Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A locsei fehér asszony

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf

                                                            bold = Main text
      Fezejet                                               grey = Comment text
15123 XIX | a nélkülözhető őrséget összpontosítva; a vízárok felől nem lehetett 15124 XXII | tovább: „És vezérl engem igaz ösvényében!” Miklós a szabad levegőn 15125 XXXII | addig ő az ismerős helyi ösvényen gyalog hazatalál a kastélyba.~ 15126 VII | hogy szerelemből a bűn ösvényére tévedt hajadonok legyenek 15127 XXX | látszott ki belőle; semmi ösztökélés ki nem bírta őket onnan 15128 IV | Hortist a szomszédjai, amit az ösztökélésnek véve egy újabb kísérletre, 15129 XXVI | szemközt jövőket kitérésre ösztönözze.~A hintó bőrfüggönyei le 15130 XXXIII | vesz a bőszült indulat az ösztönszerű félelmen. Közel van hozzá, 15131 XXII | amit ma beszélünk.~Zsófia ösztönszerűleg szorítá a két fiát kebléhez.~ 15132 XXVI | ostort, s nagy pattogatással ösztönzé a gyeplűst meg az ostorhegyest 15133 XXX | a békekötés halogatására ösztönzi, s Husztra hívja össze az 15134 XXX | Majthény már ki volt élve.~Ötezer szekér volt egy rakáson! 15135 XIX | más sokkal nagyobb szabású ötletet támasztott a lelkében, mint 15136 XI | egy bántalmazott hölgynek ötpercnyi könnyebbülést szerezve, 15137 XII | hárommal, azután mind az öttel koppantott rajta; mire a 15138 III | is, aki imádkozik mind az ötünk helyett.~– No hiszen, az 15139 XXXII | közötti időszakban.~Ekkor már ötvenesztendős volt, s ilyen idős korában 15140 XXXII | nekem? – kérdé a kisfiú, egy ötvenéves filozófus egoista tekintetével.~ 15141 XXX | Fájdalom, hogy az! Mégpedig ötvenhárom esztendő óta.~– De hiszen 15142 XXVI | Lehetett már a tacskó valami ötvenhat éves. Már messziről lehúzta 15143 XVI | körülbelül harmincöt és ötvenöt között? Nagyon jól van. 15144 II | ragyognak a felhalmozott ezüst ötvösmunkáktól; aranyműveseik magyar zománc 15145 XXXIV | csipkézetet mímelnek; áttört ötvösmunkával, gyöngyfüzérekkel pazaron 15146 XXXVIII| adja vissza azt a láncot az ötvösnek az aranyértékben, s aztán 15147 I | szorítja, derekát gyöngyös öv; kezében szegfüvekkel és 15148 XIII | négycsövű mordályát, s az övébe dugta.~Ez az asszony kész 15149 XI | s az én lakosztályom az övékétől vasráccsal van elkülönítve. 15150 V | igazság kedvéért még az övére akasztott kulcspárt is megmutatta.~ 15151 XII | Juliánnának olló csügg le az övéről: könnyen segít vele. Két 15152 XXXII | levágatták Fügedynek a fejét, az övét pedig futni hagyták a maga 15153 XXII | távolban, egybeolvadva az övével.~Andrássy István születésnapjára 15154 XII | indus övvel szorított át: az övről ezüst láncocskákon filigránnyelű 15155 XII | amit derékon átkötött indus övvel szorított át: az övről ezüst 15156 XXIX | Comes Palatine! Kancellár őexcellenciá-ja megbízásából van szerencsém 15157 XXXI | hozzám átszármaztatva, mikor őexcellenciája Prágába áttette lakását. 15158 XVII | olyan veszedelmes rohammal özönlött alá az összegyűjtött víz, 15159 XV | farkasát, a Reichenburgok özönvíz előtti mamutjait, a Máriássyak 15160 XXII | cseh martalócokkal: az özvegyasszony kezébe vette a férje kardját, 15161 XXII | özvegyével hátra. A szegény özvegyasszonyt egyszerre megtámadta ellenség, 15162 XXX | által adományozottakban; az özvegyeket, árvákat üldözni nem engedik, 15163 XXII | egy kis fiat hagyva az özvegyével hátra. A szegény özvegyasszonyt 15164 XXXI | illenék kegyelmednek az özvegyi ruha.~– Rossz órában legyen 15165 XIV | Belleville lovag katona. Őfelette polgári magisztrátus nem 15166 XXX | mentem fel Bécsbe, hogy őfelségénél szerencsétlen atyámért könyörögjek, 15167 VII(1) | leigt nen an gutten Brandwn off. Keibe wu worst? – Beim 15168 XXXVIII| elkészíthető, az ottani híres officinában.~– No látodmondá Löffelholtzné –, 15169 XIV | őrtornyán; a doktornak az officinájában; nekem a városházán, Belleville 15170 XI | falnak szorítja, hogy minden őgyelgő inkább messze kikerüli, 15171 XLII | harmadfokú tortúrához valók. Óhajtana rajta keresztülesni.~Elszörnyedtek 15172 XLII | teljesíteni fogja az asszony óhajtását.~Hogy mennyire terjed a 15173 XXXIX | várja, hogy milyen nagyon óhajtoznak egymás után.~Erőszakot kellett 15174 XL | tudok valamit.~– Beszélj.~– Ohó, kegyelmes uram! Azt nem 15175 XXXVIII| lázadást és összeesküvést ojtogatni, beszemezgetni járt szerteszét 15176 XLII | szerzett, örök emlékezetnek okáért.~A kis tízesztendős Korponay 15177 XVIII | legbelső szobákban, s egyéb okaik is lévén az oda nem hallgatásra.~ 15178 XXXV | mégis kellett valami más okának is lenni az idejövetelre.~ 15179 XIV | trombitaharsogás hangzik fel az ókapu felől; fáklyafény támad, 15180 XXVI | strázsa nem állt az útjába az ókapunál, hanem „kverauz”-t kiáltott 15181 XV | annálfogva tábornok uram őkegyelméhez nem mehet.~Datum ut supra.”~ 15182 VI | rendeleteit a nemes tanácsnak őkegyelmességével, báró Andrássy István generális 15183 XVI | állva hallgatták végig az okirat tartalmát.