Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
5517 XII | két kulcstól két óra alatt felet fog sietni a klepsidra. 5518 XV | szállásán, és ő maga őrködik felette.~– No, akkor bizonyosan 5519 XXVII | szeretetből vétettem. Ítélj felettem!” Vagy húzza le a mirigy 5520 XXXII | halandó embernek a föld feletti hatalmak ellen megvédeni.~ 5521 XII | hozzá menekülő vendégét felfalja!~– S még hozzá a vendégét, 5522 XXXV | könyvek tulajdonosai is felfáradtak a várba. Mert a főúr alkudozni 5523 XXV | elégedve lennie ezzel a felfedezéssel. A befalazott rejtek arra 5524 XXXI | lett használva. Hisz ha ezt felfedezi a kancellárnak, akkor annak 5525 XLII | összeesküvők neveit kell felfedezned, s célt érsz. Ha ezt a titkot 5526 XXXIV | egyenest az ellenségeinkhez, s felfedezve az összeesküvésünket, nem 5527 XLI | vánkost.~Fogott egy ollót, felfejtette vele a majcot.~A lószőrtöltelék 5528 XVIII | mankónak használt pallossal felfenyegetőzött az ablakokra.~A lelke divinálta, 5529 XXXV | befejezetlen hímzet, a rámára felfeszítve? – A meghalt valószínűleg 5530 XXXIV | amire az imént társai nevét felfirkálta, utánuk téve a fejeikre 5531 XXXII | Lőcsét a császárnak.~Amíg a felföldi hegyvidéken végigutazott 5532 VI | bolond! – kiáltá Alauda uram felförmedve. – Ezer sáncárok tele ördöggel!~– 5533 XXVIII | postának valamennyi lovát felfogadom a szomszéd helységekbe küldve. 5534 XXVI | finom érzéke volt annak a felfogására, hogy ezúttal nagyon kímélni 5535 XXX | diplomáciai jártassága volt felfoghatni a fatális helyzetet, amit 5536 XI | lovag azt hiszi, hogy ő felfogta ennek a különös mondatnak 5537 XV | azfelel Alauda uram, felfogva a kérdés fullánkját. – Egyébiránt 5538 XXXVI | az elég volt egy országot felfordítani. És mindezt anélkül, hogy 5539 XXXII | megtöltve, egy fenekével felfordított kőkoporsó oda van dobva 5540 XXVII | elkotródnak. Engem ne félts! Ha felfordítottam Lőcsét, felfordítom én még 5541 XXV | mindenféle hasonló történet. Felfordult világ van! Erények és bűnök 5542 XXXI | egész szathmári békekötés felforgatására, s ezzel elveszt óriási 5543 XXV | minden társadalmi rendet felforgatott. A „Schimmelt” meg aHaust” 5544 X | tűzhöz az ibrikben; amíg az felforr, kiszedte a tepsiből a kisült 5545 V | az ülés egy „Pfiff”-re felfüggesztetett, amely idő alatt protonotarius 5546 XXI | szemközti karzaton sorba felfüggesztve a nagy fekete rámák; mindegyikben 5547 XXXII | építik, hogy azt a kert meg a felfutó tök eltakarja a szem elől, 5548 XX | beszélni, otthagyta: maga felfutott a második emeleti terembe, 5549 IV | kamarás uram, annyi élelmiszer felgarmadolva, hogy esztendős ostromot 5550 XVI | ostromló hadára, azokat szépen felgombolyította, s hazavilágított nekik, 5551 III | hatása lesz annak.~Akik eddig felgyülekeztek, urak és asszonyságok, mind 5552 XXI | előnyomuló ellenség favárainak felgyújtására szolgáltak. A sziklapincékben 5553 XXIV | az anyát, a testvért, s felgyújtja az ősi házat.~A kisebbik 5554 III | következése, hogy igen sok nép felgyűlt a templomba. Egyrészt áhítatosságból, 5555 X | nőalakra, aki könyökön felül felgyűrt ingujjakkal, a feje piros 5556 XXXV | jókedvű emberektől, s a kacaj felháborít. Bosszant a gondolat, hogy 5557 XXV | szemrehányások. Átkozódásai egy felháborodott kedélynek, aki teljes igazságában 5558 XIX | mozgó fatáblára.~Andrássy felháborodottan ugrott fel helyéről, odafutott 5559 XXXVIII| kinn volt Juliánnának a felhágón.~– Otthagytam a szekeremen. 5560 XLII | másra-támaszkodás nélkül, gyorsan felhágott a vérpad lépcsőin, s nyájasan 5561 XXV | kényszeríté Wencezlauzt egy időre felhagyni az cinálló üzlettel, s bibickedésre 5562 XXXIV | végére kötött vaskapoccsal felhajítá a párkányzat orgonasíp alakú 5563 III | hajt; a litvániai szánkó felhajló orrát aranyozott szirén 5564 XII | bort: azt egyszerre kell felhajtani.~Rövid időn aztán az ápolónő 5565 XXXI | hogy kitérjen az útjából, s felhajtasson egy látogatásra oda.~Pedig 5566 X | kapust nem talál sehol. Aztán felhalad a lépcsőkön, s a ködös félhomályban 5567 XXXIX | nevetésétől.~Mikor a lépcsőkön felhaladva az emeleti szobába felértek, 5568 XVI | gyertyagyújtásig! – dörmögé félhalkan Fabriczius.)~– Hát hiszen 5569 II | egész boltok ragyognak a felhalmozott ezüst ötvösmunkáktól; aranyműveseik 5570 XXXII | kallónak; mely a mély völgyből felhangzik, ez a golyvás nyakú köznép 5571 XIII | madarunk!~Keresték lámpással, felhányták a szalmát alabárddal, biz 5572 XXXI | kíméletlen volt a kapott előnyt felhasználni.~– Itt áll: ezer darab arany. 