1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
5517 XII | két kulcstól két óra alatt felet fog sietni a klepsidra.
5518 XV | szállásán, és ő maga őrködik felette.~– No, akkor bizonyosan
5519 XXVII | szeretetből vétettem. Ítélj felettem!” Vagy húzza le a mirigy
5520 XXXII | halandó embernek a föld feletti hatalmak ellen megvédeni.~
5521 XII | hozzá menekülő vendégét felfalja!~– S még hozzá a vendégét,
5522 XXXV | könyvek tulajdonosai is felfáradtak a várba. Mert a főúr alkudozni
5523 XXV | elégedve lennie ezzel a felfedezéssel. A befalazott rejtek arra
5524 XXXI | lett használva. Hisz ha ezt felfedezi a kancellárnak, akkor annak
5525 XLII | összeesküvők neveit kell felfedezned, s célt érsz. Ha ezt a titkot
5526 XXXIV | egyenest az ellenségeinkhez, s felfedezve az összeesküvésünket, nem
5527 XLI | vánkost.~Fogott egy ollót, felfejtette vele a majcot.~A lószőrtöltelék
5528 XVIII | mankónak használt pallossal felfenyegetőzött az ablakokra.~A lelke divinálta,
5529 XXXV | befejezetlen hímzet, a rámára felfeszítve? – A meghalt nő valószínűleg
5530 XXXIV | amire az imént társai nevét felfirkálta, utánuk téve a fejeikre
5531 XXXII | Lőcsét a császárnak.~Amíg a felföldi hegyvidéken végigutazott
5532 VI | bolond! – kiáltá Alauda uram felförmedve. – Ezer sáncárok tele ördöggel!~–
5533 XXVIII | postának valamennyi lovát felfogadom a szomszéd helységekbe küldve.
5534 XXVI | finom érzéke volt annak a felfogására, hogy ezúttal nagyon kímélni
5535 XXX | diplomáciai jártassága volt felfoghatni a fatális helyzetet, amit
5536 XI | lovag azt hiszi, hogy ő felfogta ennek a különös mondatnak
5537 XV | az – felel Alauda uram, felfogva a kérdés fullánkját. – Egyébiránt
5538 XXXVI | az elég volt egy országot felfordítani. És mindezt anélkül, hogy
5539 XXXII | megtöltve, egy fenekével felfordított kőkoporsó oda van dobva
5540 XXVII | elkotródnak. Engem ne félts! Ha felfordítottam Lőcsét, felfordítom én még
5541 XXV | mindenféle hasonló történet. Felfordult világ van! Erények és bűnök
5542 XXXI | egész szathmári békekötés felforgatására, s ezzel elveszt óriási
5543 XXV | minden társadalmi rendet felforgatott. A „Schimmelt” meg a „Haust”
5544 X | tűzhöz az ibrikben; amíg az felforr, kiszedte a tepsiből a kisült
5545 V | az ülés egy „Pfiff”-re felfüggesztetett, amely idő alatt protonotarius
5546 XXI | szemközti karzaton sorba felfüggesztve a nagy fekete rámák; mindegyikben
5547 XXXII | építik, hogy azt a kert meg a felfutó tök eltakarja a szem elől,
5548 XX | beszélni, otthagyta: maga felfutott a második emeleti terembe,
5549 IV | kamarás uram, annyi élelmiszer felgarmadolva, hogy esztendős ostromot
5550 XVI | ostromló hadára, azokat szépen felgombolyította, s hazavilágított nekik,
5551 III | hatása lesz annak.~Akik eddig felgyülekeztek, urak és asszonyságok, mind
5552 XXI | előnyomuló ellenség favárainak felgyújtására szolgáltak. A sziklapincékben
5553 XXIV | az anyát, a testvért, s felgyújtja az ősi házat.~A kisebbik
5554 III | következése, hogy igen sok nép felgyűlt a templomba. Egyrészt áhítatosságból,
5555 X | nőalakra, aki könyökön felül felgyűrt ingujjakkal, a feje piros
5556 XXXV | jókedvű emberektől, s a kacaj felháborít. Bosszant a gondolat, hogy
5557 XXV | szemrehányások. Átkozódásai egy felháborodott kedélynek, aki teljes igazságában
5558 XIX | mozgó fatáblára.~Andrássy felháborodottan ugrott fel helyéről, odafutott
5559 XXXVIII| kinn volt Juliánnának a felhágón.~– Otthagytam a szekeremen.
5560 XLII | másra-támaszkodás nélkül, gyorsan felhágott a vérpad lépcsőin, s nyájasan
5561 XXV | kényszeríté Wencezlauzt egy időre felhagyni az cinálló üzlettel, s bibickedésre
5562 XXXIV | végére kötött vaskapoccsal felhajítá a párkányzat orgonasíp alakú
5563 III | hajt; a litvániai szánkó felhajló orrát aranyozott szirén
5564 XII | bort: azt egyszerre kell felhajtani.~Rövid időn aztán az ápolónő
5565 XXXI | hogy kitérjen az útjából, s felhajtasson egy látogatásra oda.~Pedig
5566 X | kapust nem talál sehol. Aztán felhalad a lépcsőkön, s a ködös félhomályban
5567 XXXIX | nevetésétől.~Mikor a lépcsőkön felhaladva az emeleti szobába felértek,
5568 XVI | gyertyagyújtásig! – dörmögé félhalkan Fabriczius.)~– Hát hiszen
5569 II | egész boltok ragyognak a felhalmozott ezüst ötvösmunkáktól; aranyműveseik
5570 XXXII | kallónak; mely a mély völgyből felhangzik, ez a golyvás nyakú köznép
5571 XIII | madarunk!~Keresték lámpással, felhányták a szalmát alabárddal, biz
5572 XXXI | kíméletlen volt a kapott előnyt felhasználni.~– Itt áll: ezer darab arany.
5573 XIII | benne, hogy a zűrzavart felhasználó császári csapatot a megrongált
5574 XXX | felpompázott ravatalán, jól felhasználta a halott: kibékítette az
5575 XXX | megértheté a főúr, hogy felhatalmazása vissza lett vonva; helyette
5576 XXXIV | kürtőforma mélyedésen kellett felhatolnia. Itt egy kötelet leoldott
5577 XXXII | haláltól, anyókám, de te félhetsz tőle. Előre megmondom, hogy
