1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
10534 IV | fekvő oroszlánt tapos, csak kinyújtaná egyszerre a karját, s odamutatna
10535 XXV | ezt ily istentelenségre kinyújtja! (Nem volt már lélek a szívében,
10536 XII | kuruc fővezérek szélesebben kinyúlhassanak a kvártélyukon.~Az állótükör
10537 VII | képmásuk. Mikor e jelkép fölé a kinyúló vaskarikába kitűzik a palloshordó
10538 XLII | mint ahogy az érett kendert kinyűvik a földből!~Szépen összehajtogatta,
10539 XLII | Ekkor aztán a második fokú kínzást alkalmazták nála, amit krónikáink „
10540 XLII | szemét. A lélek gyötrelme még kínzóbb, mint a testi fájdalom.
10541 XLII | hogy mutogassa meg neki a kínzóeszközöket, s magyarázza meg azoknak
10542 XXIII | állt föl, és szembeállt kínzójával.~– Hát mindent meg akarsz-e
10543 XVI | pattogását lehetett hallani a kínzókamara katlanában.~A csendet Fabriczius
10544 XVI | fogott keze hüvelykujjával a kínzókamarára mutatva, azt mondá csendesen:~–
10545 XVI | lehetett látni. Az volt a kínzókamra.~Az alkonyodó nap besütött
10546 XI | paragrafusformára lefelé kiöblösülő vaspálcákból és lakatosmű
10547 XXXIII | volna le a villám, egyszerre kioltá az öreg haragtüzét. Az egész
10548 XXXIV | Semmi sikere nem volt. A kioltott gyertyákat nem lehetett
10549 XIII | piacra.~A lámpásokat mind kioltotta a robbanás, a pellengér
10550 XIX | aztán belemarkolt a zsákból kiomló porba, s azt szétmorzsolgatta
10551 XXXIII | ellen: „Be ne tedd a lábad! Kiontom a véred! Te pokolvirága!
10552 XXXVI | meglátogatni. Onnan azonban kiosonhatsz Poprádra, és megszállsz
10553 XLI | neki, s a hátulsó ajtón kiosonva, a hanák nagy ernyős szekerén
10554 VIII | azzal sorba mindenkinek kiosztá a rendeleteit, s csak azután
10555 VI | táborban fekvő katonáink között kiosztatik; s hogy a vendégség pompájának
10556 IV | ahol a nagytiszteletű úr kiosztja nekik az Úr vacsoráját.
10557 XXXV | támaszkodik.~– Vezesd ide hozzám!~„Kip-kop”, hangzott a mankó, „klip-klap”,
10558 XXXIV | főtiszt homlokának, s ama ő kiparancsolta a szobából a muskétásokat,
10559 XXIX | hajtásai lepik, éjszakai kipárolgásukkal valami édesen kábító illatot
10560 XXXIV | jöttek. És azután, atyja kipécézése nyomán rávezette őket azokra
10561 XXIX | lekenyerezni, hogy ha a lovai kipihenik magukat, vigye őt tovább
10562 XXIX | volt a legtarkább színekkel kipingálva; amint félmázsás buzogányát
10563 II | csizmákban; a férfiaknak hegyesre kipödrött bajuszai, vállaikra omló
10564 XVI | utamat állni bátorkodott, kiporoltam a bivalybőr wammszát.~–
10565 XVIII | elmúlt egész éjszaka: ma kipótolta minden ember. Még a Herman-ház
10566 XV | valamelyiküknek kedve támadt kipróbálni, hogy milyen a hangja?~Jó
10567 III | amikor megérkezett, mindjárt kipróbáltam; első nap tisztelegtem nála,
10568 XXIX | szerényebbek a markukba fojtották a kiprüsszenő jókedvet.~Andernach lovag
10569 XXXII | vagy jó barát felpörkölt és kirabolt. Csupa koldus lakja. Rongyos
10570 XVI | XIV. Lajos, Franciaország királyának testőrkapitánya, az árkoláj (
10571 XV | Most éppen a pap ült a királyemlékű székben.~Andrássyt ez a
10572 XXVIII | neszelni, hát még mikor egy királyért jön el, hogy elvigye innen!~
10573 XXXII | elpártolt a híveivel együtt a királyiakhoz; Ghéczy Zsigmondot ez sem
10574 III | tenyerével: ma megpróbálom királynénak üdvözölni, meglássák kegyelmetek,
10575 II | Mátyás, Zsigmond, IV. Béla királyokig fel tudják vinni. Hanem
10576 V | Versailles-ig, ajándékul királyoknak és minisztereknek, apró
10577 XXVII | ajkai fölé.~– „Fölséges királyom!” – rebegé Juliánna.~Már
10578 XXVII | belevágják a körmeiket? Hogy a királyon ez a vész a legnagyobb mértékben
10579 XXXI | bátyja, Péter, a mindig hű királypárti fog helyette a székbe ülni,
10580 XXX | közbenjárására használt föl a királypártiak s a kurucok között) nemzeti
10581 XL | el a rejtett útjaikat, a királypártiakat ezzel áltatták el. S a vakláma
10582 XXV | Rákóczi fejedelem vett el a királypártiaktól, s aztán a maga híveinek
10583 XXXI | lepni, maga is magyar; a királypártra áttért kuruc maga is érti
10584 XV | tisztelendő úr textusa Sanakerib királyról szólt; de abból ő maga sem
10585 XXI | három páncélos és koronás királyszobor emelkedik a lábai alá vésett
10586 XIX | magyarok, mint a koronás királyukéra?~– Erre határozottan azt
10587 XVI | kútban.~– No, ne búsulj! Majd kirántalak én!~– Azon imádkozz, hogy
10588 XII | azzal az első hajfonadékából kirántott két, ujjnyi vastagságú tincset;
10589 XXXIV | kettévágta a kötelet, s kirántva az asszonyt az ura kezéből,
10590 X | s a portörülgető ruhát kirázza. Úgy is lehetne venni, hogy
10591 XIII | is visszatérhetett a maga kirendelt posztjára, Wencezlauz veretése
10592 XXX | haragos pofával, amiből kirítt a félelem, s mérgesen dörmögé:~–
10593 XXVII | hagyta magát csalatni ezzel a kirohanással: hiszen a megszálló fél
10594 X | azt a kávédarálót, hiszen kirontja vele a masinának a fogait.~
10595 XX | Nem kell annak többé kása~Kirtek Maulwurf sírt ása! – Hahaha!~–