5573 XIII | benne, hogy a zűrzavart felhasználó császári csapatot a megrongált 5574 XXX | felpompázott ravatalán, jól felhasználta a halott: kibékítette az 5575 XXX | megértheté a főúr, hogy felhatalmazása vissza lett vonva; helyette 5576 XXXIV | kürtőforma mélyedésen kellett felhatolnia. Itt egy kötelet leoldott 5577 XXXII | haláltól, anyókám, de te félhetsz tőle. Előre megmondom, hogy 5578 XXIII | Hanem aztán a pillanatnyi felhevülés elmúltával, ismét szeretetteljesen 5579 XV | János kapitány úrhoz, aki felhívatik, hogy azonnal jelenjen meg 5580 XI | azt az egész rémtettekre felhívott éjszakát, ha valami fel 5581 XXXII | még. Ne siess. Ott jön egy felhő. Villámlik. Várd meg, míg 5582 XXIV | körüljárt földet, ezt a felhőkbe takart földet, ezt a vérrel 5583 XXXII | figyelmezteté az égen tornyosuló felhőkre, hogy lesz sietni, mert 5584 XXI | tekintetű arca volt, gömbölyű, félhold alakú szemöldökkel, amiknek 5585 XXXVIII| sörben a beteg helyett, s a félholt asszony, akit a doktor hasztalan 5586 XXXII | György ellen, s azt Turalukán félholtra verette. Ezzel aztán magára 5587 XXXI | vetnek szerteszét a szoba félhomályába, amik előre-hátra táncolnak, 5588 XL | asszonynak nemigen lehet felhordogatnom a kancellár előtt, sőt kénytelen 5589 XXXV | eresztette.~Hát egy reggel a felhordott kutyabőrös könyvek között 5590 XLII | Andrássy Istvánnak a neve felhozva.~Kacagott rajta.~A hóhér 5591 XII | elhalványult, szemszivárványai felhúzódtak a félig zárt pillák alá; 5592 XVI | lepakolni, szánon leeregetni meg felhúzogatni; az ellenséggel vak csatát 5593 III | mikor az egyik szemöldökét felhúzza, a másikat pedig lehúzza, 5594 I | csak a költőnek van joga felidézni: mit tettek, mért tették?~ 5595 IX | énrám az asszony! – szólt felindultan.~– Nem úgy értettem. – Nem 5596 XLII | a homok az ő vérét fogja felinni.~Egy kóbor kutya odamegy 5597 XXXIV | Azzal a pergamen elejére felírta azt a három szót.~A pergamen 5598 X | betakargasd a bundába az úton. Felírtam a számodra, hol szállj meg 5599 II | hosszú sorban olvashatók felírva a bolt tábláján az áraikkal 5600 XXV | félhomályban levő alakokat felismergetni. Az egyik volt Alauda, a 5601 XXIV | előtti lonka között. Ő is felismerheté azokat, akik ottan állnak. 5602 XII | fintorított vonásaikban is felismerhetők; s ez meg Juliánnának a 5603 XXXVI | nemtője csókolta meg, akkor félistenné alakult át, ha a szép maenade 5604 XII | elő; orra és ajkai a görög félistenszobrokra emlékeztetnek, míg az állán 5605 III | a nyelve hegyének, hogy feljajdult .~– No legalább ma nem 5606 XXII | utasítva volt.~Balra van a feljárat a templomba az udvarról, 5607 XLII | és följegyezze.~Nem sok feljegyeznivalója volt.~– Szabad-e üzenetet 5608 1 | nőről és az ő világukról feljegyeztek; hozzá illesztettem, amit 5609 XXXI | Voltak, akik ezt a szót feljegyezték, voltak mások, akik értelmezni 5610 XXVIII | városon. Nekem a titkos feljelentés következtében kötelességem 5611 XLI | ejtsd útba, mondd: ő ne féljen semmitől, a kisfiamnak vidd 5612 XXXVII | embernek. Ti gyűlöljétek őt, féljetek tőle, piszkoljátok a nevét. 5613 XLII | félelmetességét. Nem kívánatos a nap feljövetele többé.~Ütheti az óra az 5614 XI | cikornyákból készült valóságos félkalitka, ami arra a célra szolgál, 5615 XXX | akár egy üres hordót is felkantároz, az is elrepül vele, csak 5616 XXIV | s amint az erdő szélében felkanyarodott a meredek domboldalra, már 5617 XXXII | felmászni; de azért megtette, felkapaszkodott az ismerős sziklafalon, 5618 XXVII | madonná”-ra, ha egyszer csak felkapná magasra a fejét, amit eddig 5619 XXIX | leszótagolta a kés hegyével felkarcolt mondatokat a falról; végignézegette 5620 XXVI | gorombaságukról. Szepességi úr, még ha Felkáról Farkasfalvára utazott is, 5621 XXXI | hallotta; hanem egy újabb felkelési kísérletért – és ha Korponayné 5622 XLI | azon végzik, hogy az új felkelésnek nem lehet más a katonai 5623 XXXIII | bujdosó kuruc vezérekhez. Új felkelést terveztek. Rákóczi nem ismerte 5624 XXXII | súllyal bír a jelen esetben, felkéredzkedett az anyja ölébe, s átkarolta 5625 XXX | kérdésre választ kapni, ha felkeresi Korponaynét, és kiveszi 5626 XXXIII | rettenetesebb, hogy ott felkeress eldugott pénzeszsákokat, 5627 IV | intézett intimatuma; melyben felkéretünk, hogy tekintetes, nemes 5628 VIII | kezde, s az őrjárat ismét felkerült a Bástya utcából a nagy 5629 XXII | meg is tartom. A várat jól felkészítém: tüzet tűzzel, vasat vassal 5630 XXX | kezének ujjai, amiket a félkesztyű fedetlen hagy, azzal az 5631 XXVI | annyi szélhámos, kém és félkézkalmár jár keresztül…~– De minthogy 5632 VIII | piacra, Wencezlauz úrfi felkiáltá: „Hopp, Gevatterek!”~– No! 5633 VIII | könyörgésre nem fogta a dolgot, felkísérték a városházára.~Elöl Wencezlauz, 5634 XIII | semmi móddal nem fogjuk őt felkölthetni, mint éppen csak az electrica 5635 XXV | tartott hozzá. Egy sereg felköltött reménység követelte kézzelfogható 5636 XVII | bástyatornyos falait csak félkörben szegélyezi a mesterséges 5637 XII | emelt triumfális kapu alatt felköszönt egy szép hölgy, azt megszokták 5638 VII | maga városában, s mikor felköti a kardját, a kommandó szavára 5639 XXIV | vissza a kolostoromba, s felkötöm a cingulumot. Isten irgalmazzon 5640 XXXIII | ezüstcsatos övet, saruiról a felkötött sarkantyúkat oldozgatta 5641 XXIV | lerugdalt magáról, s aztán felkötötte a kardját, feltette a hegyes 5642 XXVIII | írt egy cédulára, s azt felküldte a kocsissal a bíróhoz. Korponayné 5643 XXXII | az asszonyok szobáit is felkutatják. Egyetlenegy kedves emléke 5644 XII | kétkulacsost csinált, aki a féllábával Ausztriában, féllel Magyarországon 5645 XII | volt a szeméremnek ezzel a fellángolásával.