Fezejet
1 I | hozzá. A szájhagyomány éppen úgy megőrizte áldott hírét,
2 II | kapunyílások rendjét mutatja, úgy hívják őket, hogy „lábas
3 II | szaracén sejkekkel éppen úgy egyezségük van, hogy őket
4 II | benne az Istent. Mindent úgy hagytak benne, ahogy a katolikus
5 III | céhbeli mester jár, éppen úgy visszafelé sem szabad senkinek
6 III | sajátságot adta, hogy a fejét úgy tudja a vállai között forgatni,
7 III | Oh, te fiam, csak hagyd úgy, téged senki sem bírságol
8 III | bárónénak címeztem. Ezért úgy megharagudott, hogy majd
9 III | hideg vas természetesen úgy odakapta a bőrét a nyelve
10 III | felügyelője. Ez még csak hat. Úgy? Igaz! A hetediket majd
11 III | Wencezlauz.~– Az én időmben úgy hítták Wittembergában, hogy
12 IV | kiszáll a lélek minden arcra; úgy tetszik, mintha világosságot
13 IV | nekik az Úr vacsoráját. Úgy szokás, hogy esztendő utolsó
14 IV | protonotárius úr?~– Magam is úgy látom. Permulti calefacti
15 IV | hatalmaskodó podesta ellen, aki úgy viseli magát, mint egy dózse.
16 IV | szemeikkel integetnek neki; úgy látszik, ezt akarják beugratni
17 IV | tenni a becsületért. Ebben, úgy hiszem, mindnyájan egyetértünk.
18 IV | papok és egyéb celebritások; úgy hiszem, ebben mindnyájan
19 IV | bírság” pintekben. Ha most is úgy volna, majd nem ugrálnának
20 V | az „extenebratio”. – Vagy úgy!~Wencezlauz felnyitá a kis
21 V | csapra ütni sacrilegium!) s úgy eregeti ujja alól egyenként
22 VI | ennek a napja vagyon. – Úgy látom, hogy kegyelmetek
23 VI | Mint a mennydörgő mennykő, úgy csapott le ez a szó a tanácsházban.~–
24 VI | percussiós pisztolyt, amiben, úgy látszik, hogy a mi vendégeink
25 VII | kalapjaikat a hónuk alatt, úgy hordanák a fejeiket.~Hiszen
26 VIII | onnan! Megkerítjük!~Hát úgy tettek. Mind a két végén
27 VIII | árkádok boltsikátorait, s úgy hajtották fel a vadat. Egy
28 VIII | ablakait mind kinyitogatták, úgy nézték, mi történik idekinn. „
29 IX | végighallgatta a főurat (aki csak úgy familiáris leereszkedéssel
30 IX | nem sérti.~– Lehet, hogy úgy van. Nem ismerem azt az
31 IX | szólt felindultan.~– Nem úgy értettem. – Nem fogja Korponay
32 X | Hanem a Thurzó-háznál, úgy látszik, hogy korán felébredtek.
33 X | portörülgető ruhát kirázza. Úgy is lehetne venni, hogy kendőt
34 X | magyar vér!~Egypár lovas úgy csendesen utána is dalolja
35 X | tekerője vagyon. A tudósok úgy hívják, hogy kávéőrlő malom.
36 X | Hát a mai utamból vagy úgy térek vissza, mint holt
37 X | vissza, mint holt ember, vagy úgy, mint főstrázsamester.~A
38 X | Senkinek sem.~– No, csak úgy súgva. Hogy senki se hallja.
39 X | ördögöknek.~Korponaynét úgy imádta, mint egy szentet.~
40 X | megijedt! A tej kifutott, csak úgy süstörgött tőle a parázs.
41 X | súgnak-búgnak hát a tisztek úgy egymás között. Szegény Jánosomnak
42 X | maga is fel tudta húzni.~Úgy, hogy mikor a kis benyílóból
43 XI | őrtűznél felmelegítette; úgy nyújtotta neki vissza; de
44 XI | forró ajkkal a páciens.~– Úgy? Igaz bizony. Hát a többi
45 XI | vánkost, paplant, dunnát: úgy maradt ott.~– Üm! Ez már
46 XI | vehetem be nádméz nélkül.~– Ha úgy szokta, hát akkor keressünk
