XLII. FEJEZET
Az imádságoskönyv
Ami ezután
következett, arról már egy terjedelmes perirat aktái beszélnek.
A Korponay Ghéczy
Juliánna felségárulási pere egyike a legnevezetesebb lélektani tanulmányoknak.
Hogy egy gyarló,
veszendő asszony hogy tudott dacolni az ország minden
hatalmasaival, hogy tudott kifogni minden
törvénytudóin és ítélőbíráin.
Kigondolt egy
mesét, egy regényt, amit egész következetességgel végigvitt, úgy, hogy nem
lehetett semmi ellentmondáson rajtakapni. Pedig egy szó sem volt belőle
igaz.
Megfordította a
tényállást. Nem az általa megnevezett urak küldték azokat a leveleket
Rákóczihoz, hanem Rákóczi küldte e leveleket azokhoz az urakhoz. De ő e
leveleket sohasem adta át nekik, és így azok egészen ártatlanok.
Az egész
összeesküvés vezérletét, szervezését mind Pelargusra fogja. Annak nem árthat
vele: annak sem apja, sem anyja, sem felesége, sem gyermeke, sem háza, sem
telke, az elviselheti az egész vád terhét. Ahol csak zendülés volt az
országban, néha egyszerre több helyen is, az mind Pelargus műve volt.
Bámulatra méltó az
egész védelme.
Okát adja igen
szépen, hogy miért tartogatta ő ezeket a leveleket – miután regényes
jelenetekkel kiderítette, hogy miként jutott ezekhez egész ártatlanul. És
azután, hogy miért égette el. S mikor azt kérdezték tőle, hogy mi volt hát
azokban a levelekben, akkor azzal vágta ki magát, hogy diákul voltak írva, meg hogy
titkos írásjegyekkel voltak szerkesztve.
Nem volt emberi
bölcsesség, amely ki bírja forgatni állításaiból.
Egypár levele
maradt fenn, miket börtönéből írt férjének, azok tele vannak gyöngédséggel
és nyugodt lemondással.
Mikor aztán az
ítélőmesterek kifáradtak a vallatásában, semmit sem bírtak belőle
kivenni: kemény parancs érkezett le Bécsből, hogy a makacs asszonyt
kínvallatás alá kell vetni.
A judex curiae s
az ítélőmesterek remonstráltak e parancsolat ellen, hivatkozva a
törvényre, mely nemesembert tortúra alá vettetni nem enged.
Ekkor a bécsi
kormány elvette a pert a királyi táblától, s delegatum judicium kezébe adta.
Korponaynét Pozsonyból Győrbe vitték. Meg volt hagyva, hogy ha az
elsőfokú tortúra nem használ, a másodfokút is kell alkalmazni.
Korponaynénak
tudtára lett adva, hogy kínvallatás alá fogják vetni.
E lőtte való
nap odaküldték hozzá a hóhérmestert, hogy mutogassa meg neki a kínzóeszközöket,
s magyarázza meg azoknak a hatását.
Az egyik volt a
hüvelykszorító, a másik a hármas fakorona.
Juliánna hallgatta
csendesen, hogy mi fog történni a szép fehér kezeivel, a szép sima homlokával.
Talán örökre is meg fog látszani annak a nyoma. Örökre? Csak addig a
palloscsapásig.
Hadd jöjjön minden egymás után!
Ezen az éjszakán
nem bírta álomra lehunyni a szemét. A lélek gyötrelme még kínzóbb, mint a testi
fájdalom. Vajon tud-e majd erős maradni?
Alig várta, hogy
vigyék hát már a bírái elé.
Mikor a
hüvelykszorítókat rásrófolták a kezeire (azokra a sokat csókolgatott szép
kezekre), szemtől szembe gúnyolta bíráit, hogy csak ennyit tudnak, ez a
mesterségük? A kérdéseikre nem felelt többé semmit.