10596 IV | Csakhogy nem akar nyíltan kirukkolni vele. Mindig a még kedvezőbb
10597 XXVI | csörömpölve hullott le, s a kirukkolt kapuőrség fegyverrel tisztelgett
10598 XXXVI | csak úgy cammogva húzták a kisafát, azoknak mindig rángatni
10599 XIII | lépcsőtornác rácsát, aztán a kapu kisajtaját. Kitekintett a piacra.~A
10600 XXV | el a szerepeiket, azon a kisasztalka színpadján, a lőcsei Thurzó-házban.
10601 XII | lőcsei bíró!~– Hát ez a kisbíró? – mondá a nő, ujjai hegyét
10602 XXI | Ma is ott állnak még a kisded kerekes ágyúk az Andrássyak
10603 XIX | a lelkében, mint hogy a kisebbet észrevehette volna tőle.~
10604 XXIII | apjáról beszél a nagybátyja. A kisebbiket nem kellett oltalmazni;
10605 XXXVIII| Szerencsére a véletlen kisegítette Juliánnát e kétségbeejtő
10606 VI | ékesíttetvén, a „szégyenkapun” kiseprűztessék!~E drákói rendszabályok
10607 XXXVIII| amit tizenkét dragonyos kísér, annak jeléül, hogy valami
10608 XXX | jelen a teremben (a nádor kíséretéhez tartozó főurak nejei talán
10609 XXIV | elmegy előtte. A koporsót kísérik a siránkozó cselédek; a
10610 XIV | helyreigazítani, mik az ébresztési kísérletek alatt félrecsúsztak.~De
10611 XIV | Tanúi voltak a sikertelen kísérleteknek többen a házkutatást végzett
10612 XXXI | hanem egy újabb felkelési kísérletért – és ha Korponayné ezen
10613 XLII | megye alispánja), s utolsó kísérletet intéze hozzá:~– Szerencsétlen
10614 IV | ösztökélésnek véve egy újabb kísérletre, fel is szólalt.~– De hát
10615 XIV | a robbanás után rohamot kísérlő császári csapatokat lovasságával
10616 XV | akadályozta, hogy odamenjen a kísérőivel együtt, s ott a papnak a
10617 XXXI | sajnálom, hogy nem lehetek kísérője. De nekem itt kell rostokolnom
10618 XXVII | az megy, aki Istent akar kísérteni. Válogathattak a megérkezettek
10619 XII | kívánom: „De csak vígy a kísértetbe!” S aztán, ha én vagyok
10620 XXXV | összecsapott rajta.~– A kegyelmed kísértetei már hazatértek – suttogá
10621 XII | vagyok, elkezdesz nekem kísértetekről mesélni. Addig cirógatsz
10622 XXIII | meg minden veszélytől és kísértetektől az ő szerelmes, drága, jó
10623 XXXV | Ajándékozzon meg engemet ezzel a kísértetemmel.~– Hogyan tehetem azt?~–
10624 XXIX | udvar szérűje ívellett, kísértetes világot terjengetve az emberlaktalan
10625 I | kényszerítik fényes nappal kísértetképpen megjelenni, példának odaállni;
10626 XLI | aminek megjelenése fölért a kísértetlátással, de azok között egy sem,
10627 XXXIII | egyszerre gyávább lett a kísértetmeséktől reszkető gyermeknél, amint
10628 XV | ellenséget kémszemlével kísértetni: ez mind az ő feladata volt.~
10629 XXXV | vele, ami minden órában kísértett. Ami rejtett kincs van a
10630 XXII | úgy meg tudott ijedni egy kísértettől! Hiszen csak engem jönne
10631 X | többé nem marasztotta, nem kísértgette lágyító beszéddel. Tolta
10632 XVI | istenasszonyt a templomba kísértük, Blumevitz is velünk volt!
10633 XXIV | teneked rosszul lőnöd a célba, kisfiacskám?~A gyermek, aki már eldugta
10634 XXXII | kérdés! Hát mit hoztál a kisfiadnak? Hetedhét országról? Hol
10635 XXXV | otthon lakom az apámnál a kisfiammal.~– Igen? Szívesen fogadta
10636 XLI | ő ne féljen semmitől, a kisfiamnak vidd ezt a csókot.~Végre
10637 XIX | hogy a császár ruházza át a kisfiára azt a donációt, amivel Rákóczi
10638 XI | gyermekruhácskákat, amik a kisfiától maradtak itt. Egy kézi mángorlóval
10639 1 | ahol Serédy Zsófia egykor a kisfiával levelet íratott a veszélytől
10640 X | nekem megígértél.~– Hogy a kisfiúcskát elvigyem innen a nagyatyjához.~–
10641 XIX | vetve mind a két ágy, a kisfiúé is, meg Pelargusé is. (Anyjánál
10642 XXI | volna, de hogyha ezek a kisfiúk mondtak neki valamit, az
10643 1 | Utóhang~Nem volt igaz a kisfiúról szóló halálhír.~Ezt csak
10644 X | maradásnak, beállt a házához, a kisgyermeke nevelőjének.~Aztán lett
10645 X | Csatába menő katonának kisgyermeket megcsókolni nem jó. Bizonyosan
10646 VI | várjon kuktára, szakácsra. A kisgyermekét is ringassa, altassa el
10647 XII | szabódik az, s egy ügyes kisikamlással az ottomán mögé menekül.~
10648 XIX | Korponay.~– Dehogy futott! Hát kisiklott a kezed közül, ugye, mint
10649 XIX | az összegyűrt levelet, s kisimítva a tenyerével, maga elé helyezé.
10650 XVIII | Mikor Fabriczius hazaért a kiskapun keresztül, odahívatta a
10651 XVI | diadalainak hősét; a Felvidék kiskirályát; a „Csaba” ivadékot! – keresztbe
10652 XXXII | mikor elküldtél magadtól: kisleánynak öltöztettél, azt mondtad,
10653 XIII | Ha ők nem átallnak egy kisleányra hajtóvadászatot tartani,
10654 XXII | családfa törzse, hanem a kisöccse.~Az anya és gyermekei közti
10655 XXIV | az többet. Mert az elmegy kispapnak Nagyszombatba, püspök lesz
10656 II | egynéhány magyar nemes úrra. S a kispolgárság sem az, ami más német városok
10657 XXII | körülburkolá. Mindazok a kisszerűségek, emberi fogyatkozások, amik
10658 X | felforr, kiszedte a tepsiből a kisült pogácsákat, tányérra kirakta;
