1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
11035 XXXVI | Juliánna éppen egy veszedelmes körútból tért vissza. Rendre járta
11036 VII | erős vasrudakból keleti kösk mintájára alkotva; egy hatszegletű
11037 XXVI | Ne skrupulizáljanak most. Kössék meg a békét, amint ezt a
11038 XIII | nyikorogni. Megállj még! Kössük batyukba a levetett leányruháidat,
11039 XXVI | Husz apó. Nagy úr az; ne kössünk bele. Azt csak minden okos
11040 XLI | találkozott, aki diákul köszön minden embernek, s a kezeit
11041 XXXI | válaszolja a megmentett: „Köszönd meg, hogy le nem haraptam
11042 XXXII | tanulmányozhatta az emberek köszönésmódjából a nép hangulatát. Eleinte
11043 XXXI | póznára. Erős szél fújt, a fej köszöngetve bókolt felé: Agyő, szép
11044 XXXI | vágták a fejét, csak annak köszönheti, hogy a két generális, Löffelholtz
11045 XXIII | Nem jó biz az, nincs mit köszönj rajta. Csak olyan, mint
11046 III | suttogva:~– Igen szépen köszönőm az irámomnak küldött lichen
11047 XXX | Jó napot, kocsmáros! – köszönte be a lovag.~– Ha jó, edd
11048 XVI | éjszakai mulatságtól. – Köszöntetem Andrássy báró uramat! Ezúttal
11049 XXV | mosolyogva, hogy „jól van”, s köszöntette általa a feleségét (a Blumevitzét).~
11050 XXXII | indios bravos”-ok, a nem köszöntő tótok, akik vasvilla tekintettel
11051 XXX | fedetlen fővel, s egykedvűen köszörülte a fenőkővel a kaszáját.~
11052 XXIV | hagyj azalatt, amíg alszom – köté ki a gyermek.~– Aludjál
11053 VIII | vannak rozsdásodva; a szurkos kötegek csupa nyirkosak; a spanyollovasokról
11054 XXXII | természete. Azelőtt lármás, kötekedő volt, most hallgatag, gyanakodó
11055 XXXIV | csak a szemeivel ölte, a kötél két hurokszálát egy markában
11056 XXXIII | azután leszállnál egyszál kötélen egy mély odúba, aminél a
11057 XXXIV | horgával megkapaszkodott kötélért, annál fogva elkezdte azt
11058 V | stante pede elfogyasztani kötelesség; azt másnapra fennhagyni
11059 XVI | mondják meg, nincs-e oka, nem kötelessége-e annak, kit a fejedelem teljhatalmával
11060 XXII | tőlem. Nem is felelne meg a kötelességemnek. Mikor a főgenerális úr
11061 XVI | engedelmeskedjenek. Kinek is kötelességévé tesszük, hogy a mostani
11062 XVIII | kihirdetés és hatheti oktatás kötelezettsége alól, a józseffalvai lelkész
11063 XL | ezt a feladatot.~Esküjük kötelezte őket, hogy a célba vett
11064 XXXIV | tudtak róla, nehéz eskü alatt kötelezték magukat, nem beszélni felőle
11065 XLII | lóbőrt hurcol maga után, ami kötéllel a farkához van kötve. Egy
11066 XXIX | hogy emberére akadt, csak kötélnek állt, lesunyta a két fülét,
11067 XXX | kiéhült lovak számára egy jó kötélre valót.~– Hej, atyafi! –
11068 X | átkötve, derekán kétszél köténnyel, látszik valami konyhaművészettel
11069 XXIX | csizma a lábán, kétszél kötény a csipejére kötve.~Mindjárt
11070 XXXIII | Juliánna a kis fiúcskát kötényével eltakargatva.~– Ne féltsd
11071 XIX | amíg a kezeiket egy erős kötéssel meg nem kötik, addig a fegyvert
11072 XXXV | volt. Ezeket a mindenféle kötésű könyveket azután felszállíták
11073 XXIV | konyhájához tartozott. Vastag kötet könyvek voltak a háziasszonyok
11074 VIII | spanyollovasokról hiányzik az egymáshoz kötő lánc, a lőporos tornyokra
11075 XXVII | villámsugárt is csomóra kötök, s nem égetem meg vele a
11076 IV | rám, öcsémuram; majd én kötöm meg a nyakravalót bíró uram
11077 XXIV | földi és égi láncok hozzá kötöttek, azzal a másik asszonnyal,
11078 XXXI | részükre történt eldöntése után kötötték meg a békét.~Erre nyers
11079 XIV | tömeg közé; amikor már éppen kötözni kezdik hátra a kezeit Belleville
11080 XXVI | előkeresé azokat az egy csomagba kötözött leveleket, amiket sajnált
11081 XXX | dologban.~– Mármost hát köttesse be kend a lovamat az istállóba,
11082 XXVIII | hintójából, a saját kocsija elé köttette. A császári stafétának ehhez
11083 XXXI | visszaverte, még csak egy köve sem látható már. S a város
11084 XVI | talál az ablakon, amibe kövecset takartak, s úgy dobták oda
11085 II | ország bujdosóinak. Annak a kövei vannak beleépítve ezekbe
11086 XXXII | gyermek mindenféle tarka kövekből, ércsalakokból egy kriptát,
11087 XVI | kis Serédy. – A generális kövekre éhezett. Ma márvánnyal traktálnak
11088 XXIV | együtt jön velem! Inkább kövess el te rajta testvérgyilkosságot,
11089 X | feltételek?~– Én ugyan hitszegést követek el, ha kibeszélem, ami lelkemre
11090 XVI | ember, kardot viselőtől követel elégtételt, megtorlást,
11091 XXXI | hozzá, hogy a szép asszony követelése erősebb alapot nyerjen minden
11092 XXXI | családi eredetet a majomtól, követelhetjük, hogy ugyanazt keressék
11093 XXVI | aki föltétlen megadást fog követelni, s senkinek sem ad meg semmit
11094 XXXI | rajongás, Illésházyét a követelő önzés jellemzi. És aztán
11095 XXXV | főúrhoz, mellékelve azoknak a követelt árait. Néha maguk a régi