~„Nyílt parancsolat!~ 15184 XXVIII | nála minden eshetőségre, az okiratait a nyeregkápába tette, kulaccsal, 15185 I(1) | regényemnek alapját képező okirati adatokat legnagyobb részben 15186 XXXI | igazaihoz tartozó mindennemű okiratokkal is.~Illésházy kancellári 15187 XXX | kegyelméből stb. stb.” kezdődik az okmány.~I. József már akkor a díszravatalon 15188 I | segélyére jön a mesemondónak, s okmányokat fedez fel, amik nagyvonásokban 15189 XXX | felolvasták azt a korszakalapító okmányt, melynek szathmári békeszerződés 15190 XXXV | soha megválni, mert régi okmánytáramnak ez egyik legféltettebb kincse, 15191 XXXVIII| most már eggyel több okod lesz Pálffy Jánost meglátogatnod.~ 15192 XXV | azt egyszerűen megérthető okokkal kimagyarázni maga előtt.~ 15193 XXXVIII| uram akkor ezt, bizonyos okoknál fogva, nem vehette által. 15194 XXXVII | milyen volt; nekem semmi okom sincs , hogy szeressem; 15195 XXII | nőszív rejtelmei erősebbek az okoskodásnál. Mi lehetett azokban a kitörült 15196 XXIV | koporsófödelet rátenni – okoskodék Miklós hidegvért tettetve.~ 15197 XIX | kényszerítik a kapitulációra. Így okoskodott tovább.~Ha tehát Andrássyt 15198 XV | mily nagy megbotránkozást okoz minden igaz lutheránus kebelnek.~– 15199 XXVI | Lőcsén, ezzel csak bajt okoznál; hanem fogasd a hintódba 15200 XXXI | az egyenes és közvetlen okozója ennek a veszedelemnek, aki 15201 XIX | seregnek, semmi kárt sem okoztak. A golyók mind a fejünk 15202 XLII | Énnekem de nagy fájdalmat okoztál!” – Nem szabad jajveszékelni, 15203 XXII | megértessem veled; nehogy az oktalan bolondságnak lássék. – Te 15204 XXXII | ilyen bölcs reflexiókkal oktatá az anyját:~– Én nem félek 15205 XVIII | háromszori kihirdetés és hatheti oktatás kötelezettsége alól, a józseffalvai 15206 XXV | plajbásszal, s gyügyögtetve oktatta, mint anya a gyermekét. 15207 IV | lőcseieknek bizonyára van okuk dicsekedni a kathedraléjukkal, 15208 XIV | zsebéből a jegyzőkönyvét, s az okuláréján keresztülnézve beleírja 15209 XIV | éntőlem valóságos vétek, nem okulni a példáján, s otthagyni 15210 XXXIV | Hisz nincs nekünk semmi okunk a civakodásra. – Megcsaltak, 15211 IV | auspiciumok haruspexei előtt okvetlen kitörő zivatart jelentett 15212 II | pelikán; – egy mérleg, egy olajághozó galamb; – de vannak aztán 15213 XIX | akiknek a szívét forró olajba mártogatják.~– Hahaha! Két 15214 XVI | utolsó kínos éjszakáját az Olajfák hegyén; a Heim család sírköve 15215 I | arcvonásokra ismerünk. Ez a kép olajfestmény. Ott hever ráma nélkül a 15216 XIII | hálószobában is égett egy olajmécses, annak a pislogása nem rontja 15217 II | koszorúzott vasmacska; – egy olajütő sajtó; – egy medve, aki 15218 XXVI | Mi az? Talán kuruc bandák ólálkodnak, hogy utamat állják?~– Azok 15219 XVII | Levante-kereskedő a távol Olaszországból hozatott ahhoz értő hevéreket, 15220 XII | kicsinyt sarkantyút ütnek az oldalába, hogy ballagjon szaporábban. 15221 XIII | lelke; hiszen kard van az oldaladon, tedd a kezed a markolatjára; 15222 VII | födeles tornyocskával; az oldalai feldíszítve vasliliomokkal, 15223 XXXII | melynek megmászhatatlan oldalaiból magas fenyőszálak nyúlnak 15224 XVIII | akik mind előrángatták oldalaikról a kurta diákdákosokat, s 15225 XXXV | pergamenen és obeliszkok oldalain, csak ez az egy maradt érvényben: „ 15226 X | ütött.~– Itt van az ára az oldalamon.~– Ő kardcsapásokkal fizetett 15227 XXXI | felállítva.~Az utca két oldalát képező épületek ablakai 15228 XVIII | Mit bámultok? Kard van az oldalatokon! Rajta, fiúk! Azt a zsoltárt: „ 15229 XXIX | szétbontott ívet a tartalmas oldalával a sürgönyhozó felé fordítva.~ 15230 VII | a két egymásnak forduló oldalból, gót ornamentika cikornyái 15231 XIV | levágott fülekben és betört oldalbordákban; míg utoljára is valamelyik 15232 VIII | sem illő simulékonysággal oldalgott Fabriczius mellé, s kezeit 15233 IV | súgá De Hortisnak a bal oldali szomszédja.~Egy hanggal 15234 XXVIII | utcán járó közönség hogy oldalog el mellőle, s igyekszik 15235 XXIX | útmutatónak.~Juliánna egy oldalpillantást vetett a fiatal lovasra. 15236 XV | magyar főurak figyelmét más oldalra vonták, s a heraldikának 15237 X | S egyúttal gyanúteljes oldaltekintetet vet a kérdező a konyha túlsó 15238 XI | azt már a doktor. A két oldalzsebe tele van fiolákkal, azokat 15239 XV | fejedelem iránt.~Elővette az oldalzsebéből a kis összecsukható tükrét, 15240 XIII | kifejezve. A kezeivel az oldalzsebeihez kapott, s aztán azt felelte: „ 15241 XVI | amelyiken Blumevitz kereket oldott, történt az, hogy egy összegyűrt 15242 XXXIII | a felkötött sarkantyúkat oldozgatta le, s aztán sietett, mint 15243 XXIV | aurum potabilek, sem az oleum philosophicumok, sem a spiritus 15244 XLII | De kár lesz ezt a hóhér ollójának adni!~Mikor elkészült a 15245 XV | késre lesz szükség, hanem ollóra is mondá a tábornok, – Az 15246 XIV | keresztülnézve beleírja ólma hegyével a praxist: „Contra 15247 X | járok, ahol a vasat meg az ólmot osztogatják. De hát ha eddig 15248 XXIX | arany mégis jobb, mint az ólom. Bosszújában elővette a 15249 XVII | voltak lerakva a vízvezeték ólomcsövei.