy egészen idegen. 252 XIX | mellett az, akire a kezelés van bízva, naphosszat pufogathat 253 XIX | figyelmezteté , hogy itt van a világ bedeszkázott határa.~ 254 XIX | állítás.~– Bizonyítványom van . Vajon az a karikatúragyűjtemény, 255 XIX | képeskönyv, ami az én birtokomban van, mint a feleségemnek, Fabriczius 256 XIX | melynek hátulján a fejedelem van lerajzolva, térdei közt 257 XIX | egyik lapján Lipót császár van lerajzolva, kegyelmed saját 258 XIX | hátlapja egészen üresen van hagyva. Amaz a kíméletlen 259 XIX | nyugodtan, hidegen mondá:~– Jól van. Hívassuk ide a sereg tisztjeit, 260 XIX | közül.~Hanem a németnek is van eszel~Az meg azt gondolta 261 XIX | semmit sem tudsz. Hiszen tele van a túlsó udvar német gránátossal, 262 XIX | egyesével, ahol a csatornaajtó van; a toronyból lehet látni.~– 263 XIX | fejében, hogy az ő alagútja el van árulva, s hogy azon keresztül 264 XIX | tudott arról, hogy a házából van egy rejtett átjárás a szomszéd 265 XIX | a vízvezetéki alagútnak van egy aknaszerű lejárata az 266 XIX | Aki az alagútban még lent van, az mind odafullad a füstben, 267 XIX | füstben, aki pedig fölötte van, a két szomszéd házban, 268 XIX | átkozottak között!~– Úgy van! Az vagyok!~A férj megsuhintá 269 XIX | tevém. Amit tettem, meg van írva már, csak a pecsét 270 XIX | Azt gondolta, hogy ott van a fia. Amióta a csetepatéból 271 XIX | nem ért utánajárni, hol van hát az a kisfiú, miért nem 272 XIX | nem jön eléje? Hol sétálni van, hol meg alszik!~Mikor aztán 273 XIX | körülnézett, látta, hogy fel van vetve mind a két ágy, a 274 XIX | kiáltá Korponay. – Mi van a zsákodban?~– Lőpor van 275 XIX | van a zsákodban?~– Lőpor van benne! Odahajítom a tűzbe!~– 276 XIX | arcképpel, amin oly híven van találva ez asszony, kirántotta 277 XIX | falitükör és a faltábla között van, és hallgatott fél füllel 278 XX | Fabriczius. – Valami nagy halott van?~– Hát nem tudod, öreg trotty? 279 XX | urát nem szereti,~Annak van most becsületi!~Nem menyecske, 280 XX | labanc! Gyepre, kuruc! Ha van Istened! Ma lesz, ami még 281 XX | a városát, élelmiszer is van elég; megosztják a katonákkal. 282 XXI | és árulással.~Ez ellen is van téve.~A várparancsnokságot 283 XXI | szelíd, jámbor ábrázata van, amiért is, hogy a lehető 284 XXI | anyjuknak, a sok könyvrágástól van az!~Nem is volt azokon ruha 285 XXI | lakosztálya; minden úgy van ott még, ahogy a Rákóczi-korszak 286 XXI | aranyozásával. Mikor be van zárva a szekrény, akkor 287 XXI | címertelenek, azokban e három szó van: „higgy, remélj, szeress.”~ 288 XXI | kisfiának.~Most már csak egy ágy van benne. Az ő saját magáé. 289 XXI | vendég a főispáni háznál. Ott van a szobája, a roppant ablakokkal, 290 XXI | középépületben, most be van omolva. Néhány év előtt 291 XXI | A déli bástyafalon innen van egy körülzárt, hosszúkás 292 XXI | boldogtalanoknak csak egy Istenük van: a mostoha Isten!~Ezért 293 XXII | őhozzá; ahogy az ő lelke meg van telve annak a képével, úgy 294 XXII | generális születésnapja van! – felelé a csatlósa.~– 295 XXII | Gyantázni frissen! Ünnep van. Szent brigadéros napja. 296 XXII | hogy ki fia, mi járatban van?~Elmondta, hogy Lőcséről 297 XXII | amerre utasítva volt.~Balra van a feljárat a templomba az 298 XXII | abba a templomba. Nem ott van a dervisgenerális, amott „ 299 XXII | amotthozzád”-ra (jobbra) van a másik grádics; ott gurulj 300 XXII | ünnepnap reggelén; hisz benne van a Isten” (Binye Zeu).~ 301 XXII | Az a vaskanál most is ott van még a klenodiumok között, 302 XXII | Azt gondoltam, lakodalom van a háznál, azt jelenti.