1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
9026 XXVII | valamennyi rákócziánus főnök javait mind a maga számára szeretné
9027 XXXIV | másik bejárata is van a jégbarlangnak, ez csak Ghéczy titka volt.~
9028 XVIII | előhozták Alauda uramat, a jégbe hűtött bírót, beültették
9029 VIII | jönne az ellenség, az üres jégburkolat leszakadjon alatta; ezt
9030 VIII | leeresszék, mikor éjjel jégburok van a tetején, hogy ha lopva
9031 X | Jaj te! Eredj vele! Csupa jégcsap a bajuszod!~Az bizony nem
9032 XXXIV | párkányzat orgonasíp alakú jégcsapjaira, s aztán a térdvasai segélyével
9033 XXXIV | kezdett egy faderék vastagságú jégcsapon felfelé kúszni.~– Ez nem
9034 XVI | Belleville-nek ez a zúzmarás, jégcsapos bajusszal adott, csontkaröleléssel
9035 XXXIV | át- meg átragyog az óriási jégdóm, mintha gyöngyházzal volna
9036 XXXI | teteje dúsan aranyozott réz, jegenyeként magasra emelkedő, felül
9037 XXXIII | Ez a szó megolvasztá a jeges szívét, odaborult térdre
9038 XXXII | kezdte záporral, folytatta jégesővel, Zsigmond úr káromkodása
9039 XVIII | Meg nem törte szívén a jeget az a gondolat, hogy egyetlen
9040 XXXIV | Juliánna leült a szédületes jégfal párkányára, egészen rábízta
9041 XXXIV | alak felé, akinek még a jégfalra vetett árnyéka is tudatá,
9042 XXXIV | beduinsátornak” hívják azt a jéggrottát.~Az urak, untukban, a jövő
9043 XXXIV | alakokat egyenként eltakarták a jégkárpitok, a bolygó fények eltünedeztek
9044 XXXIV | gémberedő kézzel fogózva a jégkoloncokba, s szeges talpú saruival
9045 XXXIV | csendesen. Ő maga leült egy jégkoloncra, mint valami bírói karszékbe,
9046 XXXIV | pendülnek, kondulnak meg a jégkolosszok, meg-megrepedezve, hogy
9047 XXXIV | emelik, fenntartják, finom jégkristályból szőtt, font, filigránozott,
9048 XXXIV | citerázik a magasból aláhulló jégkristályok permetege a jégtáblákon.~–
9049 XXXIV | a kezével megkaphatta a jégmellvédet egy pattanós szökéssel fölveté
9050 XXXIV | és igaz, mint ez a szűz jégoszlop itt előttünk. Fejemmel állok
9051 XXXIV | számlálni. De hát ami a jégpadlón alul van, hány ezredévet
9052 XXXIV | szökéssel fölveté magát a sík jégpadlóra.~– Nem! Hanem a leánya –
9053 XXXIV | kellene már neki. Itt a jégpalotában nem kellemes a várakozás.
9054 XXXV | hajdani kedves egyszerre a jégpólus alá távozik tőle. Nem, azt
9055 XXXIV | meggyújtották már most, a jégsátor egész világos lett bele.~
9056 XXXIV | Korponay! – ordítá Fabriczius a jégsátorból. – Fojtsd bele a szót: mert
9057 XXXIV | ordítá Fabriczius, s rohant a jégsátorhoz, hogy valami fegyvert kapjon
9058 XXXIV | egy-egy vízcsepp hullott alá a jégsátorra, mint egy folytonos óraütés
9059 XXXIV | jégkristályok permetege a jégtáblákon.~– Meg kellene gyújtani
9060 XXXIV | többé.~Azalatt Pelargus egy jégtaburetten ülve, jegyezgetett valamit
9061 XXXIV | soha ki nem találnak a jégtömkelegből az Isten világára.~Kétségbeeshettek.
9062 XXXIV | igazán felnyithatatlan. A jégtündér már az első esztendőben
9063 XXXIV | előre-hátra bukdosása a síkos jégúton; estében kialudt volna a
9064 XI | kívülről nem láthatták az ablak jégvirágaitól, míg ő a tél hímzésén a
9065 XII | kerekre felnyitva szemeit, s a jégvirágos ablakra bámulva.~– Mi az?
9066 XXXIV | egy jégtaburetten ülve, jegyezgetett valamit egy darab pergamenre.~–
9067 XXXII | mivelhogy Thököly visszaküldé a jegygyűrűt Teleki Mihály leányának),
9068 IX | gyújtották meg az őrtüzeket – jegyzé meg a bíró.~– No, az irrelevans
9069 XXVIII | abba. Ez megint egy kis jegyzékváltásra adott alkalmat. Alauda úr
9070 XXI | bronz csatakígyói (amikről a jegyzetekben mulatságos történetkét fogunk
9071 XXXI | szeleibe szórva. Ezeket a jegyzeteket maga Wratislaw írta fel,
9072 XLII | megállították, hogy a törvényszék jegyzője az ítéletet felolvassa előtte,
9073 V | utánagondolkozni a történteknek, s a jegyzőkönyv meghitelesítésére ismét
9074 XIV | kihúzza a palástja zsebéből a jegyzőkönyvét, s az okuláréján keresztülnézve
9075 XXXIII | ezt a rémmesét. Odafenn a jégzápor verte az üvegtetőt, idebenn
9076 XIX | de újra kezdeni kész.~– Jehova Szent Isten, ne hagyj minket! –
9077 XIII | köpenyébe burkoltan ott várta a jeladást. Kalapjával inte, hogy jelen
9078 XXXI | kapu felől hangzottak a jeladó dobütések, mely a székesegyház
9079 XXVIII | magas.~Különös ismertető jelei: egyik lába golyólövéstől
9080 VI | akik szóból nem értettek, a jelekből értsenek.~Most mindjárt
9081 XXXIII | Ghéczy Zsigmond a híradó jeleket, hogy jön valaki fel hozzá.
9082 XV | hadvezéri pompájában is úgy jelenék meg, mint kivétel a többi
9083 XXIII | megcsúfolni!~Miklós ebben az egész jelenetben csak nevetnivaló ostobaságot
9084 XVI | domborművei a szentírás kiváló jeleneteit örökíték meg, remekül vésett
9085 XIX | haditörvényszék a zűrzavaros jeleneteivel, hogy nem ért rá utánajárni,
9086 XLII | leveleket – miután regényes jelenetekkel kiderítette, hogy miként