~Ahol az alagút a Scheibe-hegyföld 15250 XXVIII | beledugta pennáját a nagy ólomkalamárisba.~Aztán csak hamarosan!~De 15251 XXVI | kerek üvegablakcsa volt, ólomkarikába foglalva, amin keresztül 15252 XXXI | lapos födélzetek vannak, ólommal, márványlapokkal fedve. 15253 IX | induljon ki a városból, s a köd oltalma alatt törje keresztül a 15254 XXIII | A kisebbiket nem kellett oltalmazni; annak a lelke még nem vett 15255 XVI | által fog leszedetni. Isten oltalmazza a mi városunkat!~Azzal továbbment 15256 II | menedék sziklája), mely oltalmul szolgált az egész ország 15257 XXII | birtokaikban meghagyja, oltalomba veszi, kitünteti. Végül 15258 XXXI | Jánoshoz kell fordulnia oltalomért a kancellárral szemben.~ 15259 IV | visszaemlékezések, amik minden egyes oltárműhöz, katedrához, az ülőpadokhoz 15260 XXIV | koporsó előtt, hátát az oltárnak támasztva, s nézte azt az 15261 XXXIV | belül üreges oszlopok, az oltárok továbbadják a keresztültörő 15262 XXI | egyenesen a templomba. Az oltárral szemközti karzaton sorba 15263 XIII | eddig a város védelmét, az oltást, hidegvérrel. Wencezlauz 15264 XIII | mi valamennyien a tüzet oltjuk és verekedünk. Délben is 15265 XXIV | boldogságot. S ezt a tüzet oltotta ki az, aki legjobban melegedett 15266 XLII | megfogamzott, abban a pillanatban oltsa ki az Isten a te fiadnak 15267 VIII | után is gyertya égen hogy oltsák azt el. Egy kuruc hajdút 15268 XIII | doktor.~– Már el is van oltva. Hanem kegyelmed, doktor 15269 XXIV | Bosszantotta, hogy így olvadoznak ezek a kemény emberek; azért, 15270 XVIII | volna meg magának ama levél olvasása után, hát akkor ahelyett, 15271 XXIII | ezt a levelet; és aztán olvasd el, mikor egyedül leszesz. 15272 XXII | hitének a zsolozsmája; azalatt olvashat, senkit sem zavar meg.~A 15273 II | amiknek a nevei hosszú sorban olvashatók felírva a bolt tábláján 15274 XVIII | reszkető kézzel megírva, alig olvashatólag.~No, ugyan nagy veszedelem.~ 15275 XXXI | tekintetéből rossz előjeleket olvashattak le. Ahogy így lángol az 15276 XXII | áhítatot a szívébe. Elővette az olvasóját, s elkezdte az Úr imáját 15277 XXV | figyelmeztetése, amit el sem olvasott.~Szathmáron nagyban folytak 15278 XXIV | foglalva a körüle csavart olvasóval.~Mindenki imádkozikamíg 15279 XXV | igazságában van. S minek olvasson végig az ember kellemetlen 15280 XXXIV | a kezeinkben, áhítattal olvassuk, gyönyörködünk a megtérésükben; 15281 XXXV | mondták el egymásnak, mit olvastak.~Nagyon hosszú utat tettek 15282 XXXVI | kézre járt; falták, úgy olvasták:~„Vitézlő Garamszeghi Ghéczy 15283 XXXIV | leheleteddel, engemet nem olvasztanál meg benne. Nincs közöttünk 15284 XXXIV | jégbarlangot meg tudnád is olvasztani egy leheleteddel, engemet 15285 XI | hímzésén a forró lélegzetével olvasztott egy kerek nyílást, amin 15286 XXXV | arról a szép asszonyról, aki olyam irgalom nélkül tépi ki az 15287 XXX | talán egy egész mezővárosra, olyanformára, mint Hódmezővásárhely vagy 15288 XIV | mind elordították magukat, olyanformát érezve, mintha a könyökük 15289 XXII | férfiak harcolnak: hanem csak olyannal, amivel asszonyok szoktak 15290 XXXVI | a várba Juliánna, éppen olyanul távozott el onnan. Valódi 15291 XXXI | makacs ember volt, akit holmi olyas csekélységgel, mint a saját 15292 XVI | megvetéssel fordul az egész Olymp és valamennyi istenei felé. 15293 XXX | ajánlva még egyszer az ügyet őmagassága kegyelmébe.~A nádor kezet 15294 XXI | hacsak az énMiatyánk”-omat le nem imádkozod előbb a 15295 II | Andrássy István báró uram őméltósága.~Hanem azért, hogy kuruc 15296 XXXIII | tart, hogy amit vétettem, őmiatta tettem. Én nagy bolondságaim, 15297 XVII | melynek széléről bőven omlott alá a kristálytiszta forrásvíz.~ 15298 XVIII | Valóságos bellum omnium, contra omnes. (Mindenki harca, mindenki 15299 XVIII | ezredei. Valóságos bellum omnium, contra omnes. (Mindenki 15300 XVI | volt, hogy a generális úr őnagyméltósága olyan süket, mint a fajdkakas, 15301 XVI | mely a mi generálisunk őnagyméltóságát a fajdkakashoz hasonlítja, 15302 VI | illeti folytatá Fabriczius –, őnemzetességének tudtára adassék, hogy ő 15303 XXVI | meg a szakállát.~Az ilyen ónos idő még vadászatra sem való, 15304 XXXI | Isten! Ne hagyjátok a vérét ontani! Hát nincs Isten? Nem hall 15305 XIX | vérem legyen a pecsét: ontsd ki hamar! Én végeztem!~Korponay 15306 XXIX | egyik kék volt, a másik opálsárga. Egyszerre aztán rögtön 15307 III | asszony, hogy menjen el az Operenciákra, hát oda is elmegy, és megint 15308 XXVI | De hisz nem utazom én az óperenciákra, hanem csak ide a szomszédba.~– 15309 XXXVIII| bohózata. Léni asszony, ki az ópiumpilulákat maga itta meg sörben a beteg 15310 IV | ezt akarják beugratni az oppozícióba.~Bíró uram figyelmét nem 15311 XI | providet.~Ezzel a doktor, re optime gesta, elkocogott haza.~ 15312 XLII | meghozott ítélet maga egy kis opus.