Ekkor aztán a
második fokú kínzást alkalmazták nála, amit krónikáink „a hármas fával
megkoronáztatás” címe alatt emlegetnek. Ez három összekötött fahasábból állt,
amit a vallatott fejére tettek s aztán lassanként mindig összébb húzták
zsineggel a három fa végeit, hogy az a közbeszorított koponyát folyvást jobban
nyomta.
Pokolbeli kín
volt.
S az
egész kínzás alatt folyvást kacagott a nő.
Akármit kérdeztek
tőle, nevetés volt a válasz.
Csak azt szerették
volna belőle kivenni, volt-e azokban a levelekben Andrássy Istvánnak a
neve felhozva.
Kacagott rajta.
A hóhér még egyet
csavart a háromfás koronán.
Ekkor aztán
ájultan rogyott össze.
Mikor életre
locsolták, s ismét eszméletéhez tért, azt mondá a bíráinak, hogy csak hozzák
elő hamar a többi kínzószerszámokat is, amik a harmadfokú tortúrához
valók. Óhajtana rajta keresztülesni.
Elszörnyedtek a
példátlan megátalkodottságon. Ehhez hasonló megtörhetetlen lélek még
férfitestben is ritkán lakott valaha.
Visszavitték az
asszonyt a börtönébe.
S aztán ítéletet
tartottak fölötte.
A meghozott ítélet
maga egy kis opus.
Semmi vétséget nem
lehetett rábizonyítani. Bűne az volt, hogy hazudott, költött mesét mondott,
nem akarta az igazat másokra kivallani.
Ezért halálra
ítélték.
Amely napon az
ítéletet kihirdették előtte, diák nyelven, amiről ő azt
állította, hogy nem érti, figyeltek az arcára, vajon nem változik-e el, mikor e
szót meghallja „capitis plexio” („fejvesztés”)? – Ekkor sem árulta el magát,
pedig tudott jól diákul. Megmaradt az arcán a szokott alázatossággal
vegyült gúny.
Azt kérdezték
tőle, akar-e a trón elé kegyelemért folyamodni.
Azt felelte:
„Nem”.
Akkor aztán nem
vitték többé vissza a börtönébe, hanem a siralomházba.
A városházának egy
kis földszinti szobája volt az, melynek ablakából a piacra lehetett látni.
Az ácsok rögtön
hozzáfogtak a vérpad felállításához, Juliánnának lehetett azt nézni.
Hogy róják az
egyik gerendát a másikba, hogy helyezik el a középen azt az alacsony tölgyfa
széket; a környékét behintik vastagon homokkal. Az a homok az ő vérét
fogja felinni.
Egy kóbor kutya
odamegy szaglászni. Az egyik ácslegény oldalba rúgja, durván kacagva: „Coki,
kutya! Nem tudsz holnapig várni?”
Aztán megszólal a
városháza tornyában egy repedt harang. Az utcán zsivaj támad; gyerekhad,
csőcselék fut, ocsmány kiabálással egy lovag után, aki kocogva vágtat
végig az utcán: a görhes, szeplős gebe egy összegöngyölt lóbőrt
hurcol maga után, ami kötéllel a farkához van kötve. Egy csomó hajfürt húzódik
utána a sárban, ami a burokból kimaradt. Valami kivégzett embert hurcolnak a
vesztőhelyről a temetőbe; akinek a büntetéséhez még az is
hozzátartozik, hogy végigseperjék vele az utcát.
Juliánnának egész
teste összeborzad. Holnap talán őt is így fogják hurcolni.
Most egy magas
látogató érkezett hozzá: maga Pálffy János. Jóindulatot mutatott iránta: csupa
nyájasság volt.
– Látod, szegény
asszony, hogy hová jutottál? Érdemeket gyűjtél, s azoknak az
eltitkolásával magadat elvesztéd. Én íme elhoztam az ítéletednek mását magyarra
fordítva, hogy megérthessed, mire vagy ítélve.
– Jól tudom:
halálra. Itt látom, készítik a katafalkomat.