5578 XXIII | Hanem aztán a pillanatnyi felhevülés elmúltával, ismét szeretetteljesen
5579 XV | János kapitány úrhoz, aki felhívatik, hogy azonnal jelenjen meg
5580 XI | azt az egész rémtettekre felhívott éjszakát, ha valami fel
5581 XXXII | még. Ne siess. Ott jön egy felhő. Villámlik. Várd meg, míg
5582 XXIV | körüljárt földet, ezt a felhőkbe takart földet, ezt a vérrel
5583 XXXII | figyelmezteté az égen tornyosuló felhőkre, hogy jó lesz sietni, mert
5584 XXI | tekintetű arca volt, gömbölyű, félhold alakú szemöldökkel, amiknek
5585 XXXVIII| sörben a beteg helyett, s a félholt asszony, akit a doktor hasztalan
5586 XXXII | György ellen, s azt Turalukán félholtra verette. Ezzel aztán magára
5587 XXXI | vetnek szerteszét a szoba félhomályába, amik előre-hátra táncolnak,
5588 XL | asszonynak nemigen lehet felhordogatnom a kancellár előtt, sőt kénytelen
5589 XXXV | eresztette.~Hát egy reggel a felhordott kutyabőrös könyvek között
5590 XLII | Andrássy Istvánnak a neve felhozva.~Kacagott rajta.~A hóhér
5591 XII | elhalványult, szemszivárványai felhúzódtak a félig zárt pillák alá;
5592 XVI | lepakolni, szánon leeregetni meg felhúzogatni; az ellenséggel vak csatát
5593 III | mikor az egyik szemöldökét felhúzza, a másikat pedig lehúzza,
5594 I | csak a költőnek van joga felidézni: mit tettek, mért tették?~
5595 IX | énrám az asszony! – szólt felindultan.~– Nem úgy értettem. – Nem
5596 XLII | a homok az ő vérét fogja felinni.~Egy kóbor kutya odamegy
5597 XXXIV | Azzal a pergamen elejére felírta azt a három szót.~A pergamen
5598 X | betakargasd a bundába az úton. Felírtam a számodra, hol szállj meg
5599 II | hosszú sorban olvashatók felírva a bolt tábláján az áraikkal
5600 XXV | félhomályban levő alakokat felismergetni. Az egyik volt Alauda, a
5601 XXIV | előtti lonka között. Ő is felismerheté azokat, akik ottan állnak.
5602 XII | fintorított vonásaikban is felismerhetők; s ez meg Juliánnának a
5603 XXXVI | nemtője csókolta meg, akkor félistenné alakult át, ha a szép maenade
5604 XII | elő; orra és ajkai a görög félistenszobrokra emlékeztetnek, míg az állán
5605 III | a nyelve hegyének, hogy feljajdult rá.~– No legalább ma nem
5606 XXII | utasítva volt.~Balra van a feljárat a templomba az udvarról,
5607 XLII | és följegyezze.~Nem sok feljegyeznivalója volt.~– Szabad-e üzenetet
5608 1 | nőről és az ő világukról feljegyeztek; hozzá illesztettem, amit
5609 XXXI | Voltak, akik ezt a szót feljegyezték, voltak mások, akik értelmezni
5610 XXVIII | városon. Nekem a titkos feljelentés következtében kötelességem
5611 XLI | ejtsd útba, mondd: ő ne féljen semmitől, a kisfiamnak vidd
5612 XXXVII | embernek. Ti gyűlöljétek őt, féljetek tőle, piszkoljátok a nevét.
5613 XLII | félelmetességét. Nem kívánatos a nap feljövetele többé.~Ütheti az óra az
5614 XI | cikornyákból készült valóságos félkalitka, ami arra a célra szolgál,
5615 XXX | akár egy üres hordót is felkantároz, az is elrepül vele, csak
5616 XXIV | s amint az erdő szélében felkanyarodott a meredek domboldalra, már
5617 XXXII | felmászni; de azért megtette, felkapaszkodott az ismerős sziklafalon,
5618 XXVII | madonná”-ra, ha egyszer csak felkapná magasra a fejét, amit eddig
5619 XXIX | leszótagolta a kés hegyével felkarcolt mondatokat a falról; végignézegette
5620 XXVI | gorombaságukról. Szepességi úr, még ha Felkáról Farkasfalvára utazott is,
5621 XXXI | hallotta; hanem egy újabb felkelési kísérletért – és ha Korponayné
5622 XLI | azon végzik, hogy az új felkelésnek nem lehet más a katonai
5623 XXXIII | bujdosó kuruc vezérekhez. Új felkelést terveztek. Rákóczi nem ismerte
5624 XXXII | súllyal bír a jelen esetben, felkéredzkedett az anyja ölébe, s átkarolta
5625 XXX | kérdésre választ kapni, ha felkeresi Korponaynét, és kiveszi
5626 XXXIII | rettenetesebb, hogy ott felkeress eldugott pénzeszsákokat,
5627 IV | intézett intimatuma; melyben felkéretünk, hogy tekintetes, nemes
5628 VIII | kezde, s az őrjárat ismét felkerült a Bástya utcából a nagy
5629 XXII | meg is tartom. A várat jól felkészítém: tüzet tűzzel, vasat vassal
5630 XXX | kezének ujjai, amiket a félkesztyű fedetlen hagy, azzal az
5631 XXVI | annyi szélhámos, kém és félkézkalmár jár keresztül…~– De minthogy
5632 VIII | piacra, Wencezlauz úrfi felkiáltá: „Hopp, Gevatterek!”~– No!
5633 VIII | könyörgésre nem fogta a dolgot, felkísérték a városházára.~Elöl Wencezlauz,
5634 XIII | semmi móddal nem fogjuk őt felkölthetni, mint éppen csak az electrica
5635 XXV | tartott hozzá. Egy sereg felköltött reménység követelte kézzelfogható
5636 XVII | bástyatornyos falait csak félkörben szegélyezi a mesterséges
5637 XII | emelt triumfális kapu alatt felköszönt egy szép hölgy, azt megszokták
5638 VII | maga városában, s mikor felköti a kardját, a kommandó szavára
5639 XXIV | vissza a kolostoromba, s felkötöm a cingulumot. Isten irgalmazzon
5640 XXXIII | ezüstcsatos övet, saruiról a felkötött sarkantyúkat oldozgatta