~Semmi vétséget nem lehetett 15313 XXIV | is felsiet a toronyba.~Az őr jól látott. Úri fogat volt, 15314 XXXII | rettenthetetlen férfinak voltak órái, amikben gyávaság lepte 15315 XXXI | nem kérdezte.~Igen rossz órájában találta volna a bánt.~A 15316 XXIV | Ferenc fiát. Bizony halála óráján való kívánsága ez.~A prépost 15317 XXVIII | Kegyelmeteknek még öt-hat órájuk van, hogy két ország béke 15318 XXXV | tele visszaidézni nem való óráknak. – Talán vandalizmus is 15319 XLII | ketyeg. Genfi remekmű, ami az órákon kívül a holdjárást, napfelköltét, 15320 XXVII | ígér, azt megtartja.~Csak órákra engedte magát felváltani, 15321 III | egyszerre Lőcse városának. Az orákulum azonban nem teljesedett 15322 III | napja! A kétfejű gyerek orákuluma nem teljesült! Hehehe!~– 15323 XII | megint.~A lovag egy, az óraláncához csatolt acélkulcsocskával 15324 XVIII | szokott a katona megfagyni az őrálláson:~Éjfél után két óra tájon 15325 XII | S azokat ráakasztja az óramű egyik súlykoloncára.~A hölgy 15326 II | Ott láthatni a mesterséges óraműveket, miket lőcsei művészek alkottak; 15327 XXXIX | visszakéri. Juliánna minden órán várja a férje hazaérkezését; 15328 XI | Ma megszöktetem az első óranegyedben.~– Hogyan?~– Az meg az én 15329 XLII | ő földi világa már csak óranegyedekre van felosztva.~Kereste, 15330 XX | kíséretében a bástyákon át Czelder Orbánhoz sietett, felajánlotta neki, 15331 XVI | ezredes, aki a mi Czelder Orbánunkért túszul volt ideküldve. Ugyanakkor 15332 XXXII | fel a fejeiket, akiknek az orcáikba nem láthatott a nagy kalapkarima 15333 X | magas, délceg és karcsú; orcáin rózsagödröcskék, homlokán 15334 XII | az életpirosság a hölgy orcáira; át szellemült tekintete 15335 X | megcsókolgatva a fiúcska orcáit. – Csak nevezd Zsuzsinak 15336 XLI | kelt-e csak egy mosoly az orcáján a látásodra?~Nem engedte-e, 15337 III | hercegnőnek címeztem: de még az orcámat is megveregette a tenyerével: 15338 XXI | ajtajára menjenek kocogtatni és orcapirulással kérni az irgalomfalatot. – 15339 XXVI | diadal előérzetétől ragyogó orcával távozott el onnan, s az 15340 XIII | lett űzve, s erre aztán az őrcsapat is visszatérhetett a maga 15341 XV | elküldé a szomszéd házba az ordinánc által.~Korponay János bizony 15342 XV | kiadta a paksamétát az ordináncnak, s aztán visszaült az állótükre 15343 XV | vette át az urát kereső ordinánctól a levelet. Cseléd még nem 15344 XXIV | közli most vele.~– Fungum! – ordíta a dervisgenerális. – 15345 XXII | haraggal tör ki ajkán az ordítás:~– Elárulták Lőcsét! Feladták 15346 XXIV | Istvánt, az elkeseredett düh ordításával kiáltának fel egyszerre: „ 15347 XIII | most már egyszerre tízen is ordították:~– Megszöktette a ketterhäuschenből 15348 XVI | csináltam, azon keresztül ordítottam, ahogy a torkom kiadta Lőcse 15349 XIV | földre és elnyomják, minden ordítozása dacára.~A szomszéd házban 15350 XIII | asszonyok, amikor dühtől ordítoznak a férfiak; a harangokat 15351 XIX | halálra sebesített medve, ordítva torkaszakadtából:~– Átkozott 15352 XXXVI | Vayaknál, Esterházyaknál, Ordódyaknál; leveleket hozott valamennyitől. 15353 XL | volt valaki más is, aki őreá vigyázott. Ott volt Pelargus. 15354 IV | orgonista rákezdi a nagyszerű orgonán (Kramerius patrícius készíttette 15355 XXXIV | vaskapoccsal felhajítá a párkányzat orgonasíp alakú jégcsapjaira, s aztán 15356 XV | az egész gyülekezet, az orgonaszóra.~– Ugyan kérem, üljenek 15357 XV | templomban csak akkor kezdték az orgonaszót, mikor a tábornok fényes 15358 XV | Az urak most azt a pompás orgonát bámulni jártak odafenn a 15359 XXXIV | mint egy pyramid oldala, óriásoknak való szánkapálya, a mesebeli 15360 XXXVI | és erdélyi fejedelemnek; őrizd meg gondosan. Ellenben szívesen 15361 XIII | amelyre a ketterhäuschen őrizése volt bízva. Ezek a nagy 15362 VIII | kegyelmedben. Tehát ki vegye őrizet alá a ketterhäuschen kulcsait?~– 15363 IX | családomhoz tartozik: én nem őrizhetem a ketterhäuschen kulcsait, 15364 XXXV | várnak, s a világ nyelvétől őrizkednem illik.~– Mégis maradjon 15365 XXXIII | pénzeszsákokat, amiket a sárkányok őriznek?~– Nem hiszek a rémekben.~– 15366 XXVIII | contenantiáját meg kellett volna őriznie.~– Ez impertinencia. Ez 15367 XXXI | megállták a hűséget, s itt őrizték a trónust akkor is, amidőn 15368 XI | mégis vasrács alatt legyen őrizve, ami által a erkölcsnek 15369 XXXIX | amnesztiával, és azután őrizz magad mellett mint hites 15370 XXIII | Hozzáteszi, hogy a Mindenható őrizze meg minden veszélytől és 15371 VIII | Alauda uram visszatért az őrjárathoz.~– Jöjjenek kendtek utánam.~ 15372 XIII | de nem is volt szokása őrjáratok elől megfutamodni. Sokszor 15373 VIII | magát, hogy az éjszakai őrjáratra ő is vállára vethette az 15374 VIII | kíván velem közölni?~– Az őrjárattal jöttem ide, mely a városban 15375 XXII | az a fehér pont, mely az őrjöngés hirdetője; ajkai fel vannak 15376 XXIV | lángja a gyermek lelkét is őrjöngésbe hozta. Azt hitte, hőstettet 15377 XV | saját szállásán, és ő maga őrködik felette.