47 XI | belőle hármat.~Most aztán úgy alszik tőle, mint a halott.~
48 XII | csüggött alá. A haját egészen úgy szétziláltan hagyta, ahogy
49 XII | mesterséggel (akkoriban nagy divat) úgy, hogy a főkötő recéjét a
50 XII | ritkán kerül.~A lovagnak úgy sugárzanak a szemei e szóra.~
51 XII | No csak ne nézzen rám úgy azokkal a gonosz szemeivel.
52 XII | gyengeségeit, s a gyarlóságaiba úgy fel tudta öltöztetni jelképesen,
53 XII | nemzetétől bálványozott fejedelem úgy van torzítva, mint egy drótostót,
54 XII | térdeire fektette az albumot, úgy rajzolt az irónnal.~Az ilyesmit
55 XII | másikba még egy boros kulacs: úgy dűlt hanyatt, danára felnyitott
56 XII | sokszor eldalolták azt úgy, hogy ő is hallotta. Csak
57 XII | kupa bornál~Kocsmagenerális~Úgy megveri ellenségét,~Nem
58 XII | ellen.~– Ej, kegyelmed is úgy fordítja Horatiust, mint
59 XII | éneklik fennhangon, csak úgy dúdolva; félig elsúgva,
60 XII | hallod.~– Nem tudom, mi lelt? Úgy fázom. Nézd, hogy elkékültek
61 XII | kígyókról mesélik, hogy úgy egymásba tekergőznek, hogy
62 XII | színlett, de igazi; arca úgy elnyúlt, elhalványult, szemszivárványai
63 XIII | emelte a leánynak a fejét, úgy itatta meg vele.~Jólesett
64 XIII | is én altattam el, de nem úgy ám, ahogy téged, meleg csókjaimmal.~
65 XIII | Az az elefántcsonthalom úgy tündöklött a setétben, a
66 XIII | ördöngös asszony odafenn meg úgy nevetett magában, a függöny
67 XIII | Belleville lovagnak egyszer aztán úgy rémlett, mintha a nevét
68 XIII | az ajtót, elszöktették.~– Úgy van, úgy van. Itt a lábnyomok!
69 XIII | elszöktették.~– Úgy van, úgy van. Itt a lábnyomok! Világos.~–
70 XIII | kalimpázott a levegőben, s úgy elrepült, hogy rá sem talált
71 XIII | Belleville lovag, s mint a villám úgy cikázott körös-körül a pallosa,
72 XIII | alagúton át jött a városba, úgy, hogy még e házban sem vette
73 XIII | belőle az éjjeli italba, s úgy alszik tőle az öregember
74 XIII | tekintettel a doktor. – Íme, úgy alszik, ahogy determinálva
75 XIII | égő gyertyát, amivel az úgy nekiment a Wencezlauz képének,
76 XIII | pörkölte ki vele. Annak úgy kellett őt a két karjánál
77 XIV | Probatum est.”~– Urak! Úgy hiszem, hogy mi itt ezen
78 XV | is meg kell jelenni, mert úgy illik.~– Úgy? Hát még „Téged
79 XV | jelenni, mert úgy illik.~– Úgy? Hát még „Téged Isten dicsérünk”
80 XV | hadvezéri pompájában is úgy jelenék meg, mint kivétel
81 XV | szerencsésen. S a szép asszony, úgy látszik, hogy nem akar kontózni.~
82 XV | festette-e, vagy Dürer Albrecht? Úgy lármáznak, mintha csak valami
83 XVI | egymás között.~Alauda uram úgy tett, mint a csínyt tett
84 XVI | tanácsteremben.~Fabriczius úgy tett, mint aki nem hall
85 XVI | kezdé újra a doboltatást.~De úgy elment a mulatozó kedve
86 XVI | füles bagolykám, mikor úgy aludtam, mint a kifejt tej,
87 XVI | odabenn a kínteremben is úgy kacagott, hogy csak úgy
88 XVI | úgy kacagott, hogy csak úgy világított a két fogsora
89 XVI | ezt az injúriát.~– Tehát úgy körülbelül harmincöt és
90 XVI | nekem az egész leány, Isten úgy tartson, se ingem, se gallérom.~–
91 XVI | találni, de amellett ő maga úgy oda tud ütni az ellenfelének