11096 XXVIII | de a pemákok még tízet követeltek, s nem akarták odább ereszteni
11097 XLII | amit az elégetettekért követeltél volna. Most már csak az
11098 XXXVI | úgysem fogadta meg senki. Követet majd küldenek, ha lesz országgyűlés,
11099 XXXVII | gubahította meg jobban a követfújó urakat, mint ez a nem várt
11100 VI | azt ugyan minden útjában követheti; de az egész léhűtő cselédségének
11101 V | s nem ingadozó léptekkel követi bíró uramat a tanácsterem
11102 XVI | Fabriczius.~– Az nem logikai következés – mondá a zászlótartó.~–
11103 XXV | németül felelt Absolon leánya. Következetes volt a nagy hűségben.~Tartott
11104 XLII | egy regényt, amit egész következetességgel végigvitt, úgy, hogy nem
11105 XIX | nagy szicíliai vecsernye következhetik. De hát mi lesz eztán? Ki
11106 XVI | Juliánna javára elkövetett, a következményeire nem volt készen, annálfogva
11107 XXXVIII| békeszerződést, annak minden következményeit érvényesíteni sietett. Összehívta
11108 X | föltételeihez van kötve, még a következők: annak Löffelholtz elé terjesztve.
11109 XXVIII | Nekem a titkos feljelentés következtében kötelességem az urat átadni
11110 XXXII | kimenni, s ott az osztrák követnek csaknem a füle hallatára
11111 XIX | fejedelem, mind annak a követői iránt. A Győrvár alatt eltemetett
11112 XII | fejedelem példáját nemigen követték, aki maga nagyon vallásos
11113 XXXIII | hogy oly átkozott árulást követtél el?~– Az égbe vágytam, s
11114 XXXI | ha úgy van? Valami vétket követtem el benne?~– Korántsem. Az
11115 IV | ilyen dobzódást, lakmározást követünk el ilyen időben! Nem bánom,
11116 XXXVIII| országgyűlést Pozsonyba, követválasztás lesz az egész országban,
11117 XXXI | botját, s ledobja az utca kövezetére.~Ekkor felzendül a lovasságtól
11118 XVIII | bástyára, a katonái közé.~De közbeesik valami. – Egy nőnek a hálószobája.~
11119 XXVI | maradjon meg éjszakára egy közbeeső állomáson, holott Liptó-Szent-Miklósig
11120 XXIV | megtartását.~Ezen nem változtat a közbejött gyászeset.~A gyermek mélyen
11121 XXXIV | mondjanak ki – prókátor közbejötte nélkül, odafurakodott Fabriczius
11122 XIX | saját nagyzását helyezte a közbéke fölé. És emiatt elveszté
11123 XXX | hölgyek, akiket a nádor közbenjárására használt föl a királypártiak
11124 XXXVII | leghasznosabb szolgálattevő közbenjárónk kéri tőled a jutalmát. Mit
11125 XVI | erő áll ellent, vitézül közberontani; aztán a legjobb viadalból
11126 XXXVIII| kegyleveled dacára.~Löffelholtzné közbeszólt:~– De már visszaadták. Csak
11127 XLII | három fa végeit, hogy az a közbeszorított koponyát folyvást jobban
11128 XXXIV | kuruc vezérek csakugyan közbevetették magukat, hogy a dühöngő
11129 XXX | előtt a békekötés levelét.~Közbocsánatot kap minden ember, a kicsinytől
11130 IV | bono”) a bírságok pintjei közcélra világítanak.~Boldog idők
11131 XIX | szomszéd házban, az együtt és közegyetértéssel repül fel egyenesen a paradicsomba:
11132 XXII | magát keresztül a padok közeit elálló asszonytömegen, s
11133 XXVIII | híresztelte el a császári ármádia közeledését is, s fogadni lehet rá,
11134 XXXVIII| hány magára a szép asszony közeledtére! Hahaha! Ezt el kell mesélni.~
11135 XXXVI | felett, s lesni az üldözők közelgő dobaját, ott állni mellette,
11136 XXVII | kötözve be orrukat. szájukat, közelítenek a nagy beteg kínfekhelyéhez,
11137 XXV | Andrássy még csak nem is közelíthetett Juliánnához, a nagy hímzőráma
11138 XXXIV | észrevegye őket a sötétben a közelítő. S aztán megint elővették
11139 XVI | a bíró a tárgy érdeméhez közelítve.~– Ah! Mit gondolsz? A parlamentert!~–
11140 XXVIII | elővette a szemüvegét, megnézte közelről is, távolról is az írást,
11141 XXXV | egészen ki volt zárva a közelségéből. A vasrács ajtón még cseléd
11142 XVI | polgároknak, főtiszteknek és közembereknek, nemeseknek és jobbágyoknak,
11143 XXIX | háromlépésnyi közökben a híd közepéből, s azokat a mellvéd mellé
11144 XXXI | pisztolyt irányzott a homlokom közepének.~Krisztina ijedten takará
11145 XXI | szolgáló roppant nagy terem, a középépületben, most be van omolva. Néhány
11146 XXXII | kőkoporsó oda van dobva az út közepére, a kocsijárás kikerüli azt
11147 XXXI | lovasságtól körülvett tér közepéről valami mélabús karének,
11148 XII | szobácskát tárt fel, aminek közepét egy alacsony tigrislábakon
11149 XXIII | nagy förmeteges zivatar közepett hazaérkezett a várba Zsófia,
11150 XXI | mutatnak, s a legvastagabb középfalban, mélyen beépítve, egy kőszekrény
11151 XV | még ott is van az átelleni középoszlopba róva egy megtekintésre méltó
11152 X | Fiatal, huszonhat éves férfi, középtermetű; a vállára vetve prémes
11153 XXXI | templomán kívül csak néhány középület és főúri palota az, amely
11154 XXX | egy lekaszált gabonarend, középütt a nagy kereszttel, a kornétával,