– Gyalázatos
halálra; aminek a szégyenfoltját örök időkön át semmi le nem mossa az
ivadékaidról. Ahelyett, hogy grófi, bárói koronát szereztél volna a fiadnak:
hoztál a fejére országos gyalázatot, megvetés állapotját. Magad egy szavaddal
tehetted volna őt naggyá és boldoggá, fényes úri família törzsökévé; de te
inkább tartoztál hűséggel a bűnösöknek, a békeháborítóknak, az ország
megrontóinak, a rablóknak, gyújtogatóknak, mint a te koronás fejedelmednek, a
te szegény nyomorgatott hazádnak s a te árva családodnak. Ember ítéletét már
megkapád, Isten ítéletét még ezután várd magadra, hogy ilyen rossz szívű
anya voltál. Akárhol legyen a helyed a másvilágon, gyermekednek átka fel fog
ott keresni, s nem hagy nyugodni még alvó porodban sem.
Juliánna meg volt
rendülve e szemrehányásra.
– Mit tehetnék
mást?
– Még most is
tehetnél. Még most is megfordíthatnád magad és fiad sorsát, a király kegyelme
oly magasra fogna felemelni, amilyen mélyre letaszít haragja.
Juliánna arca,
egész alakja elárulta a lelkében kelt tusát.
– Magad is olyan
fiatal vagy még, szerető urad van. El tudod őt hagyni?
Igaz! Az élet
nagyon szép.
– Nem lesz az én
uramnak bántódása miattam? – kérdezé a főúrtól.
– Azt nem
mondhatom meg. De bizonyos, hogy makacsságod díját az egész családod fogja
megfizetni. Te elvégzed hamar: egy pallosütéssel ki van elégítve a sorsod. De
mi lesz a gyermekedből? Pedig milyen nagyon szeretted.
– Ne szerettem
volna bár, most nem volnék itten.
– Szeresd egészen,
s kiszabadulsz innen.
– Nincs már hitem
emberek szavában. Ha megtartották volna azok, akik hatalmasok, minden ígéreteiket, nem történt volna az meg,
ami megtörtént. Hiszen írásba volt adva, király pecsétjével megerősítve,
mégis elvetették; azt mondták, semmi az! Keress magadnak új érdemeket! Hát
minek küldtek el, hogy keressem? Ezt találtam.
– Nem igaz!
Megtaláltad, amit kerestél. Az egész titokban szőtt-font összeesküvést.
Kezedben volt minden
bizonyítványaival. De te azokat elégetted! Milliókat érő kincseket adtál a
lángok martalékául. És még most is úgy vagy, mint Sybilla volt a könyveivel. A
megmaradtért is kérhedted azt az árt, amit az elégetettekért követeltél volna.
Most már csak az összeesküvők neveit kell felfedezned, s célt érsz. Ha ezt
a titkot magaddal viszed a másvilágra, lappangó tüzet hagysz itt a hazádnak;
ami ha fellobban, nagyobb pokol lesz a te lelkednek, mint maga a gyehenna.
Juliánna meg volt
rendülve ez utolsó szavakra.
Hiszen a
hazaszeretetnek is két pólusa van.
– Küldjön
kegyelmességed hozzám hitembeli lelkészt. Lelki istápolásra van szükségem e
nagy szorongattatásomban.
E szó megtérésre
mutatott.
A főúr azzal
az ígérettel távozott el, hogy teljesíteni fogja az asszony óhajtását.
Hogy mennyire
terjed a főűr jóakarata, azt nemsokára tapasztalhatá az elítélt.
Alig telt bele egy
óra, hogy őt elhagyá, ismét felnyílt a siralomház ajtaja: de a porkoláb
helyett a fürmender jött be hozzá: háromszor is hátrakaparva a lábával
tiszteletteljesen, s tudatá vele, hogy más kényelmesebb szobába fog
átvezettetni.
Az a szoba az
emeleten volt.
