Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
10534 IV | fekvő oroszlánt tapos, csak kinyújtaná egyszerre a karját, s odamutatna 10535 XXV | ezt ily istentelenségre kinyújtja! (Nem volt már lélek a szívében, 10536 XII | kuruc fővezérek szélesebben kinyúlhassanak a kvártélyukon.~Az állótükör 10537 VII | képmásuk. Mikor e jelkép fölé a kinyúló vaskarikába kitűzik a palloshordó 10538 XLII | mint ahogy az érett kendert kinyűvik a földből!~Szépen összehajtogatta, 10539 XLII | Ekkor aztán a második fokú kínzást alkalmazták nála, amit krónikáink „ 10540 XLII | szemét. A lélek gyötrelme még kínzóbb, mint a testi fájdalom. 10541 XLII | hogy mutogassa meg neki a kínzóeszközöket, s magyarázza meg azoknak 10542 XXIII | állt föl, és szembeállt kínzójával.~– Hát mindent meg akarsz-e 10543 XVI | pattogását lehetett hallani a kínzókamara katlanában.~A csendet Fabriczius 10544 XVI | fogott keze hüvelykujjával a kínzókamarára mutatva, azt mondá csendesen:~– 10545 XVI | lehetett látni. Az volt a kínzókamra.~Az alkonyodó nap besütött 10546 XI | paragrafusformára lefelé kiöblösülő vaspálcákból és lakatosmű 10547 XXXIII | volna le a villám, egyszerre kioltá az öreg haragtüzét. Az egész 10548 XXXIV | Semmi sikere nem volt. A kioltott gyertyákat nem lehetett 10549 XIII | piacra.~A lámpásokat mind kioltotta a robbanás, a pellengér 10550 XIX | aztán belemarkolt a zsákból kiomló porba, s azt szétmorzsolgatta 10551 XXXIII | ellen: „Be ne tedd a lábad! Kiontom a véred! Te pokolvirága! 10552 XXXVI | meglátogatni. Onnan azonban kiosonhatsz Poprádra, és megszállsz 10553 XLI | neki, s a hátulsó ajtón kiosonva, a hanák nagy ernyős szekerén 10554 VIII | azzal sorba mindenkinek kiosztá a rendeleteit, s csak azután 10555 VI | táborban fekvő katonáink között kiosztatik; s hogy a vendégség pompájának 10556 IV | ahol a nagytiszteletű úr kiosztja nekik az Úr vacsoráját. 10557 XXXV | támaszkodik.~– Vezesd ide hozzám!~„Kip-kop”, hangzott a mankó, „klip-klap”, 10558 XXXIV | főtiszt homlokának, s ama ő kiparancsolta a szobából a muskétásokat, 10559 XXIX | hajtásai lepik, éjszakai kipárolgásukkal valami édesen kábító illatot 10560 XXXIV | jöttek. És azután, atyja kipécézése nyomán rávezette őket azokra 10561 XXIX | lekenyerezni, hogy ha a lovai kipihenik magukat, vigye őt tovább 10562 XXIX | volt a legtarkább színekkel kipingálva; amint félmázsás buzogányát 10563 II | csizmákban; a férfiaknak hegyesre kipödrött bajuszai, vállaikra omló 10564 XVI | utamat állni bátorkodott, kiporoltam a bivalybőr wammszát.~– 10565 XVIII | elmúlt egész éjszaka: ma kipótolta minden ember. Még a Herman-ház 10566 XV | valamelyiküknek kedve támadt kipróbálni, hogy milyen a hangja?~ 10567 III | amikor megérkezett, mindjárt kipróbáltam; első nap tisztelegtem nála, 10568 XXIX | szerényebbek a markukba fojtották a kiprüsszenő jókedvet.~Andernach lovag 10569 XXXII | vagy barát felpörkölt és kirabolt. Csupa koldus lakja. Rongyos 10570 XVI | XIV. Lajos, Franciaország királyának testőrkapitánya, az árkoláj ( 10571 XV | Most éppen a pap ült a királyemlékű székben.~Andrássyt ez a 10572 XXVIII | neszelni, hát még mikor egy királyért jön el, hogy elvigye innen!~ 10573 XXXII | elpártolt a híveivel együtt a királyiakhoz; Ghéczy Zsigmondot ez sem 10574 III | tenyerével: ma megpróbálom királynénak üdvözölni, meglássák kegyelmetek, 10575 II | Mátyás, Zsigmond, IV. Béla királyokig fel tudják vinni. Hanem 10576 V | Versailles-ig, ajándékul királyoknak és minisztereknek, apró 10577 XXVII | ajkai fölé.~– „Fölséges királyom!” – rebegé Juliánna.~Már 10578 XXVII | belevágják a körmeiket? Hogy a királyon ez a vész a legnagyobb mértékben 10579 XXXI | bátyja, Péter, a mindig királypárti fog helyette a székbe ülni, 10580 XXX | közbenjárására használt föl a királypártiak s a kurucok között) nemzeti 10581 XL | el a rejtett útjaikat, a királypártiakat ezzel áltatták el. S a vakláma 10582 XXV | Rákóczi fejedelem vett el a királypártiaktól, s aztán a maga híveinek 10583 XXXI | lepni, maga is magyar; a királypártra áttért kuruc maga is érti 10584 XV | tisztelendő úr textusa Sanakerib királyról szólt; de abból ő maga sem 10585 XXI | három páncélos és koronás királyszobor emelkedik a lábai alá vésett 10586 XIX | magyarok, mint a koronás királyukéra?~– Erre határozottan azt 10587 XVI | kútban.~– No, ne búsulj! Majd kirántalak én!~– Azon imádkozz, hogy 10588 XII | azzal az első hajfonadékából kirántott két, ujjnyi vastagságú tincset; 10589 XXXIV | kettévágta a kötelet, s kirántva az asszonyt az ura kezéből, 10590 X | s a portörülgető ruhát kirázza. Úgy is lehetne venni, hogy 10591 XIII | is visszatérhetett a maga kirendelt posztjára, Wencezlauz veretése 10592 XXX | haragos pofával, amiből kirítt a félelem, s mérgesen dörmögé:~– 10593 XXVII | hagyta magát csalatni ezzel a kirohanással: hiszen a megszálló fél 10594 X | azt a kávédarálót, hiszen kirontja vele a masinának a fogait.~ 10595 XX | Nem kell annak többé kása~Kirtek Maulwurf sírt ása! – Hahaha!