92 XVI | megragadta a két karját, úgy tartá láttávolba el magától: „
93 XVI | S igazat mondott, mert úgy történt. A puskaporos torony
94 XVI | amibe kövecset takartak, s úgy dobták oda fel. De még mielőtt
95 XVI | mint itt viseltek: csak úgy morgott rá, hogy „ühüm,
96 XVI | Már biz ezt magam is úgy hittem.~– Ki árulhatta el
97 XVI | a német!” A németek csak úgy nevették a dolgom. Messze
98 XVI | Mind rázúgtak, hogy „igaz! úgy van!”~– És így Belleville
99 XVI | merednek ki: két kezében úgy reszket a levél. Mikor aztán
100 XVI | nézve, csak fel a magasba, úgy botorkáz le a lépcsőkön,
101 XVI | fedetlen fővel; homlokán úgy égnek a vörös foltok, mint
102 XVII | császári csapatok. És méghozzá úgy, hogy észre ne vegye senki.~
103 XVII | vezették oda. Ezt a kutat úgy hívták, hogy „Durst”. Azért
104 XVIII | És Fabriczius János mégis úgy tett.~Meg nem törte szívén
105 XVIII | akiket legjobban szeret!~Úgy járjon a nyomában az átok,
106 XVIII | mozdulatlanul feküdt és hallgatott.~Úgy viselte magát, mint egy
107 XVIII | Ha Fabricziusnak az agyát úgy meg nem zavarta volna annak
108 XVIII | ellenség.~De erre a szóra úgy kiment a halál a szeméből
109 XVIII | fölött szilaj tekintettel, úgy tűnt fel, mint a germán
110 XVIII | haragjában, s a kardja csak úgy súgott a levegőben.~Blumevitz
111 XVIII | sajnálni legjobban.~Andrássy úgy hörgött, mint a kelepcébe
112 XVIII | rendkívüli vezényszónak –, úgy becsapja az orruk előtt
113 XVIII | polgárok a nagy zsivajban úgy látszik, hogy nem hallották
114 XIX | kezdjünk az alkudozásokhoz, úgy, mint két hadvezér, akinek
115 XIX | Azt hiszi, óbester úr?~– Úgy ismerem ezt az embert. Fanatikus
116 XIX | köntöseit, a bársony csak úgy suhogott, a csipke csak
117 XIX | suhogott, a csipke csak úgy repült rajta; boglár, nyakörv
118 XIX | kerekes székével együtt úgy lódította el maga elől,
119 XIX | az átkozottak között!~– Úgy van! Az vagyok!~A férj megsuhintá
120 XIX | gyalázatban, te világ rózsája! Ha úgy le tudnám tépni a nevemet
121 XIX | hogy komédiát játsszék. Úgy tett, mintha megijedne e
122 XIX | megijedne e fenyegetéstől.~Úgy rémüldözött, mintha meg
123 XIX | csetepatéból hazakerült, úgy elfoglalta a szerelmes asszony
124 XIX | azt elhiheti az ember; de úgy törték magukat a lyukhoz
125 XIX | változtak egyszerre vasporrá, úgy el nem meredt volna, mint
126 XIX | Odaült az ajtóküszöbhöz és úgy motyogott magában.~Az a
127 XX | porcelán tálak között csak úgy rúgta a kufercest! Maga
128 XX | kegyetlenebb volt. A markával úgy tett a szíve fölött, mintha
129 XX | én azt a kutyabőrt, hogy úgy fog vonítani, mint mikor
130 XX | dragonyos állta az útjukat. Úgy keresztültörtek rajta, mintha
131 XXI | módját, hogyan kell a húst úgy eltenni, hogy esztendőkig
132 XXI | a másik tizenegy, s már úgy tudták a svihrovai nótának
133 XXI | saját lakosztálya; minden úgy van ott még, ahogy a Rákóczi-korszak
134 XXI | elhagyta, a másik folytatta, s úgy került, hogy a boldogtalanok
135 XXII | van telve annak a képével, úgy jár az is a távolban, egybeolvadva
136 XXII | egész éji tivornya után úgy érezte minden haja szálát,
137 XXII | Szokás szerint, mint mindig, úgy ma is, megtelt a vártemplom