9087 XXXII | gyermekévekre. Talán a viharos jelenetekre az apa és anya között? Aztán
9088 XXXVI | mindenki meg volt hatva e jelenettől. Korponay János ekkor odafordult
9089 XV | felhívatik, hogy azonnal jelenjen meg raportra a generálisánál.~
9090 XXI | történetkét fogunk elmondani a jelenkorból); fenn a rovátkos párkányzaton
9091 I | vezérszellemei nem kérnek mentséget a jelenkortól, nem bocsánatot a múlttól.~
9092 XVII(1)| megvan az alagút egy része; a jelenlegi Probsztner-kertbe nyílik
9093 XVIII | ezredes úrral, a tábornok úr jelenlétében. Remélem, ezredes úr, hogy
9094 XXII | anyjuk még ott maradt; az ő jelenlétének kellett azt tanúsítani,
9095 XXXV | hívatlanul jő, és láthatatlan jelenlétével kiforgat minden lényünkből.~
9096 XV | Azon pedig neki is meg kell jelenni, mert úgy illik.~– Úgy?
9097 XXII | után valami tüneményszerű jelenség volt. Egy égi lény, emberfölötti
9098 XXXVIII| Juliánnát a kisfiú betegségének jelenségei felől. – Komplikált baj! –
9099 XXIV | A visszhangzó erdő előre jelenté a közeledő kocsi zörgését.
9100 XVI | tekintetes törvényszék, jelentem alássan, hogy mind megvan
9101 V | történelmi hűség kedvéért ki kell jelentenünk, hogy a „bírság” pinteket
9102 XVI | üdvözölve, e szókkal kezdé jelentését.~– Nagyméltóságú generális
9103 XXIX | Dehogynem!~A két férfi jelentésteljes összekacsintást váltott.~–
9104 XXV | elé tette, s a szemével jelentésteljesen intett.~Ezt már megértette.
9105 XXIV | nagyot tutult rajta.~– Mit jelentesz? – kiálta fel rá.~– Négylovas
9106 XXXI | Korponaynénak előre be kellett jelentetnie magát a hatalmas kancellárnál
9107 IV | okvetlen kitörő zivatart jelentett volna.~Egyezerhatszáznegyvenöt
9108 XVI | repült, amíg hivatalosan nem jelentik neki.~– Hogy én minő hitben
9109 VI | utcaszegletén. Azonkívül a nagy jelentőségű pallostartó kéz kitűzessék
9110 XXIX | egy álomjáró.~– Hát mit jelentsen ez, lovag úr? – kérdé a
9111 XXXVIII| tizenkét dragonyos kísér, annak jeléül, hogy valami előkelő, rangbeli
9112 X | Ott legalább valami hang jelezi, hogy ember van ébren, valami
9113 III | lépteit csak a selyem suhogás jelezte.~– Királyném! Hogy van „
9114 XVI | anyagja maga is a föltámadás jelképe. A Täufelek emléke Krisztus
9115 XII | úgy fel tudta öltöztetni jelképesen, hogy mindenkinek nemcsak
9116 XXXV | asszonyoknak, hogy annak a jelképét minden hímzéseiknél használták).
9117 XVI | Gecsemáné-kerti elfogatást? Mit jelképez a Buchwaldok Jákob lajtorjája.
9118 XII | De ami legveszedelmesebb jellegű karikatúra ez albumban,
9119 I | gyöngeségből állt volna a jelleme, akkor könnyű volna a csomót
9120 I | ellentmondás között egy nő jellemében?~Két lelke volt-e ez asszonynak?~
9121 XXXVI | Andrássy Istvánnak az egész jellemén a kedély uralkodott, a hangulat
9122 XII | nemcsak az arcára, de a jellemére is rögtön rá lehetett ismerni.
9123 IV | testvérvonzalom, az önfeláldozás, jellemerő, egész fel az istenimádásig!
9124 I | nagyvonásokban vázolják azt a női jellemet, amelynek létezését tagadni
9125 XL | Egy olyan szigorú, büszke jellemnek, mint Korponay, oda törni
9126 XXXI | Illésházyét a követelő önzés jellemzi. És aztán Andrássy a valódi
9127 III | szülöttje; egészen a doktorok jellemző viseletében járt: háromszegletű
9128 XXXI | öltözete a kacagányos kuruc jelmez, ezé az udvaronc szabású
9129 V | élő eleven alak, a bírói jelmezben, fején a hiúzprémes négyszegletű
9130 XXVI | magyarországi postáknál pedig az a jelmondás, hogy „gyorsaság – nem boszorkányság!”
9131 XXVI | szándékozik.~Ezt a tábornok jó jelnek vette, hogy a katona nem
9132 XXXV | kegyelmed számára ki van jelölve a betléri kastély, ahová
9133 XXX | ezzel ki van adva a nagy jelszó: „mehet ki-ki, amerre lát!”~
9134 XXXIV | fegyverfogásra kész ezrek lesik a jelszót; mind valamennyinek egy
9135 XXXII | azzal a képpel, amelynek jelvényében a Teremtőt tisztelik.~Pedig
9136 VII | ártatlanság és lángoló szerelem jelvényeivel ékesíteni fel e vaskalitot,
9137 IV | megoltalmazott ősprivilégiumok jelvényét.~Amint azt fölvették, leülnek
9138 XXXI | régimódi távírókelep azt jelzi: „fegyverbe az őrség!” –
9139 XXX | tábori rézdoboktól, azok sem jelzik már többé a riadót.~A két
9140 XXXIV | megtérésükben; kérve-kérjük, jertek vissza, legyetek újra vezéreink,
9141 XV | angyal, Ezekiás kívánatára, Jeruzsálem falai alatt egy éjszaka
9142 XV | haragját leidézze.~Már hozta a Jeruzsálem-ostromló pogányok ellen a mennybeli
9143 XXX | aki az 1711-iki május 1-jét meg ne emlegesse, maga a
9144 XXXIII | véred! Te pokolvirága! Te Jézabel! Te Gomeril! Te gyilkos
9145 VI | pallostartó kéz kitűzessék a jezsuita-templom északi sarkára, a kettős
9146 VII | FEJEZET ~A ketterhäuschen, a jezsuitaszeglet, a kőember és a kőasszony~
9147 XLII | Hogy mennyire terjed a főűr jóakarata, azt nemsokára tapasztalhatá
9148 XXX | visszakeríthessem.~A nádor egész jóakaratú komolysággal biztosítá a