5641 XXIV | lerugdalt magáról, s aztán felkötötte a kardját, feltette a hegyes
5642 XXVIII | írt egy cédulára, s azt felküldte a kocsissal a bíróhoz. Korponayné
5643 XXXII | az asszonyok szobáit is felkutatják. Egyetlenegy kedves emléke
5644 XII | kétkulacsost csinált, aki a féllábával Ausztriában, féllel Magyarországon
5645 XII | volt a szeméremnek ezzel a fellángolásával.~Csupa ellentmondás az egész
5646 XVIII | Korponay János és Fabriczius fellármázta a kuruc őrséget s a polgárkatonaságot.~ ~
5647 XXIX | sík rónán szétlövellt a fellegbontó napsugár, a madárkiáltástól,
5648 XVIII | dunnákat ráznának ki odafenn a fellegekben; reggelre ki nem lehet majd
5649 XVI | arra, hogy egy valóságos fellegvárt képezzen a város közepén,
5650 XII | féllábával Ausztriában, féllel Magyarországon áll. Vayból
5651 XXXI | amint az emelvény kőfokain fellépdegél; a vörös dolmánya s a bőrtokba
5652 XXII | egy hajdani baráthoz illő fellépés nem vala: a templomban kiabálni,
5653 XV | papnak katonásan.~Aztán fellépkedett az oltár zsámolyfokain.~
5654 XLII | hagysz itt a hazádnak; ami ha fellobban, nagyobb pokol lesz a te
5655 XXXVI | egész életét. Egy nemes fellobbanás megdicsőítő hatása alatt
5656 XX | mindig kész volt az ilyen fellovalásra. Nem is sokat tanakodott:
5657 XXV | egy éretlen eszű gyermeket fellovalni, hogy eszköze legyen egy
5658 XVIII | alakokban végződve; hanem a felmagasló falpárkányon keresztül,
5659 XII | megszokták csókolni. A hála, felmagasztaltatás pillanatában jogosulttá
5660 V | nem részegül meg, csak felmagasztosul. S ennek a bölcsességét
5661 X | volt.~Pelargus arca egészen felmagasztosult e névre. „Rozgonyi Cicelle!”
5662 III | mögött áll egy hosszúra felmagzott, diákképű ifjonc: ez a bírónak
5663 XXXV | körülbugyolálva patyolatkendővel, félmankóra támaszkodva.~– Maradj kinn! –
5664 XXXIV | azonban segíteni akart a felmászással küszködőnek, s kampósbotjával
5665 XXXII | ruhaszaggatással jár biz oda felmászni; de azért megtette, felkapaszkodott
5666 XIII | Nézzétek meg jobban, hátha felmászott a pléhtető alá?~– Biz az
5667 XXIX | színekkel kipingálva; amint félmázsás buzogányát a feje fölé emelve
5668 XXXI | Korponayné megtudhatta volna, ha felmegy Pálffyhoz, hogy mi oka volt
5669 XXVIII | hagyott ruháit, hogy oda felmehessen. S ez nagyon helyesen történt
5670 XI | heverő kenyerét s az őrtűznél felmelegítette; úgy nyújtotta neki vissza;
5671 XIII | élettelen alak lassanként felmelegült.~Hogy még jobban menjen,
5672 XXXI | De mégsem tehette, hogy felmenjen hozzá. Ez az egy ember volt,
5673 XXV | magam is azt tenném, hogy felmennék.~– Úgy lesz! Holnapután
5674 XXXIV | félig meggörnyedve haladt felmentében a párkányzaton végig, vaskampós
5675 XXII | van zárva az orrul; előtt. Felmentek panaszra az úrasszonyhoz,
5676 XVI | fenyegeti! Elbúsulásomban felmentem a toronyba, egy csizmaszárból
5677 XL | zár alá volt vetve, s a felmentés késett. Emiatt a jövedelem
5678 XL | birtokainak a lezárolás alóli felmentéséért; a főúr megbiztatta, hogy
5679 XXIX | nagyobb a különbség egy magyar félmérföldnél.~Kitalálta, hogy ez az ő
5680 XVII | stratagémát követte, hogy félmérföldnyivel feljebb nagy zsilippel elzárta
5681 XXIX | kért az asztaláról, azzal felmetszette a pecséteket, s kivette
5682 XXXII | alamizsnát; egy csoport félmeztelen gyerek, rongyos asszony
5683 XXVI | kellene minden állomáson félnapig, jobb, ha azt az időt itthon
5684 XXXI | Fekete-hegyek közé, felbiztatta, felneszelte a falvaiba hazatért hajdúságot,
5685 XII | kérdé a levente.~A hölgy felnézett rá még mindig nedves szemeivel,
5686 XIII | Nem szólt semmit, csak felnyalábolta a havas szalmáról az összezsugorodott
5687 XXXIX | szembeszökő kitalált dolgokat, felnyílik a szobaajtó, s belép rajta –
5688 XXXIII | taszítani az ajtón, hogy felnyíljék. Azután következett egy
5689 XLII | hogy őt elhagyá, ismét felnyílt a siralomház ajtaja: de
5690 XXIV | mintha kiáltásra volnának felnyílva fájdalmasan, míg félig fölemelt
5691 XV | is említve, hogy az oltár felnyitása isteni tisztelet alatt mily
5692 XIII | azért, hogy a zűrzavarban felnyithassa a ketrecet, amíg mi valamennyien
5693 XXXIV | Hatalmas egy szekrény: igazán felnyithatatlan. A jégtündér már az első
5694 XII | szemem lecsukódik, s mikor felnyitom, már nem vagy itten, azt
5695 XXXIV | Mikor a rejtett átjárót felnyitottam, akkor éppen karddal készült
5696 XV | dugaszban tartott kulcsokkal felnyittatá az oltár tábláit. A triptika
5697 XXII | álmából felzavartatni; hanem felnyittatta a saját udvari éléskamráit,
5698 XVI | termetnek, s ha meg a kezeit felnyújtja, akkor vigyázzanak magukra
5699 III | szabad a fusernek olyan ruhát felölteni, amilyenben a céhbeli mester
5700 V | süvegben ismét mindenki felölti komoly patríciusi méltóságát.~–
5701 XII | sem ébred fel: elkezdett felöltözködni. Az éji patyolatöltöny fölé
5702 XXIV | káposztalévé.~A gyermek felöltözött, s aztán követte nagybátyját