~– 303 XXII | Hát tivornyának a napja van ma? Lóduljatok a fegyvereitekhez! 304 XXII | összefoldhatja: nem messze van már az a nap, hogy ő is 305 XXII | közepén. Nem tudta, hogyan van. Egy kitörült sor van benne. 306 XXII | hogyan van. Egy kitörült sor van benne. Nem tudja kitalálni, 307 XXII | mi az. Nem a Miatyánkban van az a kitörült sor, hanem 308 XXII | tabernákulum elé.~Az oltárhoz van támasztva a prépost ezüstös 309 XXII | szolgái! Áruló uratoknál van a szégyenkenyér: abból kolduljatok! 310 XXII | verekedést kezdeni. Hiszen van annak más módja.~Nem is 311 XXII | akkor látták, hogy minden be van zárva az orrul; előtt. Felmentek 312 XXII | hamarább megtudta, milyen élet van a túlvilágon, mielőtt megtudta 313 XXII | volna, hogy milyen élet van ezen a világon. Nem ő lett 314 XXII | reggeltől estig tartani. Ott ki van már kegyelmed mentve.~– 315 XXII | még ha tudnám is, hogy hol van? De azt sem tudom. Lám, 316 XXII | elárulta a hazáját.~– Nem úgy van! Egy asszonynak is szabad 317 XXII | vagyok. Azt mondod, hol van az Isten, ha nem hallja 318 XXII | ellensáncait megvívni. Szükségem van minden üres helyre a várban, 319 XXII | a józan Miklós bátyjával van dolga.~Mikor valami nagy, 320 XXII | valamit, az már akkor meg is van téve.~Zsófia, amint fölismerte 321 XXII | törik, de nem hajol.~– Jól van, Miklósmonda neki szelíden. – 322 XXIII | kapott volna. Aztán mi is van abban? A katonák nem tették 323 XXIII | amiről valódi tudomásom van.~– Azért, mert rossz, hiszed; 324 XXIII | mindent állít, ami rossz. Itt van, fogd ezt a levelet; és 325 XXIII | amit ő imádott, cserépből van.~Tudja meg, hogy a szerelem 326 XXIII | pokol a jók, a hívek számára van feltalálva.~Veszítsen el 327 XXIII | amerre legközelebb útja van Gömörnek a Szepességből.~ 328 XXIII | is a testi gyöngeségtől van az.~– Az ilyen változó időben 329 XXIII | az a zivatar, ami odakinn van.~– Talán az bánt, amit belül 330 XXIII | Gracchusok anyja. De nem úgy van. Te gyermekeidet csúszómászó 331 XXIII | útrendjét, mikor már fele útján van, s a kerülő útnak fordul. 332 XXIII | hazám!”, amíg a hazának van mit osztogatni; de ha pusztulásnak 333 XXIV | összeegyeztetni. Ami növénynek kőmagja van, az a kőbetegség ellen; 334 XXIV | Hát én megmondom. Itt van már Szomolnokon, csak a 335 XXIV | Apánk írja, hogy ő itt van egész hadsereggel Szomolnokon. 336 XXIV | hadsereggel Szomolnokon. Van faltörő ágyúja is elég. 337 XXIV | tették máskor is.~– Hol van a levél? – kérdé a gyermektől.~– 338 XXIV | oldalon egymás ellenébe van fordítva. Ezeket nekem egy 339 XXIV | gyermekhez. Annak most dolga van.~A frajj pedig mondá neki, 340 XXIV | kötele is egyházfi kezében van!~Mégis bizonyosat akart 341 XXIV | szobáját. Annak a padlata úgy van alkotva, hogy az alatta 342 XXIV | halottat. Fekete selyemruhába van öltöztetve; ajkai, szemei 343 XXIV | sisakját sem veszi le.~Most van igazán istentagadó kedvében. – 344 XXIV | ez a mennyei igazság? Hát van mit keresni odafenn a levegőég 345 XXIV | kitűzni, hogy ha embersége van az ellennek, oda ne lövöldözzön. 346 XXIV | Megígérte s beváltotta.~Hát van olyan rettenetes szerelem 347 XXIV | még a halált is túléli? Van olyan szörnyű akarat, mely 348 XXIV | vált emberi alakot?~Ott van! Meg lehet tapintani.