~– 10596 IV | Csakhogy nem akar nyíltan kirukkolni vele. Mindig a még kedvezőbb 10597 XXVI | csörömpölve hullott le, s a kirukkolt kapuőrség fegyverrel tisztelgett 10598 XXXVI | csak úgy cammogva húzták a kisafát, azoknak mindig rángatni 10599 XIII | lépcsőtornác rácsát, aztán a kapu kisajtaját. Kitekintett a piacra.~A 10600 XXV | el a szerepeiket, azon a kisasztalka színpadján, a lőcsei Thurzó-házban. 10601 XII | lőcsei bíró!~– Hát ez a kisbíró? – mondá a , ujjai hegyét 10602 XXI | Ma is ott állnak még a kisded kerekes ágyúk az Andrássyak 10603 XIX | a lelkében, mint hogy a kisebbet észrevehette volna tőle.~ 10604 XXIII | apjáról beszél a nagybátyja. A kisebbiket nem kellett oltalmazni; 10605 XXXVIII| Szerencsére a véletlen kisegítette Juliánnát e kétségbeejtő 10606 VI | ékesíttetvén, aszégyenkapunkiseprűztessék!~E drákói rendszabályok 10607 XXXVIII| amit tizenkét dragonyos kísér, annak jeléül, hogy valami 10608 XXX | jelen a teremben (a nádor kíséretéhez tartozó főurak nejei talán 10609 XXIV | elmegy előtte. A koporsót kísérik a siránkozó cselédek; a 10610 XIV | helyreigazítani, mik az ébresztési kísérletek alatt félrecsúsztak.~De 10611 XIV | Tanúi voltak a sikertelen kísérleteknek többen a házkutatást végzett 10612 XXXI | hanem egy újabb felkelési kísérletértés ha Korponayné ezen 10613 XLII | megye alispánja), s utolsó kísérletet intéze hozzá:~– Szerencsétlen 10614 IV | ösztökélésnek véve egy újabb kísérletre, fel is szólalt.~– De hát 10615 XIV | a robbanás után rohamot kísérlő császári csapatokat lovasságával 10616 XV | akadályozta, hogy odamenjen a kísérőivel együtt, s ott a papnak a 10617 XXXI | sajnálom, hogy nem lehetek kísérője. De nekem itt kell rostokolnom 10618 XXVII | az megy, aki Istent akar kísérteni. Válogathattak a megérkezettek 10619 XII | kívánom: „De csak vígy a kísértetbe!” S aztán, ha én vagyok 10620 XXXV | összecsapott rajta.~– A kegyelmed kísértetei már hazatértek – suttogá 10621 XII | vagyok, elkezdesz nekem kísértetekről mesélni. Addig cirógatsz 10622 XXIII | meg minden veszélytől és kísértetektől az ő szerelmes, drága, 10623 XXXV | Ajándékozzon meg engemet ezzel a kísértetemmel.~– Hogyan tehetem azt?~– 10624 XXIX | udvar szérűje ívellett, kísértetes világot terjengetve az emberlaktalan 10625 I | kényszerítik fényes nappal kísértetképpen megjelenni, példának odaállni; 10626 XLI | aminek megjelenése fölért a kísértetlátással, de azok között egy sem, 10627 XXXIII | egyszerre gyávább lett a kísértetmeséktől reszkető gyermeknél, amint 10628 XV | ellenséget kémszemlével kísértetni: ez mind az ő feladata volt.~ 10629 XXXV | vele, ami minden órában kísértett. Ami rejtett kincs van a 10630 XXII | úgy meg tudott ijedni egy kísértettől! Hiszen csak engem jönne 10631 X | többé nem marasztotta, nem kísértgette lágyító beszéddel. Tolta 10632 XVI | istenasszonyt a templomba kísértük, Blumevitz is velünk volt! 10633 XXIV | teneked rosszul lőnöd a célba, kisfiacskám?~A gyermek, aki már eldugta 10634 XXXII | kérdés! Hát mit hoztál a kisfiadnak? Hetedhét országról? Hol 10635 XXXV | otthon lakom az apámnál a kisfiammal.~– Igen? Szívesen fogadta 10636 XLI | ő ne féljen semmitől, a kisfiamnak vidd ezt a csókot.~Végre 10637 XIX | hogy a császár ruházza át a kisfiára azt a donációt, amivel Rákóczi 10638 XI | gyermekruhácskákat, amik a kisfiától maradtak itt. Egy kézi mángorlóval 10639 1 | ahol Serédy Zsófia egykor a kisfiával levelet íratott a veszélytől 10640 X | nekem megígértél.~– Hogy a kisfiúcskát elvigyem innen a nagyatyjához.~– 10641 XIX | vetve mind a két ágy, a kisfiúé is, meg Pelargusé is. (Anyjánál 10642 XXI | volna, de hogyha ezek a kisfiúk mondtak neki valamit, az 10643 1 | Utóhang~Nem volt igaz a kisfiúról szóló halálhír.~Ezt csak 10644 X | maradásnak, beállt a házához, a kisgyermeke nevelőjének.~Aztán lett 10645 X | Csatába menő katonának kisgyermeket megcsókolni nem . Bizonyosan 10646 VI | várjon kuktára, szakácsra. A kisgyermekét is ringassa, altassa el 10647 XII | szabódik az, s egy ügyes kisikamlással az ottomán mögé menekül.~ 10648 XIX | Korponay.~– Dehogy futott! Hát kisiklott a kezed közül, ugye, mint 10649 XIX | az összegyűrt levelet, s kisimítva a tenyerével, maga elé helyezé. 10650 XVIII | Mikor Fabriczius hazaért a kiskapun keresztül, odahívatta a 10651 XVI | diadalainak hősét; a Felvidék kiskirályát; a „Csaba” ivadékot! – keresztbe 10652 XXXII | mikor elküldtél magadtól: kisleánynak öltöztettél, azt mondtad, 10653 XIII | Ha ők nem átallnak egy kisleányra hajtóvadászatot tartani, 10654 XXII | családfa törzse, hanem a kisöccse.~Az anya és gyermekei közti 10655 XXIV | az többet. Mert az elmegy kispapnak Nagyszombatba, püspök lesz 10656 II | egynéhány magyar nemes úrra. S a kispolgárság sem az, ami más német városok 10657 XXII | körülburkolá. Mindazok a kisszerűségek, emberi fogyatkozások, amik 10658 X | felforr, kiszedte a tepsiből a kisült pogácsákat, tányérra kirakta; 10659 X | vége mégis az lesz, hogy kisüt teljes fényében a nap.