Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyurga 1
nyusztkalpaggal 1
nyúzza 1
o 435
ó 2
obeliszkok 1
obester 1
Frequency    [«  »]
525 már
496 én
460 hát
435 o
427 mint
421 el
398 ki
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

o

    Fezejet
1 I | gyapot porrá válik, csak ő maga nem; újra öltöztetik; 2 I | mind porrá lettek már, s ő még mindig virraszt fölöttük.~ 3 II | fegyverestül.~Soha még ellenség az ő kapujukon erővel be nem 4 II | odakinn a piacon azalatt, amíg ő odabenn a templomban prédikál.~ 5 III | gyülekezetben minden szem ő felé fordult.~– be szép 6 IV | generálisság minden főtisztjei, az ő feleségeikkel együtt, a 7 IV | jött ki a sodrából. Ismerte ő a maga parlamentjét, volt 8 IV | főszállítmányosa; ez mind a kettő az ő embere volt.~– Majd egyenként 9 IV | sáfrány = tizennégy forint!~Ő ijedt meg, mikor azt látta, 10 V | assecurálván afelől, hogy az ő osztályrésze fennhagyatik; 11 V | díszes hivatalt jelenben ő tölti be, a wittembergai 12 V | torkára szalaszt, az az ő benificuma. – Ezt nevezik 13 V | Hortis uramat. Most már ő sem haragszik érte. A tokaji 14 V | csalassék, hanem amidőn ő is lekerül, dolgát végezvén, 15 V | azokról az időkről, amikor ő wittembergai diák volt. 16 V | wittembergai diák volt. Az ő szemei egy-hét (nem két) 17 VI | mögött a falra akasztva.~Ő az a Fabriczius János, aki 18 VI | kimentik magukat, még utoljára ő marad benne a gyanúban.~– 19 VI | már akkor nem volt ott; ő, amint látta a rossz fordulatot, 20 VI | őnemzetességének tudtára adassék, hogy ő maga mint hites felesége 21 VI | maga mint hites felesége az ő férjének, azt ugyan minden 22 VI | emlékezett , hogy biz az ő felesége sem tesz másképpen; 23 VI | generális uram parancsoljon az ő katonáinak; a polgároknak 24 VII | befalazva; az a két kőfej az ő képmásuk. Mikor e jelkép 25 VII | hogy Rákóczi Ferencnek ő és Engelmeyer a legkedveltebb 26 VIII | hogy az éjszakai őrjáratra ő is vállára vethette az alabárdot. 27 VIII | gyönyörűség az, ha egy éjjel ő fogdoshatja össze az utcán 28 VIII | szóra a szemei. Erre várt ő.~– Már megbocsásson, elsőbíró 29 IX | vízen; virgázza meg: ez az ő dolga, nem a közönségé. 30 IX | Jánosra van bízva?~– Igen. Ő a lovasság első kapitánya, 31 IX | akkor bizonyos lesz, hogy ő elfecsegte a titkot a feleségének, 32 IX | odavész a jövő éjjel, vagy ő, vagy a küldemény, akkor 33 IX | folytatá Fabriczius –, s ő nekem egyetlen leányom; 34 X | jobban Korponay, ez biz az ő felesége.~A következő szava 35 X | menyecskét ölelget, addig ő odakinn a bokrokat zörgeti, 36 X | amin Ocskay vette.~– S ő mennyin vette?~Korponay 37 X | van az ára az oldalamon.~– Ő kardcsapásokkal fizetett 38 X | amit a felesége készített, ő egy fiát sem kapott. De 39 X | Bizony másnak! De azon ő hiába töri a fejét, hogy 40 X | csapatokkal az ellenségre rohanni. Ő maga aligha tudott volna 41 X | mikor vége volt a csatának, ő versbe szedte a hősök viselt 42 X | Sokat nevettek rajtas ő azt is hálával fogadta.~ 43 X | különbséggel, hogy egyiknél az ő halovány arca még holdvilágosabb 44 X | szobájába.~Tudta jól, hogy ez az ő kötelessége; azt is tudta, 45 X | teste végig lúdbőrzött. Ő értette e mondás fenyegető 46 X | hogy Rozgonyi Cicelle az ő ősanyja volt.~Pelargus arca 47 X | kiszabadítja. Versbe foglalta ő ezt régen, szép alexandrinusokba. 48 X | sáfránysárga hajat adni? De hát ő ezt választotta; azt hitte, 49 X | magára venni. Illett az az ő sima arcához. Korponayné 50 XI | neki ottan! Pedig hiszen ő dalolta azt a vigasztaló 51 XI | Belleville lovag azt hiszi, hogy ő felfogta ennek a különös 52 XI | szóval, míg el nem alszom.~– Ő itt lakik a házban?~– Igen, 53 XI | ember elvesztette a szívét, ő a helyén meg tud állni? 