5703 XVIII | Andrássy mindig teljesen felöltözötten szokott aludni, egy medvebőr
5704 X | szavalta, amíg az úrnője felöltözteté. Annak volt ez a dolga.
5705 XXIV | viszik végig a koporsót, a felöltöztetett halottal.~Ez ám hatalmasabb
5706 XIII | Várj kis élhetetlen, majd felöltöztetlek!~S nagy gyorsasággal belezárta
5707 XXIV | idegeinek. Fel tudott kelni, felöltöztette magát a frajjával, s odavezetteté
5708 XXVIII | kapacitálni hagyta magát Alauda, s felöltözve teljes hivatalos parádéba,
5709 XXXI | kongni a harang, csak a féloldalát ütve.~Valami veszedelem
5710 XIII | csalfa mosolygással nézett le féloldalt a fehér vállára. S azt mondá
5711 IV | communikáljanak, s bűneikért extra feloldást kapjanak. Szükségük lehet
5712 XXXIV | amit ellene tettem, akkor feloldotok – ha abban állapodtok meg,
5713 XXXVIII| Mikor a sok étel és ital feloldotta a nyelveket, aztán nem is
5714 IV | A prédikáció után pedig felolvasá a gyülekezetnek Bercsényi
5715 XXVI | Thurzó-házban a szokott felolvasásokat.~Minden ember tudta, hogy
5716 IV | nyakravalóját?~– Hát tessék felolvasni a specificatiót, protonotarius
5717 XXXI | egész világ hitte, aki a felolvasott ítéletet nem hallotta; hanem
5718 XLII | törvényszék jegyzője az ítéletet felolvassa előtte, az egész nép hallatára.~
5719 XXX | bán kezébe.~Akkor aztán felolvassák a hadirendben álló kuruc
5720 XXXI | kívánja, hogy részletesen felolvassam? Vörös tintával aláhúzott
5721 XXX | termében, nyitott ajtóknál felolvasták azt a korszakalapító okmányt,
5722 XLI | csörömpölnek, hogy annak a járását felórányira meg lehet hallani, mi arra
5723 V | lépcsőgádor fogasára.~– Bíróság félórára visszavonul tanácskozni: –
5724 XII | odakinn ugyan legalább félórával hátrább volt, mint ez a
5725 XLII | már csak óranegyedekre van felosztva.~Kereste, hogy mivel ölje
5726 XXXII | a soproni országgyűlésen felpanaszolták). Ha ezért némely társai
5727 XXVIII | fizetni; adott rá nekik felpénzt, öt aranyat; de a pemákok
5728 XXXII | vagy ellenség vagy jó barát felpörkölt és kirabolt. Csupa koldus
5729 XXX | feküdni, országai címereivel felpompázott ravatalán, jól felhasználta
5730 XXXI | birtokaikból, kastélyaikat felprédálták, istállóikat kiürítették,
5731 XXII | ezüstös pásztorbotja, azt felragadja, s mint ahogy a betyárok
5732 XXXII | az a „disznó szíve”, hogy felragadjon egyet a rettegett kupákból,
5733 X | látták őt a vesztett csatában felragadni az eldobott zászlót, s az
5734 XII | is, onnan is csipeget a felrakott tálakból és torkoskodik.
5735 XXIV | Ferenc még akkor is aludt.~Felrángatta a fiút álmából, nagy nehezen
5736 XIX | karjánál fogva az asszonyt, s felrántotta őt hevesen, hogy az arcába
5737 XVIII | kezében hozott fél csizmáját felrántva a bal lábára, nyakon kapott
5738 XXXIV | hogy a dühöngő Korponayt félrecibálják, s az átkozódó Fabricziust
5739 XV | imádság alatt Alauda uram félrecsalta a kurucokat a bélpoklosok
5740 XVIII | deszkafal, ami egy rugónyomásra félrecsattan; azon kiugorhatik, s míg
5741 XIV | ébresztési kísérletek alatt félrecsúsztak.~De mielőtt másodszor is
5742 XXXV | várában.~Andrássy István félreértette ezt a mondást.~– Láthatja
5743 XVIII | tartok tőle, hogy a katonáim félreértik, s azután valami történik,
5744 XXXII | olyan szakadékában, ami félreesik minden hadjárás útjából,
5745 XXXVI | vissza?~– Az egy jó kis félreeső hely – folytatá az öreg –,
5746 XVI | fut végig rajtuk.~A hóhér félrefordul, a legények elbújnak; ilyen
5747 XVI | saját elnöki székébe, amit félrehúzott az asztaltól; azt hitte,
5748 XI | összeköti, hangzott az a félreismerhetetlen kopogás, amit egy sánta
5749 IV | kerüli ki ez a suttogás, félrekacsingatás.~– Próbáljuk meg előbb „
5750 X | kínált csókot, egyszerre félrekapva a fejét:~– Eh! Hisz kegyelmed
5751 XXIV | ágyúcső az elsütés közben félremozdult, s a nyolclatos vasgolyó
5752 XIV | eltávoztak.~Belleville lovag félrenézett a hölgy felé, ki térdeit
5753 XXIII | nem adhat semmit, akkor félrerúgják, visszaesküszik a hűségeket,
5754 XVIII | ágyból! – ordít Korponay, félretaszigálva a kántáló diákokat. – Árulás
5755 XXXVI | csengős lovak nyomán, ő maga félretért a pázsitra, s négylevelű
5756 XXXVI | hogy menjenek, különben félretértek a mezsgye szélére legelni,
5757 XII | mire a fatábla nesztelenül félretolódott; s ő egy lépéssel odaát
5758 XVIII | tornyokban ugyancsak kezdik félreverni a harangokat.~Az egész város
5759 XII | amit a robbanás okozott; a félrevert harangok kongnak. A zűrzavar
5760 XXXIX | Amint az ágy kárpitját félrevonta, a betörő napsugár a csendesen
5761 V | fennhagyatik; a tanács azalatt félrevonul, utánagondolkozni a történteknek,
5762 XXXV | visszaköszönteni. Egészen félrevonultan élt abban a lakosztályban,
5763 XXII | olyan veszekedetten? – kérdé felriadva.~– A brigadéros generális
5764 XVI | zárják. S a rákövetkező éjjel felrobban a lőporos torony! Arra,
5765 XVI | puskaporos torony csakugyan felrobbant.~– Micsoda? – kérdé a bíró,