~Csupa ellentmondás az egész 5646 XVIII | Korponay János és Fabriczius fellármázta a kuruc őrséget s a polgárkatonaságot.~      ~ 5647 XXIX | sík rónán szétlövellt a fellegbontó napsugár, a madárkiáltástól, 5648 XVIII | dunnákat ráznának ki odafenn a fellegekben; reggelre ki nem lehet majd 5649 XVI | arra, hogy egy valóságos fellegvárt képezzen a város közepén, 5650 XII | féllábával Ausztriában, féllel Magyarországon áll. Vayból 5651 XXXI | amint az emelvény kőfokain fellépdegél; a vörös dolmánya s a bőrtokba 5652 XXII | egy hajdani baráthoz illő fellépés nem vala: a templomban kiabálni, 5653 XV | papnak katonásan.~Aztán fellépkedett az oltár zsámolyfokain.~ 5654 XLII | hagysz itt a hazádnak; ami ha fellobban, nagyobb pokol lesz a te 5655 XXXVI | egész életét. Egy nemes fellobbanás megdicsőítő hatása alatt 5656 XX | mindig kész volt az ilyen fellovalásra. Nem is sokat tanakodott: 5657 XXV | egy éretlen eszű gyermeket fellovalni, hogy eszköze legyen egy 5658 XVIII | alakokban végződve; hanem a felmagasló falpárkányon keresztül, 5659 XII | megszokták csókolni. A hála, felmagasztaltatás pillanatában jogosulttá 5660 V | nem részegül meg, csak felmagasztosul. S ennek a bölcsességét 5661 X | volt.~Pelargus arca egészen felmagasztosult e névre. „Rozgonyi Cicelle!” 5662 III | mögött áll egy hosszúra felmagzott, diákképű ifjonc: ez a bírónak 5663 XXXV | körülbugyolálva patyolatkendővel, félmankóra támaszkodva.~– Maradj kinn! – 5664 XXXIV | azonban segíteni akart a felmászással küszködőnek, s kampósbotjával 5665 XXXII | ruhaszaggatással jár biz oda felmászni; de azért megtette, felkapaszkodott 5666 XIII | Nézzétek meg jobban, hátha felmászott a pléhtető alá?~– Biz az 5667 XXIX | színekkel kipingálva; amint félmázsás buzogányát a feje fölé emelve 5668 XXXI | Korponayné megtudhatta volna, ha felmegy Pálffyhoz, hogy mi oka volt 5669 XXVIII | hagyott ruháit, hogy oda felmehessen. S ez nagyon helyesen történt 5670 XI | heverő kenyerét s az őrtűznél felmelegítette; úgy nyújtotta neki vissza; 5671 XIII | élettelen alak lassanként felmelegült.~Hogy még jobban menjen, 5672 XXXI | De mégsem tehette, hogy felmenjen hozzá. Ez az egy ember volt, 5673 XXV | magam is azt tenném, hogy felmennék.~– Úgy lesz! Holnapután 5674 XXXIV | félig meggörnyedve haladt felmentében a párkányzaton végig, vaskampós 5675 XXII | van zárva az orrul; előtt. Felmentek panaszra az úrasszonyhoz, 5676 XVI | fenyegeti! Elbúsulásomban felmentem a toronyba, egy csizmaszárból 5677 XL | zár alá volt vetve, s a felmentés késett. Emiatt a jövedelem 5678 XL | birtokainak a lezárolás alóli felmentéséért; a főúr megbiztatta, hogy 5679 XXIX | nagyobb a különbség egy magyar félmérföldnél.~Kitalálta, hogy ez az ő 5680 XVII | stratagémát követte, hogy félmérföldnyivel feljebb nagy zsilippel elzárta 5681 XXIX | kért az asztaláról, azzal felmetszette a pecséteket, s kivette 5682 XXXII | alamizsnát; egy csoport félmeztelen gyerek, rongyos asszony 5683 XXVI | kellene minden állomáson félnapig, jobb, ha azt az időt itthon 5684 XXXI | Fekete-hegyek közé, felbiztatta, felneszelte a falvaiba hazatért hajdúságot, 5685 XII | kérdé a levente.~A hölgy felnézett még mindig nedves szemeivel, 5686 XIII | Nem szólt semmit, csak felnyalábolta a havas szalmáról az összezsugorodott 5687 XXXIX | szembeszökő kitalált dolgokat, felnyílik a szobaajtó, s belép rajta – 5688 XXXIII | taszítani az ajtón, hogy felnyíljék. Azután következett egy 5689 XLII | hogy őt elhagyá, ismét felnyílt a siralomház ajtaja: de 5690 XXIV | mintha kiáltásra volnának felnyílva fájdalmasan, míg félig fölemelt 5691 XV | is említve, hogy az oltár felnyitása isteni tisztelet alatt mily 5692 XIII | azért, hogy a zűrzavarban felnyithassa a ketrecet, amíg mi valamennyien 5693 XXXIV | Hatalmas egy szekrény: igazán felnyithatatlan. A jégtündér már az első 5694 XII | szemem lecsukódik, s mikor felnyitom, már nem vagy itten, azt 5695 XXXIV | Mikor a rejtett átjárót felnyitottam, akkor éppen karddal készült 5696 XV | dugaszban tartott kulcsokkal felnyittatá az oltár tábláit. A triptika 5697 XXII | álmából felzavartatni; hanem felnyittatta a saját udvari éléskamráit, 5698 XVI | termetnek, s ha meg a kezeit felnyújtja, akkor vigyázzanak magukra 5699 III | szabad a fusernek olyan ruhát felölteni, amilyenben a céhbeli mester 5700 V | süvegben ismét mindenki felölti komoly patríciusi méltóságát.~– 5701 XII | sem ébred fel: elkezdett felöltözködni. Az éji patyolatöltöny fölé 5702 XXIV | káposztalévé.