9149 XXXVI | Te igaz hű bajtársad és jóakaród: báró Csíkszentkirályi és
9150 XXXI | szerezte meg, hanem azért is jóakarója volt, mert a feleségének
9151 XVI | vitéz hős!~Bánthatják ezt a jóbarátai, mindazok, akiket szeret;
9152 XXXI | istállóikat kiürítették, jobbágyaikat katonákká tették; jövedelmeik
9153 III | megelégedve legalázatosabb hódoló jobbágyával?~A megszólításra még szerényebb,
9154 XVI | közembereknek, nemeseknek és jobbágyoknak, hogy további intézkedésünkig,
9155 XXV | a számodra ennél valami jobbat. Itt a szomszéd házban van
9156 XXVI | csak utoléri. Hanem aztán a jobbik esze csak azt mondta neki,
9157 XII | én kezemmel össze.~A nő a jobbja öt ujját a lovag ujjaiba
9158 XIII | csavarva, s egyenes víkardját jobbjába markolva, kilépett a kapubolt
9159 IV | tükör; a Mértékletesség, jobbjában egy serleg, baljában egy
9160 XXXVIII| szolgáltatom által.~Soha jobbkor lánc nem érkezhetett! Mintha
9161 XXXIV | Hogy én merre mentem el: jobbra-e, balra-e, lefelé vagy fölfelé?
9162 X | alabárdos.~A város népe még jócskán alszik. (Szilveszter-éj
9163 XXV | reteszét, hogy senki se jöhessen utánuk.~A doktor nagy hirtelen
9164 XXXIII | nekik megmondanom. Ők nem jöhetnek ide hozzám; mert a labancok
9165 XVIII | sikátoron keresztül.~– No, hát jöjjetek értem! Ha meg akartok fogni ! –
9166 XII | dübörögne? Mintha nehéz szekerek jönnének. Tán az uram jön vissza
9167 XLI | annyira sem méltatott, hogy jöttében, mentében egy betanult »
9168 XXXIV | hogy sokszor fogunk egymás jöttére várni, ahogy ma vártunk,
9169 XL | felmentés késett. Emiatt a jövedelem nagyon összeszorult.~Juliánna
9170 XXXI | jobbágyaikat katonákká tették; jövedelmeik nagy része odaveszett, nevüket
9171 XXII | kincseit, drágaságait, birtoka jövedelmét mind arra áldozta, hogy
9172 XVII | otthagy bennünket a sötétben.~Jövel archeológia, hozd el a kutatólámpást!~
9173 X | amikre gyermekének dicső jövendője van bízva, mintha tudakolná,
9174 XXI | most is alszik.~Álmodik a jövendőkről.~Mi álmodjuk vissza a múltat.~
9175 XI | rájuk sem ügyelt.~Elővette a jövendőmondó kártyáit, s kirakta a szerencséjét.
9176 XXVIII | az államférfihoz, ki az ő jövetelére kituszkolt az ajtón egypár
9177 XXXII | éjszakák, amiken a poroszlók jövetelét lesték, akik az összeesküvőket
9178 XVI | a Flandriából idetévedt jövevény, akinek az ősapja takács
9179 XIX | kanócát meggyújtsák, az utóbb jövők éppen a fejeiket tolták
9180 XXVI | trombitát, hogy a szemközt jövőket kitérésre ösztönözze.~A
9181 XXVIII | híreket terjeszt az utána jövőről.~Amint Kassán alul Németinél
9182 XXXVI | Dacol a halállal, s a sötét jövővel. Mily állhatatosság! Mily
9183 XXI | fázunk.~Csak az előtornácban jövünk rá, hogy a következő évtized
9184 IV | Ez a sáfrány?~– Igenis, jóféle sáfrány.~– De tizennégy
9185 XXXI | siker mellett az összeg jóformán el is lett használva. Hisz
9186 XXV | ilyenféle jogon (a fiscus jogán) tekintse azt magáénak:
9187 XVI | főnemes polgárok temetkezési jogát a főtemplom körül meg ne
9188 XXXI | adományozta, és semmi korábbi jogcímen az ellen pert indítani nem
9189 XXV | menne, de hogy ilyenféle jogon (a fiscus jogán) tekintse
9190 XXV | nagy szemekkel. Egészen jogos alappal bírok a rendelkezésre.
9191 XL | férjnek, aki a nőnek egyedül jogosult őriző pásztora, s aztán
9192 XXXI | adománylevélhez, aminek a jogosultsága a szathmári békekötés pontozatain
9193 XII | felmagasztaltatás pillanatában jogosulttá lesz ez a „szent” csók.~
9194 XXXI | haszontalan. Pálffy János jogtalanul kötötte azt meg, s a diéta
9195 XXXI | megküldetett Bécsből.~– De Pálffy jóhiszeműleg kötötte meg a békét, s egész
9196 XV | hazavinni a kuruc vezér jóindulatáról a többi vezérek és a fejedelem
9197 V | átalagokban. Nagy Péter cár jóindulatát a magyarokhoz ezek tartották
9198 XXVII | herceg –, hogy szívem szerint jóindulattal vagyok kegyelmetek iránt,
9199 XIII | mindjárt enned! Meglásd, milyen jókat! Török császár asztaláról
9200 XXII | asztalára való mindenféle jókból. Legyen nagy ünnepük a nyomorultaknak.
9201 XXXVIII| csak aztán a nagy féktelen jókedvből aláesett a szép asszony
9202 XXIX | Arra aztán a legény szilaj jókedvében neki is indult a vágtatásnak,
9203 XXIX | fojtották a kiprüsszenő jókedvet.~Andernach lovag csak bámult,
9204 XXXVIII| Juliánna, s aztán szilaj jókedvvel ugrott fel a hintóba. –
9205 IV | ezt hallani is elég, hogy jóllakjék az ember!~Csak bíró uram
9206 XVI | urak azonban egész életükre jóllaktak epitaphiumokkal.~Ellenben
9207 XXVI | szitkozódék a betoppanó vendég, jónapkívánás helyett.~– Az én titulusom
9208 XXVI | ezekben a sorokban. Angyali jóság, semmi egyéb!~Hogy óvta
9209 XXIV | az asszonyok minden drága jóságait. És ezt az eszményképét
9210 XXXI | igazi nemest, akit a szíve jóságánál a gyermek is megfoghat,
9211 III | abrakadabrái segítségével azt a jóslatot szerezte, hogy ebben az