5766 XIII | gyanúsítja a lőporos torony felrobbantásával. Hogy meg volt vesztegetve
5767 XVI | vádolva, hogy szándékosan felrobbantotta a groszscherfeldi puskaporos
5768 XI | De még az akna nincs felrobbantva.~– Aforizma ez, madame?~–
5769 XIX | te fogsz lenni. – Azzal felrohant a Fabriczius lakának lépcsőin.~
5770 XXII | istenigazában.~A trombitásokat felrugdalta az előszobában: azok is
5771 XXX | diadalra robogtak, körülöttük a felrúgott dobok, üres edények!~Ez
5772 XVI | fejedelem teljhatalmával felruházott, vaskézzel ragadni meg a
5773 XXXI | lenni? Wratislawot pedig felruházták teljhatalommal, s elküldték
5774 XXX | lesiessek Pálffy bánhoz, aki a felség teljhatalmazottja, s tőle
5775 XVI | veszedelmes időkben, minden felség- és hazaárulók ellen a legnagyobb
5776 XLII | Korponay Ghéczy Juliánna felségárulási pere egyike a legnevezetesebb
5777 XVIII | miután – Isten ő szent felsége rendeléséből – Blumevitz
5778 XXXV | megkérdezni: „Hogyan nyugodott felséged?”; olyan megszokott utam
5779 XVIII | Isten akarata volt, ő szent felségével pedig ki pöröl?~Azután egy
5780 XII | egész kép legmagasabb fokú felségsértés.~Hanem a császárpárti főurak
5781 XXXI | amikre a vármegye minden népe felsereglik.~Mikor Juliánna a szőlőhegyek
5782 XXVI | kegyeskedjék a tisztelt pasasér úr felsétálni a kapitány úrhoz, aki látni
5783 XXIV | eresztett fegyverrel, s felsietett a szobájába.~Ferenc még
5784 XXXI | odatekintett a vesztőhelyre.~Felsikoltott. Az a férfi, aki ott a vesztőhelyen
5785 XXXVIII| csapják össze a kezeiket, s felsikongatnak.~– Juliánna te! Korponayné!~
5786 XXVI | Az pedig már valóságos felső-ausztriai német volt, száraz és goromba,
5787 XXVIII | elviszi előle, s annak is felsőbb rendelete van, amit érvényesít.
5788 XVI | Fabriczius II. Rákóczi de Felsővadász.”~E nyílt parancs felolvasása
5789 XVI | Szentlélek Istennek nevében.~Mi, Felsővadászi Rákóczi Ferenc, Erdélynek
5790 XXXII | indios fideles”-ei a magyar felsővidéknek, a jámbor tótok, akik messziről
5791 XII | torkoskodik. Sőt arra is felszabadította magát, hogy a hosszú nyakú,
5792 XVI | Belleville lovag attól a vádtól felszabadult volna, hogy ő vetteté fel
5793 XXII | kezdett egy kicsit a köd felszakadozni; valami sejtelme támadt.~–
5794 XXVI | meglepetése, amint déltájon a köd felszakadozván, s a vidék egyszerre kitárulván,
5795 XXXVI | széttaszigálva a körülálló férfiakat, felszakítá az ajtót, lerohant a lépcsőn,
5796 XIX | Mikor a konyha ajtaját felszakította az öreg, hej, szép meglepetés
5797 XXIV | kiáltozását.~Az ajtaját hevesen felszakították, s betoppant rajta a dervisgenerális,
5798 XXV | egyhuzamban.~Legelső dolga volt felszaladni a hajdani lakására, melyben
5799 XXXV | kötésű könyveket azután felszállíták a főúrhoz, mellékelve azoknak
5800 II | térdre borultan bámulnak a felszálló Krisztus után, olyan derék,
5801 XIX | előtt, s piperézte magát.~Felszedte a legpompásabb köntöseit,
5802 XXIX | a benyíló ajtajára volt felszegezve: az volt Pintye Gregor képmása,
5803 XXX | a süveg karimája alól a félszemével.~– Hát talán visszahozta
5804 XXIX | Segíts csirkét fogni a félszerben. Andernach lovag ezalatt,
5805 XXIX | a nyerget, lószerszámot, felszerelte vele a bojtorjános rémondát.~–
5806 XVII | követ emelt magasba a föld felszínén, ahová azután egy tölgyfa
5807 XIII | Legelső dolga volt a tüzet felszítani a kandallóban.~Azután levette
5808 XV | hivatalos levele, melyben felszólítja, hogy a Te Deum után rögtön
5809 XVI | hangon Belleville lovag.~– Felszólítom kegyelmedet, hogy erre a
5810 XI | hogy a dárdája hegyére felszúrta a hóban heverő kenyerét
5811 XXXI | cseh kancellárt Bécsben feltalálhatá vala.~A bécsi kormány, a
5812 XXXVI | ki a száján, de hirtelen feltalálja magát, s hangos csókot cuppant
5813 XXI | archívumban megörökítve feltaláljuk.~Akkor aztán mindjárt tudta
5814 XXVIII | asszonyságnak az urát akarták benne feltalálni, aki egy nappal előbb ezeket
5815 XXXI | egy papagáj. Ha a tudósok feltalálták tetteinkben a családi eredetet
5816 IV | módon szappant és vasat feltálaltani; tudom, Trux és De Hortis
5817 XVI | csinálta a Gruff család feltámadási csoportművét? Miért választotta
5818 1 | egy látható szimbóluma a feltámadásnak.~Az a másik asszony pedig
5819 XXI | dalolja hozzá:~Jó urunkra, feltamatunk~Semit nyertunk, csak vesztetunk;~
5820 XXII | kanalával.~Mikor aztán maga is feltámolygott a pincelépcsőn az udvarra:
5821 XXXIV | isteni remeket a világ előtt feltárták.~A Rákóczi-hadjárat idejében
5822 XXVIII | vivő futárt elősegítsék, feltartóztatni ne próbálják.~Alauda uram
5823 XXVIII | útszélre, s a legelső utazót feltartóztatta, felvont pisztollyal a kezében,
5824 XLI | anélkül, hogy a sorompónál feltartóztatták volna.~Titkolózónak nem
5825 V | nem látnak kettőt. Az ajtó feltárul.~Hanem ekkor őrajta van
5826 XIX | arrafelé.~Az ajtóban majd feltaszította Fabricziust, azzal a nagy