~A gyermek felöltözött, s aztán követte nagybátyját 5703 XVIII | Andrássy mindig teljesen felöltözötten szokott aludni, egy medvebőr 5704 X | szavalta, amíg az úrnője felöltözteté. Annak volt ez a dolga. 5705 XXIV | viszik végig a koporsót, a felöltöztetett halottal.~Ez ám hatalmasabb 5706 XIII | Várj kis élhetetlen, majd felöltöztetlek!~S nagy gyorsasággal belezárta 5707 XXIV | idegeinek. Fel tudott kelni, felöltöztette magát a frajjával, s odavezetteté 5708 XXVIII | kapacitálni hagyta magát Alauda, s felöltözve teljes hivatalos parádéba, 5709 XXXI | kongni a harang, csak a féloldalát ütve.~Valami veszedelem 5710 XIII | csalfa mosolygással nézett le féloldalt a fehér vállára. S azt mondá 5711 IV | communikáljanak, s bűneikért extra feloldást kapjanak. Szükségük lehet 5712 XXXIV | amit ellene tettem, akkor feloldotokha abban állapodtok meg, 5713 XXXVIII| Mikor a sok étel és ital feloldotta a nyelveket, aztán nem is 5714 IV | A prédikáció után pedig felolvasá a gyülekezetnek Bercsényi 5715 XXVI | Thurzó-házban a szokott felolvasásokat.~Minden ember tudta, hogy 5716 IV | nyakravalóját?~– Hát tessék felolvasni a specificatiót, protonotarius 5717 XXXI | egész világ hitte, aki a felolvasott ítéletet nem hallotta; hanem 5718 XLII | törvényszék jegyzője az ítéletet felolvassa előtte, az egész nép hallatára.~ 5719 XXX | bán kezébe.~Akkor aztán felolvassák a hadirendben álló kuruc 5720 XXXI | kívánja, hogy részletesen felolvassam? Vörös tintával aláhúzott 5721 XXX | termében, nyitott ajtóknál felolvasták azt a korszakalapító okmányt, 5722 XLI | csörömpölnek, hogy annak a járását felórányira meg lehet hallani, mi arra 5723 V | lépcsőgádor fogasára.~– Bíróság félórára visszavonul tanácskozni: – 5724 XII | odakinn ugyan legalább félórával hátrább volt, mint ez a 5725 XLII | már csak óranegyedekre van felosztva.~Kereste, hogy mivel ölje 5726 XXXII | a soproni országgyűlésen felpanaszolták). Ha ezért némely társai 5727 XXVIII | fizetni; adott nekik felpénzt, öt aranyat; de a pemákok 5728 XXXII | vagy ellenség vagy barát felpörkölt és kirabolt. Csupa koldus 5729 XXX | feküdni, országai címereivel felpompázott ravatalán, jól felhasználta 5730 XXXI | birtokaikból, kastélyaikat felprédálták, istállóikat kiürítették, 5731 XXII | ezüstös pásztorbotja, azt felragadja, s mint ahogy a betyárok 5732 XXXII | az a „disznó szíve”, hogy felragadjon egyet a rettegett kupákból, 5733 X | látták őt a vesztett csatában felragadni az eldobott zászlót, s az 5734 XII | is, onnan is csipeget a felrakott tálakból és torkoskodik. 5735 XXIV | Ferenc még akkor is aludt.~Felrángatta a fiút álmából, nagy nehezen 5736 XIX | karjánál fogva az asszonyt, s felrántotta őt hevesen, hogy az arcába 5737 XVIII | kezében hozott fél csizmáját felrántva a bal lábára, nyakon kapott 5738 XXXIV | hogy a dühöngő Korponayt félrecibálják, s az átkozódó Fabricziust 5739 XV | imádság alatt Alauda uram félrecsalta a kurucokat a bélpoklosok 5740 XVIII | deszkafal, ami egy rugónyomásra félrecsattan; azon kiugorhatik, s míg 5741 XIV | ébresztési kísérletek alatt félrecsúsztak.~De mielőtt másodszor is 5742 XXXV | várában.~Andrássy István félreértette ezt a mondást.~– Láthatja 5743 XVIII | tartok tőle, hogy a katonáim félreértik, s azután valami történik, 5744 XXXII | olyan szakadékában, ami félreesik minden hadjárás útjából, 5745 XXXVI | vissza?~– Az egy kis félreeső helyfolytatá az öreg –, 5746 XVI | fut végig rajtuk.~A hóhér félrefordul, a legények elbújnak; ilyen 5747 XVI | saját elnöki székébe, amit félrehúzott az asztaltól; azt hitte, 5748 XI | összeköti, hangzott az a félreismerhetetlen kopogás, amit egy sánta 5749 IV | kerüli ki ez a suttogás, félrekacsingatás.~– Próbáljuk meg előbb 5750 X | kínált csókot, egyszerre félrekapva a fejét:~– Eh! Hisz kegyelmed 5751 XXIV | ágyúcső az elsütés közben félremozdult, s a nyolclatos vasgolyó 5752 XIV | eltávoztak.~Belleville lovag félrenézett a hölgy felé, ki térdeit 5753 XXIII | nem adhat semmit, akkor félrerúgják, visszaesküszik a hűségeket, 5754 XVIII | ágyból! – ordít Korponay, félretaszigálva a kántáló diákokat. – Árulás 5755 XXXVI | csengős lovak nyomán, ő maga félretért a pázsitra, s négylevelű 5756 XXXVI | hogy menjenek, különben félretértek a mezsgye szélére legelni, 5757 XII | mire a fatábla nesztelenül félretolódott; s ő egy lépéssel odaát 5758 XVIII | tornyokban ugyancsak kezdik félreverni a harangokat.~Az egész város 5759 XII | amit a robbanás okozott; a félrevert harangok kongnak. A zűrzavar 5760 XXXIX | Amint az ágy kárpitját félrevonta, a betörő napsugár a csendesen 5761 V | fennhagyatik; a tanács azalatt félrevonul, utánagondolkozni a történteknek, 5762 XXXV | visszaköszönteni. Egészen félrevonultan élt abban a lakosztályban, 5763 XXII | olyan veszekedetten? – kérdé felriadva.~– A brigadéros generális 5764 XVI | zárják. S a rákövetkező éjjel felrobban a lőporos torony! Arra, 5765 XVI | puskaporos torony csakugyan felrobbant.