Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
9026 XXVII | valamennyi rákócziánus főnök javait mind a maga számára szeretné 9027 XXXIV | másik bejárata is van a jégbarlangnak, ez csak Ghéczy titka volt.~ 9028 XVIII | előhozták Alauda uramat, a jégbe hűtött bírót, beültették 9029 VIII | jönne az ellenség, az üres jégburkolat leszakadjon alatta; ezt 9030 VIII | leeresszék, mikor éjjel jégburok van a tetején, hogy ha lopva 9031 X | Jaj te! Eredj vele! Csupa jégcsap a bajuszod!~Az bizony nem 9032 XXXIV | párkányzat orgonasíp alakú jégcsapjaira, s aztán a térdvasai segélyével 9033 XXXIV | kezdett egy faderék vastagságú jégcsapon felfelé kúszni.~– Ez nem 9034 XVI | Belleville-nek ez a zúzmarás, jégcsapos bajusszal adott, csontkaröleléssel 9035 XXXIV | át- meg átragyog az óriási jégdóm, mintha gyöngyházzal volna 9036 XXXI | teteje dúsan aranyozott réz, jegenyeként magasra emelkedő, felül 9037 XXXIII | Ez a szó megolvasztá a jeges szívét, odaborult térdre 9038 XXXII | kezdte záporral, folytatta jégesővel, Zsigmond úr káromkodása 9039 XVIII | Meg nem törte szívén a jeget az a gondolat, hogy egyetlen 9040 XXXIV | Juliánna leült a szédületes jégfal párkányára, egészen rábízta 9041 XXXIV | alak felé, akinek még a jégfalra vetett árnyéka is tudatá, 9042 XXXIV | beduinsátornak” hívják azt a jéggrottát.~Az urak, untukban, a jövő 9043 XXXIV | alakokat egyenként eltakarták a jégkárpitok, a bolygó fények eltünedeztek 9044 XXXIV | gémberedő kézzel fogózva a jégkoloncokba, s szeges talpú saruival 9045 XXXIV | csendesen. Ő maga leült egy jégkoloncra, mint valami bírói karszékbe, 9046 XXXIV | pendülnek, kondulnak meg a jégkolosszok, meg-megrepedezve, hogy 9047 XXXIV | emelik, fenntartják, finom jégkristályból szőtt, font, filigránozott, 9048 XXXIV | citerázik a magasból aláhulló jégkristályok permetege a jégtáblákon.~– 9049 XXXIV | a kezével megkaphatta a jégmellvédet egy pattanós szökéssel fölveté 9050 XXXIV | és igaz, mint ez a szűz jégoszlop itt előttünk. Fejemmel állok 9051 XXXIV | számlálni. De hát ami a jégpadlón alul van, hány ezredévet 9052 XXXIV | szökéssel fölveté magát a sík jégpadlóra.~– Nem! Hanem a leánya – 9053 XXXIV | kellene már neki. Itt a jégpalotában nem kellemes a várakozás. 9054 XXXV | hajdani kedves egyszerre a jégpólus alá távozik tőle. Nem, azt 9055 XXXIV | meggyújtották már most, a jégsátor egész világos lett bele.~ 9056 XXXIV | Korponay! – ordítá Fabriczius a jégsátorból. – Fojtsd bele a szót: mert 9057 XXXIV | ordítá Fabriczius, s rohant a jégsátorhoz, hogy valami fegyvert kapjon 9058 XXXIV | egy-egy vízcsepp hullott alá a jégsátorra, mint egy folytonos óraütés 9059 XXXIV | jégkristályok permetege a jégtáblákon.~– Meg kellene gyújtani 9060 XXXIV | többé.~Azalatt Pelargus egy jégtaburetten ülve, jegyezgetett valamit 9061 XXXIV | soha ki nem találnak a jégtömkelegből az Isten világára.~Kétségbeeshettek. 9062 XXXIV | igazán felnyithatatlan. A jégtündér már az első esztendőben 9063 XXXIV | előre-hátra bukdosása a síkos jégúton; estében kialudt volna a 9064 XI | kívülről nem láthatták az ablak jégvirágaitól, míg ő a tél hímzésén a 9065 XII | kerekre felnyitva szemeit, s a jégvirágos ablakra bámulva.~– Mi az? 9066 XXXIV | egy jégtaburetten ülve, jegyezgetett valamit egy darab pergamenre.~– 9067 XXXII | mivelhogy Thököly visszaküldé a jegygyűrűt Teleki Mihály leányának), 9068 IX | gyújtották meg az őrtüzeketjegyzé meg a bíró.~– No, az irrelevans 9069 XXVIII | abba. Ez megint egy kis jegyzékváltásra adott alkalmat. Alauda úr 9070 XXI | bronz csatakígyói (amikről a jegyzetekben mulatságos történetkét fogunk 9071 XXXI | szeleibe szórva. Ezeket a jegyzeteket maga Wratislaw írta fel, 9072 XLII | megállították, hogy a törvényszék jegyzője az ítéletet felolvassa előtte, 9073 V | utánagondolkozni a történteknek, s a jegyzőkönyv meghitelesítésére ismét 9074 XIV | kihúzza a palástja zsebéből a jegyzőkönyvét, s az okuláréján keresztülnézve 9075 XXXIII | ezt a rémmesét. Odafenn a jégzápor verte az üvegtetőt, idebenn 9076 XIX | de újra kezdeni kész.~– Jehova Szent Isten, ne hagyj minket! – 9077 XIII | köpenyébe burkoltan ott várta a jeladást. Kalapjával inte, hogy jelen 9078 XXXI | kapu felől hangzottak a jeladó dobütések, mely a székesegyház 9079 XXVIII | magas.~Különös ismertető jelei: egyik lába golyólövéstől 9080 VI | akik szóból nem értettek, a jelekből értsenek.~Most mindjárt 9081 XXXIII | Ghéczy Zsigmond a híradó jeleket, hogy jön valaki fel hozzá. 9082 XV | hadvezéri pompájában is úgy jelenék meg, mint kivétel a többi 9083 XXIII | megcsúfolni!~Miklós ebben az egész jelenetben csak nevetnivaló ostobaságot 9084 XVI | domborművei a szentírás kiváló jeleneteit örökíték meg, remekül vésett 9085 XIX | haditörvényszék a zűrzavaros jeleneteivel, hogy nem ért utánajárni, 9086 XLII | leveleketmiután regényes jelenetekkel kiderítette, hogy miként 9087 XXXII | gyermekévekre. Talán a viharos jelenetekre az apa és anya között? Aztán 9088 XXXVI | mindenki meg volt hatva e jelenettől. Korponay János ekkor odafordult 9089 XV | felhívatik, hogy azonnal jelenjen meg raportra a generálisánál.