54 XI | dobolnak, üvöltenek, akkor ő térdre tud ereszkedni bűnének 55 XI | ablak jégvirágaitól, míg ő a tél hímzésén a forró lélegzetével 56 XI | hallani a kopogását. De ő is hallhatta már az ajtón 57 XII | aluszik csendesen. A többi az ő dolga.~Erre aztán Léni asszony 58 XII | mákonylabdacs alighanem az ő söröskancsójába tévedt bele.~ 59 XII | szemközti kép őrá mosolygott, ő meg arra, mintha egymást 60 XII | nesztelenül félretolódott; s ő egy lépéssel odaát volt 61 XII | az illatos burkot. Ez az ő kedves csemegéje. Ritkaság 62 XII | vad-angyal! Minő csélcsapság!~Az ő arcképe lett valamennyi 63 XII | dallamos volt.~Hát biz az az ő nótája volt; az Andrássy 64 XII | abban énekelve sorban az ő hőstetteia borozóasztal 65 XII | eldalolták azt úgy, hogy ő is hallotta. Csak mosolygott 66 XII | vetett az öccse szemére. mert ő akkor kongta el mély, ringó 67 XIII | ledönteni. Majd megfelel ő magáért.~Amíg a lármázók 68 XIII | éppen ahhoz a kapuhoz, ahol ő rejtőzik.~– ! Ezer véka 69 XIII | ebből.~De ez még mind az ő szövevényébe illő fonál. 70 XIII | Sokszor a hátukhoz verte ő már azoknak az alabárdjukat 71 XIII | csapva magát.~– Ah! Itt van! Ő az! Valósággal a Belleville 72 XIII | Megfogtuk! Rajtakaptuk! Ő tette! Ő lopta el! Most 73 XIII | Megfogtuk! Rajtakaptuk! Ő tette! Ő lopta el! Most is a kezében 74 XIII | kiabált Wencezlauz. – Ő robbantotta fel a lőporos 75 XIII | lovagnak. Megérdemelte. (Akit ő egyszer meghódított, bolondja 76 XIII | bíróságát, amint hazaérkezett. Ő is a titkos alagúton át 77 XIII | felnyíltak.~– Őt újra meglátod. Ő fog ottan várni…~A leány 78 XIII | összekötő folyosóhoz csak az ő lakosztályán keresztül lehetett 79 XIII | adva a szomszéd páciensnek. Ő maga pedig erős transspiratióban 80 XIII | ház rejtekeit, amiket csak ő ismert. Sehol még csak nyomát 81 XIV | három első betűnél!)~Az ő lőporos és liszteszsákos 82 XIV | polgári magisztrátus nem ítél, ő csak katonának adhatja át 83 XIV | örömének csattogó hangjait.~Ő pedig aludjék békével.~Pedig 84 XV | józan fővel is bakot , ott ő kótyagosan is fején találja 85 XV | kémszemlével kísértetni: ez mind az ő feladata volt.~A városi 86 XV | van az a Belleville lovag? Ő ért ehhez!~Mikor már nagyon 87 XV | árulással gyanúsítják, hogy ő maga robbantotta fel a lőporos 88 XV | fogságra saját szállásán, és ő maga őrködik felette.~– 89 XV | fenn volt, a haját fésülte; ő nem tette azt a hebehurgyaságot, 90 XV | észre nem lehetett venni.~Ő vette át az urát kereső 91 XV | utroque puncto ugyan; de ő maga rászolgált, mert a 92 XV | leülni, az első sor pad az ő számára van fenntartva. 93 XV | szertartás, nem azért jött ő ide, hogy énekeljen!~– Szép 94 XV | kérdé Andrássy.~– Igen; ő adományozta ezt Beatrix 95 XV | királyról szólt; de abból ő maga sem hallott egy szót 96 XV | engedélyét. Ezért nevezi ő magát: miserrimus peccatornak. 97 XV | uram. Ismerem én már az ő nagy praktikáját!~A templomajtóban 98 XVI | körülkerített térre. Ez az ő panteona, valhallája, kővé 99 XVI | captandam benevolentiam, ő fogja kezdeni a szót, minekelőtte 100 XVI | minő hőstetteket követett ő el, mennyi élelmiszert és 101 XVI | neki valami történetet. Ő már kezdte sejteni, hogy 102 XVI | és a szabadság ügyéhez, ő még akkor is maradna 103 XVI | gyulladt az agyában. Most már ő is kezdett érteni valamit. 104 XVI | fordította félre a fejét. Tudta ő azt jól, hogy ki lenne képes 105 XVI | magát is odacsukják, vagy ő öl meg valakit. Ezt majd 106 XVI | némajátékkal felelve, hogy ő sem tudós ebben az egész 107 XVI | itt van a Czelder Orbán!~Ő volt az valóban, ahogy mindnyájan 108 XVI | lehet találni, de amellett ő maga úgy oda tud ütni az 109 XVI | akit egyszer befogadott az ő gyűlöletébe és haragjába, 110 XVI | magukat és kibékülnek.