~Mikor 10660 XXVIII | az asszonynak a szemeiből kisugárzik.~– Ön Szathmárra akar innen 10661 VIII | hogy körülkerítik, hirtelen kisuhant az oszlopcsarnokból, s kívülről 10662 X | levágják! Se a kezedet, se a kisujjadat, semmi porcikádat.~S egyik 10663 XVI | akkora kis káplárt, mint a kisujjam! Mindjárt megegyezünk. Visszaviheti 10664 XXI | ebben az időben maga egy kisvárossal fölért. Kaszárnyaépületeiben 10665 XXIX | Német? – kérdé aztán kisvártatva.~Megint olyan választ kapott.~– 10666 XVI | emeletén volt a szobája. Kisz ti Hand! Tegnapnem tegnapelőtt – ( 10667 XIII | felfordítom ezt a várost, mégis kiszabadítalak a körmeik közül.~A leány 10668 XXXI | nappal, amit Czelder Orbán kiszabadításával töltött el Juliánna, elszalasztotta 10669 XXXI | kulcsait megkaphassam tőled, s kiszabadíthassam azt a leányt, aki Lőcse 10670 XXXI | fizetnének meg a barátságos kiszabadítónak.~Hanem azért Juliánna e 10671 XVII | Korponayné a ketterhäuschenből kiszabadítottamikor üldözői, saját apjának 10672 XL | kezét ebből a vasbilincsből kiszabadítsa. Annak csak egy módja van. 10673 XXXI | ártani valami galibába, amint kiszabadul, s akkor az azután történtekért 10674 XXXI | találkozzék a kuruc ezredessel a kiszabadulása után. Én ugyan elhiszem, 10675 XXXI | eszközölte ki a kuruc vezér kiszabadulását. Arra is gondoljon, hogy 10676 XIX | diadallal, s a romhányi kiszabadulással; ha kegyelmed vezette volna 10677 XXV | áhítatos farkasveremből kiszabadulhatott.~Így nehéz lesz összekötni 10678 XXXVI | viperákon aludt volna! Egy kiszabaduljon belőlük, s úgy megcsípi, 10679 XLII | foganatja volna!~Még nem tudott kiszabadulni az örvényből, mely lelkét 10680 XLII | itten.~– Szeresd egészen, s kiszabadulsz innen.~– Nincs már hitem 10681 XVI | bolond mazurok! Csakhogy kiszabadultál a körmük közül!”~Dehogy 10682 XXIX | Adjatok valamit innom, kiszakad a gégém!~Juliánna szaladt 10683 XII | szétbontja, egy gerezdet kiszakít belőle, odateszi az ajkai 10684 II | Magyarország címerének egy kiszakított darabja: a hármas halom, 10685 XII | zenebona támad. Minden ember kiszalad az odújából, katonák, polgárok, 10686 XII | dévaj nevető hangot félig kiszalasztva, félig visszafojtva.~A nyolcadik 10687 IV | zsolozsmának minden emberre! Hogy kiszáll a lélek minden arcra; úgy 10688 IV | most ebből a padból csak kiszállna Hollós Mátyás király, s 10689 XXIV | nincsen-e még ebéd ideje?~Kiszámítá, hogy a déli harangszó után, 10690 XXXII | beleszakadnak abba a ravaszsággal, kiszámítással teljes szívbe! Hát van-e 10691 XIII | vannak a világon, amik órára kiszámítva gyulladnak el, a filiszterek 10692 XVIII | méhseres kancsó dacára is, kiszáradt tőle a torkuk, azt gondolták, 10693 XXXI | ha kegyelmed apródonként kiszedegeti a kegyelmet, majd egyszer 10694 XXVIII | tizenkét órai haladékot kiszédelegni Korponayné számára a versenytársa 10695 X | ibrikben; amíg az felforr, kiszedte a tepsiből a kisült pogácsákat, 10696 XXX | itt van.~A biz oda volt kiszegezve most is, az a bizonyos Pintye 10697 XL | kellene kívánnia, mert az a kiszemelt fővezér! – És most még csak 10698 XI | lett erre a provinciára kiszemelve, mert XIV. Lajos udvaránál 10699 I | csendesen meghalni, mint más kiszenvedettet, akinek a rádobott hanttal 10700 XXIII | mikor még a bátyja aludt, kiszökött a közös ágyból, s odabújt 10701 XIX | parancsnokukkal együtt.~– Majd kiszolgáljuk mi az ágyút magunk, én az 10702 XVI | kifizetem vele. Reggel felé kiszólíták a tábornokot a kártyaasztal 10703 IV | embere volt.~– Majd egyenként kiszopogassuk őket, mint az articsókát! – 10704 XIX | hasogatta szilánkra; az ágyból kiszórta a párnákat, kidöntötte a 10705 XLI | hangosan felkacagott.~– Kisztihand, Madame! Van szerencsém 10706 XXXIV | nem volt tanácsos, mert a kiszüremlő füst elárulta volna, hogy 10707 XXX | vagyonát, megerősítenek kit-kit a fejedelem által adományozottakban; 10708 XXII | ettől a ragyogástól. Én kitakarítom a koldusaidat Krasznahorka 10709 XXXII | dögmirigy miatt kénytelenül kitakarodtak, ő abba rögtön beköltözött 10710 XXXV | feküdt, s mielőtt Andrássy kitalálhatta volna, hogy mit akar vele, 10711 XLI | kellett vetni, hogy ezt kitalálja.~– Ugyan, édes földim – 10712 XX | nóta enagyon!~– No, fiam, kitáncoltad már magadat? – szólalt meg 10713 XV | más is rátalálhat, végig kitanulhatja minden titkát. Őnála pedig 10714 XXI | való tudományt alaposan kitanuljanak, csináltatott Miklós úr 10715 XXXII | azonban tudós ember volt: kitanult bányász és chymista; dobsinai 10716 XXI | nagyszombati szemináriumot kitanulta, s ha onnan meg nem szökött 10717 XXXII | mennykőnek már akkor is kitanulták a sympathiáit és antipathiáit. 10718 X | viszontagságait viselte kitartással. A testi erőt pótolta nála 10719 XXII | levelében!~Egyszer csak kitárul a templomajtó, s beront 10720 XXXVI | vele.