Annak az ablakából
is le lehetett látni a piacra; de az ijesztő látvány mégsem tolakodott
olyan közvetlenül a szem elé.
A cserébe kapott
szoba egész ódon pompával volt bútorozva; ahogy az magas vendégek számára
készülhetett ekként, aminők Győr
városát gyakran látogatták.
Volt benne
kényelmes mennyezetes ágy, selyempárnákkal, üveges szekrény, aminek karikáin
keresztül meg lehetett látni, hogy függőpecsétes pergamenek vannak benne.
A falra volt akasztva egy nagy velencei tükör, köszörült üvegrámában.
Az elítélt nő
nem állhatta meg, hogy bele ne tekintsen abba a tükörbe. Majdnem azt kérdezte,
ki ez a szép asszony? Az a vörös vonal a homlokán, amit a kínzó korona hagyott
hátra, még nem is áll rosszul. Olyan, mintha egy homloknásfa volna. Hát ez a
szétbomlott haj? Bizony régen nem volt megfésülve, nap-nap óta csak a tíz
körmével tépte, lelki-testi kínlódásaiban. Az asztalkán a tükör alatt pedig
volt egy elefántcsont fésű – mintha a számára lett volna odakészítve. –
Asszony volt, mikor tükröt látott, nem állhatta meg, hogy le ne bontsa zilált
haját, s meg ne fésülködjék.
Milyen szép
selyemzuhatag!
De kár lesz ezt a
hóhér ollójának adni!
Mikor elkészült a
haja befonásával, szétnézett a szobában.
Ez nem börtön, ez
nem siralomház.
A szögletben nagy
állóóra ketyeg. Genfi remekmű, ami az órákon kívül a holdjárást,
napfelköltét, még az évszakokat is mutatja. Olyan emberek számára való óra,
akiknek hosszú idejük van még élni. És neki már csak egy napfelköltét fogja ez
az óra mutatni? Az ő földi világa már csak óranegyedekre van felosztva.
Kereste, hogy
mivel ölje el ezt a kis időt még. Hisz a halál előtti órák rettenetes
hosszúk!
Az üveg
szárnyajtós szekrényben benne feledték a kulcsot. Talán szándékosan hagyták
benne.
Felnyitotta,
belenézett.
Mindenféle
pergamenek voltak annak fiókjában egymás mellé rakva így, hogy a zsinóros
pecsétek tokjai alácsüngtek.
Egyet-kettőt
elővett belőlük. Nevezetes okiratok voltak azok.
Donációs levelek,
hű magyar főurak számára.
Új, fehér volt még
mindenik pergamen, az iniciálékon ragyogott az arany, az aláírásról még le sem
hullott a porzó. Csak a dátum hiányzott valamennyiről.
Azokat az urakat
mind jól ismerte Juliánna, akiknek a nevei aranybetűkkel voltak a
pergamenre írva, neki csak az ujját kellett volna végighúznia némelyik név
alatt, hogy az aranyozás vérpirossá váljon.
Ezek élni fognak,
hírük magasra nő, családfáik szerteágaznak a jövő századokban.
És ő ezeket a
családfákat úgy téphetné most ki fél kezével, mint ahogy az érett kendert
kinyűvik a földből!
Szépen
összehajtogatta, visszarakta valamennyit.
Mikor aztán a
legeslegutolsó pergament is szétnyitotta, majd kiejté azt a kezéből: a két
térde megroskadt alatta.
Nem akart hinni a
két szemének; azt vélte, kápráznak; az ablakhoz futott az írással.
Reszketett a
kezében a pergamen, az az arannyal írott név úgy táncolt a sok egymásba folyó
betűsor közepében.
„Korponay Gábor!”
Ez az ő
fiának az adománylevele!
Ez nem
érzékcsalódás, ím, ide van írva.
Hiszen nincs több
Korponay Gábor a Garamszeghiek közt, egyedül az ő fia; őneki van
ajándékozva, amiről anyja álmodott, a szép sztropkói uradalom, nemcsak az,
egy üres sor van utána hagyva, ami még betöltetlen: – és a mágnási rang!