5827 XXX | Ellenben a kályháig retirált féltében a gazda.)~– Nem láttam semmit… –
5828 XLII | kezével elérheti, a fejére felteheti, inkább hagyja levágatni
5829 XXIV | toronyablakból lobogó zászlóhoz feltekintett, a toronyőr alakját látta
5830 XXXII | érzékcsalódás azt hiteti el a feltekintővel, hogy a sziklafal lódult
5831 XXIII | teszem, mintha esőtől széltől féltenélek; hanem azért, mert te –
5832 XXIX | pusztára.~Juliánna aztán szépen felterítette a vörös csíkos abroszt az
5833 XXXVI | teszed a fejedet egyszer, én felteszem tízszer, ugye hogy csak
5834 III | pálcának az aranygombjára ha felteszi a kezét, hát akkor a keze
5835 XVII | hagyományosává tett, de azon feltétel alatt, hogy idegenhez nem
5836 XIX | vágott elé Andrássy.~– A feltételeimet ismerik már kegyelmetek;
5837 XIX | ezredes úr capitulationalis feltételeket akart hallani. Én rájuk
5838 XVI | fegyverszünetkötéssel, küld olyan feltételsorozatot, amiről azt hiszi, hogy
5839 XIX | kíméletlen megbírálás: ez a feltétlen hódolat.~Andrássy István
5840 XXXII | s nem mert a lakomán a feltett boros kupákhoz nyúlni, pedig
5841 XXIV | aztán felkötötte a kardját, feltette a hegyes végű rézsisakot
5842 XXXIV | de minden városban van rá feltéve valami. Hol ötven, hol száz
5843 XXI | emlékezet.)~Az értékes és félthető kincseket most mind a családi
5844 XXVI | tartotta érdemesnek, hogy feltörje rajta a pecsétet. El nem
5845 XXVII | s elkotródnak. Engem ne félts! Ha felfordítottam Lőcsét,
5846 XXXIII | kötényével eltakargatva.~– Ne féltsd te őtet. Tud ő mindent,
5847 IV | Hortis szenátor uram; ne féltse kegyelmed a hasát.~A fiatal
5848 XXIX | tornya meredt elő. Azután Feltünedeztek a sík látóhatáron a többi
5849 XXXVI | sor. Ilyen módon minden feltűnés nélkül bejárhatta a vakmerő
5850 XXX | kell végighatolni, ahol a feltúrt sár göröngyei csonttá vannak
5851 XLII | azt ne vágják el, ő maga feltűzi olyan szépen, hogy nem fog
5852 XX | felett viselt; azt felkapta, feltűzte a nyoszolya kárpitrúdjára
5853 XLII | sárga haja magasra volt feltűzve a fején, kérte, hogy azt
5854 XXI | Kincsrejteknek kicsiny. Inkább féltve rejtegetett okiratok számára
5855 XV | Templomba így nem mehetek.~A felügyelést most már rábízhatta Bankós
5856 III | mérnökkari tiszt, az erődítmények felügyelője. Ez még csak hat. Úgy? Igaz!
5857 XXV | megszabadulni alkalmatlan felügyelőjétől. Hisz nincs hozzávarrva.
5858 XXXIV | volna a lámpa, míg a süveg felülmaradt a gyertyával.~Keserves küszködése
5859 XXIX | Hogyan?~– Hát úgy, hogy felülök rá.~– De hát az én ötven
5860 XXVIII | mestere. Azalatt pedig maga felült egy könnyű, ekhós tetejű
5861 XXIX | Kolumbus tojása.~Akkor aztán felültek megint a szekérre, s nagy
5862 X | közepén gunnyasztó alak pedig felüti e dalra a fejét, mintha
5863 XXIII | szavad! – kiálta indulatosan felugorva helyéről Zsófia, s azzal
5864 XVI | csapatjához!” Arra mindenki felugrált, s én egyedül maradtam a
5865 IV | asztalvégen egyszerre ketten is felugrottak a liga tagjai közül: Trux
5866 XXXII | nekifordult a papoknak. Feluszította a népet a templomfoglaló
5867 XL | ennivalót.~Mikor Juliánna felutazott Pozsonyba, Pelargus és társai
5868 XLI | voltak pecsételve.~Az ollóval felvagdalta a pecséteiket.~A levelek
5869 XXX | borítékból a Pálffy bán, mikor felvágta a pecsétet rajta.~– Micsoda
5870 XXXIX | Korponay János áll ott, félvállra vetett köpönyegben, kezében
5871 XXIV | harangszó után, amikor az őröket felváltják a kapuban, s a fahordó szekereket
5872 XIV | alvó tagjait az aprópénzre felváltott mennykővel, berontott az
5873 XX | déli egyes harangkongást felváltotta az általános harangzúgás
5874 XXXVII | várva-várt csók még ezer aranyra felváltva is csak aprópénz. – Biz
5875 XXII | először kimondja: „Lőcse felvan adva!”, hál azt én, Isten
5876 XXXI | mely a fehér úton végig felveri a port maga után? Talán,
5877 XXXIII | Ebben a zivatarban?~– Felveszem a „gyöngyösi privilégiumot”,
5878 XLI | bereteszelve az ajtót. Akkor felveté az arcáról a csuklyáját.~–
5879 XII | ami kezében lett hagyva.~Felvetett két piros ajkán a megelégedés
5880 XXXIV | Összeszólalkoztak. Ki-ki felvett a vállára egyet a pénzes
5881 XL | süveget meg a kerecsentollat, felvették a birkaprémes sapakot, s
5882 XXII | csuhás alak, s arcát dacosan felvetve, kiáltá:~– Nincs már Isten!~
5883 XVII | a vízárokba nem lehetett felvezetni, hanem ostrom idején egyáltalán
5884 I | csügg róla alá; a hozzá felvezető lépcsőket díszíti a vadsóska
5885 XVI | legfényesebb diadalainak hősét; a Felvidék kiskirályát; a „Csaba” ivadékot! –
5886 XXIII | ostromhoz készült. Amellett a Felvidékről levezető szoros utakat is
5887 XXV | nemcsak a feleség van róla felvilágosítva, de még a fiúk is danolják
5888 XII | volt szabad elriasztani, felvilágosodott pápisták pedig nem hittek
5889 XXXI | amely eredetét ezen korig felviszi.~A krónikák Magyarország
5890 XXXV | István rendezi a birtokait. Felviteti magához a tiszttartóktól