~A vendégszoba ajtaja kitárult előtte, s az asszony szerencsés 10721 XXVI | felszakadozván, s a vidék egyszerre kitárulván, a legkisebb Husz-ivadék 10722 XXXVIII| filozófus beszédekkel, a másik kitaszítja gorombán.~„Fizessünk neki 10723 XXII | sok lúd disznót győz”, kitaszították a templomajtón.~S aztán 10724 XI | mángorlóval mind szépen kitéglázta őket. Nem kellett neki vízzel 10725 I | egy nyitott ablakszárnyon kitekint; jobbjával köntösét keblén 10726 IX | mi az ablakomon besüt: kitekintek s látom, hogy a ketterhäuschen 10727 XXVI | amin keresztül a benn ülők kitekinthettek. Kívülről nem lehetett a 10728 XXXV | ahová a gyermekeivel együtt kitelepedhetik, s viheti magával a bölcsessége 10729 XXII | össze kell ragadni, hogy kiteljen belőle az örvendetes születésnapi 10730 XXXV | sír bele, ha erőszakkal kitépik. Annál fájdalmasabban esik 10731 XXXIII | rárohanjon erre az asszonyra, s kitépje belőle a lelket! – Azt hiszi, 10732 XXXV | virágait nem sajnálta gyökérrel kitépni, most félt e kedvenc szegfűvirágából 10733 XXVI | hogy a szemközt jövőket kitérésre ösztönözze.~A hintó bőrfüggönyei 10734 XLII | mereven bámulva abba a kiterített írásba.~És ezalatt újra 10735 XLII | országot fenyegető nagy kiterjedésű összeesküvést felfedezte, 10736 XXXI | Csak egyet nem, azt, hogy kitérjen az útjából, s felhajtasson 10737 XXVIII | eléggészólt Alauda, s a kiterjesztett írást az ablak felé tartá, 10738 XXXI | tisztnek, s az amnesztiát kiterjeszti a császári seregből átpártolt 10739 XIII | ördög is tanácsosnak találta kitérni az útjából! Ez az asszony 10740 XL | asszonyommondá erre Pálffy kitérőleg –, az most nehezen megy. 10741 XLI | hogy a szűk hegyi utakon a kitérőnél bevárja egyik szekér a másikat.~ 10742 XXVI | az egész dandárommal, s kiteszem a szűrötöket innen!~Belleville 10743 XI | gelapatirt werden”).~A kitett arra sem mozdult meg.~– 10744 IX | levágatik, s maga a városból kitiltatik. De hogyha Korponay járása 10745 XXII | szerencsétlen ápoltjaimat, ha kitiltod a várból, ám tegyed. Én 10746 XIII | tartá, az tele volt szedve; kitölté a tartalmát a leány elé 10747 XVII | elmenekülhetett előle.~A sáncárok kitöltésére való vizet az Ignác kútból 10748 XXXIII | átkozódásra, a tragikus kitörésekre: semmit sem tett meg abból. 10749 XXII | a kettőjük közötti harc kitörésének kikerülhetetlen voltát, 10750 XXVII | volt rendülve az elemszerű kitörésétől az asszonyi indulatnak. 10751 XIX | lehet valami hasznát venni. Kitörésre , várvédelemre semmi. 10752 XIX | fordulna a kocka.~Ezért akarta kitöretni a vakablakot ott a közfalon, 10753 XIX | fölhasználta emberségesen a kitörhető harc előkészületeire, Korponay 10754 XXIX | akkor a lova menthetetlenül kitöri a lábát.~Olyan egyszerű 10755 XXII | átsiklott. Voltak egészen kitörlött sorok a levélben. Annál 10756 XXIX | hidatokon. Beleesett a hézagba, kitörött a lába. Magam cipelem egy 10757 IV | egynémely dolgot egészen kitörülnek is.~A mozgásból azt lehetett 10758 XI | Ráhagyták, hogy keresse ott. – Kitötyögött egy meggyújtott viasztekerccsel 10759 XXVIII | Beszéd! – Azt majd mindjárt kitudjuk. Mondja az úr utánam ezt 10760 XXVIII | válogatott galibák.~Annyit már kitudott, hogy Bécstől elkezdve az 10761 XXXI | felbuggyant redőik alól kitündöklő aranyozott, fehér bútorzatával; 10762 XXXI | adva. Csak tűrnie kellene a kitüntetését, s az magától hullana az 10763 XXII | meghagyja, oltalomba veszi, kitünteti. Végül biztatja az asszonyt, 10764 XL | ha nem is fogadta valami kitüntető módon.~Juliánna előadá, 10765 XXVIII | államférfihoz, ki az ő jövetelére kituszkolt az ajtón egypár excellenciást 10766 VI | jelentőségű pallostartó kéz kitűzessék a jezsuita-templom északi 10767 VII | fölé a kinyúló vaskarikába kitűzik a palloshordó kezet, mindenkinek 10768 XXVII | ennek az asszonynak, hogy kitűzze a zászlaját tartózkodása 10769 XXVI | egyebet, mint hogy a tornácba kiül, Husz apóval „langepuffot” 10770 XI | földszinti ablakai ilyen kiülő vaskalitkákkal voltak ellátva. 10771 XXXI | felprédálták, istállóikat kiürítették, jobbágyaikat katonákká 10772 XXII | megtartom őket a váralján. Kiüríttetem a magtáraimat, s berendezem 10773 XXIX | A sörös kancsó ezalatt kiürült, a lovag bort akart inni, 10774 XVI | örömujjongás, a sátorok kiürültek, az emberek hazatakarodtak, 10775 XVIII | rugónyomásra félrecsattan; azon kiugorhatik, s míg a megrohanói a visszaugró 10776 XXXVIII| vezérek hogy fognak az ablakon kiugrálni, mikor őt visszatérni látják 10777 XXI | se éhséggel a várvédőket kiugratni nem lehet.~Csak kecsegtetéssel 10778 V | ülőhelyet csak a falból kiugró kőpadkák képezik. Asztal 10779 XXXIV | kapuját az új főispán előtt, s kiutasítja a labanc szállásmestereket, 10780 XXVIII | alatt lappangó tűzre, a kiűzött kurucok titkos összeesküvésére 10781 XXXI | palotája, melyből Rákóczi alatt kiűzték a jezsuitákat; az utolsó 10782 XII | lovag göndör hajából szintén kiválasztott két hasonló fürtöt, s ezt 10783 XXI | pirosra festett templomkupola kiválik az épülettömegből, mely 10784 XLII | akarta az igazat másokra kivallani.