~– Micsoda? – kérdé a bíró, 5766 XIII | gyanúsítja a lőporos torony felrobbantásával. Hogy meg volt vesztegetve 5767 XVI | vádolva, hogy szándékosan felrobbantotta a groszscherfeldi puskaporos 5768 XI | De még az akna nincs felrobbantva.~– Aforizma ez, madame?~– 5769 XIX | te fogsz lenni. – Azzal felrohant a Fabriczius lakának lépcsőin.~ 5770 XXII | istenigazában.~A trombitásokat felrugdalta az előszobában: azok is 5771 XXX | diadalra robogtak, körülöttük a felrúgott dobok, üres edények!~Ez 5772 XVI | fejedelem teljhatalmával felruházott, vaskézzel ragadni meg a 5773 XXXI | lenni? Wratislawot pedig felruházták teljhatalommal, s elküldték 5774 XXX | lesiessek Pálffy bánhoz, aki a felség teljhatalmazottja, s tőle 5775 XVI | veszedelmes időkben, minden felség- és hazaárulók ellen a legnagyobb 5776 XLII | Korponay Ghéczy Juliánna felségárulási pere egyike a legnevezetesebb 5777 XVIII | miutánIsten ő szent felsége rendeléséből – Blumevitz 5778 XXXV | megkérdezni: „Hogyan nyugodott felséged?”; olyan megszokott utam 5779 XVIII | Isten akarata volt, ő szent felségével pedig ki pöröl?~Azután egy 5780 XII | egész kép legmagasabb fokú felségsértés.~Hanem a császárpárti főurak 5781 XXXI | amikre a vármegye minden népe felsereglik.~Mikor Juliánna a szőlőhegyek 5782 XXVI | kegyeskedjék a tisztelt pasasér úr felsétálni a kapitány úrhoz, aki látni 5783 XXIV | eresztett fegyverrel, s felsietett a szobájába.~Ferenc még 5784 XXXI | odatekintett a vesztőhelyre.~Felsikoltott. Az a férfi, aki ott a vesztőhelyen 5785 XXXVIII| csapják össze a kezeiket, s felsikongatnak.~– Juliánna te! Korponayné!~ 5786 XXVI | Az pedig már valóságos felső-ausztriai német volt, száraz és goromba, 5787 XXVIII | elviszi előle, s annak is felsőbb rendelete van, amit érvényesít. 5788 XVI | Fabriczius II. Rákóczi de Felsővadász.”~E nyílt parancs felolvasása 5789 XVI | Szentlélek Istennek nevében.~Mi, Felsővadászi Rákóczi Ferenc, Erdélynek 5790 XXXII | indios fideles”-ei a magyar felsővidéknek, a jámbor tótok, akik messziről 5791 XII | torkoskodik. Sőt arra is felszabadította magát, hogy a hosszú nyakú, 5792 XVI | Belleville lovag attól a vádtól felszabadult volna, hogy ő vetteté fel 5793 XXII | kezdett egy kicsit a köd felszakadozni; valami sejtelme támadt.~– 5794 XXVI | meglepetése, amint déltájon a köd felszakadozván, s a vidék egyszerre kitárulván, 5795 XXXVI | széttaszigálva a körülálló férfiakat, felszakítá az ajtót, lerohant a lépcsőn, 5796 XIX | Mikor a konyha ajtaját felszakította az öreg, hej, szép meglepetés 5797 XXIV | kiáltozását.~Az ajtaját hevesen felszakították, s betoppant rajta a dervisgenerális, 5798 XXV | egyhuzamban.~Legelső dolga volt felszaladni a hajdani lakására, melyben 5799 XXXV | kötésű könyveket azután felszállíták a főúrhoz, mellékelve azoknak 5800 II | térdre borultan bámulnak a felszálló Krisztus után, olyan derék, 5801 XIX | előtt, s piperézte magát.~Felszedte a legpompásabb köntöseit, 5802 XXIX | a benyíló ajtajára volt felszegezve: az volt Pintye Gregor képmása, 5803 XXX | a süveg karimája alól a félszemével.~– Hát talán visszahozta 5804 XXIX | Segíts csirkét fogni a félszerben. Andernach lovag ezalatt, 5805 XXIX | a nyerget, lószerszámot, felszerelte vele a bojtorjános rémondát.~– 5806 XVII | követ emelt magasba a föld felszínén, ahová azután egy tölgyfa 5807 XIII | Legelső dolga volt a tüzet felszítani a kandallóban.~Azután levette 5808 XV | hivatalos levele, melyben felszólítja, hogy a Te Deum után rögtön 5809 XVI | hangon Belleville lovag.~– Felszólítom kegyelmedet, hogy erre a 5810 XI | hogy a dárdája hegyére felszúrta a hóban heverő kenyerét 5811 XXXI | cseh kancellárt Bécsben feltalálhatá vala.~A bécsi kormány, a 5812 XXXVI | ki a száján, de hirtelen feltalálja magát, s hangos csókot cuppant 5813 XXI | archívumban megörökítve feltaláljuk.~Akkor aztán mindjárt tudta 5814 XXVIII | asszonyságnak az urát akarták benne feltalálni, aki egy nappal előbb ezeket 5815 XXXI | egy papagáj. Ha a tudósok feltalálták tetteinkben a családi eredetet 5816 IV | módon szappant és vasat feltálaltani; tudom, Trux és De Hortis 5817 XVI | csinálta a Gruff család feltámadási csoportművét? Miért választotta 5818 1 | egy látható szimbóluma a feltámadásnak.~Az a másik asszony pedig 5819 XXI | dalolja hozzá:~ urunkra, feltamatunk~Semit nyertunk, csak vesztetunk;~ 5820 XXII | kanalával.~Mikor aztán maga is feltámolygott a pincelépcsőn az udvarra: 5821 XXXIV | isteni remeket a világ előtt feltárták.~A Rákóczi-hadjárat idejében 5822 XXVIII | vivő futárt elősegítsék, feltartóztatni ne próbálják.~Alauda uram 5823 XXVIII | útszélre, s a legelső utazót feltartóztatta, felvont pisztollyal a kezében, 5824 XLI | anélkül, hogy a sorompónál feltartóztatták volna.~Titkolózónak nem 5825 V | nem látnak kettőt. Az ajtó feltárul.~Hanem ekkor őrajta van 5826 XIX | arrafelé.~Az ajtóban majd feltaszította Fabricziust, azzal a nagy 5827 XXX | Ellenben a kályháig retirált féltében a gazda.)