Talán csak tréfa
ez?
Nem lehet. Ott van
aláírva a király neve és a kancellárjáé, csak a kelet napja hiányzik róla, mint
a többiről mind; de a hely már fel van írva: „Pozsonyban”.
Az
országgyűlés berekesztésével lesznek ezek kihirdetve. Azt hitte, hogy
álmodik.
Talán az a vörös
vonal ott a homlokán nem is a kínpad emléke, hanem igazi gyémántos feroniére?
Ekkor elkezdte
elejétől végig olvasni azt a talált okiratot.
Ez aztán
felébreszté.
A királyi
adománylevelekben fel szokták sorolni azokat az érdemeket, amiket a
megjutalmazott a trón szolgálatában szerzett, örök emlékezetnek okáért.
A kis
tízesztendős Korponay Gáborkának halhatatlan emlékű érdemeként az
volt feljegyezve, hogy volt neki egy anyja, aki az országot fenyegető nagy
kiterjedésű összeesküvést felfedezte, s annak részeseit a büntető
igazság kezébe szolgáltatá.
Tehát azért hozták
őt ebbe a szobába, hogy ezt a levelet megtalálja! Csak lerogyott egy
karszékbe az asztal mellé, mereven bámulva abba a kiterített írásba.
És ezalatt újra
megjelent az a sötét árny Juliánna előtt, aki azt suttogja, hogy milyen
édes az élet – még mások halálának az árán is!
Végigvonultak a
lelke előtt a múlt élményei és álmodozásai. Miket remélt, miket
szenvedett? Mennyi küzdése volt egy csábító cél felé: miket áldozott fel érte?
– És most, mikor oly közel áll a célhoz, hogy azt már a kezével elérheti, a
fejére felteheti, inkább hagyja levágatni ezt a kezet, ezt a fejet! – Hát nem
bolondság ez?
Ha az eddigi
koholt mese helyett elmondaná az igaz történetet, milyen nagy érdemet szerezne
magának, egész ivadékának a hatalmasok előtt.
Kinn az ácsok
szekercéje csattog, akik a vérpadot építik. Pedig milyen szép derült az ég.
És neki már holnap
meg kell halni.
Meghalni
gyalázatos halállal, hóhér pallosától, bámuló néptömeg látványosságául.
Mit tegyen? Mit
mondjon?
Egy emlékezetébe
jutó szó borzadoztatá végig a lelkét.
Mikor a vén apja
elbocsátá őt az útra azokkal a veszélyes levelekkel, így szólt hozzá:
„Ha pedig teneked
valaha az az átkozott gondolat támadna a lelkedben, hogy ügyünket, amit rád
bízék, eláruld: amely pillanatban ez a gondolat megfogamzott, abban a
pillanatban oltsa ki az Isten a te fiadnak az életét!”
Ha az ilyen
átokmondásnak foganatja volna!
Még nem tudott
kiszabadulni az örvényből, mely lelkét magával sodorta.
Vissza-visszatette
azt a pecsétes írást az üvegszekrénybe; meg-meg elővette, újra elolvasta.
Végig-végigjárta a
hangos szobát, nagyokat ijedve maga magától, ha a tükörbe tekintett.
Este lett az
idő, midőn újra zörögtek az ajtaján, Pálffy János tért vissza, a
lelkészt is hozta magával.
A lutheránus
tiszteletes fiatal ember volt, csak segédlelkész még, maga az esperes, a
győri pap nem jöhetett holmi akadályok miatt. Ő maga is be volt
börtönözve perduellio vádja miatt, amit ráköltöttek az ellenségei, egy hirtelen
került ifjú teológus supplelálta addig.
Jámbor, alázatos
fiú volt, arca halovány, teste sovány a sok tanulástól; az egyik válla is
magasabban áll, mint a másik, a sok írás miatt. Juliánna összerezzent, mikor a
hozzálépő káplán arcába tekintett. Pelargus volt az.