9212 XXXV | tekintet a szemekben, úgy jósolták a számára megírt balvégzetet.
9213 XXXIV | Üzeneteket kellett hozni jószágaikba visszatért hajdani vezérektől,
9214 XXXIX | elfogadja az amnesztiát, s jószágait a fia számára visszakéri.
9215 XXXI | magával; anélkül az alispán a jószágba iktatást nem eszközölheti.~
9216 XVIII | háttal az ajtónak, elkezd jószántából kacagni.~– Tüzes mennykő! –
9217 XI | neki azt a szívességet (jószívű ember lehetett), hogy a
9218 XL | más nem is lehetett, mert jótét lélek ilyen szót nem diktált
9219 XL | sőt ha kívánja a királyi jóváhagyást is előre meghozom kegyelmednek
9220 IV | mindnyájan megegyezünk és jóváhagyhatjuk.~Most taszigálták már De
9221 XVIII | torkig lakhattak minden jóval, megvivátozván a bőkezű
9222 XXI | nemzetének, Felekezetének akarta jóvoltát. Ő sohasem kérdezte, ki
9223 XII | tizenkettőt ütött; a rendes józaneszű toronyóra, odakinn ugyan
9224 XVIII | oktatás kötelezettsége alól, a józseffalvai lelkész által az egyedül
9225 XXXIX | rebellisei voltak Lipótnak és Józsefnek. – A kuruc nevet lemossuk
9226 XXIV | dervisgenerális, egyik kezében a kis Józsit hurcolva karjánál fogva,
9227 XV | magyarázták egymásnak: hogy ez itt Józsué; az meg ott Jákob, az angyallal
9228 V | sötétségből való kihúzásnak.~Jucundus kedvvel élteti mindenki
9229 II | ábrázolnak: Jákob álma, Júdás árulása, Krisztus a Gecsemáne-kertben,
9230 XXIV | eladta hazáját! A nemzet Júdása! Harminc ezüstpénzért a
9231 XLI | egész jelenetet kileste, a júdáslyukon keresztül.~Mikor a papírhamvakat
9232 XLII | kínvallatás alá kell vetni.~A judex curiae s az ítélőmesterek
9233 XLII | királyi táblától, s delegatum judicium kezébe adta. Korponaynét
9234 X | magukra, hogy Betsabé helyett Juditra ne találjanak bennem.~Pelargusnak
9235 XX | keljen neki.~ Juhajla!~Szép nóta e’ nagyon!~–
9236 XXIV | dúvadnak is meg kellett juhászodni tekintetétől.~Miklós éppen
9237 X | kegyelmed pálinkát ivott! Juj! Ne csókoljon meg!~S undorodva
9238 XXIV | Mariae, minden theriacok, julepek és vincetoxiconok, amikkel
9239 III | híres szép Garamszegi Géczy Júliának.~Amint a templom elé ér
9240 XXXV | éles asszonyi szem, mint Juliánnáé, egy körültekintésre felismerte
9241 XXXVIII| erre a különös adományuk.~Juliánnára nézve csakugyan fölöttébb
9242 XIV | nevéről szólítá: „Juliánnám! Juliskám, galambocskám! Én vagyok
9243 XXXII | kuruc vezérrel, hogy egy júliusi délután ágyúöntéshez való
9244 XXXI | vállakkal, azon egy igazi Jupiter-fő, csakhogy szakáll és bajusz
9245 XI | Mint a bibliai József.~– Jupiterre! Madame: ön őrjöngővé tesz!
9246 V | hogy Jupiter genitivusát „Jupitris”-nek mondta.~– Protonotarius
9247 XIV | hogy aztán nagy kerülővel jussak megint vissza.~– Valami
9248 XXXI | áldozott azért, hogy a célhoz jusson!… Hitvesi hűséget, családi
9249 XXXIV | akartok lenni, ismeritek a just, ismeritek a logikát, ismeritek
9250 XXI | conditores absorsbsit oblivio, justorum gloriam grata servat memoria.” (
9251 XXXVI | osztják a csókokat, hát nekem jut-e vagy egy?~Pelargus olvasta
9252 XL | fölfedezéseket teszek, mi lesz érte a jutalmam?~– Helyes. Hát ha kegyelmed
9253 XXXI | Korponayné Jánosné.” Érdemei és jutalmaztatása, egész chronologice datálva.
9254 XXXI | a kegyadomány, amivel én jutalmaztatom. Andrássy István meg is
9255 XXXI | levő érdemei már meg vannak jutalmazva. Ha többre vágyik, szerezzen
9256 XXXVIII| láncot decretált a számára jutalmul. Korponay uram akkor ezt,
9257 XXVII | megkísérté, még I. József trónra jutásakor, az érsekújvári nevezetes
9258 XXII | még a megszólításig sem juthat el; Miklós olyat lök rajta
9259 XI | fordulna, s senkinek sem jutna eszébe, hogy én is vagyok
9260 XXXIX | Andrássyak mind főhivatalokba jutnak, s nagyobb hívei lesznek
9261 XLII | mondjon?~Egy emlékezetébe jutó szó borzadoztatá végig a
9262 XXXI | zavarodottan.~– Nos? Kezéhez jutott-e kegyelmednek vagy sem?~–
9263 XII | tudja legjobban, miért nem jutottam hozzá soha, hogy lerajzoljam.
9264 XII | asszony a nótában. Eszébe juttatja-e vagy elfeledteti vele a
9265 XXXVI | a fejedelem kezébe kell juttatni. Érts meg, mi módon. – Te
9266 XI | Korponaynénak is eszébe juttatta, hogy evés ideje van. Kiment
9267 XII | felébredését, arra a diagnózisra jutunk, hogy a három hiányzó mákonylabdacs
9268 XXII | Hanem, amint az ajtóig jutva, hátrafordítá még egyszer
9269 XI | érte nem jövök. Scientia juvat: Deus providet.~Ezzel a
9270 XXXI | archívumából lettek a „hungarica”-k között hozzám átszármaztatva,
9271 IV | uram –, kegyelmed felgyűrte kabátja ujjait, a statutumok ellenére.
9272 III | begombolgatni a szétnyílt kabátját.~– Oh, te fiam, csak hagyd
9273 XXXI | felhasználásával előzze meg a kabinet futárát, aki a visszahívó
9274 XXV | keresztülmentek, jelenben már őfelsége kabinetirodájában feküsznek, s csak a legfelsőbb
9275 XXIX | kipárolgásukkal valami édesen kábító illatot terjesztve szét