~– Nem láttam semmit… – 5828 XLII | kezével elérheti, a fejére felteheti, inkább hagyja levágatni 5829 XXIV | toronyablakból lobogó zászlóhoz feltekintett, a toronyőr alakját látta 5830 XXXII | érzékcsalódás azt hiteti el a feltekintővel, hogy a sziklafal lódult 5831 XXIII | teszem, mintha esőtől széltől féltenélek; hanem azért, mert te – 5832 XXIX | pusztára.~Juliánna aztán szépen felterítette a vörös csíkos abroszt az 5833 XXXVI | teszed a fejedet egyszer, én felteszem tízszer, ugye hogy csak 5834 III | pálcának az aranygombjára ha felteszi a kezét, hát akkor a keze 5835 XVII | hagyományosává tett, de azon feltétel alatt, hogy idegenhez nem 5836 XIX | vágott elé Andrássy.~– A feltételeimet ismerik már kegyelmetek; 5837 XIX | ezredes úr capitulationalis feltételeket akart hallani. Én rájuk 5838 XVI | fegyverszünetkötéssel, küld olyan feltételsorozatot, amiről azt hiszi, hogy 5839 XIX | kíméletlen megbírálás: ez a feltétlen hódolat.~Andrássy István 5840 XXXII | s nem mert a lakomán a feltett boros kupákhoz nyúlni, pedig 5841 XXIV | aztán felkötötte a kardját, feltette a hegyes végű rézsisakot 5842 XXXIV | de minden városban van feltéve valami. Hol ötven, hol száz 5843 XXI | emlékezet.)~Az értékes és félthető kincseket most mind a családi 5844 XXVI | tartotta érdemesnek, hogy feltörje rajta a pecsétet. El nem 5845 XXVII | s elkotródnak. Engem ne félts! Ha felfordítottam Lőcsét, 5846 XXXIII | kötényével eltakargatva.~– Ne féltsd te őtet. Tud ő mindent, 5847 IV | Hortis szenátor uram; ne féltse kegyelmed a hasát.~A fiatal 5848 XXIX | tornya meredt elő. Azután Feltünedeztek a sík látóhatáron a többi 5849 XXXVI | sor. Ilyen módon minden feltűnés nélkül bejárhatta a vakmerő 5850 XXX | kell végighatolni, ahol a feltúrt sár göröngyei csonttá vannak 5851 XLII | azt ne vágják el, ő maga feltűzi olyan szépen, hogy nem fog 5852 XX | felett viselt; azt felkapta, feltűzte a nyoszolya kárpitrúdjára 5853 XLII | sárga haja magasra volt feltűzve a fején, kérte, hogy azt 5854 XXI | Kincsrejteknek kicsiny. Inkább féltve rejtegetett okiratok számára 5855 XV | Templomba így nem mehetek.~A felügyelést most már rábízhatta Bankós 5856 III | mérnökkari tiszt, az erődítmények felügyelője. Ez még csak hat. Úgy? Igaz! 5857 XXV | megszabadulni alkalmatlan felügyelőjétől. Hisz nincs hozzávarrva. 5858 XXXIV | volna a lámpa, míg a süveg felülmaradt a gyertyával.~Keserves küszködése 5859 XXIX | Hogyan?~– Hát úgy, hogy felülök .~– De hát az én ötven 5860 XXVIII | mestere. Azalatt pedig maga felült egy könnyű, ekhós tetejű 5861 XXIX | Kolumbus tojása.~Akkor aztán felültek megint a szekérre, s nagy 5862 X | közepén gunnyasztó alak pedig felüti e dalra a fejét, mintha 5863 XXIII | szavad! – kiálta indulatosan felugorva helyéről Zsófia, s azzal 5864 XVI | csapatjához!” Arra mindenki felugrált, s én egyedül maradtam a 5865 IV | asztalvégen egyszerre ketten is felugrottak a liga tagjai közül: Trux 5866 XXXII | nekifordult a papoknak. Feluszította a népet a templomfoglaló 5867 XL | ennivalót.~Mikor Juliánna felutazott Pozsonyba, Pelargus és társai 5868 XLI | voltak pecsételve.~Az ollóval felvagdalta a pecséteiket.~A levelek 5869 XXX | borítékból a Pálffy bán, mikor felvágta a pecsétet rajta.~– Micsoda 5870 XXXIX | Korponay János áll ott, félvállra vetett köpönyegben, kezében 5871 XXIV | harangszó után, amikor az őröket felváltják a kapuban, s a fahordó szekereket 5872 XIV | alvó tagjait az aprópénzre felváltott mennykővel, berontott az 5873 XX | déli egyes harangkongást felváltotta az általános harangzúgás 5874 XXXVII | várva-várt csók még ezer aranyra felváltva is csak aprópénz. – Biz 5875 XXII | először kimondja: „Lőcse felvan adva!”, hál azt én, Isten 5876 XXXI | mely a fehér úton végig felveri a port maga után? Talán, 5877 XXXIII | Ebben a zivatarban?~– Felveszem agyöngyösi privilégiumot”, 5878 XLI | bereteszelve az ajtót. Akkor felveté az arcáról a csuklyáját.~– 5879 XII | ami kezében lett hagyva.~Felvetett két piros ajkán a megelégedés 5880 XXXIV | Összeszólalkoztak. Ki-ki felvett a vállára egyet a pénzes 5881 XL | süveget meg a kerecsentollat, felvették a birkaprémes sapakot, s 5882 XXII | csuhás alak, s arcát dacosan felvetve, kiáltá:~– Nincs már Isten!~ 5883 XVII | a vízárokba nem lehetett felvezetni, hanem ostrom idején egyáltalán 5884 I | csügg róla alá; a hozzá felvezető lépcsőket díszíti a vadsóska 5885 XVI | legfényesebb diadalainak hősét; a Felvidék kiskirályát; a „Csaba” ivadékot! – 5886 XXIII | ostromhoz készült. Amellett a Felvidékről levezető szoros utakat is 5887 XXV | nemcsak a feleség van róla felvilágosítva, de még a fiúk is danolják 5888 XII | volt szabad elriasztani, felvilágosodott pápisták pedig nem hittek 5889 XXXI | amely eredetét ezen korig felviszi.~A krónikák Magyarország 5890 XXXV | István rendezi a birtokait. Felviteti magához a tiszttartóktól 5891 XXI | le nem imádkozod előbb a felvonóhíd előtt.