10659 X | vége mégis az lesz, hogy kisüt teljes fényében a nap.~Mikor
10660 XXVIII | az asszonynak a szemeiből kisugárzik.~– Ön Szathmárra akar innen
10661 VIII | hogy körülkerítik, hirtelen kisuhant az oszlopcsarnokból, s kívülről
10662 X | levágják! Se a kezedet, se a kisujjadat, semmi porcikádat.~S egyik
10663 XVI | akkora kis káplárt, mint a kisujjam! Mindjárt megegyezünk. Visszaviheti
10664 XXI | ebben az időben maga egy kisvárossal fölért. Kaszárnyaépületeiben
10665 XXIX | Német? – kérdé aztán kisvártatva.~Megint olyan választ kapott.~–
10666 XVI | emeletén volt a szobája. Kisz ti Hand! Tegnap – nem tegnapelőtt – (
10667 XIII | felfordítom ezt a várost, mégis kiszabadítalak a körmeik közül.~A leány
10668 XXXI | nappal, amit Czelder Orbán kiszabadításával töltött el Juliánna, elszalasztotta
10669 XXXI | kulcsait megkaphassam tőled, s kiszabadíthassam azt a leányt, aki Lőcse
10670 XXXI | fizetnének meg a barátságos kiszabadítónak.~Hanem azért Juliánna e
10671 XVII | Korponayné a ketterhäuschenből kiszabadította – mikor üldözői, saját apjának
10672 XL | kezét ebből a vasbilincsből kiszabadítsa. Annak csak egy módja van.
10673 XXXI | ártani valami galibába, amint kiszabadul, s akkor az azután történtekért
10674 XXXI | találkozzék a kuruc ezredessel a kiszabadulása után. Én ugyan elhiszem,
10675 XXXI | eszközölte ki a kuruc vezér kiszabadulását. Arra is gondoljon, hogy
10676 XIX | diadallal, s a romhányi kiszabadulással; ha kegyelmed vezette volna
10677 XXV | áhítatos farkasveremből kiszabadulhatott.~Így nehéz lesz összekötni
10678 XXXVI | viperákon aludt volna! Egy kiszabaduljon belőlük, s úgy megcsípi,
10679 XLII | foganatja volna!~Még nem tudott kiszabadulni az örvényből, mely lelkét
10680 XLII | itten.~– Szeresd egészen, s kiszabadulsz innen.~– Nincs már hitem
10681 XVI | bolond mazurok! Csakhogy kiszabadultál a körmük közül!”~Dehogy
10682 XXIX | Adjatok valamit innom, kiszakad a gégém!~Juliánna szaladt
10683 XII | szétbontja, egy gerezdet kiszakít belőle, odateszi az ajkai
10684 II | Magyarország címerének egy kiszakított darabja: a hármas halom,
10685 XII | zenebona támad. Minden ember kiszalad az odújából, katonák, polgárok,
10686 XII | dévaj nevető hangot félig kiszalasztva, félig visszafojtva.~A nyolcadik
10687 IV | zsolozsmának minden emberre! Hogy kiszáll a lélek minden arcra; úgy
10688 IV | most ebből a padból csak kiszállna Hollós Mátyás király, s
10689 XXIV | nincsen-e még ebéd ideje?~Kiszámítá, hogy a déli harangszó után,
10690 XXXII | beleszakadnak abba a ravaszsággal, kiszámítással teljes szívbe! Hát van-e
10691 XIII | vannak a világon, amik órára kiszámítva gyulladnak el, a filiszterek
10692 XVIII | méhseres kancsó dacára is, kiszáradt tőle a torkuk, azt gondolták,
10693 XXXI | ha kegyelmed apródonként kiszedegeti a kegyelmet, majd egyszer
10694 XXVIII | tizenkét órai haladékot kiszédelegni Korponayné számára a versenytársa
10695 X | ibrikben; amíg az felforr, kiszedte a tepsiből a kisült pogácsákat,
10696 XXX | itt van.~A biz oda volt kiszegezve most is, az a bizonyos Pintye
10697 XL | kellene kívánnia, mert az a kiszemelt fővezér! – És most még csak
10698 XI | lett erre a provinciára kiszemelve, mert XIV. Lajos udvaránál
10699 I | csendesen meghalni, mint más kiszenvedettet, akinek a rádobott hanttal
10700 XXIII | mikor még a bátyja aludt, kiszökött a közös ágyból, s odabújt
10701 XIX | parancsnokukkal együtt.~– Majd kiszolgáljuk mi az ágyút magunk, én az
10702 XVI | kifizetem vele. Reggel felé kiszólíták a tábornokot a kártyaasztal
10703 IV | embere volt.~– Majd egyenként kiszopogassuk őket, mint az articsókát! –
10704 XIX | hasogatta szilánkra; az ágyból kiszórta a párnákat, kidöntötte a
10705 XLI | hangosan felkacagott.~– Kisztihand, Madame! Van szerencsém
10706 XXXIV | nem volt tanácsos, mert a kiszüremlő füst elárulta volna, hogy
10707 XXX | vagyonát, megerősítenek kit-kit a fejedelem által adományozottakban;
10708 XXII | ettől a ragyogástól. Én kitakarítom a koldusaidat Krasznahorka
10709 XXXII | dögmirigy miatt kénytelenül kitakarodtak, ő abba rögtön beköltözött
10710 XXXV | feküdt, s mielőtt Andrássy kitalálhatta volna, hogy mit akar vele,
10711 XLI | kellett rá vetni, hogy ezt kitalálja.~– Ugyan, édes földim –
10712 XX | nóta e’ nagyon!~– No, fiam, kitáncoltad már magadat? – szólalt meg
10713 XV | más is rátalálhat, végig kitanulhatja minden titkát. Őnála pedig
10714 XXI | való tudományt alaposan kitanuljanak, csináltatott Miklós úr
10715 XXXII | azonban tudós ember volt: kitanult bányász és chymista; dobsinai
10716 XXI | nagyszombati szemináriumot kitanulta, s ha onnan meg nem szökött
10717 XXXII | mennykőnek már akkor is kitanulták a sympathiáit és antipathiáit.
10718 X | viszontagságait viselte kitartással. A testi erőt pótolta nála
10719 XXII | levelében!~Egyszer csak kitárul a templomajtó, s beront
10720 XXXVI | vele.~A vendégszoba ajtaja kitárult előtte, s az asszony szerencsés