11155 XII | egymás melletti háznak a közfalai át voltak törve. Ennek talán
11156 XIX | kitöretni a vakablakot ott a közfalon, hogy majd akkor ő, a hívek
11157 XVIII | jó lesz, ha kegyelmetek közhírré teszik a kötött fegyverszünetet.
11158 XXXI | az! Hogy ismerné azt el a közkatona, hogy ő kapitulált! Elárulták
11159 XVI | bajtársak, vezérek, fejedelem, közkatonák: észre se veszi, hogy bántották.
11160 XI | gazdagok haza, a szegények a közkonyhára.~Csak a bezárt leány nem
11161 VI | délig a vásár végeztéig ott közlátványra ki legyen téve, alkonyatkor
11162 XXX | fegyelem; nincs tiszt, nincs közlegény többé; az a kérdés, ki,
11163 XVII | vízvezeték alagútjának a várossal közlekedő aknalejárása; a Fabricziusok
11164 XXIV | egy haldokló kívánságát közli most vele.~– Fungum! – ordíta
11165 XXX | élelmiszerekkel, az ismeretes közmondás szerint: „Télen kenyeredet,
11166 XXXI | bűverőt, ami ezt, a hajdani köznemesből grófi rangra s az ország
11167 1 | éven keresztül volt az a köznépnek búcsújárási tárgya; emlékét
11168 XXIX | kiemeltek szépen háromlépésnyi közökben a híd közepéből, s azokat
11169 IX | feladat titkát, akkor az sem közölhette azt egy harmadikkal, az
11170 XXXI | békeszerződést, amit kegyed közölt velem, mert nekem hivatalosan
11171 IX | meg: ez az ő dolga, nem a közönségé. Az obsoletum statútumokat
11172 XVII | Ha az egyik végére egy közönséges emberi alak ránehezedett,
11173 XIX | legyen.~Andrássy iparkodott közönyös arcot mutatni erre a nagyon
11174 XXXI | most a tábornok? – kérdezé közönyt színlelve.~– Én bizony nem
11175 XI | mi nagy különbség volna közötte. Vagy talán nem bízik a
11176 XLII | közepette alabárdosoktól közrefogva az elítélt. Szép sűrű, sárga
11177 II | csamlottból és csimazinból a közrendű népnek, sójaposztóból gereznák
11178 II | kereskedelmének és iparának minden közszükségre és úri fényűzésre szolgáló
11179 IV | ez, amikor Lőcse szabad köztársaság volt, tízek tanácsával és
11180 XXXIV | kapitányoknak, vagy vér folyik köztünk!”~A kuruc vezérek csakugyan
11181 XXXIV | Hány férfi, hány fővezér közülünk tette le a zászlóját egy
11182 XIII | az volt kivehető, hogy a közvélemény egyenesen Belleville lovagot
11183 II | szolgáló cikke. Lőcse város a közvetítő a kelet és nyugat között.
11184 XLII | mégsem tolakodott olyan közvetlenül a szem elé.~A cserébe kapott
11185 XVIII | piaci lábkapcája a kuruc közvitézeknek, mint egy császári ezredes
11186 XVI | kathedrálét akkoriban erős, magas kőfal vette körül, s ez a kerítés
11187 XXXII | végigvágtat, mélyen alávágva a kőfalat úgy, hogy néhol egészen
11188 XI | bezárt leányt körülfogta a kofanép, mindenféle csúfsággal elhalmozták,
11189 XXXI | palástja is, amint az emelvény kőfokain fellépdegél; a vörös dolmánya
11190 XXXIV | természeti ritkaságainak Kohinoorja, a dobsinai jégbarlang még
11191 XLII | bolondság ez?~Ha az eddigi koholt mese helyett elmondaná az
11192 XXXI | ketten együtt merész tervet koholtak ki: Pálffy bánnak volt az
11193 XXXII | egy fenekével felfordított kőkoporsó oda van dobva az út közepére,
11194 IV | vasajtón a tanácsterembe. A kőküszöb a kettős ajtó egyik oldalán
11195 XXII | van a szégyenkenyér: abból kolduljatok! Nekem nem kell több kenyérpusztító
11196 XXII | ragyogástól. Én kitakarítom a koldusaidat Krasznahorka várából mind.~–
11197 XXIII | azért, mert te – a nagy koldusápolás mellett – még azt is teszed,
11198 XXII | templomban kiabálni, s aztán a koldusasszonyokkal verekedést kezdeni. Hiszen
11199 XXII | innen! Ki a várból; sápítozó kolduscsürhe! Nincs több moslék a kutyáknak!~
11200 XIX | szokja meg a becsületes kolduskenyeret! Te éld itt a világodat
11201 XVI | arra támaszkodik, mint koldusmankóra. Nem ő viszi a kardot, a
11202 XXII | tulokistálló ajtaját, meg a koldusmenedék ajtaját (egynéhányan voltak
11203 III | szokás. Lőcse városában koldusnak nem szabad lenni. Idegen
11204 III | pedig nem foglalták el a koldusok csoportjai, ahogy másutt
11205 XXII | Miklós.~– Nem én tettem őket koldussá, nyomorékká.~– Mi tettük
11206 V | szenátus lelépegetett a szűk kőlépcsőkön a sanctuariumba.~Valóban
11207 XXIV | erdőben eltűnt. – Egy kis kólika az egész a gyereknél. Nem
11208 XXXIII | Ma is csak úgy a kezéből kollációzgatott, az éles görbe késsel nyiszálva
11209 XXII | dervisgenerális.~– Mire kolompolnak olyan veszekedetten? – kérdé
11210 XL | eddig agyarkodó, apró kuruc kolomposok, faluszájai is ágy alá vágták
11211 XXXI | időben pedig egy láncos koloncokkal körülfogott emelvény foglalta
11212 XXXIV | kárpitosnak, ezüstművesnek, a kolosszusi építményeket betakargatja
11213 VII | jelvény a két kőfej a jezsuita kolostor északi oldalán. Egyik kőpillér
11214 XX | főkapun és a ferencesek kolostora közötti téren állt egy kompánia