~– No, akkor bizonyosan 15378 VIII | idő alatt a fogoly felett őrködjék. Vigyázzon , hogy éjjel 15379 XL | azt az ő felesége, őneki őrködni kell Andrássy élete fölött, 15380 XVIII | szél azonban egyenesen az őrkunyhócskába fújta be a havat. Ez ellen 15381 XXVI | megállította a strázsa.~Az őrmester előjött a kapuszobából, 15382 XXX | nehezen akadt egy granicsár őrnagyra, aki tudott németül. Attól 15383 VII | egymásnak forduló oldalból, gót ornamentika cikornyái közepette mered 15384 XXVIII | tetézett mértékével, az ornata syntaxisnak és a poétai 15385 XV | uraságoknak – , ez rajta a püspöki ornátus. Az a két kis pulya, aki 15386 XIII | Fabriczius hátrafordult az őrökhöz.~– Kerüljetek a Bástya utcára, 15387 VIII | küldeni a város mind az őröknek, mind a siralomleánynak. 15388 X | tűzrőlpattant menyecske.~– Kávét őrölök, ahogy látja kegyelmed – 15389 XXIII | gyűjthette a mezei hadakat, őröltethette a puskaport, főzethette 15390 XIV | mind szóval, mind karddal. Oroszláni bátorsága mellett az egész 15391 XIII | fejedelem szép, méltóságteljes oroszlánképe mosolygott.~– Krisztinka! – 15392 XX | többek ők, s az elkeseredés oroszlánná tesz ma minden embert.~Czelder 15393 II | cirkalom; – egy szivattyús kút oroszlánnal; – egy cirkalmas férfi templommal 15394 XXXIV | mártír a római cirkuszban az oroszlánok között. Nem hívogat sem 15395 II | nyert diadalokra utalnak: az oroszlánon nyargaló páncélos lovag; 15396 XIV | visszaverésében elnyerje az oroszlánrészt. Háromszoros diadallal került 15397 IV | aki két sarkával egy fekvő oroszlánt tapos, csak kinyújtaná egyszerre 15398 XVI | tarsolyából elő nem kutatott három oroszlántallért.~– Szaladj, fiam, frissen. 15399 XXVIII | leírásban hozzá van téve még: oroszul és lengyelül, az idegen 15400 XII | veszedelmes bűbájt sugárzanak elő; orra és ajkai a görög félistenszobrokra 15401 XXII | hebegve vacogott, ahogy az orrcimpák dühösen tágultak széjjel, 15402 IV | közben a hangos prüsszenés, orrfúvás; sorba járván a prédikáció 15403 XVI | jól. Ő ebben csalfaságot orront. Ez a kathedrále, a körülvevő 15404 XXIX | rücskös pofájú, bibircsós orrú vén salabakterhez egy ilyen 15405 XVI | mindenki. Korponay pajtás az orruknál fogva hurcolta a dragonyosokat: 15406 XXII | hogy minden be van zárva az orrul; előtt. Felmentek panaszra 15407 IV | volna az egész fegyveres őrségnek. Ezt difficultálom.~– Egy 15408 XXI | ott a tengersokaságnak. Az őrseregen kívül még úri vendégnép 15409 IV | hónapokon át be leszünk zárva az őrsereggel együtt, arra kell gondolnunk, 15410 XVIII | huszáraimhoz, te siess az őrsereghez a molnártoronyba! Verd fel 15411 XXIX | visszfényétől a pocséták országa bíborpiros színben ragyog 15412 XXXIV | nem oda, hanem a halál országába!” – De csak azt sem tette.~ 15413 XXX | halottnak ott kell feküdni, országai címereivel felpompázott 15414 XXX | a halott: kibékítette az országait. Amit elkezdett élve, bevégezte 15415 XXXII | katolikus rendek a soproni országgyűlésen felpanaszolták). Ha ezért 15416 XLI | éppen Pozsonyban jelen levő országgyűlési követ.~Végigolvasta valamennyit.~ 15417 XXXI | pofával sandalog fölfelé.~Az országhírű szép asszony szemközt állt 15418 XXVIII | császárné, Eleonóra, midőn az országnagyok, a császár halálhírére, 15419 XXXIII | fejedelmet.~Királya sincs az országnak ez idő szerint, fejetlen 15420 I | egymásnak vetve dulakodtak, országokat taposva, most békén gereblyézgetik 15421 XXXIV | hajdani vezérektől, s az országon kívül történtekről; aztán 15422 XXIX | Ördög teremtette pogány országotok. Azt hittem, sohasem jutok 15423 XXX | sereg lovasa, akik a keleti országrész felé laktak, elvonultak 15424 XXX | kiontott vér helyén egész országszerte.~Azt a tizennégy napot, 15425 XXVII | vitézlő jobbjával egész országunkat a rabiga alól. Kegyelmed 15426 XXI | nyertunk, csak vesztetunk;~Országunkbul kibujdostunk,~Magyar bortul 15427 XXXII | eldugják a völgybe, s az országutat a helységen keresztül úgy 15428 XVI | kiment a teremből, s az őrszobából előszólítva a dobost, lement 15429 XXXVI | vagyon felett egymás között ortályoskodtak; s mikor valami nagyot akartak 15430 XIV | váltva; a többieknek a maguk őrtornyán; a doktornak az officinájában; 15431 I | volt tanúja; ugyanazok az őrtornyok rajta, amikben a céhek férfiai 15432 XI | hóban heverő kenyerét s az őrtűznél felmelegítette; úgy nyújtotta 15433 XXII | rögeszméjét e hidegvérű őrültségnek, nem küzdött ellene; tudta, 15434 XXXV | volt hozzá, azok voltak az orvosa, a papja meg a tiszttartói. 15435 XXVI | veszélyesen megbetegedett. Orvosai a legrosszabbtól félnek. 15436 XXXVI | fiacskámnak meggyógyítására orvosdoktort rekommendálni fel vala 15437 XVIII | Temetésre várok – mondá az orvosnak, amint az becsámpázott hozzá 15438 XXVIII | hozzá senkit bemenni, még az orvosokat sem. Ezzel öt-hat órai időt 15439 XXXVIII| arcanumok, amikről a mostani orvosoknak sejtelmük sincsen már, a 15440 XXIII | szenvedő népség bajainak orvosolgatását. Nap nap után levelet irt 15441 1 | aminek a számára nem termett orvosság e földön.