Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
atyját 3
atyjától 1
avatá 1
az 679
azalatt 4
azáltal 3
azé 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
1840 a
679 az
368 hogy
366 s
323 nem
Jókai Mór
A szegénység útja

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-679

    Fezejet
501 9 | fel-feltűnt, meg elbukott. Az ott a dereglye a rablókkal. 502 9 | megyünk.~– Én nem, uram, ha az egész vármegyét nekem adják 503 9 | legény –, akinek én vagyok az utolsó fia, két bátyám az 504 9 | az utolsó fia, két bátyám az idén veszett a Balatonba.~– 505 9 | kettőre van szükség, hogy az evezésnél felválthassuk 506 9 | dörmögé Lőrinc –, hogy az öreganyám papucsába beleüljek, 507 9 | Tetszik velem jönni, uram?~– Az ördögbe is, nem!~– Pedig 508 9 | se lőni. Ön imádja azt az asszonyt, akit ott visznek 509 9 | sem szólt többé, otthagyta az egész szájtátó üldöző hadat; 510 9 | csónak egymás után eltűntek az éjszakában.~A vihar egyre 511 9 | Sötét felhők tolakodtak az égre, távol délnyugot felé 512 9 | villámlobbanás megvilágítá az eget és vizet, olyankor 513 9 | túlpartra a megkapott hajót.~Az üldözés két óra hosszat 514 9 | akkor eltisztultak a felhők az égről s kisütött a hold. 515 9 | feneke a fövényt kezdi túrni; az evezők nem viszik azt előre, 516 9 | Feleljetek nekik.~Azok bevonták az evezőket, fegyvereiket vették, 517 9 | ott már csak derékig ért az; a megfeneklett dereglyéből 518 9 | odább.~Villám Bandi volt az utolsó, ki a dereglyét otthagyta. 519 9 | ölhették volna meg őket, mert az ő fegyvereik merültek el 520 9 | ladikot is, a dereglyét is, az alatt feküdt a rablók egyike, 521 9 | keresztüllőve. Elég tanújel, hogy az éjjeli harc a viharos tavon 522 9 | rablás végett, hanem hogy az itteni katolikus papnál 523 9 | Zsuzsánnával összeeskettesse magát. Az új pár és násznépe, ahogy 524 10| nagy ambíciója: megyéjében, az országban vezéri szerepet 525 10| gyűlölte, utálta most már azt az asszonyt, ki el hagyta magát 526 10| Gyűlölte, utálta és féltette az elvesztett asszonyt.~Az 527 10| az elvesztett asszonyt.~Az igazi , a feleség pedig 528 10| legtisztességesebb ember volt közöttük az, aki azt, amit ellopott, 529 10| rossz termés is következett; az ilyen hiányt eszélyes gazda 530 10| Itt nem tették. Segítettek az új kölcsönök. S azok kezdtek 531 10| időjártával drágák lenni.~Az 1848-iki francia forradalom 532 10| Darkaváryt.~A helyzet újdonsága az ő lelkületének is egyszerre 533 10| üldöztetve.~Mellesleg pedig az a körülmény is sietteté 534 10| jogegyenlőséget kapott a nemessel, az úri szolgalom eltörültetett, 535 10| százezer forinttal rövidült meg az évi jövedelme.