11215 XXX | a vorarlbergi minoriták kolostorában, de ezek itt cudar, hitetlen
11216 XXIV | az éjjel megyek vissza a kolostoromba, s felkötöm a cingulumot.
11217 XXIX | Olyan egyszerű ez, mint a Kolumbus tojása.~Akkor aztán felültek
11218 XXIV | összeegyeztetni. Ami növénynek kőmagja van, az jó a kőbetegség
11219 XXXII | Pedig hát nem jó az Istennel komázni!~Három évvel a lőcsei katasztrófa
11220 XII | S ha ezzel a kórtünettel kombinációba hozzuk a páciensnek rögtöni
11221 XXXI | visszatartóztatott dekrétum komédiája, mindenkor igényt ad az-abban
11222 XXV | a lőcsei Thurzó-házban. Komédiának is mulatságos volt összeolvasni
11223 XIX | akkor is eszébe jutott, hogy komédiát játsszék. Úgy tett, mintha
11224 XVI | ellenben csupádon csupa komikumot láttak benne.~Mikor a zaj
11225 VII | mikor felköti a kardját, a kommandó szavára hadsereg indul meg.~
11226 XXXVIII| aláesett a szép asszony a nagy komolyságba.~– Milyen jó kedvem van,
11227 XXX | A nádor egész jóakaratú komolysággal biztosítá a lovagot, hogy
11228 XXVIII | csézáját is begurítsák a kompba; így aztán Neptun segítségével
11229 XXXIV | ugyan ütögetve, megtartá a kompetens védőreplikát az ő imádott
11230 XXVIII | voltak; a repülő hídnak a kompja is ott vesztegelt a rakamazi
11231 XXXVIII| betegségének jelenségei felől. – Komplikált baj! – De az orvosi tudomány
11232 XV | meg a szekercét; aki ács, kőműves, álljon neki a szétdűlt
11233 XXXVI | fel erre, magát elfeledve Kondorossy, s csak akkor veszi észre,
11234 XVIII | kardom beszél!~A lármaharang kondulására felriadt Korponay János.~–
11235 XXXIV | rá lesni, hogy pendülnek, kondulnak meg a jégkolosszok, meg-megrepedezve,
11236 XXXI | öregharangja kezdte rá a kongást, mély búskomor, zúgó hangjával,
11237 XXIX | kiereszteni, s nagyokat kongatni vele; ha például a komondorok
11238 II | templom tornyában, első versét kongja a készülőnek a Szilveszter-napi
11239 XII | okozott; a félrevert harangok kongnak. A zűrzavar lassanként tovavonul
11240 XXXI | tűzvész alkalmával szokott kongni a harang, csak a féloldalát
11241 XVIII | trombita recsegett, harang kongott mindenfelé. Kuruc- és polgárcsapatok
11242 XXV | hogy senki sem bírt vele konkurrálni, s ezzel a hazardírozással
11243 XXV | reformációt, akit aztán a konstanci zsinaton megégettek?~– Husz!
11244 XVI | nyerte vissza leghamarább a kontenántiáját.~Leülteté Czeldert a saját
11245 XV | úgy látszik, hogy nem akar kontózni.~Megint harangozni kezdtek.
11246 XV | háromszor is újraigazította a kontyát.~Mikor Andrássy tábornok
11247 XX | Fabriczius, aki még mindig a konyhaajtóban állt és bámulta, hogy „sül
11248 XIX | két marcona férfi betört a konyhaajtón, a gránátosok sokkal jobban
11249 XXXVI | most is vannak, érzem a konyhából a tokányillatot.”~E hangosan
11250 XIX | utánam! Innen nyílik a te konyhádból a titkos alagút gádora.
11251 XXXVIII| Első eset, hogy a doktor konyhájából egészséges emberek számára
11252 XXIV | gyógyítója, a patika az ő konyhájához tartozott. Vastag kötet
11253 XXXVIII| most érkezett hölgyeknek a konyháját addig, amíg azok újból berendezkednek.~
11254 XXVI | a jó boraikról, a kitűnő konyhájukról, a puritán becsületességükről
11255 X | köténnyel, látszik valami konyhaművészettel foglalkozni, ami abban kulminál,
11256 XIII | most azt álmodja, hogy a konyhapénzről számoltatják.~A doktor bosszúsan
11257 XXV | Blumevitznénak, ki eddigelé a konyhára és a szervírozásra ügyelt
11258 XVI | kapitális asszony! Igen jó konyhát tart.~Fabriczius átvette
11259 X | kávédarálót, maga leült vele a kis konyhazsámolyra, s a térdei közé fogva a
11260 XIX | Az én feleségem? – hörögé kőnyomta kebellel a férj.~Fabriczius
11261 XXXI | lekalapácsolták valamikor; de a kőoroszlán ott tartá körmei közt a
11262 X | engem nemigen küldenek diót kopácsolni; mindennap ott járok, ahol
11263 V | ülőhelyet csak a falból kiugró kőpadkák képezik. Asztal sincsen
11264 XXXI | nyugvó kőerkélye volt, aminek kőpajzsáról a címert lekalapácsolták
11265 XII | földglóbust borotválja, maga olyan kopasz, mint az a földteke, s a
11266 XXIV | bolyhos, meggyógyítja a kopaszságot, a süketséget meggyógyítják
11267 XXIX | nemsokára előkerültek a kopasztott csirkével. Egy görbehátú
11268 XXIX | csirkét vadászta, ríkatta, kopasztotta, ráért az unalmát űzni,
11269 III | asztronómiát, már akkor Kopernikus megszületett; – meglehet,
11270 XXXV | mi az incunabulun, mi a kópia, mi az apokrif? Nem hagyta
11271 VII | kolostor északi oldalán. Egyik kőpillér a talapzatán felül szegletben
11272 XIX | találja kitűzni kegyelmed a kopja hegyére, itt nagy szicíliai
11273 X | egy vértet átlukasztani a kopjájával, de azért elöl rohant a
11274 XVIII | patyolatot; amit aztán egy kopjára szúrva, kidugnak az ablak
11275 IX | térdepeltesse borsóra, koplaltassa meg kenyéren, vízen; virgázza