~Amint ő a sok könyökével utat tört 111 XVI | nem is sejti, hogy ez az ő két kedves barátja most 112 XVI | felszabadult volna, hogy ő vetteté fel árulásból a 113 XVI | Disputáltunk jobbra-balra; ő végre is minden pontra azt 114 XVI | harangszótól nem is alhatnak jól. Ő ebben csalfaságot orront. 115 XVI | újra kezdheti a ribilliót. Ő kész minden engedményre, 116 XVI | nagyszerű egy stratéga. Ő itt velem alkudozást kezd, 117 XVI | állják az útjátfelelt ő erre –, de én eléjük küldöm 118 XVI | keresztültörjem!~Ezen aztán ő maga nevetett igen nagyot.~– 119 XVI | mint koldusmankóra. Nem ő viszi a kardot, a kard viszi 120 XVIII | szeretett leánya, miutánIsten ő szent felsége rendeléséből – 121 XVIII | odafenn praktikálta ki. Az ő munkája volt ez!~Gördüljön 122 XVIII | kapta a halotti énekeket.~És ő ezeknél a gyászdaloknál 123 XVIII | szerencsétlenség Isten akarata volt, ő szent felségével pedig ki 124 XVIII | szokatlan mozgalomnak, hogy az ő csendes birodalmukon keresztül 125 XVIII | hírét, nevét, azért, hogy ő megmeneküljön? Szabad-e 126 XVIII | játék; de nem a halálnak. Ő igazán hitte, hogy egy vasakaratú 127 XIX | torzított fintorait nem ő rajzolta, hanem ez a démoni 128 XIX | Blumevitz. – Hanem ez az ő diplomáciájának az alapgondolata. 129 XIX | egészen meg tudom fejteni az ő charádáit. Nemde az a kívánsága 130 XIX | közfalon, hogy majd akkor ő, a hívek és bátrak csapatjával 131 XIX | Herodiás! A te feleséged! Ő árulta el ezt a várost, 132 XIX | Világosan látok mindent. Ő kerítette össze a leányomat 133 XIX | leányomat a császár tisztjével, ő árultatta el a titkos alagutat 134 XIX | titkos alagutat a németeknek, ő szöktette meg a leányt a 135 XIX | a leányt a vasketrecből; ő robbantatta fel a szeretőjével 136 XIX | törődött most ővele meg az ő asszonyával. A bolond férj 137 XIX | járt a fejében, hogy az ő alagútja el van árulva, 138 XIX | lopakodik be a német a városba.~Ő maga semmit sem tudott arról, 139 XIX | kedvéért lett az kigondolva, az ő fogsága alatt. Hej! ha erről 140 XIX | egy aknaszerű lejárata az ő házából. (Bizonyosan ezen 141 XIX | diákoknak –, s hozzátok utánam!~Ő maga a legnehezebb kilós 142 XIX | többé azon a helyen, ahová ő ledobta: nem volt az se 143 XIX | menekült ki az asszony, amerre ő bejött. Rohant dühösen arrafelé.~ 144 XIX | egész lőszerkészlet, amit ő arra tartogat, hogy majd 145 XIX | meg a tisztekéről – és az ő kis fiacskájáról. Hogy dicsérik 146 XX | bámulta, hogy „sül megaz ő puskapora a tűzben.~– Mi 147 XXI | körülötte a sok veréb, mintha ő tudná azt legjobban elolvasni.~ 148 XXI | elöl az állán kiborotválva.~Ő maga is tudta azt, hogy 149 XXI | templomba soha imádkozni.~Ő ugyan azt állította, hogy 150 XXI | szólásmódját, tudhatta, hogy mikor ő azt mondja: „gyerünk a templomba?”, 151 XXI | hordó és átalag: ott szokta ő a misét tartani, paródiázva 152 XXI | ha gyújtogatni kellett. Ő is legtöbbre becsülte ezeket. 153 XXI | játszani.~Azt mondta, hogy ő neveli őket.~Hiszen tudománya 154 XXI | azóta prépost lehetne; hanem ő nem azt értette nevelés 155 XXI | Ferencé volt az almáriom; ő adta azt Andrássy Istvánnak, 156 XXI | csak egy ágy van benne. Az ő saját magáé. Egy egyszerű 157 XXI | egész Bethesda számára. Ő ruházta valamennyit. Minden 158 XXI | Felekezetének akarta jóvoltát. Ő sohasem kérdezte, ki magyar, 159 XXI | úrnapi istentiszteleteket ő maga is végighallgatta, 160 XXII | távollevő apáért.~Tehette volna ő is, amit más asszonyok tettek, 161 XXII | megosztozzék vele. De ezt ő nem tartá helyesnek. – Minek 162 XXII | diadalainak a híre járt el. Ő csak a fénykört látta, mely 163 XXII | egyebet, mint hogy ahányszor ő gondol arra, annyiszor sóhajt 164 XXII | vissza őhozzá; ahogy az ő lelke meg van telve annak 165 XXII | jártassa meg egy kicsit, amíg ő visszatér; azután előkereste 166 XXII | grádics; ott gurulj le! Az az ő temploma.