138 XXII | vagyok generális, idelenn úgy hívnak, hogy „szent atyám!”
139 XXII | boldogságos szűz Mária úgy segéljen, abba a karóba
140 XXII | fejét, meggörbíté a térdeit úgy, hogy a vele szemben álló
141 XXII | vette a férje kardját, s úgy szétverte őket, hogy azt
142 XXII | tudták, hányfelé szaladjanak. Úgy védelmezte meg a kis árváját.~–
143 XXII | elbámulva Zsófia.~– Hogy úgy meg tudott ijedni egy kísértettől!
144 XXII | fognék egy botot, s tudom, úgy elraknám, hogy elmenne a
145 XXII | hozzá, ki térden, ki állva; úgy kérik, úgy könyörögnek,
146 XXII | térden, ki állva; úgy kérik, úgy könyörögnek, millió és millió
147 XXII | káromlod, minden szavad úgy szúr a szívembe, mint az
148 XXII | kifáradhatatlanok.~– Legyen úgy. Az Úr igazságos; a szolgája,
149 XXII | elárulta a hazáját.~– Nem úgy van! Egy asszonynak is szabad
150 XXII | karbunkulusokkal ékesíti föl magát, úgy jársz te a könnyező szemek
151 XXII | neki szelíden. – Legyen úgy, ahogy te intézkedel. Készülj
152 XXII | megtámadni. Ha jön ide hozzánk: úgy jön, mint aki hazasiet,
153 XXII | hadakozni, és megsújtalak vele úgy, hogy te lész az, aki soha
154 XXIII | elárulta a hazáját, fejedelmét, úgy árulta el a hitvesét, a
155 XXIII | Eldanolja neked azt a Ferkó úgy, hogy szebben se kell.~E
156 XXIII | felemelé az arckép felé: úgy könyörgött hozzá.~– Óh édes
157 XXIII | ezt a mindenttudó testet, úgy, mintha maró mirigy volna.
158 XXIII | azalatt Miklós intézkedhetett úgy, ahogy ellenségre váró hadvezérnek
159 XXIII | kapcáskodni készül. Azért úgy vigyázzon a hazajövetelénél,
160 XXIII | megnyugszik, és mindent úgy talál jónak, ahogy az ura
161 XXIII | férfit bántottak volna meg úgy, ahogy téged, halálos bosszúra
162 XXIII | Gracchusok anyja. De nem úgy van. Te gyermekeidet csúszómászó
163 XXIII | burkolta magát palástjába. Úgy nézett a dühöngő alakra,
164 XXIII | aranygyapjú! Ez a kócos szakáll! (Úgy megrángatta azt, mintha
165 XXIII | hát szurokba mártatja, s úgy égetteti meg. (Hiszen talán
166 XXIV | tavaszi napok hosszabbodtak, úgy fogyott percenként Zsófiának
167 XXIV | mit beszéltek a hadnagyok! Úgy mondták, hogy mi is halljuk.
168 XXIV | fölolvasta azt a hadnagyok előtt úgy, hogy mi is hallottuk. Apánk
169 XXIV | ágyúja is elég. De ő nem fog úgy jönni Krasznahorkára, mint
170 XXIV | levélírónak, s a szemei kápráztak, úgy táncolt előttük minden betű.
171 XXIV | egy asszony szobájában!~– Úgy? Elfeledtem, hogy szépen
172 XXIV | reggelt kívánni. Majd máskor úgy teszek. Most nagyon sietős
173 XXIV | apagyilkosságra, istentelen!~Zsófia úgy állt ott az ablakban, mint
174 XXIV | tekintetétől.~Miklós éppen úgy, magában morogva fordítá
175 XXIV | bűvöletet árasztva, ajkairól úgy hangzott a beszéd, mint
176 XXIV | összetépnének!~– Nem félek én úgy a farkasoktól, mint Miklós
177 XXIV | alkotva! Mint a tűz a meleget, úgy árasztotta maga körül a
178 XXIV | szobáját. Annak a padlata úgy van alkotva, hogy az alatta
179 XXIV | császári vezért, Salm uramat úgy elverte Krasznahorka alól,
180 XXIV | s nem bírt odább menni, úgy elfojtá az a szívszorítás.~