Pelargus, aki
ellen hét vármegye tart hajtóvadászatot, s aki azalatt Luther Márton bő
kantusában, azt az asszonyt jő vigasztalni a börtönébe, aki az egész
összeesküvés terhét az ő fejére halmozta.
Reszketett minden tagja az
asszonynak.
– Isten malasztja
szállja meg lelkedet! – szólt kenetteljes hangon az ifjú.
Juliánnát nem
bírták a lábai, leroskadt térdére.
Ítélő bírája
vagy őrangyala érkezett-e most meg?
Pelargusnak egy
fekete táblás imakönyv volt a kezében. Ezt előbb a jelen levő
főúr elvette tőle, és ugyan átvizsgálta, nincs-e benne valami
eldugott cédula vagy a margóra írtjegyzet? Nem talált benne semmi gyanúra
méltót, s visszaadta neki az imádságos könyvét.
Az ifjú aztán
felnyitotta azt egy helyen, s odanyújtá a könyvet így kinyitva a térdeplő
asszonynak.
Amint az
beletekinte az imakönyvbe, egyszerre ráhanyatlott arra az arcával, s elkezdett
hangosan zokogni.
A könyv e
fejezetnél volt felnyitva:
„Imádkozás egy
megholt gyermek mennyei üdvéért.”
Megholt a gyermek!
Ez volt az utolsó
fonál, ami a világhoz kötötte, most ez is elszakadt. Pelargus azért jött, élte
veszélyeztetésével, hogy ezt hírül adja.
És a szíve közepén
talált anyának még csak jajgatni sem szabad; még azt sem mondhatja: „Szegény
kis pulyácskám! Szegény kis árvácskám; de nagyon siettél! Énnekem de nagy
fájdalmat okoztál!” – Nem szabad jajveszékelni, hogy el ne árulja az
üzenethozót.
Ott lehet már a
függőpecsétes pergamen! Ragyoghat már az a gyermeknév az aranytól! Ha a
szemei nem ragyognak többé!
– Fordulj Isten
színéhez, leányom – rebegé Pelargus. – Az ő irgalma minden földi fájdalmat meggyógyít.
Juliánna letörlé
könnyeit, s aztán csendesen, magában végigolvasá a megholt gyermek mennyei
üdvéért könyörgő imát.
Akkor összecsukta
a könyvet, s visszaadta a káplánnak. Pelargus azt mondá, hogy csak tartsa meg
azt: keresse benne vigasztalását. A főúr azért volt ott, hogy a lelkész és
az elítélt közötti szóváltást ellenőrizze és följegyezze.
Nem sok
feljegyeznivalója volt.
– Szabad-e üzenetet
küldenem az én lelkem jó uramnak a káplán úr által?
– Teheti.
– Kérem
tiszteletességedet, ha összejön vele, mondja meg az én egyetlen édes jó
uramnak, hogy a szívemben nem lakozott soha senki őrajta kívül; s amit
vétettem ellene, bizony megbüntetett érte engem az én lelkem.
– El fogom neki
mondani.
– Ha pedig az én
édes uramatyámmal találkozik kegyelmed…
Itt a szavába
vágott a főúr.
– Azzal ugyan a
káplán úr nem fog találkozni, mert az elszökék vala, a sáfrányillatot
megérezve, Lengyelországba.
Juliánna
megkönnyebbült szívvel sóhajta fel. Tehát az atyja megszabadult.
Az állelkész
kézszorítása mondott neki valamit.
– (Találkozni
fogok vele. Tudom, hogy mit mondjak neki.)
– Hát a kis fiának
nem üzen kegyelmed semmit? – kérdezé a főúr.
– Annak azt
üzenem… – rebegé az asszony – …hogy nemsokára együtt leszünk, megdicsőülve
mind a ketten, s aztán soha el nem veszítjük többé egymást.
Ezután a káplán
részesíté a nőt az utolsó úrvacsorájában, amit magával hozott.