~Az biz a pince 167 XXII | énekelnek, imádkoznak, hát ő is énekel és imádkozik.~ 168 XXII | anyjuk még ott maradt; az ő jelenlétének kellett azt 169 XXII | tudomása: sejtelme sem. Ő csak azt tudta, hogy a császári 170 XXII | áhítatosságát: ez a zsoltár nem az ő hitének a zsolozsmája; azalatt 171 XXII | messze van már az a nap, hogy ő is visszatérhet a kedvesei 172 XXII | magasabbnak látszott, mint ő.~Zsófia halovány arca fehér 173 XXII | tengermoraj zúdult fel ellene.~De ő előrelépett, s mind a két 174 XXII | elzárta előlük a karcost, ő adott nekik máslást.~Aztán 175 XXII | más, mint a Miklós bácsi? Ő maga is barát volt. Azt 176 XXII | van ezen a világon. Nem ő lett a nagy családfa törzse, 177 XXII | elveszni bennünket!” Hallja ő azt? Érti ő azt? Sújt, mikor 178 XXII | bennünket!” Hallja ő azt? Érti ő azt? Sújt, mikor áldást 179 XXII | vissza. Arról, hogy most ő maga a német, hogy ő az, 180 XXII | most ő maga a német, hogy ő az, aki a császári haddal 181 XXIII | kegyetlenség iskolájába. Mit tudott ő arról, hogy egy csupa érzelmekből 182 XXIII | asszonyt, aki felől tudta, hogy ő ragadta magával hódító ölelésével 183 XXIII | tűrsz, szenvedsz, imádkozol, ő pedig a lőcsei Circe karjai 184 XXIII | az az asszony elárult. Az ő neve, amit az asszonynak 185 XXIII | hogy az a bálvány, amit ő imádott, cserépből van.~ 186 XXIII | Igazat mond benne; mert ő térdepelteti le őket minden 187 XXIII | veszélytől és kísértetektől az ő szerelmes, drága, urát.~ 188 XXIII | Nem hallgathatja el az ő hites ura előtt, hogy Krasznahorkán 189 XXIII | Isten bűnül ne vegye az ő hóbortjait.~Arra különösen 190 XXIII | Annak is másutt volt dolga; ő is sokat távol időzött a 191 XXIII | szobájába kerültek vissza. Ő fektette le őket, ő imádkoztatta 192 XXIII | vissza. Ő fektette le őket, ő imádkoztatta reggel, este.~ 193 XXIII | történik odakinn a várban. Ő volt a hírhordó. Szemfüles 194 XXIV | életét, s tudatta vele, hogy ő erről Zsófiát értesíté, 195 XXIV | olyan orvost pedig, aki az ő baján segítsen, sehol a 196 XXIV | gyógyítója, a patika az ő konyhájához tartozott. Vastag 197 XXIV | készült eszenciához. Az ő halálos baját nem gyógyították 198 XXIV | az ősi almárium. Nem az ő baja ellen voltak azok feltalálva. 199 XXIV | hallottuk. Apánk írja, hogy ő itt van egész hadsereggel 200 XXIV | faltörő ágyúja is elég. De ő nem fog úgy jönni Krasznahorkára, 201 XXIV | papírra minden elmondanivaló. Ő maga, elhomályosult szemeivel 202 XXIV | dénárt adtam érte cserébe. Ő az ujja hegyével ráismert 203 XXIV | mehet ki azokkal együtt az ő levélvivője is.~Azért várta 204 XXIV | ölel emberi gondolat.~És ő megígérte, megfogadta, hogy 205 XXIV | mind mozgásba jönnek, amit ő nem vezényelt, a pápista 206 XXIV | harangkongás tart.~Csak ő nem: a szerzetes.~Ott áll 207 XXIV | a szomolnoki úton.~– Ez ő lesz! – dörmögé magában 208 XXIV | virított: erről ráismerni.~Ő jön! Egyedül, ahogy megüzente.~ 209 XXIV | ráismerni a benne ülőre.~Ő volt az: Andrássy István 210 XXIV | várkapu előtti lonka között. Ő is felismerheté azokat, 211 XXIV | pap kezébe kapaszkodva. – Ő fogja a szívemet. Odahúz 212 XXIV | reszketett a meghatottságtól. – Ő hívogat magához bizonnyal.~– 213 XXV | válaszából megértette, hogy az ő ismeretsége Korponaynéval 214 XXV | szívek, csak egyszer az ő szemeinek tüze ostromolja 215 XXV | nem talált mentséget.