10721 XXVI | felszakadozván, s a vidék egyszerre kitárulván, a legkisebb Husz-ivadék
10722 XXXVIII| filozófus beszédekkel, a másik kitaszítja gorombán.~„Fizessünk neki
10723 XXII | sok lúd disznót győz”, kitaszították a templomajtón.~S aztán
10724 XI | mángorlóval mind szépen kitéglázta őket. Nem kellett neki vízzel
10725 I | egy nyitott ablakszárnyon kitekint; jobbjával köntösét keblén
10726 IX | mi az ablakomon besüt: kitekintek s látom, hogy a ketterhäuschen
10727 XXVI | amin keresztül a benn ülők kitekinthettek. Kívülről nem lehetett a
10728 XXXV | ahová a gyermekeivel együtt kitelepedhetik, s viheti magával a bölcsessége
10729 XXII | össze kell ragadni, hogy kiteljen belőle az örvendetes születésnapi
10730 XXXV | sír bele, ha erőszakkal kitépik. Annál fájdalmasabban esik
10731 XXXIII | rárohanjon erre az asszonyra, s kitépje belőle a lelket! – Azt hiszi,
10732 XXXV | virágait nem sajnálta gyökérrel kitépni, most félt e kedvenc szegfűvirágából
10733 XXVI | hogy a szemközt jövőket kitérésre ösztönözze.~A hintó bőrfüggönyei
10734 XLII | mereven bámulva abba a kiterített írásba.~És ezalatt újra
10735 XLII | országot fenyegető nagy kiterjedésű összeesküvést felfedezte,
10736 XXXI | Csak egyet nem, azt, hogy kitérjen az útjából, s felhajtasson
10737 XXVIII | eléggé – szólt Alauda, s a kiterjesztett írást az ablak felé tartá,
10738 XXXI | tisztnek, s az amnesztiát kiterjeszti a császári seregből átpártolt
10739 XIII | ördög is tanácsosnak találta kitérni az útjából! Ez az asszony
10740 XL | asszonyom – mondá erre Pálffy kitérőleg –, az most nehezen megy.
10741 XLI | hogy a szűk hegyi utakon a kitérőnél bevárja egyik szekér a másikat.~
10742 XXVI | az egész dandárommal, s kiteszem a szűrötöket innen!~Belleville
10743 XI | gelapatirt werden”).~A kitett nő arra sem mozdult meg.~–
10744 IX | levágatik, s maga a városból kitiltatik. De hogyha Korponay járása
10745 XXII | szerencsétlen ápoltjaimat, ha kitiltod a várból, ám tegyed. Én
10746 XIII | tartá, az tele volt szedve; kitölté a tartalmát a leány elé
10747 XVII | elmenekülhetett előle.~A sáncárok kitöltésére való vizet az Ignác kútból
10748 XXXIII | átkozódásra, a tragikus kitörésekre: semmit sem tett meg abból.
10749 XXII | a kettőjük közötti harc kitörésének kikerülhetetlen voltát,
10750 XXVII | volt rendülve az elemszerű kitörésétől az asszonyi indulatnak.
10751 XIX | lehet valami hasznát venni. Kitörésre jó, várvédelemre semmi.
10752 XIX | fordulna a kocka.~Ezért akarta kitöretni a vakablakot ott a közfalon,
10753 XIX | fölhasználta emberségesen a kitörhető harc előkészületeire, Korponay
10754 XXIX | akkor a lova menthetetlenül kitöri a lábát.~Olyan egyszerű
10755 XXII | átsiklott. Voltak egészen kitörlött sorok a levélben. Annál
10756 XXIX | hidatokon. Beleesett a hézagba, kitörött a lába. Magam cipelem egy
10757 IV | egynémely dolgot egészen kitörülnek is.~A mozgásból azt lehetett
10758 XI | Ráhagyták, hogy keresse ott. – Kitötyögött egy meggyújtott viasztekerccsel
10759 XXVIII | Beszéd! – Azt majd mindjárt kitudjuk. Mondja az úr utánam ezt
10760 XXVIII | válogatott galibák.~Annyit már kitudott, hogy Bécstől elkezdve az
10761 XXXI | felbuggyant redőik alól kitündöklő aranyozott, fehér bútorzatával;
10762 XXXI | adva. Csak tűrnie kellene a kitüntetését, s az magától hullana az
10763 XXII | meghagyja, oltalomba veszi, kitünteti. Végül biztatja az asszonyt,
10764 XL | ha nem is fogadta valami kitüntető módon.~Juliánna előadá,
10765 XXVIII | államférfihoz, ki az ő jövetelére kituszkolt az ajtón egypár excellenciást
10766 VI | jelentőségű pallostartó kéz kitűzessék a jezsuita-templom északi
10767 VII | fölé a kinyúló vaskarikába kitűzik a palloshordó kezet, mindenkinek
10768 XXVII | ennek az asszonynak, hogy kitűzze a zászlaját tartózkodása
10769 XXVI | egyebet, mint hogy a tornácba kiül, Husz apóval „langepuffot”
10770 XI | földszinti ablakai ilyen kiülő vaskalitkákkal voltak ellátva.
10771 XXXI | felprédálták, istállóikat kiürítették, jobbágyaikat katonákká
10772 XXII | megtartom őket a váralján. Kiüríttetem a magtáraimat, s berendezem
10773 XXIX | A sörös kancsó ezalatt kiürült, a lovag bort akart inni,
10774 XVI | örömujjongás, a sátorok kiürültek, az emberek hazatakarodtak,
10775 XVIII | rugónyomásra félrecsattan; azon kiugorhatik, s míg a megrohanói a visszaugró
10776 XXXVIII| vezérek hogy fognak az ablakon kiugrálni, mikor őt visszatérni látják
10777 XXI | se éhséggel a várvédőket kiugratni nem lehet.~Csak kecsegtetéssel
10778 V | ülőhelyet csak a falból kiugró kőpadkák képezik. Asztal
10779 XXXIV | kapuját az új főispán előtt, s kiutasítja a labanc szállásmestereket,
10780 XXVIII | alatt lappangó tűzre, a kiűzött kurucok titkos összeesküvésére
10781 XXXI | palotája, melyből Rákóczi alatt kiűzték a jezsuitákat; az utolsó
10782 XII | lovag göndör hajából szintén kiválasztott két hasonló fürtöt, s ezt
10783 XXI | pirosra festett templomkupola kiválik az épülettömegből, mely