Akkor felállt a
nő térdéről, s odafordult a főúrhoz.
– Kegyelmes uram.
Én Isten kezébe tettem le sorsomat. Lelkem kész megtérni mennybéli uramhoz.
Semmi szavam nincs többé földön lakó urakhoz.
A főúr
elszörnyedve kiálta fel:
– Te makacs,
megátalkodott asszony! Menj hát vesztedbe, ahová indultál!
Juliánna a
káplánhoz szólt még.
– Holnap hajnalban
kísérni fog még tiszteletességed utolsó utamon.
Ezzel bezárult rá
az ajtó. Magára maradt.
Semmi tusakodás
nem volt már a lelkében. Ha a kedves fiú elköltözött, mi van még ezen a világon
szeretnivaló?
Áhította már a halált.
Elővette az
imakönyvet; de nem tudott belőle mást imádkozni, csak azt az egyet. A
többinek nincs semmi értelme rá nézve, csak ennek az egynek.
Úgy találta ott a
hajnal ébren, imádkozva.
Már éjfél után
elfoglalta a katonaság a tért, négyszög sorfalat képezve, a külső tért
ellepte a népség.
A hóhér és
legényei elfoglalták a vérpadot.
Kitekintett az ablakon. Látta maga előtt a piacot, a vérpadot.
Nem rettenté meg semmi többé.
Hisz mi az az emelvény? A Jákob lajtorjája, mely az égbe vezet.
Mi az a fényes kivont pallos? A mennyország kulcsa!
Mik azok a hóhérlegények a zöld ruhákban? Az Úr angyalai, akik az
utat egyengetik.
Mi az a fekete kocsi odalent, azzal a daróc takaróval? Az Éliás
tűzszekere.
Elvesztette már a halál minden félelmetességét. Nem kívánatos a nap
feljövetele többé.
Ütheti az óra az utolsó negyedet! Készen várták.
Tompa dobpörgés mellett jött elő a hivatalos gyászkíséret,
közepette alabárdosoktól közrefogva az elítélt. Szép sűrű, sárga haja
magasra volt feltűzve a fején, kérte, hogy azt ne vágják el, ő maga
feltűzi olyan szépen, hogy nem fog akadályul lenni.
Olyan fennkölt tekintettel járult előre, mint egy
rózsakirályné, akit megkoszorúzni visznek, fél karjával Pelargus vállára
támaszkodva, s az imakönyvet kebléhez szorítva.
A vérpad lépcsői elé érve, még egyszer megállították, hogy a
törvényszék jegyzője az ítéletet felolvassa előtte, az egész nép
hallatára.
Az ítélet felolvasása után megfogta a kezét a törvényszék
ítélőmestere (Győr megye alispánja), s utolsó kísérletet intéze
hozzá:
– Szerencsétlen asszony! Térj lelkedbe és valld meg a tiszta
igazságot. Kegyelem vár érte!
Juliánna elrántá a kezét.
– Ne vesztegessük az időt. – Sietek. – A fiacskám vár!
S azzal minden másra-támaszkodás nélkül, gyorsan felhágott a vérpad
lépcsőin, s nyájasan üdvözölve a bakót, leült a számára odatett alacsony
tölgyfa székbe, az imakönyvét pedig odaadta a kísérő káplánnak.
A hóhér egy ollóval levagdalá hófehér nyakáról azokat a göndör
aranyfürtöcskéket, amik művészetének akadályul szolgálnának. Pelargus
azokat mind összeszedegette, s elrakta az imakönyvbe.
Valamennyi dob elkezdett pörögni a téren, „Fiacskám! Jövök már!” –
suttogá az asszony; valami villámlott a fényes napsugárban, s már akkor ott
volt, ahová vágyott.
És egy egész rémséges összeesküvésnek a titkát mind magával vitte.
Száz főúr, tízezer nemes és egy egész ország szabadult meg az
üldöztetéstől.
|