~Hogy ő nem bírta a fiát ettől a 216 XXV | helyettes parancsnok, amíg ő felsiet Löffelholtz táborszernagyhoz, 217 XXV | változott helyzetbe. Eddig ő tábornoka volt a colonellusnak, 218 XXV | átpártolt kuruc generális, mint ő, nagyon hasonlít a leskártolt 219 XXV | most is ér valamit. Aztán ő csak „menesztetett”; de 220 XXV | francia bonhomiájába, amit az ő éles megfigyelő szemének 221 XXV | Hiszen máskor is ment már ő abba a házba, úgy mintha 222 XXV | többi hölgyekhez intéz: ő maga válaszol. Azoknak nincs 223 XXV | a kockán a kasszát, s az ő háza a nyakán veszett. És 224 XXV | már megértette. Sietett ő is utána. A társaságot hagyta 225 XXV | király hűségére, most lám az ő birtokait nem háborgatja 226 XXV | nem szólt bele a vitába. Ő tudta azt jól, hogy mégiscsak 227 XXVI | az volt a haditerve, hogy ő nem szól senkinek, hanem 228 XXVI | bűnjelnek számíttatik be.~Ő tehát előtte való nap úgy 229 XXVI | nemrég alattvalója volt, ő tudta a nevét. A Czelder 230 XXVI | megbiztatta, hogy csak várjon, míg ő visszajön.~Kis idő múlva 231 XXVI | Serédy volt az a kapitány, az ő távoli sógora.~Nagyon bosszús 232 XXVI | kellett emlékezni, hisz ő volt az egyik elnöke annak 233 XXVI | rögtön útra akart kelni, hogy ő megy Bécsbe.~– De ugyan 234 XXVI | asszonyra? Nem érti az ember az ő dolgaikat.~A kegyes úrhölgy 235 XXVI | kedvéért idehozná a mancsait.~Ő is vállára kapta a dupla 236 XXVI | folytatott értekezésben), hogy ő Poprádon Husz apónál fogja 237 XXVI | vendéglő kapujába, hogy ő lehessen az első, aki az 238 XXVI | az, amit előrebocsátott. Ő maga ezután érkezik az irámszarvas 239 XXVI | megérkeztét. Aztán majd mikor ő nagy bosszúsan és kedvtelenül 240 XXVI | Elgondolta, hogy az a , akit ő annyira elkárhoztatott, 241 XXVI | már azon a napon, amelyen ő Krasznahorka alá megérkezett, 242 XXVI | fogja be a lovakat azonnal. Ő maga nem vár reá, hanem 243 XXVII | meg nem menekült, míg az ő egész causáját és a Fabriczius 244 XXVII | legjobban az udvarnál; az ő levele volt az éppen, mely 245 XXVII | lángba borul az ország!~Ő keresztüllátott a hercegen. 246 XXVII | legmélyebb titka volt: hogy ő, az idegen, ezt a megérthetetlen 247 XXVII | az írást, melyről csak az ő neve hiányzik, hogy üdvözültté 248 XXVII | kedvező válságot előidézze.~Ő újítá meg a fekélyektől 249 XXVII | arcon a hűsítő borítékokat, ő adta be neki arany kanálkával 250 XXVII | király; maga is ott állott az ő királya előtt, a csillagok 251 XXVIII | magával, akkor is borzalom az ő láthatatlan arcába tekinteni, 252 XXVIII | hanem amint megmondta, hogy ő ide szállt vendég: egyenesen 253 XXVIII | az államférfihoz, ki az ő jövetelére kituszkolt az 254 XXVIII | miért. A király halva van: ő nem szentesíthet többé semmit, 255 XXVIII | teljhatalmazottja. Amit ő szentesít, mielőtt a király 256 XXVIII | váratlan haláláról, aki után ő következett a trónra. – 257 XXVIII | vissza az ezredesnek, hogy az ő lakása éppen annyi lépés 258 XXVIII | több bizonyítékot; inkább ő kér bocsánatot Alauda uramtól; 259 XXVIII | elterjesztette azt a hírt, hogy ő az a császári biztos, aki 260 XXVIII | élni a gyanúperrel, hogy az ő útjában talán nem is egészen 261 XXVIII | szerencsésen kieszközölte, hogy az ő csézáját is begurítsák a 262 XXVIII | ottrekedését; bizonyosan ő híresztelte el a császári 263 XXVIII | a repülő híd bajának is ő volt a mestere. Azalatt 264 XXVIII | előtt, hogy az a valaki az ő általa vitt dekrétum megérkeztét 265 XXVIII | asszonyi furfang ellenében.~Ő is otthagyta a rakamazi 266 XXIX | félmérföldnél.~Kitalálta, hogy ez az ő embere!~Volt dolga a boroskulacsnak, 267 XXIX | vén csaplár. Miért volna ő szegény? Nem múlt még el 268 XXIX | kaparászónak eléje világít.~Ő az, a várva várt. Senki 269 XXIX | Juliánna nem dalolgatott az ő édes álmai felett. Hanem 270 XXIX | hogy egy hiten vagyunk!~Az ő tízparancsolatjában is így 271 XXIX | De hát azért mégiscsak ő ért be hamarább Szathmár-Németibe, 272 XXIX | bizonyos a maga dolgáról. Ő tudta, mit adott át a nádornak. 