181 XXIV | Anyám, anyám! Ne szoríts úgy ezzel a kezeddel!~A többiek
182 XXV | azonfelül még igazuk is van? Úgy tett velük, mintha kezéhez
183 XXV | féltékeny volt. Utoljára úgy összezavarta a gondolatait,
184 XXV | térdét a két keze közé fogta, úgy nevetett.~Andrássy csak
185 XXV | Thurzó-ház hátsó lakosztályát. Úgy mehetsz oda, mintha otthon
186 XXV | ment már ő abba a házba, úgy mintha otthonába menne,
187 XXV | óbesterné az egyik.~(Vagy úgy? Juliánna asszony magára
188 XXV | titkárát, Absolont pedig úgy ismeri az egész világ, mint
189 XXV | válthatott Juliánnával. Úgy őrizte azt Löffelholtzné,
190 XXV | elfoglalta. Különben Juliánna is úgy tett, mintha rá sem ügyelne,
191 XXV | Schimmelt” meg a „Haust” úgy fellicitálta, hogy senki
192 XXV | ilyen nagy úr, aki csak úgy dobálózik a pénzzel, nem
193 XXV | Alauda úr.~Alauda úr aztán úgy őrzi meg az államtitkokkal
194 XXV | a három szónak a fogalma úgy összevissza volt zavarva,
195 XXV | tenném, hogy felmennék.~– Úgy lesz! Holnapután azonnal
196 XXVI | Ő tehát előtte való nap úgy tett, ahogy tervezé. A Bástya
197 XXVI | messziről lehúzta a süvegét, úgy jött az apja elé, s megállt
198 XXVI | aki a ló lábát levágta, s úgy verte fel rá a patkót. Áldhatja
199 XXVI | Azért van az a zöld szoba úgy berendezve, hogy abból egy
200 XXVI | sörszánkának” is beválik.~Andrássy úgy számított az idővel, ahogy
201 XXVI | Andrássy István.”~– Richtig! Úgy van! – Hohó! Előbb kérem
202 XXVI | abba: hogy minden jól van úgy, ahogy van. A keréksínek
203 XXVII | valamelyik császári hadvezér, s úgy nem tesz vele, mint a kézsmárki
204 XXVII | éles esze által. Hisz ez úgy beszél, mint egy államférfi,
205 XXVII | keselyűivel folytatott tusából, úgy szétmarcangolva kerül vissza
206 XXVII | egyszer magához tér (pedig úgy tudom, hogy a halál előtti
207 XXVIII | inni kért, imádkozott, úgy aludt el.~Ezzel a kegyes
208 XXVIII | telített fürdőbe beleülni, úgy hozatták le a szállásán
209 XXVIII | közben. Tehát csak tegyen úgy, ahogy mondta. Foglaljon
210 XXVIII | azalatt szépen beesteledett úgy, hogy a dekrétumot vivő
211 XXVIII | hiányzik a személyleírás.~– Úgy? No, hát azzal is szolgálok.
212 XXVIII | elő, s aztán a két iratot úgy olvasta össze, hogy hol
213 XXVIII | szakkerment! Én nem ejtem úgy ki, hogy „vajnye nyicht
214 XXVIII | a paksamétáit az úr csak úgy suttyomban akart keresztülosonni
215 XXVIII | kifizette a fenyők árát, s csak úgy tudott megszabadulni.~Eperjesnél
216 XXVIII | a vörös hintón jött?”~– Úgy? Az a vörös hintó. Hát annak
217 XXVIII | perspektíváját, ha van, s úgy nézzen utána, mert az még
218 XXIX | útra. Gondold, hogy most is úgy üldöznek mind a kettőnket.~–
219 XXIX | befogatásához az utazó szekérbe. Úgy látszik, nem új dolog az
220 XXIX | magam megyek a szekérrel, s úgy elviszem azt a másik ifjasszonykát,
221 XXIX | felelek. Azt a kurírt meg úgy lesomodorintjuk itt a nádasban,
222 XXIX | látott a tésztagyúráshoz, úgy illett a kezébe a sodrófa,
223 XXIX | az is sáros volna. Csak úgy fújtat elpilledve a nagy
224 XXIX | nem kell azért mindjárt úgy ungorkodni.~– Te meg ne
225 XXIX | bivalyt fogtak a szekerébe, úgy vontatják.~– Bivalyfogattal?