11276 XI | az a félreismerhetetlen kopogás, amit egy sánta ember támaszt,
11277 XX | támadt utána, egyszer sűrűn kopogó, közben egyenesen potyogatott
11278 V | második vonásnál nagy sietve kopogott alá a lépcsőn, s belépett
11279 XL | átall a nagyurak ajtaján kopogtatni.~– No, hát kopogtatok én.
11280 XL | ajtaján kopogtatni.~– No, hát kopogtatok én. Engedd meg, hogy én
11281 XIX | a célzás, Blumevitz oda kopogtatott a mutatóujja bütykével arra
11282 XIX | az embert. Fanatikus egy koponya. Ez nem fogja aláírni a
11283 XXIV | a dió hasonlít az emberi koponyához, azért az abból készült
11284 XXVIII | kuglizunk, le szoktam srófolni a koponyámat, egyet gurítok vele, s mikor
11285 XLII | hogy az a közbeszorított koponyát folyvást jobban nyomta.~
11286 XXXII | kriptába.~Egy egész sor kicsi koporsócska volt már végigrakva a kis
11287 XXIV | felemelt kéz miatt nem lehet a koporsófödelet rátenni – okoskodék Miklós
11288 XXIV | maga Miklós lépett oda a koporsóhoz, azzal a szándékkal, hogy
11289 XXII | kedve többet elhagyni a koporsóját!~Zsófia odalett az elszörnyedéstől.~–
11290 XXXII | tarkára festett apró kis koporsók, amiket a gyermek maga faragott
11291 XXXII | mondják, meghaltam. Már a kis koporsómat is megcsináltatták. Megláthatod,
11292 XXXV | gondolkozni.~Andrássy felemelte a koporsóról az üvegfedelet.~Nem áradt
11293 XXIV | bátyámat?~A gyászmenet a koporsóval együtt átvonul a folyosón
11294 XXIII | rajtatok bosszút állni! Ez a kopott daróc! Akinek a foltját
11295 XII | hárommal, azután mind az öttel koppantott rajta; mire a fatábla nesztelenül
11296 IV | a küszöbe is jól ki van kopva.~A tanácsteremben a zöld
11297 XII | törve. Ennek talán egyéb és korább kelt okai is lehettek, mint
11298 XXXII | éjszakáért a beteg gyermek kórágya mellett?~Juliánna a földön
11299 XXXI | is tanúskodik róla, hogy korának egyik legszebb férfia volt.
11300 XXXI | vétket követtem el benne?~– Korántsem. Az egyik asszony az apját,
11301 VI | nótákat utánuk dalolnak, korbáccsal megfenyíttessenek. Takarodó
11302 XXVIII | az anyaszeretet lángdühe korbácsol a futásban.~Wratislaw rábólintott
11303 XXXVIII| Zsolozsmát énekel. A hátát korbácsolja! Böjtöt tart! Keresztet
11304 XXXII | utcákon végigtáncoltatta korbácsütésekkel, a meztelen sarkaikra patkókat
11305 XXI | ahogy mások tettek abból a korból, hogy ki-ki csak a maga
11306 XXIII | magyar nemzet saját áruló korcsivadékának hullából olyan hegyet nem
11307 XXI | kardot kötötte az oldalára a korda és olvasó helyett, s a fején
11308 XVI | ki a feketehalál idején a kórházat alapítá, s maga is buzgóságának
11309 XXXI | az, amely eredetét ezen korig felviszi.~A krónikák Magyarország
11310 XXVI | kérdés, hahaha, mintha valaki korlátozni akarna a szabad járás-kelésedben,
11311 XXXI | főurak kerüljenek az ország kormányára, akik az egész hosszú háború
11312 XXVII | információval, aki nem vagyok kormányférfi, hanem szimpla hadvezér,
11313 XXVII | családtagok, se a legközelebb álló kormányférfiak – még a cselédjei sem; előszobák,
11314 XXXI | Elküldték Angliába, a brit kormányférfiakkal értekezni. Mutassa meg,
11315 II | Velence vagy Ragusa a saját kormányuk alatt, s verettek pénzt
11316 XXVIII | Károly megérkezik, s a kormányzat iránt intézkedik. Károly
11317 XXXVIII| fordulat állt be a bécsi kormányzatban. Illésházy befolyása helyett
11318 XXXII | Ampringen uram, a híres kormányzó is szedte a sátorfáját,
11319 XXX | ezredek nagy zászlói, a kornéták, majd bíborpirosak, majd
11320 XIX | fölnyitá a szoba ajtaját, s a kornétásához néhány szót intézett halk
11321 XXX | középütt a nagy kereszttel, a kornétával, körülrakva a tábori rézdoboktól,
11322 XVII | ha ismerete volt arról a kőről, mely az alant fekvő gerendaemeltyű
11323 XV | kajlára álljon.~– Csupa korom lett a pofám a puskaportól!
11324 XXXV | szét egymástól, a fekete korommá égett lapokon még futkároztak
11325 I | gyümölcsöskertek fáinak koronái emelkednek elő; s a rejtekajtók,
11326 XXXII | a heraldikának annyi ágú koronája, amelyik kárpótlást adjon
11327 XII | közé szorítva szent István koronáját, azt összedrótozni igyekezik.
11328 XLII | egyet csavart a háromfás koronán.~Ekkor aztán ájultan rogyott
11329 XXXII | őkegyelme helyett a pozsonyi koronatorony tömlöcét, míg kiderült a
11330 I | enyészetről. A halotti köntöst koronként elmállasztja rajta a mindent
11331 XVIII | átelleni tornácokon, amik a Korponayék kvártélyához tartoztak.~
11332 XVIII | szerenádot adott. Jutott belőle Korponayéknak is, amiből ők azonban nem
11333 XVI | autentikus tanú.~Azutána pedig Korponayhoz fordult Czelder Orbán, s
11334 XXV | ketten voltak, hanem hárman: Korponaynén és Löffelholtznén kívül
11335 XL | összeesküvők dolga volt az, hogy Korponayra rámérték ezt a feladatot.~
11336 XXXVII | biz az elég sértő szó volt Korponaytól, hogy a feleségét úgy meggyalázta