~Az pedig furcsa miatyánk 5892 XX | Korponay erre leereszteté a felvonóhidat a vízárok fölött, s kitört 5893 XXXI | bástyadarab: a tornyos kapuk felvonóhídjaikkal eltűntek. Hát még a vízárkok 5894 XXXI | haladni a sokaság között.~A felvonóhídnál aztán éppen megtorlott a 5895 XXVIII | legelső utazót feltartóztatta, felvont pisztollyal a kezében, kifogatta 5896 V | Az érdemes tanács ismét felvonul a szűk lépcsőzeten, s amint 5897 XVI | volna , s engedték békén felvonulni foglyával együtt a városház 5898 XIII | szavát? Mihelyt a doktort felzavarják, s annak a szállására bejutnak, 5899 XXII | nem igyekezett őt álmából felzavartatni; hanem felnyittatta a saját 5900 XXXI | az utca kövezetére.~Ekkor felzendül a lovasságtól körülvett 5901 X | kirakta; egypárnak odasült a feneke; mert nem jól volt a tepsi 5902 XXXI | velencei tükörból egészen a fenekéig látni a vakszobának, a falon 5903 V | vésővel kifaragva – hordók fenekére.~Huszonnégy akósok.~Tokaji 5904 XIII | száját.~– Mondtam, ugye, hogy fenekestül felfordítom ezt a várost, 5905 XXXII | csontokkal megtöltve, egy fenekével felfordított kőkoporsó oda 5906 XXXI | az önzéssel. Minden más fenevadnak van szíve, ennek nincs, 5907 XXIII | kapituláció hírére. Miklós öcs feni a kardját, s kapcáskodni 5908 V | hogy az ő osztályrésze fennhagyatik; a tanács azalatt félrevonul, 5909 V | kötelesség; azt másnapra fennhagyni nem szabad.~A janitor húzza 5910 XLII | fog akadályul lenni.~Olyan fennkölt tekintettel járult előre, 5911 XXX | erről gondoskodva van; hanem fennmarad egy másik baj: a takarmánykérdés. 5912 I | megtette azt, amiről emléke fennmaradt; találgatják, tapogatóznak, 5913 XVII | lejárat, mely a közlekedést fenntartá a város és a patakvíz között.~ 5914 XXXIV | gyűjtött lappangó hadaknak fenntartásáról gondoskodni. Fel kellett 5915 II | helye a városnak, melynek fenntartását minden kapitulációban gondosan 5916 IV | Először a tanácskozási illem fenntartatik; másodszor a tanácsülés 5917 XXXIV | függnek, egymást emelik, fenntartják, finom jégkristályból szőtt, 5918 XXIX | mindamellett két kálvinista templom fenntartója. Andernach lovag már a város 5919 XLI | Sziléziáig a közlekedést fenntartotta. A nagy ivóterem tömve volt 5920 XXXIV | tartanak, ezernyi mesterséges fénnyel világítva be a barlang üregeit, 5921 XXX | egykedvűen köszörülte a fenőkővel a kaszáját.~Juliánna egész 5922 XVIII | katolikus hitbe befogadtatván, a fent nevezett Blumevitz de Trautsohn 5923 XVI | szította a tüzet, a vörös fény a nagyszakállú hóhér skarlátba 5924 XVIII | öldöklő szem hozzá, ami zöld fényben sugárzik, mint a macskáé.~ 5925 II | szamárállkapoccsal filiszteus tábort fenyeget; mert ez meg tökéletes képmása 5926 XXIV | rajta teljesülni a testvér fenyegetése!~Miklós felment a szobájába, 5927 XIX | megteszem.~– Arra, hogy fenyegetését beváltsa kegyelmed, nem 5928 XXII | hogy valami választ adjon e fenyegetésre, mely haragja sárkányfarkára 5929 XIX | tett, mintha megijedne e fenyegetéstől.~Úgy rémüldözött, mintha 5930 1 | levelet íratott a veszélytől fenyegetett apjának.~Most ott alussza 5931 XXXII | végig a zivatar elmúltát.~Fenyegethették ott akár tűzzel, akár vassal, 5932 XXII | aki tőle nem fél, aki őtet fenyegetni meri.~Lenézte az egész emberiséget; 5933 XXV | ígéretek, kínálatok és fenyegetőzések alakjában.~Ezek mind ott 5934 XXIV | dervisgenerális képes beváltani a fenyegetőzését.~Hát a gyermekek?~Hisz a 5935 XXII | megjegyezd, Miklós! Amivel fenyegetőztél (bizony haragodba tetted, 5936 XXXII | hintajába, sírva, rimánkodva, fenyegetőzve, szitkozódva unszolja az 5937 XXXIII | sértve a büszkeségükben, fenyegetve, elmellőzve. Erről mind 5938 XXXIV | a jégkárpitok, a bolygó fények eltünedeztek az átlátszó 5939 XXIX | ám , mint a két szemed fényére.”~Juliánna a fiatal lovashoz 5940 XXII | ragyogása között: valamennyinél fényesebb alak.~– Te gúnyt űzesz ebből?~– 5941 XIX | de nem a szemeivel! Azok fényesebbek voltak.~Egészen hasonló 5942 XXX | kettő. A napok megszűntek fényesek lenni, de az éjszakák sem 5943 XXII | Ezt a napot minden évben fényesen meg szokták ünnepelni. Néhány 5944 XXVIII | Satisfactiót kell adni, fényeset, mikor egy civilista egy 5945 VIII | rácskalitka mellett. Annak a fényétől aztán világos lett az egész 5946 XXII | halálsápadt; szemei az üveg merev fényével bámulnak előre, előttük 5947 XXII | a híre járt el. Ő csak a fénykört látta, mely férje alakját 5948 XXXIII | támasztva, ebben a sötétben úgy fénylett, valami rejtelmes, villó 5949 XXI | tűzhely utánzatával, a ragyogó fénymáz zománcszíneivel, gazdag 5950 XXXVIII| lejtőn fel visz az út, sűrű fenyőerdő között. A leszáll a szekérről, 5951 XVII | összeköttetést megnyissa.~Egy hatöles fenyőfa gerenda volt emeltyűvé átalakítva. 