~Ezért halálra ítélték.~ 10785 XXVI | Istvánt, azt megfogják, kivallatják, hanem Csíkszentkirályi 10786 XIX | Ha kínozzák, majd csak kivallja.~De iszen kereshette azt 10787 VII | erről a szigorú törvényről; kiváltképpen nagy hadjáratok zűrzavaros 10788 XXII | jutott magyar foglyokat kiváltson rajta, s halálát előérezve, 10789 XXV | áhítatossággal, kifejezni: „Nem kíván-e bennünket a templomba kísérni?”, 10790 XV | Hamoves angyal, Ezekiás kívánatára, Jeruzsálem falai alatt 10791 XVIII | teljesítette a szép asszony kívánatát, az ajtón keresztül kiáltva 10792 XLII | minden félelmetességét. Nem kívánatos a nap feljövetele többé.~ 10793 XXXI | halljon többet semmit! – De a kíváncsiság erősebb volt a rettegésnél. 10794 XXVIII | partout-ja. Tessék kielégíteni a kíváncsiságát.~Alauda uram leült az asztalhoz, 10795 XXV | mulatság volt céljuk ezzel a kíváncsisággal. Ők maguk is érdekelve voltak 10796 XL | hogy mire becsüli azt?~– Kívánhatsz, amit akarsz.~– Hát legelőször 10797 XIX | fiának bárói címet.~– Mindezt kívánhatta volna Korponayné a férje 10798 XIV | csókolj kezet az asszonyomnak; kívánj neki reggelt, s aztán 10799 XIX | elfogadni?~– Igenis, azt kívánjuk, hogy aki nem akar a király 10800 III | mindjárt napfogyatkozást kívánna is. Ez a mienk olyan asszony: 10801 XVI | kívánságát, hogy a templom körül kívánnak eltemetkezni; hát csak temetkezzenek 10802 XXXIX | magát a mennyországot sem kívánnám helyébe, ha egy nehéz gondolat 10803 XL | akinek halálát kellene kívánnia, mert az a kiszemelt fővezér! – 10804 XVI | császári seregbe átlépni kívánó kuruc tisztek egy ranggal 10805 XVI | értenem, hogy ez komoly kívánság-e, amihez ragaszkodnunk kell, 10806 XVI | de a holtak exorbitans kívánságai irányában kérlelhetetlen.~ 10807 XXIX | ebben a nyomban, hogy sohase kívánsz többet, ha még egyszer hátra 10808 XVI | Fabriczius szava törte meg.~– Nem kívántam kegyelmetekkel közölni urunknak 10809 XXXVI | asszony szerencsés estét kívánva, belépett.~Ott várták.~Együtt 10810 XXXI | törvényei kigúnyolásával kivégeztesse!~Kit védelmez hát meg akkor 10811 XXXI | másik Kézsmárkon akarja kivégeztetni.~Ez a hír megzavarta Juliánna 10812 XXXI | vasszorítókkal vannak ellátva.~Itt kivégzés készül.~Juliánnának erre 10813 XXXI | mely tudvalevőleg minden kivégzésnél fel szokott támadni, szerteszét 10814 XLII | burokból kimaradt. Valami kivégzett embert hurcolnak a vesztőhelyről 10815 XIII | egyre közeledett, s a lovag kiveheté a zajból, hogy a közeledő 10816 XXXI | találkozott, a suttogásokból kivéheté, hogy rossz hírek szállonganak, 10817 XXX | Ha nincs király, nincs kivel egyezkedni.~A fejedelem 10818 XXIX | hogy nem tudott belőle kivergődni; utoljára is le kellett 10819 VIII | levágja, s a leányt seprűvel kiveri a szégyenkapun a városból.~– 10820 VII | pedig egy lángoló szív van kiverve pléhből. Humorisztikus gondolat 10821 XXVIII | az, ha a szarkacsergést kivesszük belőle, hogyEb kérdi, 10822 XIX | szülője, te csak mostohája! Kiveszem a kezed közül, nem mérgezed 10823 II | félvállról néznek le akivételképpenközéjük települt egynéhány 10824 XXV | maradt; de az első tourban kivetették a kockán a kasszát, s az 10825 IX | a kapun, s aztán valaki kivezette a groszscherfeldi torony 10826 XXXIV | nagyszerű volt az, és mind kivihető, csakhogy mindegyikhez pénz 10827 XXIX | sötétségben arrafelé, ahonnan egy kivilágított ablak vezérfénye pislogott 10828 XVIII | Herman-ház ablakai sem voltak kivilágítva, annak a bizonyságául, hogy 10829 XXIX | a hófehér lábikrákból is kivillog egy tenyérnyi. Annak baj 10830 XXXV | nyolcszor megújult azóta. A fák kivirágzottak, a virágból gyümölcs lett, 10831 I | van egy festett kép, mely kivitelében művészi ecsetre vall. Szebb 10832 XXXI | küldetett, s ha akarnám, azonnal kivitethetném Czelder uramat a piacra 10833 XXVI | botrány annak minden eddig kivívott sikerét kockáztatná. Tudniillik, 10834 XXXV | Majd meg jött egy ilyen kivonat.~„Dominus collonellus kurucensis, 10835 XXXV | fordultak elő ilyenforma kivonatok.~„Domicella N. de N. contra 10836 XXXV | át, hogy készítsen belőle kivonatot, s neki aztán csak a lajstromot 10837 XXX | között, ahová ezt a béresek kivontatták, amíg a bivalyoknak méltóztatik 10838 IV | megtörténvén, a gyülekezet kivonul a templomból, elöl a gyermekek, 10839 X | Tudom. A védősereg szabad kivonulása s a város kapitulációja 10840 XXII | a mennyország, akkor is kizárnám!~Zsófia látta, hogy a józan 10841 XVIII | róka ellen másfél rókát!)~A kizárt muskétások ugyancsak dolgoztak 10842 XXXVI | társaknak.~– Andrássy István kizárta a labancot Krasznahorkából!~– 10843 XXXI | hadjárat alatt is a kurucok kizavarták birtokaikból, kastélyaikat 10844 XXX | ő akarata volt az, hogy kizöldüljön a a kiontott vér helyén 10845 XXIX | egy félig kiégett, félig kizöldült törzsű, reves fűzfa.~A gyepes 10846 V | parancsot bíró uram Tacitus klasszikus nyelvén, hogy majdan odalenn 10847 XXVIII | hasonlatoknak, nemkülönben a klasszikusokból szedett citátumoknak oly 10848 VI | becsukatott a misericordiánusok klastromába, ahol az ördöngösöket ápolják. 