11337 XXXIX | estebéd végeztével tudatták Korponayval, hogy mint utas ember, ha
11338 XII | Thurzó-féle bittsei várpalota korridorjai számára. Andrássy István
11339 XXXV | perctől fogva emészti valami kórság, ami a szívén támadja meg
11340 XXX | ajtóknál felolvasták azt a korszakalapító okmányt, melynek szathmári
11341 I | Az eszmék átalakultak, a korszellem, az új ivadék fogalmai megváltoztak
11342 V | híressé tette magát holtig a kortársai előtt azzal, hogy Jupiter
11343 XII | el horkolni. S ha ezzel a kórtünettel kombinációba hozzuk a páciensnek
11344 XXIV | hegyibe kell önteni egy korty reggeli pálinkát, attól
11345 XXXIV | kellenek neki a dóriai, a korynthi módok. Aztán oltárt emel,
11346 I | támadását kelle visszaverni. A kősánc vízárkaiból most már buján
11347 XXXIV | a hóhér a fejeinket egy kosárba dobja. De az én ajkam a
11348 XI | rendbe hozni.~– Mik vannak a kosárban? – examinálá a doktor. Minden
11349 XI | volt asszonyok körül. Egész kosárral hozta a mindenféle utensiliákat,
11350 VII(1) | der Satesfatium a kleb zu kosten gahn. –«~ Amiből megérti,
11351 III | fejét.~– Te Wencezlauz, kóstold meg csak a nyelveddel, hogy
11352 XXIV | fölkeljen. Az egész étele csak kóstolgatás volt. Csak a lelki erő tartotta
11353 XXXI | megárt!”, hát azt meg ne kóstolja.~Neki látnia kellett azt,
11354 VII(1) | statisfactióból egy darabkát, hadd kóstoljam meg.~
11355 XXVIII | vétek volna, ha sorba nem kóstolná az apostolok neveit viselő
11356 VI | leányszemélyt találnak egyedül kószálni az utcán lámpásgyújtat után,
11357 XXI | középfalban, mélyen beépítve, egy kőszekrény tűnik elő: egy darab gránitból
11358 XIX | akikért megcsal! Az árulók koszorúját! Mind itt vannak a kezedben.
11359 XXXII | lesz ide az én kriptámhoz koszorúnak az én kis halottaim számára.~
11360 XXXII | letarolt erdők aljában kőtörmelékből garmadolt kúphegyek, patakok,
11361 XXXII | Jupiter, aki fél a menny kőtől.~Pedig ez a rettegés nála
11362 XXII | először ezt a szót – azzal kotródik a hírhozó cigány. Nincs
11363 VI | generálisok szégyenszemmel kotródtak el hasztalan vívott falai
11364 XVIII | delectálja a változatosság, s más kottát szedve elő a tarsolyaikból,
11365 VII(1) | sunst dreisch ech nen die Kottln aus sein Treüber wanst raus –
11366 XV | fővel is bakot lő, ott ő kótyagosan is fején találja a szeget.
11367 VII | történelmi emlék, eladatva kótyavetyén, s turbékoló galamboknak
11368 XLI | krikehájok előtt borovicskás kotyogó, a szamárevők előtt almaboros
11369 XXVII | arany kanálkával az orvosi kotyvalékot, amit gyógyszernek neveztek.~
11370 XXVIII | Felső-Magyarországon mindenütt csinált kőutak vannak, a Nyírben tavasszal
11371 XXV | kérdése. Voltak nekik hű kovácsaik itt is, amott is, akik ütötték
11372 XXVIII | állt kinn a szabadban. Két kovácslegény kalapált rajta kegyetlenül.~–
11373 XXVIII | Kinek a hintaja ez?~A kovácslegények egymás között szarka nyelven
11374 XXVI | kigondolt ürügy alatt a kovácsnál hagyja, akinek a műhelye
11375 XXVIII | valami porcikája eltörött; kovácsok forgolódnak körülötte; azt
11376 XXXI | emberben, csak úgy körüle kóvályog) azt sugdosta neki, hogy
11377 XXXIV | valamennyien elkezdtek a tűzkővel, kovával dolgozni… Olyan volt az,
11378 XIX | Átkozott az átkozottak kőzött! Kerítőné! Rima! És áruló!~
11379 XXV | aki mulatni akar a maga krajcárjaiért.~De amint Andrássy az asztal
11380 XXXIX | fejedelem egész parádéval Krakkó felől, Nagy-Szombatig jön
11381 VI | tanácsa engemet küldött ki Krakkóba, hogy lengyel király őfelsége
11382 XXII | sírbolti fényt lobogtatott.~Krampampuli annak a pokolitalnak a neve.
11383 XXII | kanalának hívják; de az ám nem krampampuliosztogatásra használta, hanem a görögtűzhöz: –
11384 XXII | Hát a markodba töltsem a krampampulit vagy egyenesen a Bebek kanalából
11385 XXXVI | István kizárta a labancot Krasznahorkából!~– Vivát! – ordít fel erre,
11386 XXV | embereitől hallotta meg, hogy a krasznahorkaiak miben törik a fejüket. A
11387 XXXVIII| utazzék le Dobsináig meg Krasznahorkáig, a két beteg gyermeket megkuruzsolni. –
11388 IV | resultált:~„1645 forint 33 krcár.”~De már erre egy olyan
11389 V | úr egyet húz a neve után krétával az ajtóra, ami arra való,
11390 XLI | előtt söröskancsó áll, a krikehájok előtt borovicskás kotyogó,
11391 VII(1) | Lieben Hons Mechl ihr krikt Satesfatium, geit nov einter
11392 XXIX | dobogóhídra.~Az bizony tiszta kriminalitás volt, amit az öreg tréfának
11393 XXXII | egy nehéz kővel a miniatűr kripta nyílását, hogy sírdúló bogarak
11394 XXXII | kis koporsót, s idehozom a kriptába.~Egy egész sor kicsi koporsócska
11395 XVI | parancs felolvasása után kriptai csendesség támadt a tanácsteremben.
11396 1 | családtagok a falusi templom kriptájában, ahonnan aztán nagy ünnepélyességgel