273 XXX | képmása kézről kézre jár, ő is átveszi azt azokkal a 274 XXX | volna valamit arról, hogy ő mit hoz Bécsből magával?~ 275 XXX | akadályokat rakva mindenütt az ő útján keresztül. Ezzel neki 276 XXX | kétségtelenné tette, hogy ő sem a névről, sem annak 277 XXX | cifra asszony”, akivel ő olyan jól mulatott volna, 278 XXX | boszorkányhistóriát, mert ő nevelésben részesült 279 XXX | venni, s az időhaladék az ő szövetségese.~Már kora hajnalban 280 XXX | értesült I. József haláláról, s ő is azonnal gyorsfutárt indított 281 XXX | azon végóhajtását: hogy ha ő meghal is, Magyarországot 282 XXX | halála után. A becsület az ő részükön volt. A fondorkodás 283 XXX | azzal az üzenettel, hogy ő kész aláírni azt a békeokmányt, 284 XXX | a seregével Szathmárra; ő a császári sereggel Nagy-Károlyig 285 XXX | világukat. De bizonyára az ő akarata volt az, hogy kizöldüljön 286 XXX | szemben jön reá egy, az ő díszkíséretét számára meghaladó 287 XXX | szerint Pálffy bánnak, s akkor ő maga is a szabad ég alatt, 288 XXXI | úgy enyelegtünk tovább; ő a pisztoly ravaszán tartva 289 XXXI | eredt lángot hogy nem érezte ő meg a lobogásáról! Hogy 290 XXXI | azt el a közkatona, hogy ő kapitulált! Elárulták a 291 XXXI | a furcsaságain ennek az ő leghívebb imádójának! Annak 292 XXXI | ügyének a sürgősségét.~Hiszen ő megmentheti ennek az embernek 293 XXXI | békekötés másolatát, amit ő Pálffytól kapott meg. Löffelholtz 294 XXXI | látnia kellett azt, hogy az ő pártfogoltja miként lép 295 XXXI | hogy nagy hiba volt ezt az ő kedves barátját nem engedni 296 XXXI | ami arra következni fog. Ő jól be volt avatva az udvarnál 297 XXXI | enyém volt az oroszlánrész, ő csak tűrte, amivel kénytelen 298 XXXI | helyette a székbe ülni, s ő tartja a gyűléseket Krasznahorka 299 XXXI | Korponaynét maga elől, akkor ő lesz a megvert fél.~– Maradjon 300 XXXI | maga Wratislaw írta fel, az ő titkos archívumából lettek 301 XXXI | csinálni.~Lehetetlen, hogy ő Andrássy Istvánnak elmondja 302 XXXI | szíve fájásából.~És talánő maga is igazán szerette 303 XXXI | mozdulatlanul néz a távolba. Talán ő az? – Talán ez is azt a 304 XXXI | a nagy hajszához, amiben ő álomképe ígért kincseit 305 XXXI | boszorkány, minden lehetett ő, csak anya nem, aki kisfia 306 XXXI | nevén szólítá Korponaynét. Ő is a lőcsei kapituláció 307 XXXI | kezdett az agya. Nem volt ő elkényeztetve: gyakran látott 308 XXXI | ragyogó díszöltözetben; ő maga az erkély közepén áll, 309 XXXI | szoktak produkálni, az az ő virtusuk.~Most az elítélt 310 XXXI | szórja azt arrafelé, ahol az ő hatalmas pártfogója ott 311 XXXI | most?~Közöttük a tenger! Ő és hatalmas pártfogója között. 312 XXXI | békeszerződésnek, aminek a létéről ő tudomást sem tartozott venni, 313 XXXI | hogy a vérpadot átugrotta, ő soha egy órára se m szűnt 314 XXXI | Hol őt kergették ott, hol ő kergetett mást. Szértverték 315 XXXI | folyt ez a mulatság. Ismert ő már ottan minden falut, 316 XXXI | elmenekült a kelepcéből; ő pedig magára maradva, foglyul 317 XXXI | szemrehányásokat kapta volna; mert ő volt az egyenes és közvetlen 318 XXXI | kétségbeesetten úszónak.~Ő az egyedüli hajótörött rajta.~ 319 XXXII | huszadmagával karóba húzatta; ő lett volna a huszonegyedik, 320 XXXII | már elfoglalták a várat, ő volt az, aki a fiatal Thököly 321 XXXII | dulakodtak a Sajó mellett, ő felbiztatta a lutheránus 322 XXXII | hiszen akit megkaphatott, ő sem sajnálta azt válogatott 323 XXXII | méltóbb állat, mint a labanc.~Ő vállalkozott Absolon Dáviddal ( 324 XXXII | Kassán fogva tartottak, ő szabadítá ki vakmerő furfangossággal 325 XXXII | kénytelenül kitakarodtak, ő abba rögtön beköltözött 326 XXXII | nagy a hasonlatossága az ő halandó fejének azzal a 327 XXXII | maga Zsigmond úr ült, hogy ő már csak azt a recsegő hangot 328 XXXII | zivatar közeledett.