10849 IV | ennyit a híres nagyehető Klausz sem bírt elfogyasztani, 10850 VII(1) | ouch won der Satesfatium a kleb zu kosten gahn. –«~ Amiből 10851 XXII | vaskanál most is ott van még a klenodiumok között, Bebek kanalának 10852 XII | alatt felet fog sietni a klepsidra. S az időt meglopni nem 10853 XXXII | volt élő ember, amikor a mi klímánk alatt nincsenek zivatarok, 10854 X | drabantjává tette, mint Klimius Miklós holdja a közelébe 10855 XXXV | Kip-kop”, hangzott a mankó, „klip-klap”, hangzott a papucssarok 10856 VII(1) | hie leig ech 4 Poltroken Kloggeld, seht mein Jan! Ech vell 10857 VII | jezsuitaszeglet, a kőember és a kőasszony~A ketterhäuschen1 valóságos 10858 XXXII | vezértársát, Köröskényi Gáspárt Kobb Farkas, császári vezér, 10859 XXIV | növénynek kőmagja van, az a kőbetegség ellen; a birsalma leve, 10860 X | a nap.~Mikor a hadjárat kóborlásai közben összehozta a vak 10861 XXIII | helytelenítem a szanaszét kóborlásaidat, nem azért teszem, mintha 10862 XXIII | magad azzal a szanaszét kóborlással ilyen zegernye időben.~Zsófiának 10863 XVI | leányt, aki éjjel egyedül kóborol, a szigorú tilalom ellenére. 10864 XIX | kelepcéből, jobbra fordulna a kocka.~Ezért akarta kitöretni 10865 XXV | van itt, mint cinderlingre kockázni. Üljön le, kérem, oda a 10866 XXVI | minden eddig kivívott sikerét kockáztatná. Tudniillik, hogy titokban 10867 XXVI | Egyszer már a nyakamat is kockáztattam a gavalléri titoktartásért.~ 10868 XVI | börtönfeltörést, leányrablást, kockáztatva azt, hogy ha rajtakapják, 10869 XIII | leeresztette a kardját. – Mi kocódása van önnek a polgárőrökkel?~– 10870 XXXII | lépésekkel tartott együtt a kocogó lovakkal, s aközben mindenféléről 10871 XLII | kiabálással egy lovag után, aki kocogva vágtat végig az utcán: a 10872 XXIII | semmi aranygyapjú! Ez a kócos szakáll! (Úgy megrángatta 10873 XXIV | felől.~A felvert por miatt a kocsiban ülő alakokat még nem leltetett 10874 XXVI | uraság? Látok én keresztül a kocsibőrön?~– Jól van. Nem álltak itt 10875 XXXII | dobva az út közepére, a kocsijárás kikerüli azt kétfelől, mint 10876 XXVIII | kifizesse; körülfogták a kocsiját, telerakták instantiákkal, 10877 XXVI | nekem egy levelet az, aki a kocsin utazott?~– Nekem! Nekem! 10878 XVI | volt! Hát én akkor mindjárt kocsira ültem, s áthajtottam Löffelholtz 10879 XXVII | üres volt az mind.~Rögtön a kocsiról leszállás után, sietett 10880 XXXII | el talált ezzel tölteni.~Kocsisa, akinek ezalatt az úton 10881 XXXIII | az ő leánya, az ördögé! A kocsisára is ráismer. – Ide mert jönni 10882 XXVI | fel a kocsmában a parádés kocsisát, hogy fogja be a négy szürkét 10883 XXVI | Ezt a karóba húzni való kocsist szidom. A gazember nem nézett 10884 XXIX | nyomban az Isten, mert amint a kocsit kikerülte, úgy belesüppedt 10885 XXXIII | bírja kivenni, hogy mi az, kocsizörej-e vagy égdörgés Egyszer aztán 10886 XLI | hol van itt egy olyan kocsma, ahol cidert (almabor) 10887 XLI | almaboros fakupa.~Ott bement a kocsmaajtón, s amíg a kém ott leste 10888 VI | megfenyíttessenek. Takarodó után a kocsmák bezárassanak, s amely polgárt 10889 XXVI | is öregapó volt. Ennek a kocsmának már nemessége volt. Bátran 10890 XVI | meg a piacon összeröffent kocsmároscéhnek, amiért is nagy vivátot 10891 XXX | hozzá illő párja volt a kocsmárosnak.~– Tessék vele diskurálni. 10892 XXIX | gömbölyű karjai vannak ennek a kocsmárosnénak!~Egyszer csak hangzott aztán 10893 XVI | megelőzte a szóval.~– A kocsmárosok esedeznek alássan, hogy 10894 XXV | mégiscsak Husz apóról, a poprádi kocsmárosról van itt voltaképpen szó; 10895 XXV | magasztalni, de nem a poprádi kocsmárost; hanem a mártírt, s védelmezte 10896 XXVI | milyen lehet a medvetalp kocsonyája. Most egészen alkalmi szerencse 10897 XXXVIII| Szó sincs róla. Csak olyan kódorgó, vad gondolatok ezek. Nem 10898 XXIX | De bizony mi egyikünk se kódorgunk ilyen sötétben ki a pusztára. 10899 X | mert bemegy a köd.~A lovas ködalakok sora előtt pedig egy lovag 10900 XXXIV | mondá a férfi, s elővonva ködmene belsejéből az elbocsátó 10901 III | fehér medvebundás, fókabőr ködmenes eszkimó hajt; a litvániai 10902 XXIV | túlvilágért sem hagyja itt ezt a ködök és árnyak világát, ezt az 10903 X | felhalad a lépcsőkön, s a ködös félhomályban bebotorkázik 10904 XXVI | is el talált aludni, mert ködösre fordult az idő, mikor fölneszelt, 10905 XV | segédtisztjei voltak. (A ködtől nem lehetett látni.)~A legfiatalabb 10906 XXX | fiatal, karcsú termetű, kökényszemű, sáfrányhajú menyecske volt, 10907 XII | létrehozta, hogy egész életére kölcsönös bűntársi viszonyban érezze 10908 XVIII | Össze vagyunk kapaszkodva kölcsönösen, mint Mátyás király német 10909 XXXI | Hanem a feleségemet nem kölcsönözöm ki kegyelmednek többé használatra. 