11397 XVIII | zsolozsmához.~„Gyász sír! Sötét kripták!”~A szoba ablaka nyitva
11398 XXII | volt, a borospince, nem a kriptákba vezető tornác. Ezt hívta
11399 XXXII | éppen jó lesz ide az én kriptámhoz koszorúnak az én kis halottaim
11400 XXV | mákszemnyi kavics kellett, hogy kristállyá alakuljon egyszerre.~Nagyban
11401 XXXIV | ragyogvánnyal árasztva el a felséges kristályépületet, minden oszlopaival, boltozataival,
11402 XXXIV | egész jégbarlangot, hogy a kristályfalak és oszlopok megrendülnek
11403 XII | karcsú és öblös velencei kristályok kandikáltak elő, gránátvillogású,
11404 XXVII | odatartá égő ajkaihoz a kristálypoharat a mandulatejjel.~– Ki van
11405 XXXIV | rengeteg sátorok csupa kristálytűkből. Mikor épít, vakmerő, mint
11406 XXX | atyámnak az ügye veszve van.~Kriszitina szemében két könnycsepp
11407 XXX | sikoltott, s a mellette ülő Krisztinára vetette magát.~– No, mi
11408 XXV | rá sem ügyelne, egészen Krisztinával volt elfoglalva; annak rajzolta
11409 XIII | oroszlánképe mosolygott.~– Krisztinka! – kiáltá Korponayné. –
11410 XI | vagy prüsszenteni tud, jó a krízis.~A sírásra aztán következik
11411 XXVIII | valaki, mint az ichneumon a krokodil előtt, aki fellármázza a
11412 XLII | kínzást alkalmazták nála, amit krónikáink „a hármas fával megkoronáztatás”
11413 I(1) | Károly úr illusztrált régi krónikájából volt szerencsém a tulajdonosok
11414 XII | gerendáról lefüggő mécses.~Krónikánkból tudjuk, hogy annak a három
11415 XXXIV | nézett ki vele, mint a vén Kronosz. Azzal, ha akarta, le is
11416 XXXIX | olyankor a maga csendes kuckóját a császár palotájáért. No,
11417 IX | a kalitban egy nőszemély kucorog. Nemsokára egy városi hajdúhadnagy
11418 XXX | megbélyegző volt); a kalpagok, kucsmák, csákók és sisakok formája
11419 XII | a fegyverek diadalt vagy kudarcot arattak. S a nemzeti Isten,
11420 XVI | kétnapi fegyverszünetkötéssel, küld olyan feltételsorozatot,
11421 IX | János kapitány, az átvett küldeménnyel együtt, s meg fogja kapni
11422 IX | jövő éjjel, vagy ő, vagy a küldemény, akkor az elfogott leány
11423 XXXVI | leveleket, amiket az urak hozzám küldének, a fejedelem kezébe kell
11424 XLII | volt.~– Szabad-e üzenetet küldenem az én lelkem jó uramnak
11425 XL | hintaját pedig haza kellett küldenie, mert a lovak számára istálló
11426 XXIII | csókot! De te tudósításokat küldesz az ellenségnek a hadi készületekről,
11427 X | császári generálishoz ment küldetésbe.~– Tudom. A védősereg szabad
11428 XXVIII | protestálok! Nekem sürgetős küldetésem van a magas kancelláriától.
11429 XXXIV | cipelnivaló.~– Bevégeztem küldetésemet – szólt Juliánna, mikor
11430 XXXIV | de elég: „Leányod betölté küldetését.”~Fabriczius papirost kért
11431 XVI | Hadd referáljak arról a küldetésről, amivel meg lettem bízva.
11432 XXXI | hivatalosan még meg nem küldetett, s ha akarnám, azonnal kivitethetném
11433 XL | célba vett feladatért, ha küldik, a pokolba is elmenjen mindegyik.~
11434 IX | sorait, vegye fedezet alá a küldményt és erőt erővel verve vissza,
11435 XIII | filiszteusait, vagy pokolra küldök egynéhányat, aki utamat
11436 XXVIII | megelőzöm az ellenfelei küldöncét.~– Egy asszony akar versenyezni
11437 XV | őrá.~Alauda uram volt a küldöttség szónoka. Deákul perorált,
11438 XV | megjelenésre előkelő patríciusok küldöttsége szokta meghívni a parancsoló
11439 IX | német főhadiszállásra a mi küldöttünk, Czelder Orbán ezredes,
11440 XXIII | drágám, szerelmesem, s küldözgetsz neki levélben ezernyi ezer
11441 XLII | általa megnevezett urak küldték azokat a leveleket Rákóczihoz,
11442 II | saját ipara is versenyez a külföldével. Hírhedettek a harangjai,
11443 XXXII | termelt, s azokkal messze külföldre elpályázott. Az ilyen tudós
11444 XXIX | kerekekről a sarat, ami minden küllőt egymáshoz tapasztott. Akkor
11445 XXIV | ez valamennyi. Csak abban különböznek, hogy az egyik zölden eszi
11446 XXXV | álmodó és a felébredt két különböző ember. – Hát nem jól tettem-e,
11447 I | Hol a megoldás az ég-pokol különbségű ellentmondás között egy
11448 XXI | állít meg bennünket: tán a külseje teszi meglepővé. Sehol sem
11449 XXXI | keresztül, amik közül a külsőt alabárdos testőrök strázsálják.~
11450 XXXI | változtatta alakját.)~A külvárosokat tágas pázsitterek választják
11451 XIX | nem tudják, mi történik a külvilágban?~– Mindenkor tudtunk értesülést
11452 XVII | mely arra szolgált, hogy a külvilággal való összeköttetést megnyissa.~
11453 XLI | levélborítékba gyűjtötte.~…Künn az ajtó előtt állt egy férfialak;
11454 XXXI | az országúton, csak egy kürtfúvásnyi távolban maradt el mellette
11455 XXII | megadva a szokásos jelt a kürtjével, a hídon át bebocsáttatott
11456 XXXIV | hogy csak egy meredek, kürtőforma mélyedésen kellett felhatolnia.
11457 XVII | vastag falában a konyha kürtői és kandallói által elfedve
11458 XXXIII | mély odúba, aminél a pokol kürtője semmivel sem rettenetesebb,
11459 XII | bástyák tornyain sorba járt a kürtszó.~Az éjjeli hangok után még
11460 XXXIV | felülmaradt a gyertyával.~Keserves küszködése volt, amíg a jégbarlang
11461 XXXIV | segíteni akart a felmászással küszködőnek, s kampósbotjával lenyúlva
11462 IV | borospincébe vezet. Annak a küszöbe is jól ki van kopva.~A tanácsteremben
11463 XXV | Löffelholtz tábornokné háza küszöbén belül!~Tartott aztán Andrássynak
11464 XXII | de ha te az én templomom küszöbét át akarod lépni, hogy azt