226 XXIX | a lovat.~– Hogyan?~– Hát úgy, hogy felülök rá.~– De hát
227 XXIX | vennék: „Aztán, te kölyök, úgy vigyázz ám rá, mint a két
228 XXIX | indult a vágtatásnak, csak úgy duzzadt a lobogós ingujja,
229 XXIX | keresztülúsztatunk rajta.~A csikós szemei úgy villogtak, jobban, mint
230 XXIX | Akkor azt a kantárt, nyerget úgy hívják már, hogy „szervusz
231 XXIX | tegye a feje alá este, úgy aludjék rajta. Ellopnak
232 XXIX | a tanácsot, majd máskor úgy teszek; hanem mármost teremtsen
233 XXIX | rossz ló; ha belemelegedett, úgy vitte a lovasát, mint a
234 XXIX | amint a kocsit kikerülte, úgy belesüppedt a lova a sárba,
235 XXIX | kellett szállnia a hátáról, s úgy vontatni ki a kantárjánál
236 XXX | mint most. Aztán ezúttal is úgy tett, mint hajdanában, hogy
237 XXX | beleláthatott a szájába, úgy kacagtak körülötte. Talán
238 XXX | figyelmére sem méltatta; úgy látszik, neki volt valami
239 XXX | tocsogó sömlyék volt, csak úgy ugráltak a ló lábai elől
240 XXX | dörmögé a kocsmáros, s úgy reszketett, majd a hideg
241 XXX | belecsapott csattanósan. Ezt úgy hívják, hogy „karikás parola”,
242 XXX | lekapta a fejéről a gazda, úgy hányta magára a keresztet.~–
243 XXX | ezek a gonosz boszorkányok úgy tudják magukat elváltoztatni,
244 XXX | csak tudott, s a vacsoránál úgy jól tartották Andernach
245 XXX | leánya, meg a vén Dorka, s úgy táncolták hármasban a kalamajkát.~
246 XXX | volt ott. Egy nap alatt úgy megrakták a vármegye gátját
247 XXX | jó asztalnok és pohárnok, úgy jól tudja tartani az embert,
248 XXX | Hallucináció. Érzékek káprázata.~Úgy tetszik, mintha beszélne.
249 XXXI | volt Korponaynéra.~– Én nem úgy értettem azt, mikor kegyelmedre
250 XXXI | el magát, kérem, ne húzza úgy össze a szemöldökét! Emlékezzék
251 XXXI | kedves barátnéjára.~– Aztán úgy enyelegtünk tovább; ő a
252 XXXI | kapituláció.~– No, és ha úgy van? Valami vétket követtem
253 XXXI | Elszakítasz bennünket, mikor mi úgy szerettük egymást, mintha
254 XXXI | Korponay János uramat, úgy hiszem, alig-alig…~– Az
255 XXXI | átmelegült tekintettel; úgy nézett a két karikára felnyitott
256 XXXI | kihirdetését pedig csak úgy eszközölheté, ha előbb a
257 XXXI | csóválta a fejét.~– Madame csak úgy früstökre kéri tőlem mindjárt
258 XXXI | piacra a vesztőkő elé, s úgy tehetnék vele, mint Krayval
259 XXXI | lakik az emberben, csak úgy körüle kóvályog) azt sugdosta
260 XXXI | ítélőmesterek elé állítják, s úgy elzárják, hogy a hozzátartozóik
261 XXXI | némileg versenytársak voltak. Úgy lehettek, mint két híres
262 XXXI | affectancia nélkül előadta ügyét. Úgy beszélt, mint aki egy befejezett
263 XXXI | Hogy tudja ezt kegyelmed?~– Úgy tudom, hogy akkor éppen
264 XXXI | birtokait. Ha ez jutalom, úgy abban kegyelmed is részesülhet.~
265 XXXI | papagáj ott a rézkalitban úgy csattogtatta a csókokat,
266 XXXI | a kis porontyot, s mégis úgy el tudta hagyni, hogy már
267 XXXI | mind erkélyekkel ellátva, úgy, hogy a háztetőkön sétálni
268 XXXI | zúgó hangjával, mégpedig úgy, ahogy tűzvész alkalmával
269 XXXI | a tömeg, a drabantoknak úgy kellett furkósbotokkal utat
270 XXXI | tömörülő néptenger között.~Úgy látszott, mintha az egész