~ 9090 XXI | történetkét fogunk elmondani a jelenkorból); fenn a rovátkos párkányzaton 9091 I | vezérszellemei nem kérnek mentséget a jelenkortól, nem bocsánatot a múlttól.~ 9092 XVII(1)| megvan az alagút egy része; a jelenlegi Probsztner-kertbe nyílik 9093 XVIII | ezredes úrral, a tábornok úr jelenlétében. Remélem, ezredes úr, hogy 9094 XXII | anyjuk még ott maradt; az ő jelenlétének kellett azt tanúsítani, 9095 XXXV | hívatlanul , és láthatatlan jelenlétével kiforgat minden lényünkből.~ 9096 XV | Azon pedig neki is meg kell jelenni, mert úgy illik.~– Úgy? 9097 XXII | után valami tüneményszerű jelenség volt. Egy égi lény, emberfölötti 9098 XXXVIII| Juliánnát a kisfiú betegségének jelenségei felől. – Komplikált baj! – 9099 XXIV | A visszhangzó erdő előre jelenté a közeledő kocsi zörgését. 9100 XVI | tekintetes törvényszék, jelentem alássan, hogy mind megvan 9101 V | történelmi hűség kedvéért ki kell jelentenünk, hogy abírság” pinteket 9102 XVI | üdvözölve, e szókkal kezdé jelentését.~– Nagyméltóságú generális 9103 XXIX | Dehogynem!~A két férfi jelentésteljes összekacsintást váltott.~– 9104 XXV | elé tette, s a szemével jelentésteljesen intett.~Ezt már megértette. 9105 XXIV | nagyot tutult rajta.~– Mit jelentesz? – kiálta fel .~– Négylovas 9106 XXXI | Korponaynénak előre be kellett jelentetnie magát a hatalmas kancellárnál 9107 IV | okvetlen kitörő zivatart jelentett volna.~Egyezerhatszáznegyvenöt 9108 XVI | repült, amíg hivatalosan nem jelentik neki.~– Hogy én minő hitben 9109 VI | utcaszegletén. Azonkívül a nagy jelentőségű pallostartó kéz kitűzessék 9110 XXIX | egy álomjáró.~– Hát mit jelentsen ez, lovag úr? – kérdé a 9111 XXXVIII| tizenkét dragonyos kísér, annak jeléül, hogy valami előkelő, rangbeli 9112 X | Ott legalább valami hang jelezi, hogy ember van ébren, valami 9113 III | lépteit csak a selyem suhogás jelezte.~– Királyném! Hogy van „ 9114 XVI | anyagja maga is a föltámadás jelképe. A Täufelek emléke Krisztus 9115 XII | úgy fel tudta öltöztetni jelképesen, hogy mindenkinek nemcsak 9116 XXXV | asszonyoknak, hogy annak a jelképét minden hímzéseiknél használták). 9117 XVI | Gecsemáné-kerti elfogatást? Mit jelképez a Buchwaldok Jákob lajtorjája. 9118 XII | De ami legveszedelmesebb jellegű karikatúra ez albumban, 9119 I | gyöngeségből állt volna a jelleme, akkor könnyű volna a csomót 9120 I | ellentmondás között egy jellemében?~Két lelke volt-e ez asszonynak?~ 9121 XXXVI | Andrássy Istvánnak az egész jellemén a kedély uralkodott, a hangulat 9122 XII | nemcsak az arcára, de a jellemére is rögtön lehetett ismerni. 9123 IV | testvérvonzalom, az önfeláldozás, jellemerő, egész fel az istenimádásig! 9124 I | nagyvonásokban vázolják azt a női jellemet, amelynek létezését tagadni 9125 XL | Egy olyan szigorú, büszke jellemnek, mint Korponay, oda törni 9126 XXXI | Illésházyét a követelő önzés jellemzi. És aztán Andrássy a valódi 9127 III | szülöttje; egészen a doktorok jellemző viseletében járt: háromszegletű 9128 XXXI | öltözete a kacagányos kuruc jelmez, ezé az udvaronc szabású 9129 V | élő eleven alak, a bírói jelmezben, fején a hiúzprémes négyszegletű 9130 XXVI | magyarországi postáknál pedig az a jelmondás, hogy „gyorsaság – nem boszorkányság!” 9131 XXVI | szándékozik.~Ezt a tábornok jelnek vette, hogy a katona nem 9132 XXXV | kegyelmed számára ki van jelölve a betléri kastély, ahová 9133 XXX | ezzel ki van adva a nagy jelszó: „mehet ki-ki, amerre lát!”~ 9134 XXXIV | fegyverfogásra kész ezrek lesik a jelszót; mind valamennyinek egy 9135 XXXII | azzal a képpel, amelynek jelvényében a Teremtőt tisztelik.~Pedig 9136 VII | ártatlanság és lángoló szerelem jelvényeivel ékesíteni fel e vaskalitot, 9137 IV | megoltalmazott ősprivilégiumok jelvényét.~Amint azt fölvették, leülnek 9138 XXXI | régimódi távírókelep azt jelzi: „fegyverbe az őrség!” – 9139 XXX | tábori rézdoboktól, azok sem jelzik már többé a riadót.~A két 9140 XXXIV | megtérésükben; kérve-kérjük, jertek vissza, legyetek újra vezéreink, 9141 XV | angyal, Ezekiás kívánatára, Jeruzsálem falai alatt egy éjszaka 9142 XV | haragját leidézze.~Már hozta a Jeruzsálem-ostromló pogányok ellen a mennybeli 9143 XXX | aki az 1711-iki május 1-jét meg ne emlegesse, maga a 9144 XXXIII | véred! Te pokolvirága! Te Jézabel! Te Gomeril! Te gyilkos 9145 VI | pallostartó kéz kitűzessék a jezsuita-templom északi sarkára, a kettős 9146 VII | FEJEZET ~A ketterhäuschen, a jezsuitaszeglet, a kőember és a kőasszony~ 9147 XLII | Hogy mennyire terjed a főűr jóakarata, azt nemsokára tapasztalhatá 9148 XXX | visszakeríthessem.