10784 XLII | akarta az igazat másokra kivallani.~Ezért halálra ítélték.~
10785 XXVI | Istvánt, azt megfogják, kivallatják, hanem Csíkszentkirályi
10786 XIX | Ha kínozzák, majd csak kivallja.~De iszen kereshette azt
10787 VII | erről a szigorú törvényről; kiváltképpen nagy hadjáratok zűrzavaros
10788 XXII | jutott magyar foglyokat kiváltson rajta, s halálát előérezve,
10789 XXV | áhítatossággal, kifejezni: „Nem kíván-e bennünket a templomba kísérni?”,
10790 XV | Hamoves angyal, Ezekiás kívánatára, Jeruzsálem falai alatt
10791 XVIII | teljesítette a szép asszony kívánatát, az ajtón keresztül kiáltva
10792 XLII | minden félelmetességét. Nem kívánatos a nap feljövetele többé.~
10793 XXXI | halljon többet semmit! – De a kíváncsiság erősebb volt a rettegésnél.
10794 XXVIII | partout-ja. Tessék kielégíteni a kíváncsiságát.~Alauda uram leült az asztalhoz,
10795 XXV | mulatság volt céljuk ezzel a kíváncsisággal. Ők maguk is érdekelve voltak
10796 XL | hogy mire becsüli azt?~– Kívánhatsz, amit akarsz.~– Hát legelőször
10797 XIX | fiának bárói címet.~– Mindezt kívánhatta volna Korponayné a férje
10798 XIV | csókolj kezet az asszonyomnak; kívánj neki jó reggelt, s aztán
10799 XIX | elfogadni?~– Igenis, azt kívánjuk, hogy aki nem akar a király
10800 III | mindjárt napfogyatkozást kívánna is. Ez a mienk olyan asszony:
10801 XVI | kívánságát, hogy a templom körül kívánnak eltemetkezni; hát csak temetkezzenek
10802 XXXIX | magát a mennyországot sem kívánnám helyébe, ha egy nehéz gondolat
10803 XL | akinek halálát kellene kívánnia, mert az a kiszemelt fővezér! –
10804 XVI | császári seregbe átlépni kívánó kuruc tisztek egy ranggal
10805 XVI | értenem, hogy ez komoly kívánság-e, amihez ragaszkodnunk kell,
10806 XVI | de a holtak exorbitans kívánságai irányában kérlelhetetlen.~
10807 XXIX | ebben a nyomban, hogy sohase kívánsz többet, ha még egyszer hátra
10808 XVI | Fabriczius szava törte meg.~– Nem kívántam kegyelmetekkel közölni urunknak
10809 XXXVI | asszony szerencsés jó estét kívánva, belépett.~Ott várták.~Együtt
10810 XXXI | törvényei kigúnyolásával kivégeztesse!~Kit védelmez hát meg akkor
10811 XXXI | másik Kézsmárkon akarja kivégeztetni.~Ez a hír megzavarta Juliánna
10812 XXXI | vasszorítókkal vannak ellátva.~Itt kivégzés készül.~Juliánnának erre
10813 XXXI | mely tudvalevőleg minden kivégzésnél fel szokott támadni, szerteszét
10814 XLII | burokból kimaradt. Valami kivégzett embert hurcolnak a vesztőhelyről
10815 XIII | egyre közeledett, s a lovag kiveheté a zajból, hogy a közeledő
10816 XXXI | találkozott, a suttogásokból kivéheté, hogy rossz hírek szállonganak,
10817 XXX | Ha nincs király, nincs kivel egyezkedni.~A fejedelem
10818 XXIX | hogy nem tudott belőle kivergődni; utoljára is le kellett
10819 VIII | levágja, s a leányt seprűvel kiveri a szégyenkapun a városból.~–
10820 VII | pedig egy lángoló szív van kiverve pléhből. Humorisztikus gondolat
10821 XXVIII | az, ha a szarkacsergést kivesszük belőle, hogy „Eb kérdi,
10822 XIX | szülője, te csak mostohája! Kiveszem a kezed közül, nem mérgezed
10823 II | félvállról néznek le a „kivételképpen” közéjük települt egynéhány
10824 XXV | maradt; de az első tourban kivetették a kockán a kasszát, s az
10825 IX | a kapun, s aztán valaki kivezette a groszscherfeldi torony
10826 XXXIV | nagyszerű volt az, és mind kivihető, csakhogy mindegyikhez pénz
10827 XXIX | sötétségben arrafelé, ahonnan egy kivilágított ablak vezérfénye pislogott
10828 XVIII | Herman-ház ablakai sem voltak kivilágítva, annak a bizonyságául, hogy
10829 XXIX | a hófehér lábikrákból is kivillog egy tenyérnyi. Annak baj
10830 XXXV | nyolcszor megújult azóta. A fák kivirágzottak, a virágból gyümölcs lett,
10831 I | van egy festett kép, mely kivitelében művészi ecsetre vall. Szebb
10832 XXXI | küldetett, s ha akarnám, azonnal kivitethetném Czelder uramat a piacra
10833 XXVI | botrány annak minden eddig kivívott sikerét kockáztatná. Tudniillik,
10834 XXXV | Majd meg jött egy ilyen kivonat.~„Dominus collonellus kurucensis,
10835 XXXV | fordultak elő ilyenforma kivonatok.~„Domicella N. de N. contra
10836 XXXV | át, hogy készítsen belőle kivonatot, s neki aztán csak a lajstromot
10837 XXX | között, ahová ezt a béresek kivontatták, amíg a bivalyoknak méltóztatik
10838 IV | megtörténvén, a gyülekezet kivonul a templomból, elöl a gyermekek,
10839 X | Tudom. A védősereg szabad kivonulása s a város kapitulációja
10840 XXII | a mennyország, akkor is kizárnám!~Zsófia látta, hogy a józan
10841 XVIII | róka ellen másfél rókát!)~A kizárt muskétások ugyancsak dolgoztak
10842 XXXVI | társaknak.~– Andrássy István kizárta a labancot Krasznahorkából!~–
10843 XXXI | hadjárat alatt is a kurucok kizavarták birtokaikból, kastélyaikat
10844 XXX | ő akarata volt az, hogy kizöldüljön a fű a kiontott vér helyén
10845 XXIX | egy félig kiégett, félig kizöldült törzsű, reves fűzfa.~A gyepes
10846 V | parancsot bíró uram Tacitus klasszikus nyelvén, hogy majdan odalenn