5891 XXI | le nem imádkozod előbb a felvonóhíd előtt.~Az pedig furcsa miatyánk
5892 XX | Korponay erre leereszteté a felvonóhidat a vízárok fölött, s kitört
5893 XXXI | bástyadarab: a tornyos kapuk felvonóhídjaikkal eltűntek. Hát még a vízárkok
5894 XXXI | haladni a sokaság között.~A felvonóhídnál aztán éppen megtorlott a
5895 XXVIII | legelső utazót feltartóztatta, felvont pisztollyal a kezében, kifogatta
5896 V | Az érdemes tanács ismét felvonul a szűk lépcsőzeten, s amint
5897 XVI | volna rá, s engedték békén felvonulni foglyával együtt a városház
5898 XIII | szavát? Mihelyt a doktort felzavarják, s annak a szállására bejutnak,
5899 XXII | nem igyekezett őt álmából felzavartatni; hanem felnyittatta a saját
5900 XXXI | az utca kövezetére.~Ekkor felzendül a lovasságtól körülvett
5901 X | kirakta; egypárnak odasült a feneke; mert nem jól volt a tepsi
5902 XXXI | velencei tükörból egészen a fenekéig látni a vakszobának, a falon
5903 V | vésővel kifaragva – hordók fenekére.~Huszonnégy akósok.~Tokaji
5904 XIII | száját.~– Mondtam, ugye, hogy fenekestül felfordítom ezt a várost,
5905 XXXII | csontokkal megtöltve, egy fenekével felfordított kőkoporsó oda
5906 XXXI | az önzéssel. Minden más fenevadnak van szíve, ennek nincs,
5907 XXIII | kapituláció hírére. Miklós öcs feni a kardját, s kapcáskodni
5908 V | hogy az ő osztályrésze fennhagyatik; a tanács azalatt félrevonul,
5909 V | kötelesség; azt másnapra fennhagyni nem szabad.~A janitor húzza
5910 XLII | fog akadályul lenni.~Olyan fennkölt tekintettel járult előre,
5911 XXX | erről gondoskodva van; hanem fennmarad egy másik baj: a takarmánykérdés.
5912 I | megtette azt, amiről emléke fennmaradt; találgatják, tapogatóznak,
5913 XVII | lejárat, mely a közlekedést fenntartá a város és a patakvíz között.~
5914 XXXIV | gyűjtött lappangó hadaknak fenntartásáról gondoskodni. Fel kellett
5915 II | helye a városnak, melynek fenntartását minden kapitulációban gondosan
5916 IV | Először a tanácskozási illem fenntartatik; másodszor a tanácsülés
5917 XXXIV | függnek, egymást emelik, fenntartják, finom jégkristályból szőtt,
5918 XXIX | mindamellett két kálvinista templom fenntartója. Andernach lovag már a város
5919 XLI | Sziléziáig a közlekedést fenntartotta. A nagy ivóterem tömve volt
5920 XXXIV | tartanak, ezernyi mesterséges fénnyel világítva be a barlang üregeit,
5921 XXX | egykedvűen köszörülte a fenőkővel a kaszáját.~Juliánna egész
5922 XVIII | katolikus hitbe befogadtatván, a fent nevezett Blumevitz de Trautsohn
5923 XVI | szította a tüzet, a vörös fény a nagyszakállú hóhér skarlátba
5924 XVIII | öldöklő szem hozzá, ami zöld fényben sugárzik, mint a macskáé.~
5925 II | szamárállkapoccsal filiszteus tábort fenyeget; mert ez meg tökéletes képmása
5926 XXIV | rajta teljesülni a testvér fenyegetése!~Miklós felment a szobájába,
5927 XIX | megteszem.~– Arra, hogy fenyegetését beváltsa kegyelmed, nem
5928 XXII | hogy valami választ adjon e fenyegetésre, mely haragja sárkányfarkára
5929 XIX | tett, mintha megijedne e fenyegetéstől.~Úgy rémüldözött, mintha
5930 1 | levelet íratott a veszélytől fenyegetett apjának.~Most ott alussza
5931 XXXII | végig a zivatar elmúltát.~Fenyegethették ott akár tűzzel, akár vassal,
5932 XXII | aki tőle nem fél, aki őtet fenyegetni meri.~Lenézte az egész emberiséget;
5933 XXV | ígéretek, kínálatok és fenyegetőzések alakjában.~Ezek mind ott
5934 XXIV | dervisgenerális képes beváltani a fenyegetőzését.~Hát a gyermekek?~Hisz a
5935 XXII | megjegyezd, Miklós! Amivel fenyegetőztél (bizony haragodba tetted,
5936 XXXII | hintajába, sírva, rimánkodva, fenyegetőzve, szitkozódva unszolja az
5937 XXXIII | sértve a büszkeségükben, fenyegetve, elmellőzve. Erről mind
5938 XXXIV | a jégkárpitok, a bolygó fények eltünedeztek az átlátszó
5939 XXIX | ám rá, mint a két szemed fényére.”~Juliánna a fiatal lovashoz
5940 XXII | ragyogása között: valamennyinél fényesebb alak.~– Te gúnyt űzesz ebből?~–
5941 XIX | de nem a szemeivel! Azok fényesebbek voltak.~Egészen hasonló
5942 XXX | kettő. A napok megszűntek fényesek lenni, de az éjszakák sem
5943 XXII | Ezt a napot minden évben fényesen meg szokták ünnepelni. Néhány
5944 XXVIII | Satisfactiót kell adni, fényeset, mikor egy civilista egy
5945 VIII | rácskalitka mellett. Annak a fényétől aztán világos lett az egész
5946 XXII | halálsápadt; szemei az üveg merev fényével bámulnak előre, előttük
5947 XXII | a híre járt el. Ő csak a fénykört látta, mely férje alakját
5948 XXXIII | támasztva, ebben a sötétben úgy fénylett, valami rejtelmes, villó
5949 XXI | tűzhely utánzatával, a ragyogó fénymáz zománcszíneivel, gazdag
5950 XXXVIII| lejtőn fel visz az út, sűrű fenyőerdő között. A nő leszáll a szekérről,
5951 XVII | összeköttetést megnyissa.~Egy hatöles fenyőfa gerenda volt emeltyűvé átalakítva.
5952 XXI | nyirkos falakon, s azt a fenyőfát ott az Isten-szobor mellett,
5953 XXVIII | ereszteni a lovagot, amíg a fenyőiket át nem veszi. Utoljára is,