9276 XIV | a hitvesi csókokkal, s a kábulat végképp elenyészik; az alvó
9277 XXXVIII| Juliánna te! Korponayné!~Ő meg kacag, csak úgy reng bele a két
9278 XVIII | felakasztva a tigrisbőr kacagány fölé, s perc múlva kivont
9279 XXXI | idegen; amannak az öltözete a kacagányos kuruc jelmez, ezé az udvaronc
9280 II | felcsavart bajuszuk, farkasbőr kacagányuk azt hirdeti, hogy kurucok,
9281 XII | hangjával, ami hasonlított a kacagáshoz és a madárdalhoz, végigdalolta
9282 XXX | kacagtak körülötte. Talán nem kacagnának, ha megmondaná nekik, hogy
9283 XXII | eszelős gúnykacajon.~– Hm. Nem kacagok már. Én sohasem szoktam
9284 XXV | lovagnak, hogy „ugyan mit kacagsz most?”, de tartott tőle,
9285 XXX | beleláthatott a szájába, úgy kacagtak körülötte. Talán nem kacagnának,
9286 XI | A furor daemoniacus (a kacajgörcsnek ez volt a tudományos neve) –
9287 XIII | Ekkor aztán Juliánna őrjöngő kacajjal kapta őt nyalábra, összecsókolva
9288 XXXI | magát Blumevitz. A sértő kacajra eleinte haragvörösre gyűlt
9289 XXX | Kiderült abból, hogy amint a kacajvihar egy kissé lecsillapodott,
9290 X | fogja azt az összekötött kácsatollat, ott az ibrikben tojássárgája,
9291 XV | asszonyok. Nem volt mód a kacsingatásra.~Andrássyt nem érdekelte
9292 XXXI | meg a pisztoly csöveibe kacsingatva.~– De hát mi volt az? –
9293 XXXII | vezérből kuruc lett-egy kacsintó szempillavágásért.~Ghéczy
9294 II | harapófogó; – szőlőtaposó kád, a benne táncoló martiális,
9295 XXIII | nem jobb, mint a török kádinák, akik meg tudnak osztozni
9296 XIII | megállt egy pillanatra.~A kaftán lecsúszott az egyik válláról.
9297 XII | rókával prémezett, damaszt kaftánba bújt bele, amit derékon
9298 XXIX | rókák sétanyomai; egy-egy kajla nyír ereszti búnak a virgácstermő
9299 XV | bajusza csákóra, a másik kajlára álljon.~– Csupa korom lett
9300 XXVI | meg a poharazókat, hogy a kakas-lomnici út felől négylovas hintó
9301 VIII | mert már kukorítanak a kakasok. Itt kell neki lenni az
9302 XXIX | mered föl hegyesen Domahida kakasvégű tornya.~– Csak odáig elérjünk
9303 XXXI | Ezen az íráson bátran kalácsot süthet a nagyasszony! Mert
9304 XXX | úgy táncolták hármasban a kalamajkát.~Andernach lovag komolyan
9305 XVI | hogy mind a huszonnégy kalamáris, porzótartó táncolt bele.~–
9306 XXVIII | leghosszabb stációt a lőcsei bíró kalamárisától a névaláírásáig való távolság
9307 XIX | kettő a szegletbe támasztva. Kalamárist és papirost húztak maguk
9308 XIII | Belleville, bár könnyelmű volt és kalandhős, de minden ízében nemes
9309 XXVII | nem vágyódhatik apró hadi kalandok után. Az igazi békének csak
9310 XXIII | tudtak neki mesélni azokról a kalandokról, miket a szószátyár pletykahír
9311 XXI | ezeket. De sok nyaktörő kalandon vágtattak vele hanyatt-homlok
9312 I | magyarázat egy asszonyi kalandorélethez; de mi indokolja az átmenetet
9313 XXXI | kellett a szerepét. Vakmerő kalandornő, cselszövő diplomata, csapodár
9314 XXXI | kövek eresztékei közt: bűnös kalandorok, vétkes szépasszonyok, vitézlő
9315 XI | udvaránál már nem lehetett a kalandos magaviseletét a sok botrány
9316 XXXII | apja, saját veszedelmes, kalandozó életmódja mellett magánál
9317 XXVIII | szabadban. Két kovácslegény kalapált rajta kegyetlenül.~– Héj,
9318 X | hallatszik, a patkóikra kalapdarabok vannak kötve, ami a léptek
9319 XI | gavallér, tollas háromszegletű kalapja alól fekete allonge-paróka
9320 VII | hordják a bálban az uraságok a kalapjaikat a hónuk alatt, úgy hordanák
9321 XXXVI | eső karikára~Az Andrássy kalapjára,~Valahány csepp hullott
9322 XIII | burkoltan ott várta a jeladást. Kalapjával inte, hogy jelen van.~–
9323 XXXII | orcáikba nem láthatott a nagy kalapkarima miatt, úgy látszott, mintha
9324 II | templommal és toronnyal; – három kalász és a pelikán; – egy mérleg,
9325 XXIX | asztal végére, cintányért, kalázlit, sótartót rendén odakészített,
9326 XXV | De nem, nem! – szólt a kalendáriumot előkapva. – Akkor Boldogasszony
9327 VII | alkotva; egy hatszegletű kalicka, kúptetővel, azon födeles
9328 XII | város parancsnoka, de a kalifák szoktak felhalmozva látni.~–
9329 XVI | megy; végtére pedig nyakába kalimpál Fabriczius bírónak: „Hát
9330 XIX | fejével mehetett előre, s a kalimpázó lábait hagyhatta hátul.~
9331 XIII | Wencezlauz kardja hetet kalimpázott a levegőben, s úgy elrepült,
9332 XXXII | volt egy embermagasságú kalitka üveglemezekből, amik spanyolviasszal
9333 XIV | a ketterhäuschenbe! Be a kalitkába!”~Ebben a válságos veszedelemben
9334 XIII | mikor meglátta az üres kalitkát. – Kirepült a madarunk!~
9335 VIII | terítettek alá, s rázárták a kalitvasajtaját. A két, karikára fűzött
9336 XXXV | könyvet írjon, de hogy még kalkuláljon is, s számba vegye, hogy
9337 XXXIV | darab pergamenre.~– Mit kalkulálsz, fiacskám? – kérdezé Korponay.~–
9338 XXXII | örökös dobogása az érczúzó kallónak; mely a mély völgyből felhangzik,