~Ez még hagyján; 536 10| törvényhozás haladékot adott az adósnak, várakozást parancsolt 537 10| parancsolt a hitelezőnek. Ennek az lett a következése, hogy 538 10| felelős miniszterek voltak, az ország legfőbb hivatalait 539 10| Büszkesége meg volt sértve, az arisztokratából lett szélső 540 10| erős szónoklatokat tartott az „árulók” ellen. Nemzetőri 541 10| szülei vagyonát örökölte, s az, ha nem volt is gazdagság, 542 10| De éppen ez a pont volt az, amiért Tarna Elek Darkaváryval 543 10| Tarna Elek Darkaváryval az otthon történtek felől beszélni 544 10| kacagott utána. Hisz nem az ő ügye volt ez, hanem Tarna 545 10| ellenfeléről, Herendyről. Az alispán csakugyan megtette 546 10| Egyszer aztán úgy fordultak az idők, hogy el kellett menni 547 10| kényelmetlen helyzettel, amidőn az embernek az utolsó ötvenes 548 10| helyzettel, amidőn az embernek az utolsó ötvenes bankjegy 549 10| honvédsereg, aminek csak az az egy hibája van, hogy 550 10| honvédsereg, aminek csak az az egy hibája van, hogy valami 551 10| tizenkétezer darab aranyat az útlevéllel együtt, mely 552 10| lekerülnie Stájerbe, körüljárva az egész csatatért, hogy semmit 553 10| mielőtt útra kelt volna, még az utolsó éjszakán fellátogatott 554 10| reggelig a rábízott összeget az utolsó ezer aranyig elveszté. 555 10| utolsó ezer aranyig elveszté. Az utolsó ezret mégiscsak megtartá 556 10| Már ez nagy baleset volt az akkori pénzszűk világban. 557 10| adósság. – A legnagyobb baj az, hogy most már fel van tartóztatva 558 10| már fel van tartóztatva az útjában, időt veszít. Bécsben 559 10| Haslinger okos ember volt, s az őszinte vallomásra ő is 560 10| kobozni jószágait; s hogy az ilyen elkobzott birtokokra 561 10| expedienst. Menjen el ön az osztrák hadügyminiszterhez, 562 10| fel a fegyverszállítmányt; az majd lefoglaltatja azt, 563 10| egyúttal bűnbocsánatot nyert az eddigi magatartásaért. Kettős 564 10| magát.~Nagy volt a düh, az elkeseredés Darkaváry szívében 565 10| még mindig nagyobb volt az önérzet.~Volt egy hang lelkében, 566 10| lelkében, mely azt súgta: hogy az a főúr, ki elvesztegette 567 10| válasszunk egy párt ezekből az új fegyverekből, s lássuk, 568 10| célba harminc lépésről?”~– Az nem változtat a dolgon, 569 10| felelt a bankárnak. – Nem az a kérdés, hogy kinek küldik 570 10| Darkaváry át fogja azt adni az ördögnek is, ha annak van 571 10| együtt, s a közben elvégezzük az ügyünket.~Darkaváry este 572 10| megjelent a bankár házánál; az bevezette őt családja körébe. 573 10| Klotild. Abba Darkaváry az első találkozásakor halálosan 574 10| férfival azt hiteti el, hogy ő az isten.~– Nos, hogy tetszik 575 10| sóhajtott.~– Szeretnék megválni az eszemtől, ha rágondolok.~– 576 10| rágondolok.~– Nem szükség önnek az eszétől megválni, csak a 577 10| ugyan most háború van, de az odamenetel mégsem nehéz. 578 10| nehéz. Egy passe-partout az osztrák hadvezértől a legegyenesebb 579 10| consistorium előtt hamar vége van az ügynek. Én hozzáadom önhöz 580 10| egy férfinakazért, hogy az szeresse őt.~Lőrinc keze 581 10| rendkívüli idők voltak: az embernek meg kellett szoknia, 582 10| Darkavárra; Bakonyberek megye az egész Dunántúllal a császári 583 10| azután végezzen a nejével az elválás iránt. Mentől korábban 584 10| jószágait. A másik cél pedig az volt, hogy e felfedezés 585 10| a hadügyminisztériumtól az összes hadseregek számára 586 10| hadjárattal, se politikával, se az új alkotmánypatenssel, se 587 10| Bakonyszegen innen, amint az országúton végigrobogott, 588 10| Darkaváry megismeré, hogy az a püspök hintója.