~E második csapás 15442 XIV | fonja, s visszaadja neki az orvosságot, erősebb dózisban, hevesen 15443 XIII | De ennek a kapuját én őrzöm.~Fabriczius hátrafordult 15444 XXXVI | elvándoroltam; tüzes sárkánytól őrzött kincs nem nehezebb, mint 15445 XXXVI | Zsigmondnak. Ő volt minden levelek őrzője.~A levél kézről kézre járt; 15446 XXXI | alapján a papagájoknál. Egy ős még nem nemesít meg: legyen 15447 XVIII | germán pogány mondák egyik ősalakja, hozzá simuló gyermekei 15448 XXII | fogok emlékezni arra az ősanyánkra, aki örökébe tolakodót fegyverrel 15449 XXXV | kertecske az, ahol az Andrássyak ősanyjai, szegfüveik pompájában gyönyörködve 15450 XXXV | melyben a Garamszegi Ghéczyek ősapját, harcban szerzett kitűnő 15451 XXII | hogy vezérelte ki az Isten ősapjukat Erdélyországból csoda módon, 15452 XIV | soporem artemisialem: – oscula mariti. – Specificum. Probatum 15453 XXXII | kezdeni.~A kibékülhetetlenek őse, tanácsadó lelke volt Ghéczy 15454 IV | tegyen kifogásokat? Ha az őseink hallanák, akiknek idejében 15455 XXXII | vörösek, salaktól feketék; őserdők, amiknek döbbentő magányában 15456 V | adivina providentia”, ősöktől hátrahagyott ereklye. Száz 15457 VIII | hogy a Thurzó-ház kapuján osont be. – S ha megtudta volna 15458 IV | a vérrel megoltalmazott ősprivilégiumok jelvényét.~Amint azt fölvették, 15459 II | a többi: egy egész tömeg ősrégi patriciatus, mely erős helyet 15460 IX | véremből való vért, kegyelmet osszak ott, ahol sújtani kell; 15461 XXII | ivadék elfeledheted azt, hogy ősszülőid egy öltő ruhában menekültek 15462 XXVI | tudott mutatni tizennyolc őst. És azok mind híresek voltak 15463 XVIII | katonáknak: „lóduljatok, ti ostobák!” – mielőtt azok elhatározhatták 15464 XXIII | jelenetben csak nevetnivaló ostobaságot látott.~– Óh bizony, ha 15465 XXIX | bivalyok mozgásba hozatalához. Ostor nem használt ott semmit, 15466 XXIX | lovagnőnek a saját karikás ostorát, megtanítva , hogy az 15467 XXVI | ösztönzé a gyeplűst meg az ostorhegyest a sebesebb vágtatásra. A 15468 XXXVI | paripa volt, aminek csak egy ostorlegyintés kellett, s az aztán ragadta 15469 XXX | tüzelőnek valót: még egy ostornyelet sem vágnak a gesztjéből. 15470 XXXVIII| postalegény ugyanis, miután az ostornyelét kipróbálta a rudason meg 15471 XXVI | ült fel a hintajába, nagy ostorpattogással indulva az útnak.~Ez alkalommal 15472 XXXVIII| a füves útfélen bandukol ostorpattogtatva. De nem keres négylevelű 15473 XXVI | elvégezte, fogta a hosszú ostort, s nagy pattogatással ösztönzé 15474 VI | történtek Munkács várának ostroma alatt? Két esztendeig védte 15475 XXXI | vár ellenállt, annak az ostromában részt venni (csak színleges 15476 XXI | ablakaiból hasalnak ki a nagy ostromágyúk, amiknek a talpányát körülnőtte 15477 XXII | pedig bevált volna Eger ostromának. Három napnak össze kell 15478 XXV | szolgálatokat tett a város ostrománál.~S ez most természetesen 15479 XXIX | volt, híres a sokáig kiállt ostromáról Rákóczi ellenében; azután 15480 XXXII | Árva várába, annak az egész ostromát végig kiállta, s mikor már 15481 XXXI | munkája volt Munkács vára ostromával, melyet Rákóczi utolsó 15482 XIII | meghiúsítására, Löffelholtzék ostromdandára el lett űzve, s erre aztán 15483 XXIII | töltethette a bombákat. Esztendős ostromhoz készült. Amellett a Felvidékről 15484 XXXI | háztetőkön sétálni lehet. Az ostromlók tűzgolyói nem árthatnak 15485 XXVI | kell jutnom, ha az egeket ostromlom is meg!~Nagy nehezen tudták 15486 XVI | most reá. Midőn bejutottam ostromlott városunkba, azt találtam, 15487 XXXI | várnak, mely évekig tartó ostromokban egész seregek rohamát visszaverte, 15488 I | századokon át a legerősebb ostromoknak volt tanúja; ugyanazok az 15489 XXV | egyszer az ő szemeinek tüze ostromolja őket.~Hogy aztán másképp 15490 XVIII | csapatok; azokat valószínűleg ostromolják Löffelholtz ezredei. Valóságos 15491 XIV | az én feleségem szállását ostromoljátok! Én tinektek ennivalót hozok, 15492 XXI | század óta, amikor Salm ostromolta a várat, nem voltak azok 15493 XXI | tüzeskéve-hajító ballisták, amik az ostromra előnyomuló ellenség favárainak 15494 VIII | nagyon vakarta a fejét az ostromtutyi alatt erre a megbízatásra. 15495 XVI | ropogó puskatűz, hallom az ostromzajt: Lőcse falait vívja a német, 15496 XXI | mostaniak is tudják), az ostyepkájuk pedig sajt létére oda se 15497 I | birtokosa e helynek. Egyik ősük festette ezt a képet az 15498 XXX | hátravetve, hogy az arca még őszintébb legyen. – Én Blumevitz császári 15499 XXX | tenger apródonként szét nem oszlik apró folyamaiba.~Korponayné 15500 II | oszloptornácok, az egyiknek az oszlopai harántul dűlnek a háznak, 15501 XXXIV | kristályépületet, minden oszlopaival, boltozataival, hogy e káprázatos 15502 XV | elnyelte a boltozat és oszlopcsarnok. Zabeyer tisztelendő úr 15503 XVI | őtet.