271 XXXI | testét reszketésben tartá, úgy készté, úgy kényszeríté,
272 XXXI | reszketésben tartá, úgy készté, úgy kényszeríté, hogy vesse
273 XXXI | maradva, foglyul esett; úgy vitték el láncok közt Kassára.
274 XXXII | mikor elugrott előle.~Éppen úgy nem törődött vele, mint
275 XXXII | végigverekedte. Egynéhányszor úgy vágta magát keresztül hatalmas
276 XXXII | kincset elrejté valahová úgy, hogy azt meg nem tudta
277 XXXII | keleti dögvész az országban: úgy hullott az ember, mint az
278 XXXII | is szedte a sátorfáját, s úgy elinalt az országból, mintha
279 XXXII | szentségeket nemigen respektálták, úgy is hívták maguk között,
280 XXXII | egyszer csak kapja magát, úgy belecsap abba a szekérbe,
281 XXXII | magát, amért ebben az egyben úgy el lett gyalázva. Csak télen
282 XXXII | beszélni tudnak; a házaikat is úgy építik, hogy azt a kert
283 XXXII | országutat a helységen keresztül úgy hagyják, hogy azon tengelytöréssel
284 XXXII | az a buja rekettyebozót, úgy folytatja azt a mező, egy
285 XXXII | mélyen alávágva a kőfalat úgy, hogy néhol egészen eltűnik
286 XXXII | nagy kalapkarima miatt, úgy látszott, mintha ezek a
287 XXXII | több volt a hernyó, azok úgy lógtak le hosszú pókfonalaikon
288 XXXII | Azokat elnézem. Ha én is úgy beköthetném magamat! Mikor
289 XXXIII | szathmári békekötést, éppen úgy, mint a bécsi magyar urak
290 XXXIII | van a munkában.~Ma is csak úgy a kezéből kollációzgatott,
291 XXXIII | fogja azt a görbe kés s úgy szaladgál alá s fel a szobájában;
292 XXXIII | hatalmas csattanás, mely úgy hangzott, mintha a kastélyba
293 XXXIII | támasztva, ebben a sötétben úgy fénylett, valami rejtelmes,
294 XXXIII | rémjelenetre való visszaemlékezés úgy elzsibbasztá erejét Juliánnának,
295 XXXIII | Ha elűzesz magadtól, úgy sincs hová mennem, mint
296 XXXIII | dolog a kettő. Az enyémet úgy hívják, hogy bosszúállás. –
297 XXXIII | mennydörgő mennykő csak úgy hullott jobbra-balra; a
298 XXXIII | az üvegek a háztetőn csak úgy csörömpöltek bele.~
299 XXXIV | kitűzve. Ha a fejeinket úgy el lehetne adnunk, amennyire
300 XXXIV | hegyében, együtt nem félt úgy a Zebaóth Istentől, mint
301 XXXIV | lehetett kicsiholni. A tapló úgy meg volt nyirkosodva, hogy
302 XXXIV | szívzsibbasztó csüggedés közepette úgy tetszik, mintha a barlang
303 XXXIV | a nyaka körül keríté, s úgy nézett annak az arcába,
304 XXXIV | átadtam és elvégeztem. Ha úgy találjátok, hogy a jó, amit
305 XXXIV | kincseket a maga gyönyörűségére úgy, hogy még a kakas sem kukorítana
306 XXXIV | s ez a jégpokol idelenn úgy tartson meg és úgy veszítsen
307 XXXIV | idelenn úgy tartson meg és úgy veszítsen engem, ahogy esküvel
308 XXXIV | kaszás hanáknak volt álcázva. Úgy nézett ki vele, mint a vén
309 XXXIV | kezét felemelé lassan, s úgy nyújtá ki karjait ama másik
310 XXXIV | Ebben találkozunk, s még úgy jöhet, hogy sokszor fogunk
311 XXXIV | nem nélküli lény vagy. Úgy beszélek hozzád.~– Hallgatok
312 XXXIV | húzták ki a helyéből.~– Úgy van.~– Hát ez „úgy van”. –
313 XXXIV | helyéből.~– Úgy van.~– Hát ez „úgy van”. – Mármost hallgasd
314 XXXV | homlokához kapott a két kezével, úgy meg volt lepetve.~– Mégiscsak