~Volt oka 589 10| megállapodott, s ő is leszállt az eléje siető főpaphoz.~Óh, 590 10| nélkül?) Kénytelen volt őt az útközepén megállítani, hogy 591 10| való esemény történhetett az ő távolléte alatt a családban?)~ 592 10| asszony a múlt héten tért át az üdvözítő katolika hitre; 593 10| hogy protestánssá legyen az elválas végett, s azalatt 594 10| a felesége katolizál!~Ez az asszony bizonyosan neszét 595 10| hogyköszönöm”, otthagyta az útfélen, sietett a kocsijához 596 10| gonoszság kitelik ezektől az „asszonyoktól!”~Mikor az 597 10| az „asszonyoktól!”~Mikor az országútról a mellékút Darkavárra 598 10| elzengé a koporsó fölött az utolsó verset: „vitam habeas 599 10| nagyobbat dobbant a szíve.~Az már harag volt!~A koporsó 600 10| kézen tartá Lőrinc kisfiát; az pedig nem ismert az apjára, 601 10| kisfiát; az pedig nem ismert az apjára, akit, mióta eszmél, 602 10| kisfiút egy hajdú vette át, az vitte a kocsihoz. A két 603 10| között.~– Hogy éri házamat az a tisztelet, uramszólt 604 10| fogja ön tudni, uram. Hogy az ön nejének temetésén jelen 605 10| elsápadt.~– Melyik megye? Én az osztrák generálisok által 606 10| el nem ismerem.~– Nem is az. Attól én sem fogadnék el 607 10| fogadnék el rendeleteket. Az ős választott megye. Ön, 608 10| úgy látszik, nem értesült az utolsó hetek eseményeiről. 609 10| fiamnak: nem sokáig lesz az. Pazarlásaimért, sok adósságomért 610 10| felment termeibe, letépte az ajtókról a hivatalos pecséteket, 611 10| visszamegy megint Bécsbe, azzal az örömhírrel, hogy nincs már 612 10| üres a ház, kész elfogadni az új menyasszonyt. A gazdag 613 10| megint.~Lőrinc végigjárta az üres termeket saját hálószobájától 614 10| hálószobájától neje hálószobájáig. Az egyikben ott állt egy márvány 615 10| glória hiányzik körüle. Az egyiktől undorodott, a másiktól 616 10| gondolatait: mikben a gyász, az önvád, a rettegés, káosszá 617 10| mégis benyitotta valaki az ajtót.~– Ki mer most háborgatni?~ 618 10| hogy miért háborgatom. Az én nevem Kádár őrnagy; vagy 619 10| engem, uram! – folytatá az eleven kísértet. – No lássa, 620 10| fegyveres csoportot látott az ajtóban, hasonló egyenruhában, 621 10| hasonló egyenruhában, mint az őrnagy. – Ön foglyom! És 622 10| el önnek, hogy mi történt az önre bízott fegyverekkel. 623 10| kastélya kapuja fölé, éppen az ősi címerére.~– Ez gyilkosság 624 10| szabadcsapatok vezetőit, hogy az árulókat meglepjék, elítéljék 625 10| elvitázhatlan. Önnek meg kell halni. Az előkészületekre sem adhatok 626 10| És most úgy ragaszkodott az élethez.~– Legalább fiaim 627 10| sort írnom.~– Úgy? Tehát az utolsó órában eszébe jutnak 628 10| utolsó órában eszébe jutnak az embernek a gyermekei is. 629 10| hogy ügyét még súlyosította az emlékeztetéssel. Kádár folytatá:~– 630 10| Pedig hű, asszony. Ő az ön gyermekeinek anyja. Jól 631 10| Darkavárynak a legelső gondolatja az undor volt. Nőül venni egy 632 10| Hanem azután helyre tért az esze. Hiszen kapni kell 633 10| Hiszen kapni kell ezen az ajánlaton. Bolonddá teszi 634 10| vőlegényt, míg a férj kiment az udvarra, hogy nejét kézen 635 10| nőt eltemette, összeesketé az özvegy férjet az új feleséggel. 