~A nádor egész jóakaratú komolysággal biztosítá a 9149 XXXVI | Te igaz bajtársad és jóakaród: báró Csíkszentkirályi és 9150 XXXI | szerezte meg, hanem azért is jóakarója volt, mert a feleségének 9151 XVI | vitéz hős!~Bánthatják ezt a jóbarátai, mindazok, akiket szeret; 9152 XXXI | istállóikat kiürítették, jobbágyaikat katonákká tették; jövedelmeik 9153 III | megelégedve legalázatosabb hódoló jobbágyával?~A megszólításra még szerényebb, 9154 XVI | közembereknek, nemeseknek és jobbágyoknak, hogy további intézkedésünkig, 9155 XXV | a számodra ennél valami jobbat. Itt a szomszéd házban van 9156 XXVI | csak utoléri. Hanem aztán a jobbik esze csak azt mondta neki, 9157 XII | én kezemmel össze.~A a jobbja öt ujját a lovag ujjaiba 9158 XIII | csavarva, s egyenes víkardját jobbjába markolva, kilépett a kapubolt 9159 IV | tükör; a Mértékletesség, jobbjában egy serleg, baljában egy 9160 XXXVIII| szolgáltatom által.~Soha jobbkor lánc nem érkezhetett! Mintha 9161 XXXIV | Hogy én merre mentem el: jobbra-e, balra-e, lefelé vagy fölfelé? 9162 X | alabárdos.~A város népe még jócskán alszik. (Szilveszter-éj 9163 XXV | reteszét, hogy senki se jöhessen utánuk.~A doktor nagy hirtelen 9164 XXXIII | nekik megmondanom. Ők nem jöhetnek ide hozzám; mert a labancok 9165 XVIII | sikátoron keresztül.~– No, hát jöjjetek értem! Ha meg akartok fogni ! – 9166 XII | dübörögne? Mintha nehéz szekerek jönnének. Tán az uram jön vissza 9167 XLI | annyira sem méltatott, hogy jöttében, mentében egy betanult » 9168 XXXIV | hogy sokszor fogunk egymás jöttére várni, ahogy ma vártunk, 9169 XL | felmentés késett. Emiatt a jövedelem nagyon összeszorult.~Juliánna 9170 XXXI | jobbágyaikat katonákká tették; jövedelmeik nagy része odaveszett, nevüket 9171 XXII | kincseit, drágaságait, birtoka jövedelmét mind arra áldozta, hogy 9172 XVII | otthagy bennünket a sötétben.~Jövel archeológia, hozd el a kutatólámpást!~ 9173 X | amikre gyermekének dicső jövendője van bízva, mintha tudakolná, 9174 XXI | most is alszik.~Álmodik a jövendőkről.~Mi álmodjuk vissza a múltat.~ 9175 XI | rájuk sem ügyelt.~Elővette a jövendőmondó kártyáit, s kirakta a szerencséjét. 9176 XXVIII | az államférfihoz, ki az ő jövetelére kituszkolt az ajtón egypár 9177 XXXII | éjszakák, amiken a poroszlók jövetelét lesték, akik az összeesküvőket 9178 XVI | a Flandriából idetévedt jövevény, akinek az ősapja takács 9179 XIX | kanócát meggyújtsák, az utóbb jövők éppen a fejeiket tolták 9180 XXVI | trombitát, hogy a szemközt jövőket kitérésre ösztönözze.~A 9181 XXVIII | híreket terjeszt az utána jövőről.~Amint Kassán alul Németinél 9182 XXXVI | Dacol a halállal, s a sötét jövővel. Mily állhatatosság! Mily 9183 XXI | fázunk.~Csak az előtornácban jövünk , hogy a következő évtized 9184 IV | Ez a sáfrány?~– Igenis, jóféle sáfrány.~– De tizennégy 9185 XXXI | siker mellett az összeg jóformán el is lett használva. Hisz 9186 XXV | ilyenféle jogon (a fiscus jogán) tekintse azt magáénak: 9187 XVI | főnemes polgárok temetkezési jogát a főtemplom körül meg ne 9188 XXXI | adományozta, és semmi korábbi jogcímen az ellen pert indítani nem 9189 XXV | menne, de hogy ilyenféle jogon (a fiscus jogán) tekintse 9190 XXV | nagy szemekkel. Egészen jogos alappal bírok a rendelkezésre. 9191 XL | férjnek, aki a nőnek egyedül jogosult őriző pásztora, s aztán 9192 XXXI | adománylevélhez, aminek a jogosultsága a szathmári békekötés pontozatain 9193 XII | felmagasztaltatás pillanatában jogosulttá lesz ez aszentcsók.~ 9194 XXXI | haszontalan. Pálffy János jogtalanul kötötte azt meg, s a diéta 9195 XXXI | megküldetett Bécsből.~– De Pálffy jóhiszeműleg kötötte meg a békét, s egész 9196 XV | hazavinni a kuruc vezér jóindulatáról a többi vezérek és a fejedelem 9197 V | átalagokban. Nagy Péter cár jóindulatát a magyarokhoz ezek tartották 9198 XXVII | herceg –, hogy szívem szerint jóindulattal vagyok kegyelmetek iránt, 9199 XIII | mindjárt enned! Meglásd, milyen jókat! Török császár asztaláról 9200 XXII | asztalára való mindenféle jókból. Legyen nagy ünnepük a nyomorultaknak. 9201 XXXVIII| csak aztán a nagy féktelen jókedvből aláesett a szép asszony 9202 XXIX | Arra aztán a legény szilaj jókedvében neki is indult a vágtatásnak, 9203 XXIX | fojtották a kiprüsszenő jókedvet.~Andernach lovag csak bámult, 9204 XXXVIII| Juliánna, s aztán szilaj jókedvvel ugrott fel a hintóba. – 9205 IV | ezt hallani is elég, hogy jóllakjék az ember!~Csak bíró uram 9206 XVI | urak azonban egész életükre jóllaktak epitaphiumokkal.~Ellenben 9207 XXVI | szitkozódék a betoppanó vendég, jónapkívánás helyett.~– Az én titulusom 9208 XXVI | ezekben a sorokban. Angyali jóság, semmi egyéb!~Hogy óvta 9209 XXIV | az asszonyok minden drága jóságait. És ezt az eszményképét 9210 XXXI | igazi nemest, akit a szíve jóságánál a gyermek is megfoghat, 9211 III | abrakadabrái segítségével azt a jóslatot szerezte, hogy ebben az 9212 XXXV | tekintet a szemekben, úgy jósolták a számára megírt balvégzetet. 