9339 IV | Alkermes = tizenkét forint! Kalmusgyökér = hét forint!~– Estére pedig
9340 XXII | a neve. Fügét, mazsolát, kalmusgyökeret dobáltak a tűzfolyadékba,
9341 X | keveset enged láttatni a kalpag és prém, haja és bajusza
9342 X | vetve prémes kacagánya; kalpagja mellett egy szál sastoll.
9343 XXX | ez megbélyegző volt); a kalpagok, kucsmák, csákók és sisakok
9344 II | benne táncoló martiális, kalpagos daliával; egy koszorúzott
9345 XVI | szeleburdiságával még a hiúzprémes bírói kalpagot is leveri a fejéről, ami
9346 XV | sarkantyú számára. (Ez volt a kalucsni ősapja. Lőcsén niederschuh-nak
9347 XXV | volt nagyobb, Luther-e vagy Kálvin?~Utoljára Juliánna odafordult
9348 XXIV | csapatok térdre ereszkednek, a kálvinisták lábhoz bocsátják a fegyvert,
9349 XXII | hát kénytelenek vele, de a kálvinistákat senki sem kényszeríti rá,
9350 XXXII | válasz rá „fogadj Isten!” (a kálvinistáknál), a „dicsértessék” – „mindörökké” (
9351 XXXVI | érkezett asszony, a nagy mázos kályha mögé vonulva beszéli el
9352 XLI | egész papírmaradványt a kályhába veti, ami kívülről fűlik.~
9353 IV | étekfogó, egy hajdú, egy kályhafűtő, egy szakács, egy kukta,
9354 XXX | négyfelé hasítlak!~(Ellenben a kályháig retirált féltében a gazda.)~–
9355 XXX | bolondozz!~A vén banya bebújt a kályhalyukba, ott kaparászott, csörömpölt,
9356 XXXVI | veszi át a híreket, hátát a kályhának vetve, a borozóasztalnál
9357 XXX | ott dorombolt mellette a kályhapadkán.~Mikor aztán lefektették
9358 XVIII | Ijesztgetéssel senkit sem lehet a kályhasutba bekergetni. Azért beszéljenek
9359 XXV | ahány csak az ablaktól a kályhasutig elfér a szobában.~De hát
9360 XXX | teremben megkérdezte a nádor kamarásától, hogy ki volt az a szép
9361 XIV | Belleville lovag! Az én kamerádom! Eresszétek el mindjárt!
9362 XXXIV | felmászással küszködőnek, s kampósbotjával lenyúlva a horgával megkapaszkodott
9363 XIX | tolták elő a szűk bejárat kámvájából.~Amint aztán a két marcona
9364 VIII | tömeg, s dugta az arcát a kámzsája és karjai alá.~Ezeket végezve,
9365 II | az egy hely dacolt Batu kán minden csordáival. Itt volt
9366 XXII | helyre a várban, és minden kanál lisztre. Nem tarthatok itt
9367 XXII | krampampulit vagy egyenesen a Bebek kanalából akarod innya?~(Az a vaskanál
9368 XVI | Ezúttal szépen megborotvált a kanalán keresztül. Máskor ha alkudozni
9369 XXII | klenodiumok között, Bebek kanalának hívják; de az ám nem krampampuliosztogatásra
9370 XXII | ütötte agyba-főbe a Bebek kanalával.~Mikor aztán maga is feltámolygott
9371 XXVII | borítékokat, ő adta be neki arany kanálkával az orvosi kotyvalékot, amit
9372 XXXI | okiratokkal is.~Illésházy kancellári palotája előtt egész sora
9373 XXVIII | nagyítóüvegét hozatta ki a kancelláriából, azon keresztül vizsgálta
9374 XXXI | az ismét csak a magyar kancelláriához utasítaná vele.~Az eltagadhatatlan
9375 XXVIII | sürgetős küldetésem van a magas kancelláriától. Minden óra egy világot
9376 XLII | aláírva a király neve és a kancellárjáé, csak a kelet napja hiányzik
9377 XXXI | jelentetnie magát a hatalmas kancellárnál a kért kihallgatásra. Köszönettel
9378 XXXI | annak az elrendelését kéri a kancelláról.~Illésházy éppen olyan jéghideg
9379 XXXI | kell fordulnia oltalomért a kancellárral szemben.~Azt tudta jól,
9380 XXXI | herceget és Wratislaw cseh kancellárt Bécsben feltalálhatá vala.~
9381 XXVIII | sietett Wratislawhoz.~A kancellártól kapott passe partout mellett
9382 XXXV | benyílóban pedig volt a kancellistája, az vitte ki az üzeneteit
9383 XXX | vénasszony csúnyául tudott kancsalítani, az ember sohasem tudta,
9384 XXXII | töltve a „verejtékes” ezüst kancsók, azt hitte mindenki, hogy
9385 XXVI | zöld szobába, fűts be a kandallóba, tedd fel a bográcsot. Anyádnak
9386 XXIX | a másikat meg egy nagy kandallóforma tűzhely, amelyen tőzeggel
9387 XXXV | mit akar vele, odafutott a kandallóhoz, s beledobta a drága szép
9388 XVII | falában a konyha kürtői és kandallói által elfedve lehetett az
9389 XIV | hajtani a gépet, aközben kandi tekintettel pislogva az
9390 XXIV | házikói, karcsú toronytetői kandikálnak elő.~A szoba két fülkéjében
9391 XII | öblös velencei kristályok kandikáltak elő, gránátvillogású, aranyragyogású
9392 XI | időben még a cukrot csak kandírozott alakban produkálták, mint
9393 XXX | a kecskerokkát; a fekete kandúr ott dorombolt mellette a
9394 XXIX | hátul biztatva a kanit.~A kani különben nem volt rossz
9395 XXXII | a lósóska, az utcai kút kankalinjáról egy emberkoponya függ alá,
9396 X | leszűrte azt szépen az ezüst kannácskába, a másikba a tejet öntötte,
9397 XIX | vártak csendesen, a füstölgő kanóc egyik kezükben, a gránát
9398 XLI | kecsegteté váltig. – A gyertya kanóca megkoppantatlan izzott előtte,
9399 XIX | éppen akkor gyújtogatták meg kanócaikat a tűznél.~Hát ezek bizonyosan
9400 XIX | raktak, hogy a gránátjaik kanócát meggyújtsák, az utóbb jövők