~Az ácsorgó nép, az oszlopcsarnokban álló patríciuscsoport rémüldözve 15504 II | elfoglaló városháza maga is ily oszlopcsarnokkal van befoglalva, mely kettős 15505 XV | rostrumából pedig egyik oszlopdicsőde a másik fölé emelkedik, 15506 XXXIV | mélységek fölé, rengeteg oszlopokkal jégből, építészi remekeiben 15507 VIII | az őrjárat kinnmaradt az oszlopos előcsarnokban; Alauda uram 15508 IV | szalagon; az Erő, aki egy oszlopot emel a vállán, és az Igazság, 15509 II | ötlete szerint alakított oszloptornácok, az egyiknek az oszlopai 15510 XXXII | rézrudakkal, a villám azokon oszlott szét, őtet csak a lángja 15511 VI | előrelátással egész nyáron és őszön át gyűjtött, oly módon, 15512 XXX | az oldalán világ csúfjára oszoljon szerteszét; mindenki megtartja 15513 X | léptet végig, aki parancsokat oszt, s aztán leszáll a lováról, 15514 II | gyűrűjében, aki nem a patríciusok osztályához tartozik. Ezeknek saját 15515 VIII | hozzátartozói az udvari osztályba szorultak. A mellette levő 15516 XXI | felnyitják, s megmutogatják az osztályokba rakott ereklyéket: ez volt 15517 V | assecurálván afelől, hogy az ő osztályrésze fennhagyatik; a tanács azalatt 15518 XXII | gondviselése. Ez volt az én osztályrészem, aki, amióta vagyok, 15519 XXXII | kettővel. Mikor legjobban osztaná az instrukciókat a mennydörgő 15520 XXVIII | könyörögtek, hogy csakmég egy osztást!”~Éjfél is itt volt már, 15521 XXXIX | volna ez, amit te énvelem osztasz, hogy magát a mennyországot 15522 XXVIII | álomvilág paradicsomkertjében osztja a parancsolatokat az instantiát 15523 XXVIII | aki bőséges borravalókat osztogat, s ahol megszáll, ilyen 15524 XX | minden föltételt elfogadott; osztogatja a donációkat az uraknak, 15525 X | ahol a vasat meg az ólmot osztogatják. De hát ha eddig nem vágták 15526 XXIII | amíg a hazának van mit osztogatni; de ha pusztulásnak indul, 15527 XVI | ami donatiókat a fejedelem osztott, azokban a király is megerősítse 15528 XIX | megijedtek ezektől, mint azok őtőlük. Korponay tekintete olyan 15529 XXXVIII| várában elkészíthető, az ottani híres officinában.~– No 15530 XXXV | azokra a megholt hitvesétől ottfeledett tárgyakra mutatott, míg 15531 XVI | még a maradék pénzemet is ottfeledtem.~(– Ez igaz! – bizonyítá 15532 XVII | hogy így történt: – s azzal otthagy bennünket a sötétben.~Jövel 15533 XIV | nem okulni a példáján, s otthagyni a poklot, hogy aztán nagy 15534 XIII | vette? Talán a tábornok otthagyott lakomaasztalát rabolta meg 15535 XXXVIII| Juliánnának a felhágón.~– Otthagytam a szekeremen. Futok vissza 15536 XXV | abba a házba, úgy mintha otthonába menne, de hogy ilyenféle 15537 VI | városházánál van. Ez az én otthonom.~ 15538 XVIII | műhelyek s a minden háznál otthonos serfőző konyha; ami Lőcsének 15539 XXI | volt itt az alispán. Mindig otthont találó vendég a főispáni 15540 XXXII | tengelytöréssel jár az átvádolás.~Otthontalan, kényelmetlen érzés üli 15541 XXXIX | Korponayt a háziasszony ottmarasztá szállásra és vacsorára.~ 15542 XII | egy ügyes kisikamlással az ottomán mögé menekül.~Ott természetesen 15543 XXVIII | utána érkezővel elhitesse ottrekedését; bizonyosan ő híresztelte 15544 XXXI | szerzett.~Így állt a szekerével ottrekedve a néptömeg közepette a kassai 15545 VII(1) | Lieber Keibe, du werst mer ja ouch won der Satesfatium a kleb 15546 XXII | üzenetnek a párját, amit őutána a templomba hoztak.~Őt abban 15547 XXXI | gondolva Löffelholtz bölcs óvásával, hogy erről mélyen hallgasson. 15548 XXVI | magyarázatot.~Juliánna eszesen óvatos. Ki akarja játszani a mendemondát. 15549 XXVI | veszedelemnek. Hanem amitől óvlak, ez az: „Vigyázz magadra, 15550 XL | nehogy elárulja a titkait! És óvni azt az embert, aki őt meggyalázta, 15551 XXV | oka volt, mint a felesége óvó figyelmeztetése, amit el 15552 XXVI | jóság, semmi egyéb!~Hogy óvta őt a védangyala az őt fenyegető 15553 XIII | azt elhiszem, hanem hogy a páciense aludnék, mikor fekszik, 15554 V | haragszik érte. A tokaji nagy pacificator!~– Rovást, urak! Rovást! – 15555 XXXI | csizmadiákat. A bíbor és paszománt pacifikálva van már, de még a darócszűr 15556 IV | gondoljon, hajh, ha most ebből a padból csak kiszállna Hollós Mátyás 15557 VI | pálcájával nagyokat ütve a padimentumra, rengő léptekkel hagyta 15558 IV | áhítattal, csak a szenátorok padjában hangzott fel közben a hangos 15559 II | alatt mindjárt a pénzváltók padjai, ahol a világ minden pénznemeit 15560 II | temettették, szobraik, sírköveik, padjaik ott pompáznak most is.~A 15561 XI | egymással szemközt levő padka építve, társalgó párok számára. 15562 X | nagy lobogva. A tűzhely padkáján pedig egy fiatal, nyúlánk 15563 XI | Korponayné végigülte ezeket a padkákat, az ablakon kibámulva. Őt 15564 XIII | alá?~– Biz az se égen, se padláson nincsen.~– Kinyitották az 15565 XXIX | lovag számára valahonnan a padlásról valami pókhálós szerszámot, 15566 XXIV | keresztbe-hosszába a szobáját. Annak a padlata úgy van alkotva, hogy az 15567 XXXIV | tekert cafrangjaik le a padlatig érnek, rengeteg sátorok 15568 XVIII | Blumevitz de Trautsohn pedig a padlóba szúrta a kardja hegyét és 15569 XXIX | azért csak megtették. Négy padlógerendát kiemeltek szépen háromlépésnyi 15570 XIX | ütött a fejével a keményfa padlón, s ott maradt élettelenül 15571 XXXI | rózsaszínre festett tollak, a padlót vastag, puha szőnyeg fedi, 15572 XIX | visszatért Andrássyhoz a padmalyos szobába.