9213 XXXIV | Üzeneteket kellett hozni jószágaikba visszatért hajdani vezérektől, 9214 XXXIX | elfogadja az amnesztiát, s jószágait a fia számára visszakéri. 9215 XXXI | magával; anélkül az alispán a jószágba iktatást nem eszközölheti.~ 9216 XVIII | háttal az ajtónak, elkezd jószántából kacagni.~– Tüzes mennykő! – 9217 XI | neki azt a szívességet (jószívű ember lehetett), hogy a 9218 XL | más nem is lehetett, mert jótét lélek ilyen szót nem diktált 9219 XL | sőt ha kívánja a királyi jóváhagyást is előre meghozom kegyelmednek 9220 IV | mindnyájan megegyezünk és jóváhagyhatjuk.~Most taszigálták már De 9221 XVIII | torkig lakhattak minden jóval, megvivátozván a bőkezű 9222 XXI | nemzetének, Felekezetének akarta jóvoltát. Ő sohasem kérdezte, ki 9223 XII | tizenkettőt ütött; a rendes józaneszű toronyóra, odakinn ugyan 9224 XVIII | oktatás kötelezettsége alól, a józseffalvai lelkész által az egyedül 9225 XXXIX | rebellisei voltak Lipótnak és Józsefnek. – A kuruc nevet lemossuk 9226 XXIV | dervisgenerális, egyik kezében a kis Józsit hurcolva karjánál fogva, 9227 XV | magyarázták egymásnak: hogy ez itt Józsué; az meg ott Jákob, az angyallal 9228 V | sötétségből való kihúzásnak.~Jucundus kedvvel élteti mindenki 9229 II | ábrázolnak: Jákob álma, Júdás árulása, Krisztus a Gecsemáne-kertben, 9230 XXIV | eladta hazáját! A nemzet Júdása! Harminc ezüstpénzért a 9231 XLI | egész jelenetet kileste, a júdáslyukon keresztül.~Mikor a papírhamvakat 9232 XLII | kínvallatás alá kell vetni.~A judex curiae s az ítélőmesterek 9233 XLII | királyi táblától, s delegatum judicium kezébe adta. Korponaynét 9234 X | magukra, hogy Betsabé helyett Juditra ne találjanak bennem.~Pelargusnak 9235 XX | keljen neki.~            Juhajla!~Szép nóta enagyon!~– 9236 XXIV | dúvadnak is meg kellett juhászodni tekintetétől.~Miklós éppen 9237 X | kegyelmed pálinkát ivott! Juj! Ne csókoljon meg!~S undorodva 9238 XXIV | Mariae, minden theriacok, julepek és vincetoxiconok, amikkel 9239 III | híres szép Garamszegi Géczy Júliának.~Amint a templom elé ér 9240 XXXV | éles asszonyi szem, mint Juliánnáé, egy körültekintésre felismerte 9241 XXXVIII| erre a különös adományuk.~Juliánnára nézve csakugyan fölöttébb 9242 XIV | nevéről szólítá: „Juliánnám! Juliskám, galambocskám! Én vagyok 9243 XXXII | kuruc vezérrel, hogy egy júliusi délután ágyúöntéshez való 9244 XXXI | vállakkal, azon egy igazi Jupiter-fő, csakhogy szakáll és bajusz 9245 XI | Mint a bibliai József.~– Jupiterre! Madame: ön őrjöngővé tesz! 9246 V | hogy Jupiter genitivusát „Jupitris”-nek mondta.~– Protonotarius 9247 XIV | hogy aztán nagy kerülővel jussak megint vissza.~– Valami 9248 XXXI | áldozott azért, hogy a célhoz jusson!… Hitvesi hűséget, családi 9249 XXXIV | akartok lenni, ismeritek a just, ismeritek a logikát, ismeritek 9250 XXI | conditores absorsbsit oblivio, justorum gloriam grata servat memoria.” ( 9251 XXXVI | osztják a csókokat, hát nekem jut-e vagy egy?~Pelargus olvasta 9252 XL | fölfedezéseket teszek, mi lesz érte a jutalmam?~– Helyes. Hát ha kegyelmed 9253 XXXI | Korponayné Jánosné.” Érdemei és jutalmaztatása, egész chronologice datálva. 9254 XXXI | a kegyadomány, amivel én jutalmaztatom. Andrássy István meg is 9255 XXXI | levő érdemei már meg vannak jutalmazva. Ha többre vágyik, szerezzen 9256 XXXVIII| láncot decretált a számára jutalmul. Korponay uram akkor ezt, 9257 XXVII | megkísérté, még I. József trónra jutásakor, az érsekújvári nevezetes 9258 XXII | még a megszólításig sem juthat el; Miklós olyat lök rajta 9259 XI | fordulna, s senkinek sem jutna eszébe, hogy én is vagyok 9260 XXXIX | Andrássyak mind főhivatalokba jutnak, s nagyobb hívei lesznek 9261 XLII | mondjon?~Egy emlékezetébe jutó szó borzadoztatá végig a 9262 XXXI | zavarodottan.~– Nos? Kezéhez jutott-e kegyelmednek vagy sem?~– 9263 XII | tudja legjobban, miért nem jutottam hozzá soha, hogy lerajzoljam. 9264 XII | asszony a nótában. Eszébe juttatja-e vagy elfeledteti vele a 9265 XXXVI | a fejedelem kezébe kell juttatni. Érts meg, mi módon. – Te 9266 XI | Korponaynénak is eszébe juttatta, hogy evés ideje van. Kiment 9267 XII | felébredését, arra a diagnózisra jutunk, hogy a három hiányzó mákonylabdacs 9268 XXII | Hanem, amint az ajtóig jutva, hátrafordítá még egyszer 9269 XI | érte nem jövök. Scientia juvat: Deus providet.~Ezzel a 9270 XXXI | archívumából lettek a „hungarica”-k között hozzám átszármaztatva, 9271 IV | uram –, kegyelmed felgyűrte kabátja ujjait, a statutumok ellenére. 9272 III | begombolgatni a szétnyílt kabátját.~– Oh, te fiam, csak hagyd 9273 XXXI | felhasználásával előzze meg a kabinet futárát, aki a visszahívó 9274 XXV | keresztülmentek, jelenben már őfelsége kabinetirodájában feküsznek, s csak a legfelsőbb 9275 XXIX | kipárolgásukkal valami édesen kábító illatot terjesztve szét 9276 XIV | a hitvesi csókokkal, s a kábulat végképp elenyészik; az alvó 9277 XXXVIII| Juliánna te! Korponayné!