~És 349 XXV | Krasznahorkán is jól el van híresztelve; nemcsak a feleség 350 XXV | híresztelve; nemcsak a feleség van róla felvilágosítva, de 351 XXV | aki teljes igazságában van. S minek olvasson végig 352 XXV | azonfelül még igazuk is van? Úgy tett velük, mintha 353 XXV | történet. Felfordult világ van! Erények és bűnök egymással 354 XXV | járnak; ma az egyik kezén van a fehér kesztyű, holnap 355 XXV | másikén. Az emberi észjárás ki van forgatva a sarkaiból. A 356 XXV | szerelemre!~Hiszen ha még lélek van a szívében egy anyának, 357 XXV | fekete zászló, hogy halott van a várban.~Senkire sem haragudott 358 XXV | mosolyogva, hogyjól van”, s köszöntette általa a 359 XXV | mondanom, hogy ennek a szobának van egy bizonyos maleficiuma.~– 360 XXV | jobbat. Itt a szomszéd házban van Fabricziusnak az üresen 361 XXV | Hátha ennek a szállásnak is van valami maleficiuma? Persze 362 XXV | tessék besétálni: odabenn van mind a két báróné.~– Két 363 XXV | Egy szállást tartanak. Itt van a maleficium!~Egy asszony 364 XXV | Egy asszony helyett kettő van a kalitban.~No, még ez nem 365 XXV | dames-nak az a stratagémája van, hogy minden kérdésre, amit 366 XXV | gráciát, azt mondta, sok dolga van.~A tábornokné aztán meginvitálta 367 XXV | Löffelholtzné. – Más mulatság van itt, mint cinderlingre kockázni. 368 XXV | bécsieket, amivel fele út meg van takarítva.~A levelek addig 369 XXV | szülemlik.~De hát mi szüksége van ennek a két úrhölgynek ezekre 370 XXV | háborgatja senki, kezében van a király kegyelmi diplomája. 371 XXV | Akkor Boldogasszony napja van. Ünnepnap nem indulok. Hanem 372 XXV | a poprádi kocsmárosról van itt voltaképpen szó; s az 373 XXVI | aki érti is, nem is, miről van szó. Belleville kiment az 374 XXVI | egész intrika a legszebben van elintézve. Te ma elmégy 375 XXVI | ellen tudnék tenni. Aztán van is azoknak eszükben ilyesmit 376 XXVI | alatt, hogy mi véleménye van a baja felől, megél-e vagy 377 XXVI | hemgetett.~– Hm! Egy kis baj van.~– Mit? Mi az? – kérdék 378 XXVI | Ekkora sértés Poprádnak!~– Van! – felelt Husz apó, még 379 XXVI | szemöldökére. – Annyi kovács van, mint Lőcsén főbíró, s egy 380 XXVI | az átkozott fészekben? Mi van itt valami mulatságra való?~– 381 XXVI | valami mulatságra való?~– Van medvefelelt nagy flegmával 382 XXVI | vadászt, hogyNo, ugye, hát van Poprádon medve?”~A mancsokat 383 XXVI | először fordul ez így. Azért van az a zöld szoba úgy berendezve, 384 XXVI | az ajtaján erős tolózár van. Becsukták-e vagy nyitva 385 XXVI | keresztül a kocsibőrön?~– Jól van. Nem álltak itt meg, lovakat 386 XXVI | relais a következő állomáson van megrendelve.~– Nem hagyott 387 XXVI | hívják az urat?~– Igaza van. A nevem báró Csíkszentkirályi 388 XXVI | Csiki”, „Csiki”. Itten van egy „Csíki” et caetera, 389 XXVI | Már a tizedik postastáció van rajta. Ugyan keresték vele 390 XXVI | István.”~– Richtig! Úgy van! – Hohó! Előbb kérem a négy 391 XXVI | iszen elképzelte, hogy mi van a levélben belül! Szitkozódás, 392 XXVI | Talán azóta már ott is van a Husz apó vendéglőjében? 393 XXVI | aki már hetek óta halva van, még most is vár reá, s 394 XXVI | hagyják abba: hogy minden jól van úgy, ahogy van. A keréksínek 395 XXVI | minden jól van úgy, ahogy van. A keréksínek eltartanak 396 XXVI | félelmes stracenói sziklakapu van, s a rossz hírű dobsinai 397 XXVII | hitetni, hogy nagy szüksége van a Bécsbe utazásra. Az atyjának, 398 XXVII | valami. Azonban mégis mi oka van kegyelmeteknek, asszonyaim 399 XXVII | hozzákezdjek.~– Óh, énnekem van egy tervem, csak ebben segítsen 400 XXVII | királyt, amikor delíriumban van, s ha egyszer magához tér ( 401 XXVII | herceg azt mondta: „Jól van, asszonyom!”~Azzal saját 402 XXVII | kristálypoharat a mandulatejjel.