5954 XXVIII | elé ne vigyék, kifizette a fenyők árát, s csak úgy tudott
5955 XXVIII | egy nappal előbb ezeket a fenyőket megvásárolta tőlük s elrendelte,
5956 XXXII | megmászhatatlan oldalaiból magas fenyőszálak nyúlnak ki egyenest, póklábforma
5957 XXVIII | egészen elzárva találta fenyőszálakat szállító pemákoktól, akik
5958 XXXIV | ütöttek össze egy lábtót fenyőszálakból, amiken leszálltak a barlangba,
5959 X | nagy rézlibertás függött fénytelenül a szürke égen.~Pelargus
5960 XXXIV | boltozataival, hogy e káprázatos fénytől a szem elveszté világát;
5961 XVI | egész templom. Ez a halottak fényűzése. Ide bejutni valaha, ez
5962 II | minden közszükségre és úri fényűzésre szolgáló cikke. Lőcse város
5963 V | clavim! „Janitor felelé „feram”. Bíró kérdé „Feristi jam
5964 V | egyenesen a pincébe).~– Feras mihi clavim pincernarum! –
5965 XXXI | sziget mellett állt III. Ferdinánd király palotája, melyből
5966 XXXII | az átkozott, méregszőrű féreg.~Nem hallott semmi gyermeklármát
5967 XXV | pisztoly? Ezzel a mardosó féreggel vágtatott vissza Lőcsére.~
5968 XXI | fejedelemnek! – Rákóczi Ferencé volt az almáriom; ő adta
5969 XX | lovasságával.~A főkapun és a ferencesek kolostora közötti téren
5970 XXXVI | a levél, az II. Rákóczi Ferencre értetődik.~Mindenki ismerte
5971 XVII | János, ki a család egyenes férfiágát bezárta, közölte azt a leányával,
5972 I | őrtornyok rajta, amikben a céhek férfiai összegyűltek, ha ellenség
5973 IV | gyermekekből férfiak, a férfiakból hősök, a nőkből kíntanúk (
5974 II | előjoga, meg az olyan kitűnő férfiaké, akik mint tudósok vagy
5975 XXV | az istentelen nőcsábító férfiakról, akik a pokol útjára rózsákat
5976 XXXVI | asszonyerőmet megsokszoroztam! Férfiaktól rettegett munkát elvégeztem,
5977 XXXIV | mely azt magával hozta.~Férfialaknak látszott, bányászöltözetben.
5978 XXXVI | egyik ablakszárnya, s egy férfiarc tekintett ki rajta. Juliánna
5979 XIII | haját, s elszórta a vállán férfias módra, hegyébe nyomta a
5980 XXII | emberiséget; asszonyát, férfiát egyaránt. Maga egy középlény
5981 XVI | jellem, akiben a természet a férfierények mindegyikét túlhajtotta,
5982 XXXI | repedésig recsegnek, elnyomnak férfihangot, asszonysikoltozást, el
5983 VIII | fejére húzta.~Mikor a legelső férfikéz megragadta a karját, nagyot
5984 XXII | kezedbe, s visszaversz engem férfikézzel. No, hát én nem jövök ellened
5985 XXIX | kurír, de egy teremtett férfilélek sincs a háznál, mind elment,
5986 XXXVI | vezette tetteit, mint annál a férfinál.~Asszonynak megbocsátják
5987 XXXIV | örökkévaló időt.~Juliánna a férfiöltözetben is tökéletes asszonynak
5988 XXXVI | asszonyhangon, a borízű férfiröhej közé vegyülve; ha valaki
5989 XI | az ablaka alatt megálló férfiszeméllyel hivalkodjék, jövő úrnapján
5990 XXXV | ellenkező valamivé? Egy férfiszív, mely tárva-nyitva volt
5991 1 | Krasznahorka várába; hat férfitagja az Andrássy és rokon családoknak
5992 XXXVI | szokott lenni egy borozó férfitársaságban, amely közé (vesztére vagy
5993 XLII | megtörhetetlen lélek még férfitestben is ritkán lakott valaha.~
5994 XVI | az elszöktetőjétől: férfi férfitól, – nemesember nemesembertől, –
5995 XII | semmi törvény. Ha egy nagy férfiút diadaljáratában a zöld gallyakból
5996 XXVIII | hátulsó rugója, aztán meg a ferhécének elveszett a muttedlije;
5997 XXXV | hadai egy várban meg nem férhetnek, az egyiknek ki kell innen
5998 V | felelé „feram”. Bíró kérdé „Feristi jam clavim?” Janitor felelé „
5999 XXXIII | ország, az Isten, az apád, a férjed – még a fiad is.~– A fiam
6000 XXIII | bűne a feleségnek, ha a férjéhez hű marad, még akkor is,
6001 XV | asszonyok még mai nap is, hogy a férjeik levelét elolvassák.~Aztán
6002 XXIII | Még tetszik neki, ha a férjeikről azt a hírt hallják, hogy
6003 XL | veszedelmes írásokat, nehogy a férjemet vagy az apámat bajba keverjem
6004 XIX | szép asszony a dühöngő férjével, halni akaró Fabriczius
6005 XVI | a leány! Hehehe! Az nem férne bele. Ne félj, jó helyen
6006 V | természetű verbum az a „fero, tuli, latu, ferre”. Aki
6007 XLII | emléke, hanem igazi gyémántos feroniére?~Ekkor elkezdte elejétől
6008 V | az a „fero, tuli, latu, ferre”. Aki egyszerre mind a négy
6009 XIX | világ tud? A szarvadtól nem férsz be már az ajtón, s mégsem
6010 XXII | binye binye Zeu~Zsupánye fertátye!”~Ez biz elég kegyes nóta
6011 XXX | mérgesen dörmögé:~– Heh! Te fertelmes gonosz csont! Már megint
6012 XXXI | lángvörös lett az arca.~Szép festék az az ifjú női arcon!~S
6013 IV | mundérját mind sárgára nem festem.~Bíró uram most felállt
6014 XXV | ártatlanság és szelídség festeni való mintaképei voltak.~
6015 XXXI | bronzremekmű, miniatűrremek festésekkel, benne kékre, rózsaszínre
6016 I | birtokosa e helynek. Egyik ősük festette ezt a képet az ajtóra a
6017 XV | a képeket Cranach Lukács festette-e, vagy Dürer Albrecht? Úgy
6018 VI | titkát.~Ezekért az érdemeiért festették őt le a lőcseiek az utókor
|