~Ő meg kacag, csak úgy reng bele a két 9278 XVIII | felakasztva a tigrisbőr kacagány fölé, s perc múlva kivont 9279 XXXI | idegen; amannak az öltözete a kacagányos kuruc jelmez, ezé az udvaronc 9280 II | felcsavart bajuszuk, farkasbőr kacagányuk azt hirdeti, hogy kurucok, 9281 XII | hangjával, ami hasonlított a kacagáshoz és a madárdalhoz, végigdalolta 9282 XXX | kacagtak körülötte. Talán nem kacagnának, ha megmondaná nekik, hogy 9283 XXII | eszelős gúnykacajon.~– Hm. Nem kacagok már. Én sohasem szoktam 9284 XXV | lovagnak, hogyugyan mit kacagsz most?”, de tartott tőle, 9285 XXX | beleláthatott a szájába, úgy kacagtak körülötte. Talán nem kacagnának, 9286 XI | A furor daemoniacus (a kacajgörcsnek ez volt a tudományos neve) – 9287 XIII | Ekkor aztán Juliánna őrjöngő kacajjal kapta őt nyalábra, összecsókolva 9288 XXXI | magát Blumevitz. A sértő kacajra eleinte haragvörösre gyűlt 9289 XXX | Kiderült abból, hogy amint a kacajvihar egy kissé lecsillapodott, 9290 X | fogja azt az összekötött kácsatollat, ott az ibrikben tojássárgája, 9291 XV | asszonyok. Nem volt mód a kacsingatásra.~Andrássyt nem érdekelte 9292 XXXI | meg a pisztoly csöveibe kacsingatva.~– De hát mi volt az? – 9293 XXXII | vezérből kuruc lett-egy kacsintó szempillavágásért.~Ghéczy 9294 II | harapófogó; – szőlőtaposó kád, a benne táncoló martiális, 9295 XXIII | nem jobb, mint a török kádinák, akik meg tudnak osztozni 9296 XIII | megállt egy pillanatra.~A kaftán lecsúszott az egyik válláról. 9297 XII | rókával prémezett, damaszt kaftánba bújt bele, amit derékon 9298 XXIX | rókák sétanyomai; egy-egy kajla nyír ereszti búnak a virgácstermő 9299 XV | bajusza csákóra, a másik kajlára álljon.~– Csupa korom lett 9300 XXVI | meg a poharazókat, hogy a kakas-lomnici út felől négylovas hintó 9301 VIII | mert már kukorítanak a kakasok. Itt kell neki lenni az 9302 XXIX | mered föl hegyesen Domahida kakasvégű tornya.~– Csak odáig elérjünk 9303 XXXI | Ezen az íráson bátran kalácsot süthet a nagyasszony! Mert 9304 XXX | úgy táncolták hármasban a kalamajkát.~Andernach lovag komolyan 9305 XVI | hogy mind a huszonnégy kalamáris, porzótartó táncolt bele.~– 9306 XXVIII | leghosszabb stációt a lőcsei bíró kalamárisától a névaláírásáig való távolság 9307 XIX | kettő a szegletbe támasztva. Kalamárist és papirost húztak maguk 9308 XIII | Belleville, bár könnyelmű volt és kalandhős, de minden ízében nemes 9309 XXVII | nem vágyódhatik apró hadi kalandok után. Az igazi békének csak 9310 XXIII | tudtak neki mesélni azokról a kalandokról, miket a szószátyár pletykahír 9311 XXI | ezeket. De sok nyaktörő kalandon vágtattak vele hanyatt-homlok 9312 I | magyarázat egy asszonyi kalandorélethez; de mi indokolja az átmenetet 9313 XXXI | kellett a szerepét. Vakmerő kalandornő, cselszövő diplomata, csapodár 9314 XXXI | kövek eresztékei közt: bűnös kalandorok, vétkes szépasszonyok, vitézlő 9315 XI | udvaránál már nem lehetett a kalandos magaviseletét a sok botrány 9316 XXXII | apja, saját veszedelmes, kalandozó életmódja mellett magánál 9317 XXVIII | szabadban. Két kovácslegény kalapált rajta kegyetlenül.~– Héj, 9318 X | hallatszik, a patkóikra kalapdarabok vannak kötve, ami a léptek 9319 XI | gavallér, tollas háromszegletű kalapja alól fekete allonge-paróka 9320 VII | hordják a bálban az uraságok a kalapjaikat a hónuk alatt, úgy hordanák 9321 XXXVI | eső karikára~Az Andrássy kalapjára,~Valahány csepp hullott 9322 XIII | burkoltan ott várta a jeladást. Kalapjával inte, hogy jelen van.~– 9323 XXXII | orcáikba nem láthatott a nagy kalapkarima miatt, úgy látszott, mintha 9324 II | templommal és toronnyal; – három kalász és a pelikán; – egy mérleg, 9325 XXIX | asztal végére, cintányért, kalázlit, sótartót rendén odakészített, 9326 XXV | De nem, nem! – szólt a kalendáriumot előkapva. – Akkor Boldogasszony 9327 VII | alkotva; egy hatszegletű kalicka, kúptetővel, azon födeles 9328 XII | város parancsnoka, de a kalifák szoktak felhalmozva látni.~– 9329 XVI | megy; végtére pedig nyakába kalimpál Fabriczius bírónak: „Hát 9330 XIX | fejével mehetett előre, s a kalimpázó lábait hagyhatta hátul.~ 9331 XIII | Wencezlauz kardja hetet kalimpázott a levegőben, s úgy elrepült, 9332 XXXII | volt egy embermagasságú kalitka üveglemezekből, amik spanyolviasszal 9333 XIV | a ketterhäuschenbe! Be a kalitkába!”~Ebben a válságos veszedelemben 9334 XIII | mikor meglátta az üres kalitkát. – Kirepült a madarunk!~ 9335 VIII | terítettek alá, s rázárták a kalitvasajtaját. A két, karikára fűzött 9336 XXXV | könyvet írjon, de hogy még kalkuláljon is, s számba vegye, hogy 9337 XXXIV | darab pergamenre.~– Mit kalkulálsz, fiacskám? – kérdezé Korponay.~– 9338 XXXII | örökös dobogása az érczúzó kallónak; mely a mély völgyből felhangzik, 9339 IV | Alkermes = tizenkét forint! Kalmusgyökér = hét forint!