~– Ki van itt? – kérdé a haldokló 403 XXVIII | hogy miért. A király halva van: ő nem szentesíthet többé 404 XXVIII | várták valósulásukat. De van még egy ember, aki a király 405 XXVIII | Kegyelmeteknek még öt-hat órájuk van, hogy két ország béke és 406 XXVIII | vannak. Csak egy intő szóra van szükség kegyelmességedtől, 407 XXVIII | Egy kérdés még függőben van. Hátha Illésházyék a hírmondójukat 408 XXVIII | annak is felsőbb rendelete van, amit érvényesít. Hanem 409 XXVIII | pattogott Andernach lovag. – Hol van az a bíró? Hadd beszélek 410 XXVIII | megtanulta már kegyelmed, hogy mi van abban a levélben? – kiálta 411 XXVIII | ebben a másikban is így van leírva. Beszél: magyarul, 412 XXVIII | A másik leírásban hozzá van téve még: oroszul és lengyelül, 413 XXVIII | elmondta azt az öt szót.~– Ott van ni! – kiálta fel diadalmasan 414 XXVIII | Nekem sürgetős küldetésem van a magas kancelláriától. 415 XXVIII | Arra nekünk privilégiumunk van, lőcseieknek, Lengyel László 416 XXVIII | elégtételt kell kapnia. Hol van az a bíró? Ide kell citálni, 417 XXVIII | angyalkáknak; a kapuja is be van zárva. Amíg azt a kaput 418 XXVIII | megértetik, hogy nem arról van szó, hogy tűz volna a városban, 419 XXVIII | pedig egyszer már odalenn van az ember, tiszta vétek volna, 420 XXVIII | protestálni, minthogy az őrá van bízva. De bizonyára be sem 421 XXVIII | révben már egymás hátán van a sok szekér, ami át szeretne 422 XXVIII | átkelendő a Tiszán, azért van odaát minden vízi jármű. 423 XXVIII | akarta megérteni, hogy miről van szó? Előbb beszélt neki 424 XXVIII | történt a hintóval, de hol van az asszonyság, aki rajta 425 XXVIII | úr a perspektíváját, ha van, s úgy nézzen utána, mert 426 XXIX | hanem a messze rónaság tele van hintve apróbb-nagyobb tömpölyökkel, 427 XXIX | szikföldön mutatta, hogy merre van az itt.~Juliánna gyakran 428 XXIX | menni szekérrel. Az a hír van felőle, hogy őnála előfogatokat 429 XXIX | szaporán a szekerembe. Hány van itthon? Nyolc? Tehát mind 430 XXIX | urunktól? Ugyan mondja meg, mi van benne? Énnekem megmondhatja. 431 XXIX | kell hinni a németnek. Vége van már a hatalmának. A francia 432 XXIX | ruhája rám illenék?~– De van bizony egy menyecske leányom; 433 XXIX | sohasem jutok el idáig. Hol van a kocsmáros? Adjatok valamit 434 XXIX | korsó sört.~– Hát a lova hol van? – kérdi tőle nagy gondoskodással.~– 435 XXIX | gondoskodással.~– Hol hát? Ott van a pokolban, az átkozott 436 XXIX | Te meg ne trécselj! Hol van a gazdád?~– Kérem! Én vagyok 437 XXIX | kocsmárosné, hallja, kend! Hol van az ura?~– Az bizony elment 438 XXIX | Andernach lovag. – Odakinn van a tornácon a nyergem, zsabrákom, 439 XXIX | egész ápitussal; elég ideje van . Megtart két óráig az 440 XXIX | megelőzni, ha hatórai előnyben van is, nem lesz nagy mesterség.~ 441 XXIX | labdacsaiból?~Száz fortélya van az asszonynak!~Hogy megdalolt, 442 XXIX | a lóról leszállva. – Hol van az a kurír:~– Alszik az 443 XXIX | nyerget meg a kantárt, ott van az ambituson, aztán fel 444 XXIX | akárkié! Nekem szükségem van ; ott veszem, ahol kapom.~ 445 XXIX | Az elértette, hogy miről van szó.~– Hát máris megvan! 446 XXIX | állta el az utat.~– Itten van Kraszna! – mondá a vezető 447 XXIX | Juliánnának.~– Miért? Ki van elfáradva? – kérdé Juliánna.~– 448 XXIX | magamét, amit idehoztam.~– Hol van hát?~– Odatettem le a tornácba.~– 449 XXIX | le nincs szegezve.~– Jól van! Köszönöm a tanácsot, majd 450 XXIX | őexcellenciá-ja megbízásából van szerencsém ezen stafétát 451 XXX | úrhölgynél. – Görög bolt van Szathmáron elég, ahol kész 452 XXX | Korponayné asszonysághoz van szerencsém?