10910 XXX | Bizonyosan Korponayné is onnan kölcsönözte a divatöltönyét.) Hanem 10911 X | világoskék szemek, amik egy költemény elszavalásánál, egy érzékenyen 10912 XXIV | Tán ebben az órában is azt költögeti mámoros álmából, gyöngéd 10913 XIII | asszonyhoz, s elkezdte őt költögetni. A szelídebb módszerek, 10914 XXXII | rosszat. Nem is tudom, minek költöttek fel? Nézd: a szép hajam, 10915 XVI | erre a kis pihenésre. Aztán költöttelek én egypárszor; de még mélyebben 10916 XXIX | költött fel hamarább az úr?~– Költöttem; de ha nem ébredt.~– Átkozott 10917 XXXI | a tábornokné Kézsmárkra költözött át, ahol a férje főparancsnok 10918 XXXII | válogatott halálnemével költöztetni ki ebből a világból: az 10919 XVI | annak a háza teteje a maga költségére a katonaság által fog leszedetni. 10920 IV | pontonként rekapitulálni azt a költséglajstromot.~Hanem az articsókának tövise 10921 XXIV | ágyúlövés cseng a füledben, kölykem! Rázz egyet rajta. Lőj utána 10922 VII | ketterhäuschen, a jezsuitaszeglet, a kőember és a kőasszony~A ketterhäuschen1 10923 XVI | néhai nemes és polgár urak kőemlékeivel. Azok között igen sok művészi 10924 XVI | buzgóságának lett az áldozatja. A kőemlékek között van egy fából készült 10925 XVI | zűrzavart felhasználva, a Königsbergen sáncokat hányatott, s azokban 10926 XXX | Kriszitina szemében két könnycsepp ragyogott. A könny egészen 10927 XXV | ha többen lesznek együtt, könnyebb lesz szót váltani Juliánnával; 10928 XXXI | hatalmas pártfogót, aki könnyebben segíthetne a baján, mint 10929 XXIV | hegyek felé vezető útra.~Könnyebbnek érezte magát. Délfelé még 10930 XXIII | a férjének Zsófia. Ez a könnyebbülés is el volt véve a lelkétől. 10931 XI | bántalmazott hölgynek ötpercnyi könnyebbülést szerezve, ment a dolga után.~ 10932 XXXIV | sírni.~– Ne sírj itten! Könnyed jéggé válik, amint kihull. 10933 XXXV | előtte, s áztasd a lábait könnyeiddel!”~– Legyen megmondá, 10934 XXIV | odanéztek, azt hitték (tán a könnyeik prizmáin keresztül), hogy 10935 XIX | az égre emelve, zokogá, könnyeitől fulladozó hangon:~– Átkozott 10936 XXXIII | fehér hajával törülgette a könnyeket szeméből: a szégyen és keserűség 10937 I | szeszély, csapodár vágy, könnyelműség elég magyarázat egy asszonyi 10938 IV | lesz!~– Hisz a szemem is könnyezik a hidegtől. (Ezt Wencezlauz 10939 XI | már nem olyan nagy baj. A könnyhullatás is purgatio. Tisztul vele 10940 XXXV | csodahalottja fölé.~Juliánna könnyült kebellel rebegé:~– Köszönöm, 10941 XXII | barát. Egy istentagadó, papi köntösben. Ittas korában inkább állat, 10942 XXXIV | hanem bedugta a pergament a köntösébe.~– Még nekünk van egy szavunk 10943 XXVII | kifőzött.~A parabolána apácák köntösében behatolt a halálkínt szenvedő 10944 XIX | Felszedte a legpompásabb köntöseit, a bársony csak úgy suhogott, 10945 XXIV | gyöngyszemei elszórva a halotti köntösön. És az ajkai, amik az imént 10946 I | az enyészetről. A halotti köntöst koronként elmállasztja rajta 10947 XXXV | pitvarban.~– Kérd el tőle a könykapocs kulcsát.~– Már kértem, de 10948 XVI | ember azt hiszi, hogy hat könyöke van; mikor kiegyenesedik, 10949 XXX | hogy kínai tustól azok), könyökig meztelen karjai, a recés 10950 XXII | ajkakról, az anyja térdére könyökölve, s nagyot borzadt, mikor 10951 X | végén álló nőalakra, aki könyökön felül felgyűrt ingujjakkal, 10952 XIV | olyanformát érezve, mintha a könyökük sajgó erére kaptak volna 10953 XXVIII | borravalóosztás és szép szóval könyörgés mellett is alig volt több 10954 XLII | gyermek mennyei üdvéért könyörgő imát.~Akkor összecsukta 10955 XXXV | az, amit én most Istentől könyörgök; hanem csupán az, hogy tartsa 10956 XXII | tőle. Elgázolja azt, aki könyörög! Kaput nyitogat az igazságtalannak, 10957 XXIII | vétett. Semmi közöm hozzá. Könyörögj neki a szerelme morzsáiért, 10958 XXX | őfelségénél szerencsétlen atyámért könyörögjek, aki fej- és vagyonvesztésre 10959 XXXV | keserves bűnömet, s hadd könyörögjem ki nemes bocsánatát. Akkor 10960 XXII | ki állva; úgy kérik, úgy könyörögnek, millió és millió szájjal: „ 10961 XXVIII | elrontsa a mulatságát. Azok könyörögtek, hogy csakmég egy osztást!”~ 10962 XXXVI | turbékolhasson benne.~Juliánna némán könyörögve kulcsolta össze a kezeit. 10963 II | sajtó; – egy medve, aki könyvből olvas; – egy gyalu és cirkalom; – 10964 XXXI | pozíciója van az érdemek könyvében feljegyezve, arról legyen 10965 IV | est” (kettős haszna van a könyvecskének). Először a tanácskozási 10966 XXXV | viheti magával a bölcsessége könyveit, a kertje szegfüveit, még 10967 XLII | vagy, mint Sybilla volt a könyveivel. A megmaradtért is kérhedted 10968 XXXV | Ezeket a mindenféle kötésű könyveket azután felszállíták a főúrhoz, 10969 XXIV | Hozd ide az imádságos könyvemetsuttogá Zsófia.~Abból 10970 XLII | visszaadta neki az imádságos könyvét.~Az ifjú aztán felnyitotta 10971 XXXV | hagyta rászedetni magát a könyvgyűjtő szenvedélyénél fogva. Ami 10972 XXXV | philosophialesz címe a könyvnek. Ki fogja nyomtatni a lőcsei 10973 XXI | mondta az anyjuknak, a sok könyvrágástól van az!