~– Estére pedig 9340 XXII | a neve. Fügét, mazsolát, kalmusgyökeret dobáltak a tűzfolyadékba, 9341 X | keveset enged láttatni a kalpag és prém, haja és bajusza 9342 X | vetve prémes kacagánya; kalpagja mellett egy szál sastoll. 9343 XXX | ez megbélyegző volt); a kalpagok, kucsmák, csákók és sisakok 9344 II | benne táncoló martiális, kalpagos daliával; egy koszorúzott 9345 XVI | szeleburdiságával még a hiúzprémes bírói kalpagot is leveri a fejéről, ami 9346 XV | sarkantyú számára. (Ez volt a kalucsni ősapja. Lőcsén niederschuh-nak 9347 XXV | volt nagyobb, Luther-e vagy Kálvin?~Utoljára Juliánna odafordult 9348 XXIV | csapatok térdre ereszkednek, a kálvinisták lábhoz bocsátják a fegyvert, 9349 XXII | hát kénytelenek vele, de a kálvinistákat senki sem kényszeríti , 9350 XXXII | válasz „fogadj Isten!” (a kálvinistáknál), adicsértessék” – „mindörökké” ( 9351 XXXVI | érkezett asszony, a nagy mázos kályha mögé vonulva beszéli el 9352 XLI | egész papírmaradványt a kályhába veti, ami kívülről fűlik.~ 9353 IV | étekfogó, egy hajdú, egy kályhafűtő, egy szakács, egy kukta, 9354 XXX | négyfelé hasítlak!~(Ellenben a kályháig retirált féltében a gazda.)~– 9355 XXX | bolondozz!~A vén banya bebújt a kályhalyukba, ott kaparászott, csörömpölt, 9356 XXXVI | veszi át a híreket, hátát a kályhának vetve, a borozóasztalnál 9357 XXX | ott dorombolt mellette a kályhapadkán.~Mikor aztán lefektették 9358 XVIII | Ijesztgetéssel senkit sem lehet a kályhasutba bekergetni. Azért beszéljenek 9359 XXV | ahány csak az ablaktól a kályhasutig elfér a szobában.~De hát 9360 XXX | teremben megkérdezte a nádor kamarásától, hogy ki volt az a szép 9361 XIV | Belleville lovag! Az én kamerádom! Eresszétek el mindjárt! 9362 XXXIV | felmászással küszködőnek, s kampósbotjával lenyúlva a horgával megkapaszkodott 9363 XIX | tolták elő a szűk bejárat kámvájából.~Amint aztán a két marcona 9364 VIII | tömeg, s dugta az arcát a kámzsája és karjai alá.~Ezeket végezve, 9365 II | az egy hely dacolt Batu kán minden csordáival. Itt volt 9366 XXII | helyre a várban, és minden kanál lisztre. Nem tarthatok itt 9367 XXII | krampampulit vagy egyenesen a Bebek kanalából akarod innya?~(Az a vaskanál 9368 XVI | Ezúttal szépen megborotvált a kanalán keresztül. Máskor ha alkudozni 9369 XXII | klenodiumok között, Bebek kanalának hívják; de az ám nem krampampuliosztogatásra 9370 XXII | ütötte agyba-főbe a Bebek kanalával.~Mikor aztán maga is feltámolygott 9371 XXVII | borítékokat, ő adta be neki arany kanálkával az orvosi kotyvalékot, amit 9372 XXXI | okiratokkal is.~Illésházy kancellári palotája előtt egész sora 9373 XXVIII | nagyítóüvegét hozatta ki a kancelláriából, azon keresztül vizsgálta 9374 XXXI | az ismét csak a magyar kancelláriához utasítaná vele.~Az eltagadhatatlan 9375 XXVIII | sürgetős küldetésem van a magas kancelláriától. Minden óra egy világot 9376 XLII | aláírva a király neve és a kancellárjáé, csak a kelet napja hiányzik 9377 XXXI | jelentetnie magát a hatalmas kancellárnál a kért kihallgatásra. Köszönettel 9378 XXXI | annak az elrendelését kéri a kancelláról.~Illésházy éppen olyan jéghideg 9379 XXXI | kell fordulnia oltalomért a kancellárral szemben.~Azt tudta jól, 9380 XXXI | herceget és Wratislaw cseh kancellárt Bécsben feltalálhatá vala.~ 9381 XXVIII | sietett Wratislawhoz.~A kancellártól kapott passe partout mellett 9382 XXXV | benyílóban pedig volt a kancellistája, az vitte ki az üzeneteit 9383 XXX | vénasszony csúnyául tudott kancsalítani, az ember sohasem tudta, 9384 XXXII | töltve a „verejtékes” ezüst kancsók, azt hitte mindenki, hogy 9385 XXVI | zöld szobába, fűts be a kandallóba, tedd fel a bográcsot. Anyádnak 9386 XXIX | a másikat meg egy nagy kandallóforma tűzhely, amelyen tőzeggel 9387 XXXV | mit akar vele, odafutott a kandallóhoz, s beledobta a drága szép 9388 XVII | falában a konyha kürtői és kandallói által elfedve lehetett az 9389 XIV | hajtani a gépet, aközben kandi tekintettel pislogva az 9390 XXIV | házikói, karcsú toronytetői kandikálnak elő.~A szoba két fülkéjében 9391 XII | öblös velencei kristályok kandikáltak elő, gránátvillogású, aranyragyogású 9392 XI | időben még a cukrot csak kandírozott alakban produkálták, mint 9393 XXX | a kecskerokkát; a fekete kandúr ott dorombolt mellette a 9394 XXIX | hátul biztatva a kanit.~A kani különben nem volt rossz 9395 XXXII | a lósóska, az utcai kút kankalinjáról egy emberkoponya függ alá, 9396 X | leszűrte azt szépen az ezüst kannácskába, a másikba a tejet öntötte, 9397 XIX | vártak csendesen, a füstölgő kanóc egyik kezükben, a gránát 9398 XLI | kecsegteté váltig. – A gyertya kanóca megkoppantatlan izzott előtte, 9399 XIX | éppen akkor gyújtogatták meg kanócaikat a tűznél.