10847 XXVIII | hasonlatoknak, nemkülönben a klasszikusokból szedett citátumoknak oly
10848 VI | becsukatott a misericordiánusok klastromába, ahol az ördöngösöket ápolják.
10849 IV | ennyit a híres nagyehető Klausz sem bírt elfogyasztani,
10850 VII(1) | ouch won der Satesfatium a kleb zu kosten gahn. –«~ Amiből
10851 XXII | vaskanál most is ott van még a klenodiumok között, Bebek kanalának
10852 XII | alatt felet fog sietni a klepsidra. S az időt meglopni nem
10853 XXXII | volt élő ember, amikor a mi klímánk alatt nincsenek zivatarok,
10854 X | drabantjává tette, mint Klimius Miklós holdja a közelébe
10855 XXXV | Kip-kop”, hangzott a mankó, „klip-klap”, hangzott a papucssarok
10856 VII(1) | hie leig ech 4 Poltroken Kloggeld, seht mein Jan! Ech vell
10857 VII | jezsuitaszeglet, a kőember és a kőasszony~A ketterhäuschen1 valóságos
10858 XXXII | vezértársát, Köröskényi Gáspárt Kobb Farkas, császári vezér,
10859 XXIV | növénynek kőmagja van, az jó a kőbetegség ellen; a birsalma leve,
10860 X | a nap.~Mikor a hadjárat kóborlásai közben összehozta a vak
10861 XXIII | helytelenítem a szanaszét kóborlásaidat, nem azért teszem, mintha
10862 XXIII | magad azzal a szanaszét kóborlással ilyen zegernye időben.~Zsófiának
10863 XVI | leányt, aki éjjel egyedül kóborol, a szigorú tilalom ellenére.
10864 XIX | kelepcéből, jobbra fordulna a kocka.~Ezért akarta kitöretni
10865 XXV | van itt, mint cinderlingre kockázni. Üljön le, kérem, oda a
10866 XXVI | minden eddig kivívott sikerét kockáztatná. Tudniillik, hogy titokban
10867 XXVI | Egyszer már a nyakamat is kockáztattam a gavalléri titoktartásért.~
10868 XVI | börtönfeltörést, leányrablást, kockáztatva azt, hogy ha rajtakapják,
10869 XIII | leeresztette a kardját. – Mi kocódása van önnek a polgárőrökkel?~–
10870 XXXII | lépésekkel tartott együtt a kocogó lovakkal, s aközben mindenféléről
10871 XLII | kiabálással egy lovag után, aki kocogva vágtat végig az utcán: a
10872 XXIII | semmi aranygyapjú! Ez a kócos szakáll! (Úgy megrángatta
10873 XXIV | felől.~A felvert por miatt a kocsiban ülő alakokat még nem leltetett
10874 XXVI | uraság? Látok én keresztül a kocsibőrön?~– Jól van. Nem álltak itt
10875 XXXII | dobva az út közepére, a kocsijárás kikerüli azt kétfelől, mint
10876 XXVIII | kifizesse; körülfogták a kocsiját, telerakták instantiákkal,
10877 XXVI | nekem egy levelet az, aki a kocsin utazott?~– Nekem! Nekem!
10878 XVI | volt! Hát én akkor mindjárt kocsira ültem, s áthajtottam Löffelholtz
10879 XXVII | üres volt az mind.~Rögtön a kocsiról leszállás után, sietett
10880 XXXII | el talált ezzel tölteni.~Kocsisa, akinek ezalatt az úton
10881 XXXIII | az ő leánya, az ördögé! A kocsisára is ráismer. – Ide mert jönni
10882 XXVI | fel a kocsmában a parádés kocsisát, hogy fogja be a négy szürkét
10883 XXVI | Ezt a karóba húzni való kocsist szidom. A gazember nem nézett
10884 XXIX | nyomban az Isten, mert amint a kocsit kikerülte, úgy belesüppedt
10885 XXXIII | bírja kivenni, hogy mi az, kocsizörej-e vagy égdörgés Egyszer aztán
10886 XLI | hol van itt egy olyan kocsma, ahol jó cidert (almabor)
10887 XLI | almaboros fakupa.~Ott bement a kocsmaajtón, s amíg a kém ott leste
10888 VI | megfenyíttessenek. Takarodó után a kocsmák bezárassanak, s amely polgárt
10889 XXVI | is öregapó volt. Ennek a kocsmának már nemessége volt. Bátran
10890 XVI | meg a piacon összeröffent kocsmároscéhnek, amiért is nagy vivátot
10891 XXX | hozzá illő párja volt a kocsmárosnak.~– Tessék vele diskurálni.
10892 XXIX | gömbölyű karjai vannak ennek a kocsmárosnénak!~Egyszer csak hangzott aztán
10893 XVI | megelőzte a szóval.~– A kocsmárosok esedeznek alássan, hogy
10894 XXV | mégiscsak Husz apóról, a poprádi kocsmárosról van itt voltaképpen szó;
10895 XXV | magasztalni, de nem a poprádi kocsmárost; hanem a mártírt, s védelmezte
10896 XXVI | milyen lehet a medvetalp kocsonyája. Most egészen alkalmi szerencse
10897 XXXVIII| Szó sincs róla. Csak olyan kódorgó, vad gondolatok ezek. Nem
10898 XXIX | De bizony mi egyikünk se kódorgunk ilyen sötétben ki a pusztára.
10899 X | mert bemegy a köd.~A lovas ködalakok sora előtt pedig egy lovag
10900 XXXIV | mondá a férfi, s elővonva ködmene belsejéből az elbocsátó
10901 III | fehér medvebundás, fókabőr ködmenes eszkimó hajt; a litvániai
10902 XXIV | túlvilágért sem hagyja itt ezt a ködök és árnyak világát, ezt az
10903 X | felhalad a lépcsőkön, s a ködös félhomályban bebotorkázik
10904 XXVI | is el talált aludni, mert ködösre fordult az idő, mikor fölneszelt,
10905 XV | segédtisztjei voltak. (A ködtől nem lehetett látni.)~A legfiatalabb
10906 XXX | fiatal, karcsú termetű, kökényszemű, sáfrányhajú menyecske volt,
10907 XII | létrehozta, hogy egész életére kölcsönös bűntársi viszonyban érezze
10908 XVIII | Össze vagyunk kapaszkodva kölcsönösen, mint Mátyás király német
10909 XXXI | Hanem a feleségemet nem kölcsönözöm ki kegyelmednek többé használatra.
10910 XXX | Bizonyosan Korponayné is onnan kölcsönözte a divatöltönyét.) Hanem