9401 XIII | Arról, hogy tempírozott kanócok is vannak a világon, amik
9402 XVIII | Korponay, félretaszigálva a kántáló diákokat. – Árulás van a
9403 XXIX | hátáról, s úgy vontatni ki a kantárjánál fogva; a bivalyosok segítettek
9404 XXX | adtam oda a nyergemet meg a kantáromat, hogy tisztogassa meg.~–
9405 XXVIII | végig a városon – lépésben, kantárszáron vezetve a lovait kétfelől.~
9406 XVIII | szedje össze a diákokat a kántorral együtt, küldje ide hozzám,
9407 XVIII | hogy otthon lefeküdt, a kántort hívatta, s most énekeltet
9408 XVIII | diákok nemsokára eljöttek a kántorukkal együtt, s helyet foglalva
9409 XXIX | De hisz az a nyereg meg a kantúr azé a kuríré odabenn.~–
9410 VIII | futó leányon hosszú prémes kantus volt, aminek a hegyesen
9411 XIII | Eltűnt meg visszatért, a kantusának a szárnyát felemelve tartá,
9412 VIII | arcát meglátni: ráismert a kantusáról (talán egyébről is).~– Hű! –
9413 XXVIII | Németinél a Hernádon át kanyarodik az út, ott már kezdődik
9414 XXVI | paripával a kakas–lomnici kanyarodón alá, a postakocsis a nyeregből
9415 XXXII | eltűnt a sziklák között egy kanyarulatnál; s rövid időn ott látta
9416 XXVIII | vitetik fel.~Ezzel mégiscsak kapacitálni hagyta magát Alauda, s felöltözve
9417 XXIX | drótozott lámpást, s az ajtón kaparászónak eléje világít.~Ő az, a várva
9418 XXX | bebújt a kályhalyukba, ott kaparászott, csörömpölt, s aztán csak
9419 XV | nyársat; aztán fogják a kapát meg a szekercét; aki ács,
9420 XXIII | kelengyéül; s az én zászlómat kapcának tépi szét a szeretője számára.~–
9421 XXIII | Miklós öcs feni a kardját, s kapcáskodni készül. Azért úgy vigyázzon
9422 XVI | Korponay, lekapva az öve kapcsáról a tollas buzogányát, s megfenyegetve
9423 X | arcához. Korponayné maga kapcsolta rajta össze a tulipiros,
9424 XIII | Pelargus köpönyegét vállára kapcsolva a nagy ezüstös csattal.~–
9425 XII | táblájú, türkizekkel kirakott kapcsú könyvet.~Ezt nevezte Juliánna
9426 XVIII | Siess! – kiáltá férjének. – Kapd fel a bundádat, fogd a kardod!
9427 XXII | hajlékot, se kenyeret nem kaphatnak sehol?~– Nem én űzöm őket,
9428 XXIX | Hiszen csak az én írásomat kaphatnák meg a magyar urak odaát,
9429 XXX | selyemkendőjét a nyakán a markomba kaphatnám.~Szegény asszony! De nagyon
9430 XL | számára istálló nem volt kapható.~És azután beletelt három
9431 XXXI | nagyon kevés marad benn a kapitálisból. Ha ennek és annak kéreget
9432 XXV | híres Egervár is. Rákóczi kapitányai egymás után rakták le a
9433 XXV | szépszerével, behódítsa. Murányvár kapitányának csak üzennie kellett; az
9434 XXXII | megismerkedett a szomszéd Murányvár kapitányával, Korponay Jánossal, aki
9435 XXVI | felment a toronyban lakó kapitányhoz.~Akkor volt aztán a meglepetése
9436 X | ajtajához siet.~Könnyű kitalálni kapitányi rangjáról, hogy az Korponay
9437 IX | strázsálom se a kapitányt, se a kapitánynét – szólt nyersen a tábornok,
9438 XXXIV | Parancsoljon kegyelmed a kapitányoknak, vagy vér folyik köztünk!”~
9439 XXXIV | különben sem igen szokta kapitányon tartani a nyelvét, mikor
9440 XV | rábízhatta Bankós Balázs ezredes kapitányra, maga lovára vetette magát,
9441 XXXI | le kell tennie a lőcsei kapitulációba foglalt igényéről, s ragaszkodni
9442 II | melynek fenntartását minden kapitulációban gondosan megőrizték. Körülveszik
9443 XXXVIII| donációs leveled, a lőcsei kapitulációból? – kérdé Löffelholtzné.~–
9444 X | szabad kivonulása s a város kapitulációja felől alkudozni. Hanem azt
9445 XXX | karabinokat rakják le; azokat sem kapitulációképpen, hanem tisztességes árban,
9446 XXXI | minden békekötéseknél és kapitulációknál. Talán a szíve is beszélt
9447 X | összetör. – Tehát a katonai kapituláción kívül, ami a legteljesebb
9448 XXXI | kívánsága belejött a lőcsei kapitulációs levélbe.~– Ah!~– Igen, bizony.
9449 XI | hogy itt van.~– És így kapitulál a vár? – Ostrom nélkül nem.~–
9450 XII | a lovag kénytelen volt kapitulálni, hogy őt kiengesztelje.~–
9451 XX | apó! Ne törd el a kardod! Kapj fel ide a nyergembe a hátam
9452 XXIV | összeszedik magukat, s kezükbe kapják a fegyvert.~Miklós bosszankodik
9453 IV | bűneikért extra feloldást kapjanak. Szükségük lehet rá. E communióról
9454 XVIII | ház folyosójára, útközben kapkodva magára egyet-mást.~Az udvart
9455 XLII | ahová indultál!~Juliánna a káplánhoz szólt még.~– Holnap hajnalban
9456 XVI | hanem csak egy akkora kis káplárt, mint a kisujjam! Mindjárt
9457 XXXVII | bolondság is volt; ha ez a mód kapna divatra, győznék azt Magyarország
9458 XXVIII | eklatáns elégtételt kell kapnia. Hol van az a bíró? Ide
9459 XXXIII | Én nagy bűnöm.~– De nem kapod ám őt vissza soha.~– Soha?~–
9460 XXIV | Teringettét! Én is két sastollat kapok a süvegem mellé?~– Nagy
9461 XXXII | kertben, katonásdit vagy kapókövet; ott leghamarább meg fogja
9462 XXXV | elrácsozott erkélyről hallgatja, a kápolnába bejöhet akárki, akit az