315 XXXV | megváltoztunk mi magunk. Nekem úgy tetszik, hogy az csak álom
316 XXXV | halomban nem örvendeztetne úgy meg, mint ez a visszakerült
317 XXXV | tud megválni attól, akit úgy szeretett. Engedjen odamennem
318 XXXV | kiforgat minden lényünkből.~Úgy reszketett, hogy egy szót
319 XXXV | magzatomat. Az én fiam is úgy sínylődik, hogy kétségbeesem,
320 XXXV | még majd rosszat gondol.~Úgy elpirult hozzá. Azután folytatá:~–
321 XXXV | a keresztapja?~Juliánna úgy járt végig a kis kerten,
322 XXXV | látogatónőnek.~Juliánna úgy vette azt reszkető kezébe,
323 XXXV | védje magát e vád ellen? Nem úgy volt-e? Szótlanul bámultak
324 XXXV | rémlátó tekintet a szemekben, úgy jósolták a számára megírt
325 XXXV | halottját is.~– De Szentháromság úgy segéljen! Azt ők nem érik
326 XXXVI | kiszabaduljon belőlük, s úgy megcsípi, hogy belehal.~
327 XXXVI | tanítani. Az anyád is éppen úgy tett. Nemcsak engemet csalt
328 XXXVI | ábrándja.~Őrajta is éppen úgy a kedély uralkodott mindig;
329 XXXVI | neved.~ ~Juliánna nem úgy tett, ahogy az apja mondá,
330 XXXVI | rossz dikhenc, amik csak úgy cammogva húzták a kisafát,
331 XXXVI | almával, a fejére tette, s úgy lépkedett fel a veranda
332 XXXVI | Pelargus hallatja, s a férfiak úgy kacagnak, hogy az arcuk
333 XXXVI | kézről kézre járt; falták, úgy olvasták:~„Vitézlő Garamszeghi
334 XXXVII | Korponaytól, hogy a feleségét úgy meggyalázta ennyi férfi
335 XXXVII | ezredes átölelte két karral, s úgy vonszolta el az ajtótól.~–
336 XXXVII | cimboráim, akik segítenek. Úgy körülfogom őt, mintha hálóban
337 XXXVIII| Korponayné!~Ő meg kacag, csak úgy reng bele a két válla.~–
338 XXXVIII| hintót, de még el is hagyta, úgy kellett a bőszült Pegazusnak
339 XXXIX | az ura keblére, s sokáig úgy érezte, mintha egy más világban
340 XXXIX | ez alatt a beszéd alatt úgy figyelt minden arcmozdulatára
341 XXXIX | erdélyi fejedelemséget, úgy ahogy Apafi Mihály bírta,
342 XL | panaszt nem emelhet.~Korponay úgy tett, ahogy rábízatott.~
343 XL | audienciát tudott nyerni. Úgy látszik, nagyon elfelejtették
344 XL | a rá vonatkozó iratot.~– Úgy? Tudom, tudom. – De azért
345 XL | kórusban a kegyelmed kérelme úgy elhangzik, hogy senki sem
346 XL | küldött írásokat.~– Az nem úgy lesz. Te nem mégy Pozsonyból
347 XLI | váltságul!”~Az az átkozott árny úgy suttogott, úgy csábítá,
348 XLI | átkozott árny úgy suttogott, úgy csábítá, úgy rémíté, úgy
349 XLI | suttogott, úgy csábítá, úgy rémíté, úgy ingerlé, úgy
350 XLI | úgy csábítá, úgy rémíté, úgy ingerlé, úgy kecsegteté
351 XLI | úgy rémíté, úgy ingerlé, úgy kecsegteté váltig. – A gyertya
352 XLI | annak minden lószerszáma úgy tele van rakva rézcsattogókkal,
353 XLI | találkozhatni kegyelmeddel. Ezúttal úgy hiszem, hogy nincsen itten
354 XLII | következetességgel végigvitt, úgy, hogy nem lehetett semmi
355 XLII | martalékául. És még most is úgy vagy, mint Sybilla volt
356 XLII | És ő ezeket a családfákat úgy téphetné most ki fél kezével,
357 XLII | az az arannyal írott név úgy táncolt a sok egymásba folyó
358 XLII | nézve, csak ennek az egynek.~Úgy találta ott a hajnal ébren,
|