10911 X | világoskék szemek, amik egy költemény elszavalásánál, egy érzékenyen
10912 XXIV | Tán ebben az órában is azt költögeti mámoros álmából, gyöngéd
10913 XIII | asszonyhoz, s elkezdte őt költögetni. A szelídebb módszerek,
10914 XXXII | rosszat. Nem is tudom, minek költöttek fel? Nézd: a szép hajam,
10915 XVI | erre a kis pihenésre. Aztán költöttelek én egypárszor; de még mélyebben
10916 XXIX | költött fel hamarább az úr?~– Költöttem; de ha nem ébredt.~– Átkozott
10917 XXXI | a tábornokné Kézsmárkra költözött át, ahol a férje főparancsnok
10918 XXXII | válogatott halálnemével költöztetni ki ebből a világból: az
10919 XVI | annak a háza teteje a maga költségére a katonaság által fog leszedetni.
10920 IV | pontonként rekapitulálni azt a költséglajstromot.~Hanem az articsókának tövise
10921 XXIV | ágyúlövés cseng a füledben, kölykem! Rázz egyet rajta. Lőj utána
10922 VII | ketterhäuschen, a jezsuitaszeglet, a kőember és a kőasszony~A ketterhäuschen1
10923 XVI | néhai nemes és polgár urak kőemlékeivel. Azok között igen sok művészi
10924 XVI | buzgóságának lett az áldozatja. A kőemlékek között van egy fából készült
10925 XVI | zűrzavart felhasználva, a Königsbergen sáncokat hányatott, s azokban
10926 XXX | Kriszitina szemében két könnycsepp ragyogott. A könny egészen
10927 XXV | ha többen lesznek együtt, könnyebb lesz szót váltani Juliánnával;
10928 XXXI | hatalmas pártfogót, aki könnyebben segíthetne a baján, mint
10929 XXIV | hegyek felé vezető útra.~Könnyebbnek érezte magát. Délfelé még
10930 XXIII | a férjének Zsófia. Ez a könnyebbülés is el volt véve a lelkétől.
10931 XI | bántalmazott hölgynek ötpercnyi könnyebbülést szerezve, ment a dolga után.~
10932 XXXIV | sírni.~– Ne sírj itten! Könnyed jéggé válik, amint kihull.
10933 XXXV | előtte, s áztasd a lábait könnyeiddel!”~– Legyen meg – mondá,
10934 XXIV | odanéztek, azt hitték (tán a könnyeik prizmáin keresztül), hogy
10935 XIX | az égre emelve, zokogá, könnyeitől fulladozó hangon:~– Átkozott
10936 XXXIII | fehér hajával törülgette a könnyeket szeméből: a szégyen és keserűség
10937 I | szeszély, csapodár vágy, könnyelműség elég magyarázat egy asszonyi
10938 IV | lesz!~– Hisz a szemem is könnyezik a hidegtől. (Ezt Wencezlauz
10939 XI | már nem olyan nagy baj. A könnyhullatás is purgatio. Tisztul vele
10940 XXXV | csodahalottja fölé.~Juliánna könnyült kebellel rebegé:~– Köszönöm,
10941 XXII | barát. Egy istentagadó, papi köntösben. Ittas korában inkább állat,
10942 XXXIV | hanem bedugta a pergament a köntösébe.~– Még nekünk van egy szavunk
10943 XXVII | kifőzött.~A parabolána apácák köntösében behatolt a halálkínt szenvedő
10944 XIX | Felszedte a legpompásabb köntöseit, a bársony csak úgy suhogott,
10945 XXIV | gyöngyszemei elszórva a halotti köntösön. És az ajkai, amik az imént
10946 I | az enyészetről. A halotti köntöst koronként elmállasztja rajta
10947 XXXV | pitvarban.~– Kérd el tőle a könykapocs kulcsát.~– Már kértem, de
10948 XVI | ember azt hiszi, hogy hat könyöke van; mikor kiegyenesedik,
10949 XXX | hogy kínai tustól azok), könyökig meztelen karjai, a recés
10950 XXII | ajkakról, az anyja térdére könyökölve, s nagyot borzadt, mikor
10951 X | végén álló nőalakra, aki könyökön felül felgyűrt ingujjakkal,
10952 XIV | olyanformát érezve, mintha a könyökük sajgó erére kaptak volna
10953 XXVIII | borravalóosztás és szép szóval könyörgés mellett is alig volt több
10954 XLII | gyermek mennyei üdvéért könyörgő imát.~Akkor összecsukta
10955 XXXV | az, amit én most Istentől könyörgök; hanem csupán az, hogy tartsa
10956 XXII | tőle. Elgázolja azt, aki könyörög! Kaput nyitogat az igazságtalannak,
10957 XXIII | vétett. Semmi közöm hozzá. Könyörögj neki a szerelme morzsáiért,
10958 XXX | őfelségénél szerencsétlen atyámért könyörögjek, aki fej- és vagyonvesztésre
10959 XXXV | keserves bűnömet, s hadd könyörögjem ki nemes bocsánatát. Akkor
10960 XXII | ki állva; úgy kérik, úgy könyörögnek, millió és millió szájjal: „
10961 XXVIII | elrontsa a mulatságát. Azok könyörögtek, hogy csak „még egy osztást!”~
10962 XXXVI | turbékolhasson benne.~Juliánna némán könyörögve kulcsolta össze a kezeit.
10963 II | sajtó; – egy medve, aki könyvből olvas; – egy gyalu és cirkalom; –
10964 XXXI | pozíciója van az érdemek könyvében feljegyezve, arról legyen
10965 IV | est” (kettős haszna van a könyvecskének). Először a tanácskozási
10966 XXXV | viheti magával a bölcsessége könyveit, a kertje szegfüveit, még
10967 XLII | vagy, mint Sybilla volt a könyveivel. A megmaradtért is kérhedted
10968 XXXV | Ezeket a mindenféle kötésű könyveket azután felszállíták a főúrhoz,
10969 XXIV | Hozd ide az imádságos könyvemet – suttogá Zsófia.~Abból
10970 XLII | visszaadta neki az imádságos könyvét.~Az ifjú aztán felnyitotta
10971 XXXV | hagyta rászedetni magát a könyvgyűjtő szenvedélyénél fogva. Ami
10972 XXXV | philosophia” lesz címe a könyvnek. Ki fogja nyomtatni a lőcsei