~Nem is volt azokon 10974 XXXV | suttogá a lángba borult könyvre mutatva, mely annyi közös 10975 XXXV | hadakkal, ezt a szobát (a könyvtárat!) respektálta a kuruc s 10976 XIII | szisszentett, jelt adva.~A lovag, köpenyébe burkoltan ott várta a jeladást. 10977 XXV | leveleket, hogy idehozza őket a köpenyege alatt Löffelholtznéhoz. 10978 XL | elmúlt esőnek nem kell köpönyeg”… Ha új szolgálatot akar 10979 XXXIX | áll ott, félvállra vetett köpönyegben, kezében a hiúzbőr süvege.~ 10980 XI | belőle, azt mindjárt ki is köpte. Így szétharapdálta falatonként 10981 XV | egyik meztelen; a szobormű körirata kezdődik e szavakkal: „Miserrimus 10982 XXXI | izmos oszlopokon nyugvó kőerkélye volt, aminek kőpajzsáról 10983 XXXI | de a kőoroszlán ott tartá körmei közt a bíborszín zászlót, 10984 XXVII | keselyűi rögtön belevágják a körmeiket? Hogy a királyon ez a vész 10985 XII | kezébe ne vegyen, s rózsás körmeivel le ne fossza róla az illatos 10986 XXXIV | prédára ejté, amiket ők együtt Körmöcz- és Selmeczbányából elhoztak, 10987 XXI | legelső szava olyan cifra, körmönfont diákáldást bocsátott ki 10988 XVI | Csakhogy kiszabadultál a körmük közül!”~Dehogy veszi észre, 10989 XXVIII | mert hosszú utunk lesz, s a körmünk közül kell élnünk! Egyebet 10990 XXIII | gazdasági állapotokról, a környékben történt és balszerencse 10991 XXIV | délelőtt feljöttek a papok a környékből a megholt úrnő végtisztesség 10992 II | szertartás végbemegy.~Maga a környéke is a főtemplomnak egy nagy 10993 XLII | alacsony tölgyfa széket; a környékét behintik vastagon homokkal. 10994 XXXI | megfojtotta. Az ájulás kezdé környékezni. Az előtte álló alak s a 10995 I | finom, átlátszó, még minden köröm megvan rajta.~A köznép szentnek 10996 XXXII | nézte, mikor a vezértársát, Köröskényi Gáspárt Kobb Farkas, császári 10997 XXXI | egy pálcaló, ott egy zengő körte meg egy doboló nyúl, aztán 10998 XXXVI | s azzal széttaszigálva a körülálló férfiakat, felszakítá az 10999 XXXIV | Fabriczius papirost kért a körülállóktól, mert nála nem volt. A többinél 11000 XXXIV | bírói karszékbe, a többiek körülállták.~Valamennyi gyertyát meggyújtották 11001 XXX | hogy ott terül e földdarab körülárkolva, egy darab senki földje, 11002 XXXV | aranycsipkés főkötőben, szájáig körülbugyolálva patyolatkendővel, félmankóra 11003 XXII | látta, mely férje alakját körülburkolá. Mindazok a kisszerűségek, 11004 XXXI | bújósdit játszott a karját körüldudorló csipkefodrok között, el-eldugva 11005 XXXVII | cimboráim, akik segítenek. Úgy körülfogom őt, mintha hálóban volna. 11006 XXXI | pedig egy láncos koloncokkal körülfogott emelvény foglalta el a helyet, 11007 XI | pellengérkalitba bezárt leányt körülfogta a kofanép, mindenféle csúfsággal 11008 XXII | szemei vörös karikákkal körülfogva.~A mámor kirepült a fejéből 11009 XVIII | az ablak rostélyán. Az a körülhímzett patyolat fejkendő libeg-lobog 11010 XXIV | világát, ezt az éjszakától körüljárt földet, ezt a felhőkbe takart 11011 XVI | féltékeny Lőcse városa erre a körülkerített térre. Ez az ő panteona, 11012 VIII | leány, mikor látta, hogy körülkerítik, hirtelen kisuhant az oszlopcsarnokból, 11013 XXXI | mint a vár; hármas kőfallal körülkerítve, mik ágyúkkal voltak megrakva. 11014 XXXII | a hintó az egész völgyet körülkerüli, addig ő az ismerős helyi 11015 XXXV | vége! Most volt vége.~Azóta körülkerülték a földet, hogy újra összetalálkozzanak.~ 11016 VIII | világos lett az egész piac. A körüllevő házak ablakait mind kinyitogatták, 11017 XXII | feladását, annak kényszerítő körülményeit; némely dolog fölött röviden 11018 XXIX | valósága azonban egészen a körülményektől függ.~Korponayné megérkeztekor 11019 XXVIII | királytól kaptuk.~– Majd én körülmetélem a kendtek privilégiumát.~– 11020 XIX | berohant a gyermek szobájába, körülnézett, látta, hogy fel van vetve 11021 XXI | ostromágyúk, amiknek a talpányát körülnőtte a ; a múlt század óta, 11022 XIX | előkészületeire, Korponay körülnyargalta a bástyautcákat, a nélkülözhető 11023 XXXI | a gyermek játékszereivel körülrak; itt egy pálcaló, ott egy 11024 XXX | kereszttel, a kornétával, körülrakva a tábori rézdoboktól, azok 11025 XI | simára borotvált arcát körülrámázva. Arca fehér és piros, a 11026 XXV | asszony! Majd meghódolnak a körülsáncolt szívek, csak egyszer az 11027 XXXV | szem, mint Juliánnáé, egy körültekintésre felismerte azt a változást. 11028 XV | Szép templom! – mondá körültekintve. – Ez az a híres Mátyás 11029 XVI | mind felálltak az asztalt körülülő bírák, tisztek és tanácsurak, 11030 XVII | előtt, mely e domboldalt körülvette, állt egy fogadalmi kereszt, 11031 XVI | művészi emléktáblákkal van körülvéve az egész templom. Ez a halottak 11032 XXII | a Szentháromság-szobrot körülviszi; egy sor meredek kőlépcső 11033 VI | aztán az ellenség ismét körülzárolta Munkács várát, akkor előállt 11034 XXI | bástyafalon innen van egy körülzárt, hosszúkás négyszög tér.


1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License