~Azt ő előre meg tudta érezni. 329 XXXII | úrnak: azIsten haragja”.~Ő azonban tudós ember volt: 330 XXXII | tűzzel, akár vassal, nem félt ő semmitől, csak az Úristentől.~ 331 XXXII | vezérek utasításai, s azokat ő közölte az idebenn lappangó 332 XXXII | hegyszakadék. Erre a feladatra csak ő volt alkalmas.~Csak ne félt 333 XXXII | oda?~Ez a vidék volt az ő szomorú hazája.~Sohasem 334 XXXII | ára.~Eszébe jutott, hogy ő most a kisfiát látogatni, 335 XXXII | völgyet körülkerüli, addig ő az ismerős helyi ösvényen 336 XXXII | akkor nem kell félni. Akkor ő fél. Bebújik az üvegkalitkába. 337 XXXII | mennydörgéstől. Egész éjjel elnézném. Ő meg fél tőle. Várj addig. 338 XXXIII | a bécsi magyar urak sem. Ő is folytatni akarta a harcot. 339 XXXIII | egy évvel idősebb, mint ő, évek óta ágyban fekszi 340 XXXIII | leánya hintaja! – Nem az ő leánya, az ördögé! A kocsisára 341 XXXIII | ítélőbíró előtt; csakhogy ő még ezt a büszke alakot 342 XXXIII | nem eléggé meggyűlöltette ő ezzel a fiúval az anyját? 343 XXXIII | kígyó, micsoda boszorkány az ő anyja, számtalanszor? Elég 344 XXXIII | beszélni?~– Sőt szükséges, hogy ő azokat hallja. Nem fogja 345 XXXIII | Ne féltsd te őtet. Tud ő mindent, s nem fecseg ki 346 XXXIII | majd csak szembeszállok. Ő fogja ereszteni a kötelet, 347 XXXIV | lakos felemlegeté, hogy ő is volt már ebben a barlangban 348 XXXIV | Mikor Ghéczy Zsigmond az ő hajdan kedves cimboráját 349 XXXIV | arany- és ezüstpénzt. Ezt ő akkor hazahozta a Gölnitzvölgyi 350 XXXIV | amit a rézbányája keres. Ő maga beéri szalonnával, 351 XXXIV | Pelargust, mit avatkozik az ő felesége dolgába, holott 352 XXXIV | Ghéczy Zsigmond üzeneteit; az ő kezébe tette le a leveleket, 353 XXXIV | kompetens védőreplikát az ő imádott szép asszonya mellett.~– 354 XXXIV | férje, az egész világ és az ő saját szája is vádolják: 355 XXXIV | ezren tették azt, amit ő. Hittek a csábító szónak, 356 XXXIV | ilyen mézes-mázos szóért. S ő, a gyönge asszony vétett 357 XXXIV | hogy legyenek csendesen. Ő maga leült egy jégkoloncra, 358 XXXIV | egy kasza volt a kezében, ő kaszás hanáknak volt álcázva. 359 XXXIV | Ghéczy Zsigmond szívét, ha ő terád bízta azon titkait, 360 XXXIV | hagyták Korponayt utoljára.~Ő nem írta a neve után a „ 361 XXXIV | Juliánna szívére. Hát az ő kedvencét is szerencsétlenné 362 XXXIV | akikben bízott? Ez is az ő lelkére támadó vád, az ő 363 XXXIV | ő lelkére támadó vád, az ő álmainak réme?~– Értelek 364 XXXIV | házba?~– Igen.~– Ahonnanőis átjöhetett tehozzád, 365 XXXIV | átjöhetett tehozzád, te iső”-hozzá, amikor tetszett?~– 366 XXXIV | főtiszt homlokának, s ama ő kiparancsolta a szobából 367 XXXIV | S hogy nem menekültőki azon az úton, amelyen 368 XXXIV | asszonyi becsületemre.~– „Őaz volt, te nem! – Tehát 369 XXXIV | legalkalmasabb fővezérünknek, ő van egy hatalmas várnak 370 XXXIV | most is bálványozza őt. Ha ő kezébe kapja a zászlót, 371 XXXIV | a szabadságért harcolt, ő maga ott maradt Bécsben, 372 XXXIV | belsejéből az elbocsátó lapot, ő is odaírta a neve után e 373 XXXV | járnak. Szakasztott mása az ő elvesztett „pantheonának”.~ 374 XXXV | lelkem is megszabadul az ő lidércétől.~Ez az egy érző 375 XXXV | gyümölcs lett, lehullott, és ő még mindig alszik.~Nem tudja, 376 XXXV | meg ne háborítsa senki az ő titokteljes találkozásait 377 XXXV | titokteljes találkozásait az ő elmúlhatatlan egyetlenével.~ 378 XXXV | Szívesen fogadta az öreg? Ő nagyon keményszívű ember.~– 379 XXXV | Talán irgalmazni fog nekemőisszólt kitörő fájdalommal 380 XXXV | Bebekféle bronzágyút; amit ő valahol elrejtve tartogat. 