5952 XXI | nyirkos falakon, s azt a fenyőfát ott az Isten-szobor mellett, 5953 XXVIII | ereszteni a lovagot, amíg a fenyőiket át nem veszi. Utoljára is, 5954 XXVIII | elé ne vigyék, kifizette a fenyők árát, s csak úgy tudott 5955 XXVIII | egy nappal előbb ezeket a fenyőket megvásárolta tőlük s elrendelte, 5956 XXXII | megmászhatatlan oldalaiból magas fenyőszálak nyúlnak ki egyenest, póklábforma 5957 XXVIII | egészen elzárva találta fenyőszálakat szállító pemákoktól, akik 5958 XXXIV | ütöttek össze egy lábtót fenyőszálakból, amiken leszálltak a barlangba, 5959 X | nagy rézlibertás függött fénytelenül a szürke égen.~Pelargus 5960 XXXIV | boltozataival, hogy e káprázatos fénytől a szem elveszté világát; 5961 XVI | egész templom. Ez a halottak fényűzése. Ide bejutni valaha, ez 5962 II | minden közszükségre és úri fényűzésre szolgáló cikke. Lőcse város 5963 V | clavim! „Janitor feleléferam”. Bíró kérdé „Feristi jam 5964 V | egyenesen a pincébe).~– Feras mihi clavim pincernarum! – 5965 XXXI | sziget mellett állt III. Ferdinánd király palotája, melyből 5966 XXXII | az átkozott, méregszőrű féreg.~Nem hallott semmi gyermeklármát 5967 XXV | pisztoly? Ezzel a mardosó féreggel vágtatott vissza Lőcsére.~ 5968 XXI | fejedelemnek! – Rákóczi Ferencé volt az almáriom; ő adta 5969 XX | lovasságával.~A főkapun és a ferencesek kolostora közötti téren 5970 XXXVI | a levél, az II. Rákóczi Ferencre értetődik.~Mindenki ismerte 5971 XVII | János, ki a család egyenes férfiágát bezárta, közölte azt a leányával, 5972 I | őrtornyok rajta, amikben a céhek férfiai összegyűltek, ha ellenség 5973 IV | gyermekekből férfiak, a férfiakból hősök, a nőkből kíntanúk ( 5974 II | előjoga, meg az olyan kitűnő férfiaké, akik mint tudósok vagy 5975 XXV | az istentelen nőcsábító férfiakról, akik a pokol útjára rózsákat 5976 XXXVI | asszonyerőmet megsokszoroztam! Férfiaktól rettegett munkát elvégeztem, 5977 XXXIV | mely azt magával hozta.~Férfialaknak látszott, bányászöltözetben. 5978 XXXVI | egyik ablakszárnya, s egy férfiarc tekintett ki rajta. Juliánna 5979 XIII | haját, s elszórta a vállán férfias módra, hegyébe nyomta a 5980 XXII | emberiséget; asszonyát, férfiát egyaránt. Maga egy középlény 5981 XVI | jellem, akiben a természet a férfierények mindegyikét túlhajtotta, 5982 XXXI | repedésig recsegnek, elnyomnak férfihangot, asszonysikoltozást, el 5983 VIII | fejére húzta.~Mikor a legelső férfikéz megragadta a karját, nagyot 5984 XXII | kezedbe, s visszaversz engem férfikézzel. No, hát én nem jövök ellened 5985 XXIX | kurír, de egy teremtett férfilélek sincs a háznál, mind elment, 5986 XXXVI | vezette tetteit, mint annál a férfinál.~Asszonynak megbocsátják 5987 XXXIV | örökkévaló időt.~Juliánna a férfiöltözetben is tökéletes asszonynak 5988 XXXVI | asszonyhangon, a borízű férfiröhej közé vegyülve; ha valaki 5989 XI | az ablaka alatt megálló férfiszeméllyel hivalkodjék, jövő úrnapján 5990 XXXV | ellenkező valamivé? Egy férfiszív, mely tárva-nyitva volt 5991 1 | Krasznahorka várába; hat férfitagja az Andrássy és rokon családoknak 5992 XXXVI | szokott lenni egy borozó férfitársaságban, amely közé (vesztére vagy 5993 XLII | megtörhetetlen lélek még férfitestben is ritkán lakott valaha.~ 5994 XVI | az elszöktetőjétől: férfi férfitól, – nemesember nemesembertől, – 5995 XII | semmi törvény. Ha egy nagy férfiút diadaljáratában a zöld gallyakból 5996 XXVIII | hátulsó rugója, aztán meg a ferhécének elveszett a muttedlije; 5997 XXXV | hadai egy várban meg nem férhetnek, az egyiknek ki kell innen 5998 V | felelé „feram”. Bíró kérdéFeristi jam clavim?” Janitor felelé „ 5999 XXXIII | ország, az Isten, az apád, a férjedmég a fiad is.~– A fiam 6000 XXIII | bűne a feleségnek, ha a férjéhez marad, még akkor is, 6001 XV | asszonyok még mai nap is, hogy a férjeik levelét elolvassák.~Aztán 6002 XXIII | Még tetszik neki, ha a férjeikről azt a hírt hallják, hogy 6003 XL | veszedelmes írásokat, nehogy a férjemet vagy az apámat bajba keverjem 6004 XIX | szép asszony a dühöngő férjével, halni akaró Fabriczius 6005 XVI | a leány! Hehehe! Az nem férne bele. Ne félj, helyen 6006 V | természetű verbum az afero, tuli, latu, ferre”. Aki 6007 XLII | emléke, hanem igazi gyémántos feroniére?~Ekkor elkezdte elejétől 6008 V | az a „fero, tuli, latu, ferre”. Aki egyszerre mind a négy 6009 XIX | világ tud? A szarvadtól nem férsz be már az ajtón, s mégsem 6010 XXII | binye binye Zeu~Zsupánye fertátye!”~Ez biz elég kegyes nóta 6011 XXX | mérgesen dörmögé:~– Heh! Te fertelmes gonosz csont! Már megint 6012 XXXI | lángvörös lett az arca.~Szép festék az az ifjú női arcon!~S 6013 IV | mundérját mind sárgára nem festem.~Bíró uram most felállt 6014 XXV | ártatlanság és szelídség festeni való mintaképei voltak.~ 6015 XXXI | bronzremekmű, miniatűrremek festésekkel, benne kékre, rózsaszínre 6016 I | birtokosa e helynek. Egyik ősük festette ezt a képet az ajtóra a 6017 XV | a képeket Cranach Lukács festette-e, vagy Dürer Albrecht? Úgy 6018 VI | titkát.~Ezekért az érdemeiért festették őt le a lőcseiek az utókor


1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License