~– Amíg a meghívottak 15573 XXXIV | a csillámló jégpokol. A padmalyról percenként egy-egy vízcsepp 15574 XXII | dúvad töri magát keresztül a padok közeit elálló asszonytömegen, 15575 XV | pedig az volt, hogy az első padosztályokban ültek a férfiak, s azoknak 15576 XXIX | élesmosó sás s a zsurlók és páfrányok mindenféle nemzetsége. Az 15577 XXXVIII| kedvenc kicsikéje.~Egyszerre pajkos kedve támad. Odafut a szekeréhez, 15578 XXIII | ragadnak a fiúra az ilyen pajkosságok.~Hanem a kisebbik annál 15579 XXIII | már, s akkor is még mindig pajkosságokon törte a fejét, a miatyánkot 15580 XXXIII | imádkozik. Védi magát a tudomány pajzsával. Az üvegen nem tör keresztül 15581 IV | szárnyas angyal díszíti, egy pajzst emelve, melyre ez van írva:~„ 15582 XXXVIII| beszéljen, s rábírja, hogy pakoltassa fel magát, s utazzék le 15583 XII | annyit! De ugyan hagyja azt a pákoszkodást. Bizony ide rajzolom a kezébe 15584 XXVIII | a szathmári stafétának a paksamétáit az úr csak úgy suttyomban 15585 XV | és titulusait, kiadta a paksamétát az ordináncnak, s aztán 15586 XXI | küldött Krasznahorkára, nagy paksamétával, amiben elő voltak adva 15587 XLI | pecséteiket.~A levelek Ráday Pál, Sennyey László, Esterházy 15588 XVI | sátorokkal, lacikonyha, palacsintasütő bódé, mézeskalácsos szárnyék, 15589 XVII | körül kirakva lapos agyag palakővel.1~A föld alatti folyosó 15590 XXXII | játék ez?~A kertfal és a palánk szögletében épített a gyermek 15591 XXXII | annak az oldalában volt a palánkkal körülvett kastélykert, amin 15592 V | tanácsterembe.~S a sötét, palástban, a négyszegletű süvegben 15593 XXI | veszekedjenek a szentek palástjai fölött, a boldogtalanoknak 15594 XVI | oldalon a szenátorok ónémet palástjaikban, másikon a kuruc tisztek, 15595 XV | legkülönösebb, hogy a férfialak palástjának redői közül két kis gyermekfigura 15596 II | pántlikás hajjal, bogláros palástokkal a vállukon, miknek gallérjai 15597 XV | Serédy fiú –, nagyon nagy palástra lészen szükség a mi epitaphiumunkon.~ 15598 XXXVI | minélfogva az éppen nem fogott a palatáblán, mikor írni akart vele.~ 15599 XXXVI | borozóasztalnál ül Fabriczius, s egy palatáblára jegyzi az elmondott titkokat. 15600 XXIX | Illustrissime Domine, Comes Palatine! Kancellár őexcellenciá-ja 15601 VI | azokat megigyák. A király palatinusa azonban, aki nyilván meg 15602 VI | öreget, aki aztán gombos pálcájával nagyokat ütve a padimentumra, 15603 XI | hólabdákkal hajigálták, pálcákkal szurkálták, a két szál alabárdos 15604 XXXI | játékszereivel körülrak; itt egy pálcaló, ott egy zengő körte meg 15605 III | mintha srófon járna. A bírói pálcának az aranygombjára ha felteszi 15606 XXXIII | szorult volna. – Ha most egy pálcával összezúznád ezt az üvegkalitkát 15607 XXVIII | stratagémájukon; ők azt akarták, hogy Pálffyt rögtön hívja vissza az anyakirálynő, 15608 XL | volna felmenni Pozsonyba, Pálffyval meg Illésházyval beszélni, 15609 XXII | abban a férje a közelmúltpálfordulásánaktörténetét: Lőcse feladását, 15610 XXXIV | várakozás. Csak a lengyel pálinka melegített. Aztán meg valami 15611 XXXI | feléjük. „Kegyelmes úr! Te Pállfy bán! Itt van a szathmári 15612 XII | elkezd magától végiggurulni a pallón, s az állóóra mind a két 15613 XXXIII | mert mindennap a királyok pallosaival, aki nekirohant a kartácsos 15614 XVIII | alak, a diáksereg között, pallosát forgatva a feje fölött szilaj 15615 XLII | gyalázatos halállal, hóhér pallosától, bámuló néptömeg látványosságául.~ 15616 XLII | nyoma. Örökre? Csak addig a palloscsapásig.~Hadd jöjjön minden egymás 15617 VII | kinyúló vaskarikába kitűzik a palloshordó kezet, mindenkinek eszébe 15618 VI | Azonkívül a nagy jelentőségű pallostartó kéz kitűzessék a jezsuita-templom 15619 XLII | Te elvégzed hamar: egy pallosütéssel ki van elégítve a sorsod. 15620 XXIX | századon át összetömörült pallót, mely mintha ruggyantából 15621 XXXI | biblia azt bizonyítja, hogy pálmafa fel belőle.~Juliánna 15622 XXXI | virágot leszakaszt, akár pálmafán nyílott az akár tüskebokor 15623 XXII | s az övé volt a verseny pálmája.~Hozzá csak a hős diadalainak 15624 XXIX | szekérrel ragadni el a verseny pálmáját.~Korponayné megkísértette


1-allam | allan-aszu | aszub-behiv | behiz-bobes | bocsa-cimze | cinal-csusz | csuto-ecsed | ecset-elker | elkes-elzul | ember-eszme | eszne-feles | felet-feste | festi-fresk | fring-gyepl | gyere-hangj | hango-hinne | hinni-igezo | ignac-jatsz | javai-kardk | kardm-kerle | kerok-kinyi | kinyu-korul | korut-kuruc | kuss-leker | lekes-lyukh | ma-meger | meges-megta | megte-more | morga-nyalt | nyarb-ossze | osszp-palma | paloc-polga | polit-refle | refor-sarka | sarko-szaba | szabo-szere | szeri-takar | takti-terhe | terit-tromb | tronh-utana | utano-vegig | vegka-vissz | visze-zwelf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License