10973 XXI | mondta az anyjuknak, a sok könyvrágástól van az!~Nem is volt azokon
10974 XXXV | suttogá a lángba borult könyvre mutatva, mely annyi közös
10975 XXXV | hadakkal, ezt a szobát (a könyvtárat!) respektálta a kuruc s
10976 XIII | szisszentett, jelt adva.~A lovag, köpenyébe burkoltan ott várta a jeladást.
10977 XXV | leveleket, hogy idehozza őket a köpenyege alatt Löffelholtznéhoz.
10978 XL | elmúlt esőnek nem kell köpönyeg”… Ha új szolgálatot akar
10979 XXXIX | áll ott, félvállra vetett köpönyegben, kezében a hiúzbőr süvege.~
10980 XI | belőle, azt mindjárt ki is köpte. Így szétharapdálta falatonként
10981 XV | egyik meztelen; a szobormű körirata kezdődik e szavakkal: „Miserrimus
10982 XXXI | izmos oszlopokon nyugvó kőerkélye volt, aminek kőpajzsáról
10983 XXXI | de a kőoroszlán ott tartá körmei közt a bíborszín zászlót,
10984 XXVII | keselyűi rögtön belevágják a körmeiket? Hogy a királyon ez a vész
10985 XII | kezébe ne vegyen, s rózsás körmeivel le ne fossza róla az illatos
10986 XXXIV | prédára ejté, amiket ők együtt Körmöcz- és Selmeczbányából elhoztak,
10987 XXI | legelső szava olyan cifra, körmönfont diákáldást bocsátott ki
10988 XVI | Csakhogy kiszabadultál a körmük közül!”~Dehogy veszi észre,
10989 XXVIII | mert hosszú utunk lesz, s a körmünk közül kell élnünk! Egyebet
10990 XXIII | gazdasági állapotokról, a környékben történt jó és balszerencse
10991 XXIV | délelőtt feljöttek a papok a környékből a megholt úrnő végtisztesség
10992 II | szertartás végbemegy.~Maga a környéke is a főtemplomnak egy nagy
10993 XLII | alacsony tölgyfa széket; a környékét behintik vastagon homokkal.
10994 XXXI | megfojtotta. Az ájulás kezdé környékezni. Az előtte álló alak s a
10995 I | finom, átlátszó, még minden köröm megvan rajta.~A köznép szentnek
10996 XXXII | nézte, mikor a vezértársát, Köröskényi Gáspárt Kobb Farkas, császári
10997 XXXI | egy pálcaló, ott egy zengő körte meg egy doboló nyúl, aztán
10998 XXXVI | s azzal széttaszigálva a körülálló férfiakat, felszakítá az
10999 XXXIV | Fabriczius papirost kért a körülállóktól, mert nála nem volt. A többinél
11000 XXXIV | bírói karszékbe, a többiek körülállták.~Valamennyi gyertyát meggyújtották
11001 XXX | hogy ott terül e földdarab körülárkolva, egy darab senki földje,
11002 XXXV | aranycsipkés főkötőben, szájáig körülbugyolálva patyolatkendővel, félmankóra
11003 XXII | látta, mely férje alakját körülburkolá. Mindazok a kisszerűségek,
11004 XXXI | bújósdit játszott a karját körüldudorló csipkefodrok között, el-eldugva
11005 XXXVII | cimboráim, akik segítenek. Úgy körülfogom őt, mintha hálóban volna.
11006 XXXI | pedig egy láncos koloncokkal körülfogott emelvény foglalta el a helyet,
11007 XI | pellengérkalitba bezárt leányt körülfogta a kofanép, mindenféle csúfsággal
11008 XXII | szemei vörös karikákkal körülfogva.~A mámor kirepült a fejéből
11009 XVIII | az ablak rostélyán. Az a körülhímzett patyolat fejkendő libeg-lobog
11010 XXIV | világát, ezt az éjszakától körüljárt földet, ezt a felhőkbe takart
11011 XVI | féltékeny Lőcse városa erre a körülkerített térre. Ez az ő panteona,
11012 VIII | leány, mikor látta, hogy körülkerítik, hirtelen kisuhant az oszlopcsarnokból,
11013 XXXI | mint a vár; hármas kőfallal körülkerítve, mik ágyúkkal voltak megrakva.
11014 XXXII | a hintó az egész völgyet körülkerüli, addig ő az ismerős helyi
11015 XXXV | vége! Most volt vége.~Azóta körülkerülték a földet, hogy újra összetalálkozzanak.~
11016 VIII | világos lett az egész piac. A körüllevő házak ablakait mind kinyitogatták,
11017 XXII | feladását, annak kényszerítő körülményeit; némely dolog fölött röviden
11018 XXIX | valósága azonban egészen a körülményektől függ.~Korponayné megérkeztekor
11019 XXVIII | királytól kaptuk.~– Majd én körülmetélem a kendtek privilégiumát.~–
11020 XIX | berohant a gyermek szobájába, körülnézett, látta, hogy fel van vetve
11021 XXI | ostromágyúk, amiknek a talpányát körülnőtte a fű; a múlt század óta,
11022 XIX | előkészületeire, Korponay körülnyargalta a bástyautcákat, a nélkülözhető
11023 XXXI | a gyermek játékszereivel körülrak; itt egy pálcaló, ott egy
11024 XXX | kereszttel, a kornétával, körülrakva a tábori rézdoboktól, azok
11025 XI | simára borotvált arcát körülrámázva. Arca fehér és piros, a
11026 XXV | asszony! Majd meghódolnak a körülsáncolt szívek, csak egyszer az
11027 XXXV | szem, mint Juliánnáé, egy körültekintésre felismerte azt a változást.
11028 XV | Szép templom! – mondá körültekintve. – Ez az a híres Mátyás
11029 XVI | mind felálltak az asztalt körülülő bírák, tisztek és tanácsurak,
11030 XVII | előtt, mely e domboldalt körülvette, állt egy fogadalmi kereszt,
11031 XVI | művészi emléktáblákkal van körülvéve az egész templom. Ez a halottak
11032 XXII | a Szentháromság-szobrot körülviszi; egy sor meredek kőlépcső
11033 VI | aztán az ellenség ismét körülzárolta Munkács várát, akkor előállt
11034 XXI | bástyafalon innen van egy körülzárt, hosszúkás négyszög tér.
|