~Hát ezek bizonyosan 9400 XIX | raktak, hogy a gránátjaik kanócát meggyújtsák, az utóbb jövők 9401 XIII | Arról, hogy tempírozott kanócok is vannak a világon, amik 9402 XVIII | Korponay, félretaszigálva a kántáló diákokat. – Árulás van a 9403 XXIX | hátáról, s úgy vontatni ki a kantárjánál fogva; a bivalyosok segítettek 9404 XXX | adtam oda a nyergemet meg a kantáromat, hogy tisztogassa meg.~– 9405 XXVIII | végig a városonlépésben, kantárszáron vezetve a lovait kétfelől.~ 9406 XVIII | szedje össze a diákokat a kántorral együtt, küldje ide hozzám, 9407 XVIII | hogy otthon lefeküdt, a kántort hívatta, s most énekeltet 9408 XVIII | diákok nemsokára eljöttek a kántorukkal együtt, s helyet foglalva 9409 XXIX | De hisz az a nyereg meg a kantúr azé a kuríré odabenn.~– 9410 VIII | futó leányon hosszú prémes kantus volt, aminek a hegyesen 9411 XIII | Eltűnt meg visszatért, a kantusának a szárnyát felemelve tartá, 9412 VIII | arcát meglátni: ráismert a kantusáról (talán egyébről is).~– ! – 9413 XXVIII | Németinél a Hernádon át kanyarodik az út, ott már kezdődik 9414 XXVI | paripával a kakas–lomnici kanyarodón alá, a postakocsis a nyeregből 9415 XXXII | eltűnt a sziklák között egy kanyarulatnál; s rövid időn ott látta 9416 XXVIII | vitetik fel.~Ezzel mégiscsak kapacitálni hagyta magát Alauda, s felöltözve 9417 XXIX | drótozott lámpást, s az ajtón kaparászónak eléje világít.~Ő az, a várva 9418 XXX | bebújt a kályhalyukba, ott kaparászott, csörömpölt, s aztán csak 9419 XV | nyársat; aztán fogják a kapát meg a szekercét; aki ács, 9420 XXIII | kelengyéül; s az én zászlómat kapcának tépi szét a szeretője számára.~– 9421 XXIII | Miklós öcs feni a kardját, s kapcáskodni készül. Azért úgy vigyázzon 9422 XVI | Korponay, lekapva az öve kapcsáról a tollas buzogányát, s megfenyegetve 9423 X | arcához. Korponayné maga kapcsolta rajta össze a tulipiros, 9424 XIII | Pelargus köpönyegét vállára kapcsolva a nagy ezüstös csattal.~– 9425 XII | táblájú, türkizekkel kirakott kapcsú könyvet.~Ezt nevezte Juliánna 9426 XVIII | Siess! – kiáltá férjének. – Kapd fel a bundádat, fogd a kardod! 9427 XXII | hajlékot, se kenyeret nem kaphatnak sehol?~– Nem én űzöm őket, 9428 XXIX | Hiszen csak az én írásomat kaphatnák meg a magyar urak odaát, 9429 XXX | selyemkendőjét a nyakán a markomba kaphatnám.~Szegény asszony! De nagyon 9430 XL | számára istálló nem volt kapható.~És azután beletelt három 9431 XXXI | nagyon kevés marad benn a kapitálisból. Ha ennek és annak kéreget 9432 XXV | híres Egervár is. Rákóczi kapitányai egymás után rakták le a 9433 XXV | szépszerével, behódítsa. Murányvár kapitányának csak üzennie kellett; az 9434 XXXII | megismerkedett a szomszéd Murányvár kapitányával, Korponay Jánossal, aki 9435 XXVI | felment a toronyban lakó kapitányhoz.~Akkor volt aztán a meglepetése 9436 X | ajtajához siet.~Könnyű kitalálni kapitányi rangjáról, hogy az Korponay 9437 IX | strázsálom se a kapitányt, se a kapitánynétszólt nyersen a tábornok, 9438 XXXIV | Parancsoljon kegyelmed a kapitányoknak, vagy vér folyik köztünk!”~ 9439 XXXIV | különben sem igen szokta kapitányon tartani a nyelvét, mikor 9440 XV | rábízhatta Bankós Balázs ezredes kapitányra, maga lovára vetette magát, 9441 XXXI | le kell tennie a lőcsei kapitulációba foglalt igényéről, s ragaszkodni 9442 II | melynek fenntartását minden kapitulációban gondosan megőrizték. Körülveszik 9443 XXXVIII| donációs leveled, a lőcsei kapitulációból? – kérdé Löffelholtzné.~– 9444 X | szabad kivonulása s a város kapitulációja felől alkudozni. Hanem azt 9445 XXX | karabinokat rakják le; azokat sem kapitulációképpen, hanem tisztességes árban, 9446 XXXI | minden békekötéseknél és kapitulációknál. Talán a szíve is beszélt 9447 X | összetör. – Tehát a katonai kapituláción kívül, ami a legteljesebb 9448 XXXI | kívánsága belejött a lőcsei kapitulációs levélbe.~– Ah!~– Igen, bizony. 9449 XI | hogy itt van.~– És így kapitulál a vár? – Ostrom nélkül nem.~– 9450 XII | a lovag kénytelen volt kapitulálni, hogy őt kiengesztelje.~– 9451 XX | apó! Ne törd el a kardod! Kapj fel ide a nyergembe a hátam 9452 XXIV | összeszedik magukat, s kezükbe kapják a fegyvert.~Miklós bosszankodik 9453 IV | bűneikért extra feloldást kapjanak. Szükségük lehet . E communióról 9454 XVIII | ház folyosójára, útközben kapkodva magára egyet-mást.~Az udvart 9455 XLII | ahová indultál!~Juliánna a káplánhoz szólt még.~– Holnap hajnalban 9456 XVI | hanem csak egy akkora kis káplárt, mint a kisujjam! Mindjárt 9457 XXXVII | bolondság is volt; ha ez a mód kapna divatra, győznék azt Magyarország 9458 XXVIII | eklatáns elégtételt kell kapnia. Hol van az a bíró? Ide 9459 XXXIII | Én nagy bűnöm.~– De nem kapod ám őt vissza soha.~– Soha?~– 9460 XXIV | Teringettét! Én is két sastollat kapok a süvegem mellé?