9463 XXXV | reggel korán misét mond a kápolnában, azt az úr az elrácsozott
9464 XV | kurucokat a bélpoklosok kápolnájába, hogy ott megmutogassa nekik
9465 III | ápolóház van építve, s saját kápolnájuk van, amelyben Istent dicsérik, „
9466 XXXV | nem akartak lekerülni, a kápolnán, sekrestyén és azon a virágos
9467 XXXII | ércsalakokból egy kriptát, kápolnát tornyocskával, valóságos
9468 XVI | parádé a lőcseieknek? Nem káposzta az ember, hogy követ tegyenek
9469 XXIV | vált az ereiben az ősi vér káposztalévé.~A gyermek felöltözött,
9470 XXXII | megvékonyodott, olyan lett, mint egy kappané, arckifejezése a tehetetlenség
9471 XXX | ez? Hallucináció. Érzékek káprázata.~Úgy tetszik, mintha beszélne.
9472 XXXIV | oszlopaival, boltozataival, hogy e káprázatos fénytől a szem elveszté
9473 XLII | két szemének; azt vélte, kápráznak; az ablakhoz futott az írással.~
9474 XXIV | levélírónak, s a szemei kápráztak, úgy táncolt előttük minden
9475 XXXV | azt fogja kérdeni, mi áron kaptad azt te, s még majd rosszat
9476 XVIII | azok mind egyszerre archoz kapták a fegyvereiket, Andrássyra
9477 XXIV | erőszakos ember arcába.~– Tetten kaptalak most! – hörgé indulatosan
9478 XXII | a misét. Ez is, az egész káptalanjával együtt, a kegyetlen Heister
9479 XXVIII | Lengyel László királytól kaptuk.~– Majd én körülmetélem
9480 XIII | megeszlek?~S oly vitézül védte a kapualját az egész csoport ellen,
9481 XXXI | letelepedett a pamlagra, s a kis kapucinusmajommal enyelgett, aki odakuporodott
9482 XLI | elsikoltá magát, mikor a kapucinust maga előtt látta.~Hanem
9483 XIV | Én már félóra óta védem a kapudat. A feleségedet azóta odafenn
9484 XI | a kulcsokat, az egyik a kapué, a másik a lépcsőgádor rácsajtójáé.
9485 XXXI | szabadon hagyott térre a kapugádor alól előjön egy csoport
9486 X | elemózsiás tarisznyát egész a kapuig. (Ezeknek a számára lett
9487 XXXI | Rákóczi hadai Bécs város kapuit döngették a fokosaikkal.~
9488 II | kifaragott címerekkel a kapuív felett, latin emlékmondatokkal
9489 XXVI | s lesietett a vendéglő kapujába, hogy ő lehessen az első,
9490 XXI | célba a krasznahorkai vár kapujából a két kis unokatestvérét
9491 XVI | észre, amik a Thurzó-ház kapujához vezettek, s azokat üldözve,
9492 XXXIII | tartozást, amivel a kevélyek kapujai alól elkergettek? Megalázni
9493 XXXII | vétele végett, minden város kapujára ki van szegezve, az még
9494 II | Soha még ellenség az ő kapujukon erővel be nem tört.~Még
9495 XXXI | időkormozta bástyadarab: a tornyos kapuk felvonóhídjaikkal eltűntek.
9496 XVIII | ezredes azonnal megszállatta a kapukat, s az összekötő utcák szegleteit.~
9497 XXXVIII| jó Belleville lovag, aki kapukulcs helyett a ketterhäuschen
9498 II | szelvénye, a másiké tömör kapunyílások rendjét mutatja, úgy hívják
9499 XXII | arra, hej! – kiálta utána a kapuőr nevetve. – Ne oda „tüled”-
9500 XVII | alakja meg van örökítve a kis kapura festve, amint fehér éji
9501 XXVIII | dörömbözésre kinyitják; amíg a kapussal meg a belső drabanttal megértetik,
9502 X | amint azt nyitva találja, de kapust nem talál sehol. Aztán felhalad
9503 XXVI | strázsa.~Az őrmester előjött a kapuszobából, s meg akarta tudni, hogy
9504 XXXI | eszközt hoz magával, azt a kaputornácban lerakatják vele.~Ezen a
9505 XXX | az egymás mellé lerakott karabélyok, amiket a kuruc sereg ottan
9506 IX | meg?~– A kegyelmességed karabélyosai elaludtak az őrszobában,
9507 XXX | hosszú rakott rendek, a karabélysorok, a letűzött zászlókkal,
9508 XXX | következik a sorba lerakott karabinok rendje, olyan az, mint egy
9509 XXII | ágyúival harangoznak he a karácsonyra, s mikor valaki alól két
9510 XXVI | lócájából.~– Beste lélek karaffia! – szitkozódék a betoppanó
9511 XXIX | futtatni egy szolgalegényt a karámhoz, hogy hozzon be nekem egy
9512 II | kelet és nyugat között. Karavánjai Smyrnától Danckáig járnak
9513 XXII | más asszony gyöngyökkel és karbunkulusokkal ékesíti föl magát, úgy jársz
9514 XXI | kéz-láb és ábrázat kék folt és karcolás nélkül soha.~Az egyik csak
9515 XXX | Máslással? De bizony nyíri karcossal! Nem alszik el ettől ember.
9516 XXII | Miklós elzárta előlük a karcost, ő adott nekik máslást.~
9517 XXIX | torkának a garatját, ha a karcosunkat is máslásként öntögette
9518 XXIII | öltésekkel itt-ott összevarrva, kard-, lándzsadöfés rajta, golyólyuk
9519 X | az ára az oldalamon.~– Ő kardcsapásokkal fizetett meg érte?~– Hát
9520 XIX | Ezalatt megérkeztek nagy kardcsörtetéssel a kuruc tisztek, s sűrű
9521 II | a fanyűvő vaddember; – kardfogó saskesely; – medve a pallossal;
9522 XVI | vagyok nemesember; – nem kardhordozó ember; halott vagyok. Nem
9523 XVI | is önkéntelenül kapott a kardjához. Közel voltak hozzá, hogy
9524 XX | Testáltak? Hát protestáljunk! A kardjaink ám nem váltak vasporrá.~–
9525 XVI | a kardot az oldaláról, a kardkötőt a markolata körül csavarja.~–
|