381 XXXV | Milyen türelmetlenül várta ő akkor, hogy mikor lesz – 382 XXXV | megrontja magát, inkább ő is otthon marad a kedvéért, 383 XXXV | irgalom nélkül tépi ki az ő anyjuk szívéből az élet 384 XXXV | udvartól van ide küldve (az ő barátaitól). Azok bizonyosan 385 XXXV | rábírná, hogy valósággal az ő szolgálatukba álljon. Ott 386 XXXVI | várába be akar jönni az ő engedelme nélkül, tizenkét 387 XXXVI | Zsigmond kezeibe futott össze. Ő levelezett a mágnásokkal. 388 XXXVI | a leányához. – Nem bánta ő, akármivel hódította is 389 XXXVI | Juliánna a hős vezért; az ő dolguk! Nem is kérdezősködött 390 XXXVI | világért sem tette volna, hogy ő maga adjon egy bűnbocsátó 391 XXXVI | Az uram lesz ott!~– Igen, ő vár ott rád. Lehet, hogy 392 XXXVI | a csengős lovak nyomán, ő maga félretért a pázsitra, 393 XXXVI | írt Ghéczy Zsigmondnak. Ő volt minden levelek őrzője.~ 394 XXXVI | olvasta a levelet utoljára, ő adta azt vissza Korponaynénak.~ 395 XXXVI | a háta mögött történik, ő csak azt a némaságot leste, 396 XXXVII | nagy szükségünk van, holott ő csak egy csókot várt tőled, 397 XXXVII | vendégül többet, amit az ő keze főzött. De hogy elárulja, 398 XXXVIII| XXXVIII. FEJEZET ~Recidíva~Ő pedig futott, mint a szarvasgím 399 XXXVIII| gondolatok ezek. Nem gondol ő most a beteg fiával sem.~ 400 XXXVIII| Juliánna te! Korponayné!~Ő meg kacag, csak úgy reng 401 XXXIX | Korponay János, a férj.~Ő az valóban, nem rémkép, 402 XXXIX | haszonlesésből elárulhatom az ő egész tervüket, s ők határozták 403 XL | hirtelen kitalált.~Hogy az ő titoktartását biztosítani 404 XL | hogy el ne árulja azt az ő felesége, őneki őrködni 405 XL | most a férje boldog.~Hisz ő is minden tudományát az 406 XL | Korponay húzódozott tőle, hogy ő átall a nagyurak ajtaján 407 XL | minő sikere lesz majd az ő pozsonyi útjának, mint inkább 408 XL | Korponay uram csendesen, ha az ő dolgára kerül a sor, majd 409 XL | beszél, a vallató inkvizítor, ő magaegy fogoly. Minden 410 XL | bele magát a hínárba.~– Ő nem tud semmiről? – sietett 411 XL | tekintetéből a helyzetét. Ha ő most erre a kérdésre azt 412 XLI | vezére, mint Andrássy István. Ő a legderekabb hadvezető. 413 XLI | a bizonyítékok sorát az ő saját levele Ghéczy Zsigmondhoz.~ 414 XLI | valamennyi virágszála?~Tartozik ő megsiratni a Rádayakat, 415 XLI | Esterházyakat, Sennyeyeket? Visel-e ő gyászruhát azoknak a halála 416 XLI | éppen őtet? De miért? Mi ő neked?~Egy mulatótárs, aki 417 XLI | s térdeiden csúszkálj az ő halottja előtt, és bocsánatot 418 XLI | bűnödért, aminek fele az ő bűne volt.~Aztán hagyott 419 XLI | végig a termeken, amikben ő osztotta egykor kegyeit 420 XLI | Kettő áll a kockán: vagy az ő feje, vagy a tied!~Tudod, 421 XLI | uramat is ejtsd útba, mondd: ő ne féljen semmitől, a kisfiamnak 422 XLI | a visszatértét, azalatt ő a kocsmában összebeszélt 423 XLII | leveleket azokhoz az urakhoz. De ő e leveleket sohasem adta 424 XLII | szépen, hogy miért tartogatta ő ezeket a leveleketmiután 425 XLII | előtte, diák nyelven, amiről ő azt állította, hogy nem 426 XLII | homokkal. Az a homok az ő vérét fogja felinni.~Egy 427 XLII | fogja ez az óra mutatni? Az ő földi világa már csak óranegyedekre 428 XLII | szerteágaznak a jövő századokban.~És ő ezeket a családfákat úgy 429 XLII | Korponay Gábor!”~Ez az ő fiának az adománylevele!~ 430 XLII | Garamszeghiek közt, egyedül az ő fia; őneki van ajándékozva, 431 XLII | jöhetett holmi akadályok miatt. Ő maga is be volt börtönözve 432 XLII | egész összeesküvés terhét az ő fejére halmozta.~Reszketett 433 XLII | rebegé Pelargus. – Az ő irgalma minden földi fájdalmat 434 XLII | hogy azt ne vágják el, ő maga feltűzi olyan szépen, 435 1 | krónikák a két nőről és az ő világukról feljegyeztek;


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License