11465 XXXI | napjához. No, a lőcsei kapu küszöbétől a kézsmárki vesztőhely grádicsáig
11466 XXI | páncélos vitézek, akik a küszöbök fölé írt emlékmondatokat
11467 XXIV | nyitva maradt. Miklós a küszöbön megállva lesett be a szobába.~
11468 XXXVIII| veszté a fél várossal támadt küzdelemben.~Alauda uramnak a gombjai
11469 XXXIX | Belleville lovagnak a furcsa küzdelmét a ráröffent polgárőrökkel,
11470 XLII | miket szenvedett? Mennyi küzdése volt egy csábító cél felé:
11471 XXII | mint a nyájas szót. Azzal küzdj majd, ha tudsz. – A szerencsétlen
11472 XXII | Most nem a mennyországért küzdünk, hanem a földi országért.
11473 XX | között csak úgy rúgta a kufercest! Maga dalolt magának hozzá:~
11474 XXVIII | elpusztíthatatlan humorral. – Mikor kuglizunk, le szoktam srófolni a koponyámat,
11475 XXV | mulatság. Amellett kávét és kuglupfot élveztek.~Löffelholtzné
11476 XIII | leghízelgőbb az, hogy „átkozott kujon!”.~A közeledő csoport a
11477 XXX | fejedelemnek ápril 19-én Kukizovból kelt levelét, melyben Rákóczi
11478 XVI | pletykahír, mint a pattogatott kukorica, nem kell érte aranyat váltatni,
11479 XXXIV | úgy, hogy még a kakas sem kukorítana utána? – Ilyen ábrázatja
11480 VIII | nem repült el; mert már kukorítanak a kakasok. Itt kell neki
11481 VIII | Andrássy generálisnak a kuktája. Több lázba bezörgettek
11482 VI | hazavergődő urának, s ne várjon kuktára, szakácsra. A kisgyermekét
11483 XXVIII | okiratait a nyeregkápába tette, kulaccsal, úti elemózsiával ellátta
11484 XII | a másikba még egy boros kulacs: úgy dűlt hanyatt, danára
11485 XX | szorongatni. Itatták egymást a kulacsaikból.~De Hortis a toronyból alákiálta
11486 XXVIII | eléneklem a nótájukat, iszom a kulacsukból, s még ők fognak a pusztákon,
11487 XIII | bezárva, a zárban hagyott kulccsal.~Itt vagy valamennyinek,
11488 XVI | úton jutott a ketrecbörtön kulcsaihoz?~– Azt pedig nem fogja tőlem
11489 IV | szakács, egy kukta, egy kulcsár, egy parádés kocsis, egy
11490 XXXV | fogadták a várnagy és a kulcsárok; ételben, italban, kényelmes
11491 XIX | betűket, amiket a titkosírás kulcsával kihüvelyezett.~Ez a sor
11492 V | Wencezlauz úrfi nem találja a kulcslyukat.~Bíró uram mérgesen kapja
11493 XVI | jutottál azokhoz az ostoba kulcsokhoz; hát mi baj lesz belőle?~
11494 XII | taníts imádkozni!~– No, hát kulcsold a kezedet az én kezemmel
11495 XII | a paradicsomba.~Az imára kulcsolt kezek odafonódtak szerelmesen
11496 XXXV | kapcsok a két sarkán, amik kulcsra járnak. Szakasztott mása
11497 XII | szaporábban. Attól a két kulcstól két óra alatt felet fog
11498 XXXIX | emlegettünk, s a kert alatt kullog.”~Juliánnának az egész testét
11499 X | konyhaművészettel foglalkozni, ami abban kulminál, hogy egy vastagra kinyújtott
11500 XXXV | engedett nyúlni. Valóságos kultusz tárgya lett előtte minden,
11501 VII(1) | an grussen Stein gejukt – Kumm mein Sun, Keibe bis gein
11502 XII | telefestették a magyar, székely, kun stb. hétvezérek alakjaival;
11503 XXV | Andrássy csak a bajuszát kunkorgatta a három ujja között, s szeretett
11504 VI | kuruc módra „S” betűként kunkorított bajusznak csak a tarlója
11505 XXXI | Szent László változtatta a kunok elszórt pénzét.~Első gondolatja
11506 XXIX | aranysárga tavaszvirágaikat. A kunyhó háta mögötti lapályon egy
11507 XXIX | esőzés miatt: a boglyák, kupacok most is ott úsznak a vízben,
11508 XII | fal megrendül, a serlegek, kupák összecsörömpölnek ott az
11509 XXXII | felragadjon egyet a rettegett kupákból, s azt fenékig ürítse a
11510 XXXII | lakomán a feltett boros kupákhoz nyúlni, pedig ugyancsak
11511 XXXII | kőtörmelékből garmadolt kúphegyek, patakok, amik gálictól
11512 XXIV | magába hagyta diktálni a kupica lengyel alamáziát.~Attól
11513 XXXII | elrejtve régi bányahordás kúpjai közé, toronymagas fenyőfák
11514 XXIX | télen levágott nád nagy kúpokba rakva ágaskodott a dombos
11515 XLI | meglátva a szekér mélyén kuporgó asszonyságot, hangosan felkacagott.~–
11516 XXXIII | Hazudsz, hazafutsz, apád mellé kuporodsz, ott is egy nagyot hazudsz! (
11517 XXXIII | keresztül a mennykő.~Ott kuporog már az üvegketrecben, mikor
11518 VII | egy hatszegletű kalicka, kúptetővel, azon födeles tornyocskával;
11519 XIII | extaticusba esett; általam kúráltatott, s azóta mély soporban alszik.~–
11520 XXVIII | vissza:~– „Ergeb kérgédirgi kurgutyarga bárgánjarga.”~A lovag nagyot
11521 XXIX | nyereg meg a kantúr azé a kuríré odabenn.~– Hát, bánom is
11522 XXIX | elébe.~– No, most lelkem, kurírocskám, vacsoráljon meg kegyelmed
11523 XXIX | már arról felelek. Azt a kurírt meg úgy lesomodorintjuk
11524 XVI | megterem a muzsikus is; olyan kurjongatás, trombitálás keveredett,
11525 VIII | fogdoshatja össze az utcán kurjongatókat. Szedtek is össze egy tucat
11526 V | apostol – A feltámadt Lázár~A kurrens ügy simán elintéztetvén,
11527 XVIII | harang kongott mindenfelé. Kuruc- és polgárcsapatok tódultak
11528 XVI | az a törvény, akkor az én kurucaimat sohasem lehet megesküdtetni.~–
11529 XXXV | kivonat.~„Dominus collonellus kurucensis, X. de Y. adversus baronem,
11530 XXV | elfér a szobában.~De hát a kurucgenerális még ebben az istenfélő emberek
11531 XXIV | A zabolátlan fegyveres kurucnép lármája mindennap behatolt
11532 XV | Alauda uram félrecsalta a kurucokat a bélpoklosok kápolnájába,
11533 XVI | benneteket, éhkoppot nyelni kurucosan – gondolta magában vissza.~
11534 XXXIV | szervezni a szétzüllött kuructábort. Üzeneteket kellett hozni
|