~– Nagy 9461 XXXII | kertben, katonásdit vagy kapókövet; ott leghamarább meg fogja 9462 XXXV | elrácsozott erkélyről hallgatja, a kápolnába bejöhet akárki, akit az 9463 XXXV | reggel korán misét mond a kápolnában, azt az úr az elrácsozott 9464 XV | kurucokat a bélpoklosok kápolnájába, hogy ott megmutogassa nekik 9465 III | ápolóház van építve, s saját kápolnájuk van, amelyben Istent dicsérik, „ 9466 XXXV | nem akartak lekerülni, a kápolnán, sekrestyén és azon a virágos 9467 XXXII | ércsalakokból egy kriptát, kápolnát tornyocskával, valóságos 9468 XVI | parádé a lőcseieknek? Nem káposzta az ember, hogy követ tegyenek 9469 XXIV | vált az ereiben az ősi vér káposztalévé.~A gyermek felöltözött, 9470 XXXII | megvékonyodott, olyan lett, mint egy kappané, arckifejezése a tehetetlenség 9471 XXX | ez? Hallucináció. Érzékek káprázata.~Úgy tetszik, mintha beszélne. 9472 XXXIV | oszlopaival, boltozataival, hogy e káprázatos fénytől a szem elveszté 9473 XLII | két szemének; azt vélte, kápráznak; az ablakhoz futott az írással.~ 9474 XXIV | levélírónak, s a szemei kápráztak, úgy táncolt előttük minden 9475 XXXV | azt fogja kérdeni, mi áron kaptad azt te, s még majd rosszat 9476 XVIII | azok mind egyszerre archoz kapták a fegyvereiket, Andrássyra 9477 XXIV | erőszakos ember arcába.~– Tetten kaptalak most! – hörgé indulatosan 9478 XXII | a misét. Ez is, az egész káptalanjával együtt, a kegyetlen Heister 9479 XXVIII | Lengyel László királytól kaptuk.~– Majd én körülmetélem 9480 XIII | megeszlek?~S oly vitézül védte a kapualját az egész csoport ellen, 9481 XXXI | letelepedett a pamlagra, s a kis kapucinusmajommal enyelgett, aki odakuporodott 9482 XLI | elsikoltá magát, mikor a kapucinust maga előtt látta.~Hanem 9483 XIV | Én már félóra óta védem a kapudat. A feleségedet azóta odafenn 9484 XI | a kulcsokat, az egyik a kapué, a másik a lépcsőgádor rácsajtójáé. 9485 XXXI | szabadon hagyott térre a kapugádor alól előjön egy csoport 9486 X | elemózsiás tarisznyát egész a kapuig. (Ezeknek a számára lett 9487 XXXI | Rákóczi hadai Bécs város kapuit döngették a fokosaikkal.~ 9488 II | kifaragott címerekkel a kapuív felett, latin emlékmondatokkal 9489 XXVI | s lesietett a vendéglő kapujába, hogy ő lehessen az első, 9490 XXI | célba a krasznahorkai vár kapujából a két kis unokatestvérét 9491 XVI | észre, amik a Thurzó-ház kapujához vezettek, s azokat üldözve, 9492 XXXIII | tartozást, amivel a kevélyek kapujai alól elkergettek? Megalázni 9493 XXXII | vétele végett, minden város kapujára ki van szegezve, az még 9494 II | Soha még ellenség az ő kapujukon erővel be nem tört.~Még 9495 XXXI | időkormozta bástyadarab: a tornyos kapuk felvonóhídjaikkal eltűntek. 9496 XVIII | ezredes azonnal megszállatta a kapukat, s az összekötő utcák szegleteit.~ 9497 XXXVIII| Belleville lovag, aki kapukulcs helyett a ketterhäuschen 9498 II | szelvénye, a másiké tömör kapunyílások rendjét mutatja, úgy hívják 9499 XXII | arra, hej! – kiálta utána a kapuőr nevetve. – Ne oda „tüled”- 9500 XVII | alakja meg van örökítve a kis kapura festve, amint fehér éji 9501 XXVIII | dörömbözésre kinyitják; amíg a kapussal meg a belső drabanttal megértetik, 9502 X | amint azt nyitva találja, de kapust nem talál sehol. Aztán felhalad 9503 XXVI | strázsa.~Az őrmester előjött a kapuszobából, s meg akarta tudni, hogy 9504 XXXI | eszközt hoz magával, azt a kaputornácban lerakatják vele.~Ezen a 9505 XXX | az egymás mellé lerakott karabélyok, amiket a kuruc sereg ottan 9506 IX | meg?~– A kegyelmességed karabélyosai elaludtak az őrszobában, 9507 XXX | hosszú rakott rendek, a karabélysorok, a letűzött zászlókkal, 9508 XXX | következik a sorba lerakott karabinok rendje, olyan az, mint egy 9509 XXII | ágyúival harangoznak he a karácsonyra, s mikor valaki alól két 9510 XXVI | lócájából.~– Beste lélek karaffia! – szitkozódék a betoppanó 9511 XXIX | futtatni egy szolgalegényt a karámhoz, hogy hozzon be nekem egy 9512 II | kelet és nyugat között. Karavánjai Smyrnától Danckáig járnak 9513 XXII | más asszony gyöngyökkel és karbunkulusokkal ékesíti föl magát, úgy jársz 9514 XXI | kéz-láb és ábrázat kék folt és karcolás nélkül soha.~Az egyik csak 9515 XXX | Máslással? De bizony nyíri karcossal! Nem alszik el ettől ember. 9516 XXII | Miklós elzárta előlük a karcost, ő adott nekik máslást.~ 9517 XXIX | torkának a garatját, ha a karcosunkat is máslásként öntögette 9518 XXIII | öltésekkel itt-ott összevarrva, kard-, lándzsadöfés rajta, golyólyuk 9519 X | az ára az oldalamon.~– Ő kardcsapásokkal fizetett meg érte?~– Hát 9520 XIX | Ezalatt megérkeztek nagy kardcsörtetéssel a kuruc tisztek, s sűrű 9521 II | a fanyűvő vaddember; – kardfogó saskesely; – medve a pallossal; 9522 XVI | vagyok nemesember; – nem kardhordozó ember; halott vagyok. Nem 9523 XVI | is önkéntelenül kapott a kardjához. Közel voltak hozzá, hogy 9524 XX | Testáltak? Hát protestáljunk! A kardjaink ám nem váltak vasporrá.~– 9525 XVI | a kardot az oldaláról, a kardkötőt a markolata körül csavarja.~–


1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License