~A lovag nagyon 453 XXX | az.~– Ugyan örülök, hogy van szerencsém megismerkedhetni 454 XXX | fej- és vagyonvesztésre van ítélve, talán nevéről ismeri 455 XXX | megadni egész addig hatalma van, amíg vissza nem hívják. 456 XXX | atyámnak az ügye veszve van.~Kriszitina szemében két 457 XXX | tisztogassa meg.~– Ahun van ni! – kiálta fel erre méltatlankodva 458 XXX | ahol a boszorkányok pincéje van.~– Bánom is én, akárhonnan 459 XXX | írást, amire nagy szükségem van Szathmáron.~– Micsoda?! – 460 XXX | lovag úr, hiszen most is itt van.~A biz oda volt kiszegezve 461 XXX | hitte, hogy boszorkányság van a dologban.~– Mármost hát 462 XXX | fiatalabb, mint ma.~– Így van ám az – magyarázá a gazda, 463 XXX | országgyűlést, s ami sérelme van a nemzetnek, ott azt mind 464 XXX | szép tudománynak mind vége van most már. A tárogatók utolsó 465 XXX | Nagy-Károly felé, s ezzel ki van adva a nagy jelszó: „mehet 466 XXX | nemzeti hadsereg a szélrózsára van bízva. Az ezredek csapatokra 467 XXX | göröngyei csonttá vannak fagyva. Van nagy káromkodás!~S aztán 468 XXX | gyomorterhelőnek mind vége van. El lett érve a cél, megkapták, 469 XXX | megkapták, amiért fáradtak, van nagy öröm, s az öröm étvágyat 470 XXX | hiszen erről gondoskodva van; hanem fennmarad egy másik 471 XXX | Nézd, milyen nagy uraságod van.”~Juliánna reszketve húzta 472 XXXI | miatt járunk. Lásd, itt van az amnesztialevele nálam. 473 XXXI | ha száz amnesztialevél van is a számára nálad, leütik 474 XXXI | Ah!~– Igen, bizony. Itt van nálam az eredeti conceptusa 475 XXXI | kapituláció.~– No, és ha úgy van? Valami vétket követtem 476 XXXI | Válassz!~– Eredj! Bohó vagy! Van őneki, akit szeressen.~Erre 477 XXXI | Hát hadd legyen! „Kinek vanannak van!”~Ezzel aztán 478 XXXI | legyen! „Kinek van – annak van!”~Ezzel aztán helyreállt 479 XXXI | hamuja maradt meg?~– Hol van most a tábornok? – kérdezé 480 XXXI | csettentett a nyelvével.~– Van is nekem Belleville-re gondom!~– 481 XXXI | tudta, hogy mi nevetnivaló van ezen.~– Ha pedig egy várossal 482 XXXI | magyarok között már alá van írva, s hogy annak a szövege 483 XXXI | foglyot, aki az én kezem alatt van, köztük Czelder Orbánt is.~– 484 XXXI | Kegyelmednek nagy pozíciója van az érdemek könyvében feljegyezve, 485 XXXI | üstökösnek nagy elliptikus útja van, mégis visszatér a maga 486 XXXI | dulakodás után is, ha portól be van lepve, még a tivornya közepette 487 XXXI | közepette is, ha bortól el van ázva, meg lehet találni 488 XXXI | Illésházy Miklósban ott van az udvari ünnepélyek ragyogása 489 XXXI | fér: csupán a végrehajtása van még hátra, annak az elrendelését 490 XXXI | önzéssel. Minden más fenevadnak van szíve, ennek nincs, ennek 491 XXXI | nincs, ennek csak gyomra van.~Mégsem hagyott fel a tusával.~ 492 XXXI | kapituláció pontozataiba van foglalva, amiket bátor vagyok 493 XXXI | A stipulatiók között ott van, hogy Andrássy István tábornoknak 494 XXXI | visszaadatnak, s ugyanott van a kegyadomány, amivel én 495 XXXI | tovább beszélni.~– Ha üzenete van excellenciádnak Andrássy 496 XXXI | amihez alapos igazságom van; több szavam nincsen kegyelmességedhez.~ 497 XXXI | erőltetve arcára. – Még nekem van egy szavam kegyelmedhez. 498 XXXI | megtalált iratot.~– Itt van, nagyasszonyom, a kegyelmed 499 XXXI | áttette lakását. Tehát itt van: „Korponayné Jánosné.” Érdemei 500 XXXI | chronologice datálva. Itt van alőcsei kapituláció” „


1-500 | 501-622

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License