636 10| összeesketé az özvegy férjet az új feleséggel. Semmi megütközni 637 10| való nem volt rajta; hisz az is gyermekeinek anyja.~A 638 11| Darkaváry sem nézett az asszonyra. Komornyikjának 639 11| helyett kapott egy másikat, s az akadály ismét itt van. Csakhogy 640 11| amikor azt hitte, hogy az által, ha őmajd” elesik 641 11| házasság érvénytelen; mert az első férj élt akkor, mikor 642 11| akkor, mikor a másikkal az asszony megesküdött. És 643 11| nézve nem föld volt az, ahol a nemzeti kormány 644 11| olyan helyre jutni, ahol az osztrák főparancsnokság 645 11| kormány ellenében egészen az ellenfélhez szegődni. Haslinger 646 11| buzgalommal, mint minden kitérő. ~Az osztrák seregek benyomultak 647 11| nagy lovassági csatában az oroszok ellen harcolva elesett. 648 11| Nyugtalanul várta, míg az osztrák seregek Járekig 649 11| tette, hogy együtt járt az előretolt kémlő-csapatokkal. ~ 650 11| a romok közt lappangott. Az volt a hajdani egyház-curator; 651 11| keresett. ~A papot megölték még az első hadjáratban, akkor 652 11| paplak is. Abba beleégett az anyakönyv is. Semmi bizonyítvány, 653 11| Susanne mondhatta volna meg az igazat, de ő inkább eltűrte 654 11| hogy megöli: a mind az ígéreteit, mind a fenyegetéseit 655 11| gyűlölik és kinevetik: s az ilyen tudat nagy szabadalom. 656 11| szabadalom. Felszabadítja az embert minden kíméletlenségre 657 11| Bakonybereknek, s lehetett látni az egykor vörös tollas főurat, 658 11| bocsátani. ~Ekkor aztán az az egész raj, melynek hitelező 659 11| bocsátani. ~Ekkor aztán az az egész raj, melynek hitelező 660 11| részét megmenthetni. Megkapta az úrbéri kárpótlást. Az tett 661 11| Megkapta az úrbéri kárpótlást. Az tett mintegy másfél milliót. ~ 662 11| útja a meggazdagodásnak és az elszegényedésnek. Iparvállalatokhoz 663 11| útja annak, aki ért ahhoz az iparághoz, amire vállalkozott; 664 11| szőlőheggyel együtt még megvolt. Az az ő nevére lett írva, a 665 11| szőlőheggyel együtt még megvolt. Az az ő nevére lett írva, a hitelezők 666 11| ugyan kiskorúak; de tud az okos fiatal ember magán 667 11| saját nevét írja, hanem az anyáét is, s aztán az anyának 668 11| hanem az anyáét is, s aztán az anyának nem marad más választása, 669 11| nagykorúak lettek, már csak az volt a vitás kérdés, hogy 670 11| vitás kérdés, hogy vajon az apjuk tette-e őket tönkre, 671 11| tette-e őket tönkre, vagy ők az apjukat és anyjukat. ~A 672 11| adóssággal, ami miatt a nyugdíjat az utolsó háromszáz forintig 673 11| iparágot mívelni, melynél fogva az ember régi barátait imitt-amott 674 11| aztán fizeti a barát az elfeledett tartozást. Ez 675 11| is beérik, s soha sem jön az a gondolatjuk, hogy az „ 676 11| jön az a gondolatjuk, hogy az „ólomnak” még egyéb hasznát 677 11| szakállat festeni vele. ~S ennek az embernek van egy kísérője, 678 11| neki abból a fajtából, amit az öreg otthon boldog napjaiban 679 11| a szakállát s jogot tart az élethez.~


1-500 | 501-679

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License