Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ekleísia 1
eközben 3
ékszer 1
el 107
él 1
el-elpihent 1
elad 1
Frequency    [«  »]
112 van
111 aztán
110 csak
107 el
107 még
106 már
94 de
Jókai Mór
A szegénység útja

IntraText - Concordances

el

    Fezejet
1 1 | borítékjáról, nem fogadta el, azt mondta: „bizonyosan 2 1 | goromba volt. Azt az egyet el kell róla ismerni, hogy 3 1 | gabonáját mesés árban adva el.~Mindenki úgy tudta, hogy 4 1 | hogy azok mégis illendően el legyenek látva, azt gondolta 5 1 | hajtók seregét szállásoltatta el az üresen maradt parasztlakokba, 6 1 | esetekben erőszakkal ragad el s verekedik vagy fizet. 7 1 | élvezethez a természettől is el volt látva minden keggyel. 8 1 | magával szokta ragadni: el kell ismernünk, hogy Darkaváry 9 2 | toll pártja készül.~Ne fuss el tőle, kedves olvasó! Egy 10 2 | tagjai azzal a szóval válnak el egymástól, hogymost azután 11 2 | széken ül, mert egyen nem fér el; mégis olyan gyors, oly 12 2 | Spongyia Marci… (Hohó! Elébb el kell mondanunk, hogy a vén 13 2 | úr a mi jelöltünk, mondja el, hogy győzedelmünk bizonyos; 14 2 | háborúba készül, legelőször is el kell venni az ellenségnek 15 2 | szavazatuktól elüttessenek. Végre el kell híresztelni, hogy ha 16 2 | térítjük meg.~A zászlók luxusa el nem maradhat. Lesz háromszáz 17 2 | férje csak pénzéért vett el; a kisasszonyuk is belekerül, 18 2 | asztalra, s előbb szavalja el, azután pedig dalolja el 19 2 | el, azután pedig dalolja el élő szóval azt a remek pasquillt, 20 2 | híreket hoz; s mind pénzt visz el. Az ellenfél pártfőnökeit 21 2 | észrevételeket ejteget el Darkaváry úrhoz, mikre az 22 2 | e perctől fogva egészen el volt keseredve Spongyia 23 2 | egyszer pofon ütöttek. Akár el is temettessem magamat mindjárt. 24 3 | odahaza marad. Az udvarról is el van távolítva minden hajigálásra 25 3 | érkezők hangosan kiáltják el a jelszót; utána zúdítják 26 3 | aggodalmasan húzódoznak el mellőle.~Most aztán megjelenik 27 3 | tehát szomjan sem vész el.~– De már most nézze ön – 28 3 | híveik szája más névre járjon el. Spongyia Marci ott kapcáskodott, 29 3 | általános verekedés kezdődött el, melynek lecsillapítására 30 3 | hármas kacskaringóra, hogy el ne tévessze. Tökéletesen 31 4 | elővette az, akit nem hagyhat el magától: a lélekmardosás.~„ 32 4 | felkereste, az az erdőt el nem hagyhatja többé.~Az 33 4 | hát a kalapját hol hagyta el?~Kádár Laci aztán elmondott 34 4 | hát édes öcsém, csak te el ne búsuld magadat valahogy. 35 4 | mondta, hogy még az éjjel el fog menni a malomból s tovább 36 5 | kortestanyája mellett visz el. Ott most nagy baj van: 37 5 | szobájából, hogy egy gyanús alak el ne fogja egy új árjegyzékkel. 38 5 | E szóra némi pír futotta el Herendy arcát; de azért 39 5 | Ez már megtörtént. Ők el vannak távolítva körömből. 40 5 | hölgyek előtt nem is ejtett el célzatokat idejövetele oka 41 5 | gyönyörűségei által. Óh, higyjétek el nekem, hogy egy ilyen fiatalembernek 42 6 | válóper és sebészi műtét soha el nem választja többé.~Hanem 43 6 | Eleknek:~„Ülés után jöjj el hozzám ebédre.”~Eleknek 44 6 | gondolkozott, hogyan hárítsa el magáról a megérdemlett haragot 45 6 | e látogatásnak, egészen el volt érzékenyülve, hogy 46 6 | szókat súgá fülébe:~– Soha el ne mondja ön az atyámnak, 47 6 | bemutatáson rögtön átesett, s el is felejté a neveiket rögtön.~ 48 6 | szerencse. Ugyan, Elek, csábítsd el valamelyiket a kettő közül; 49 6 | neki Elekén nem csábítom el sem a feleségedet, sem a 50 6 | elvesztetted. Én nem mondok el Herendynek semmit.~Elek 51 6 | Ilonnak alig hittem volna el, de most Tarna Elek is beszéli, 52 7 | négymilliója, s abból is csak el lehet még éldegélni.~De 53 7 | Herendynek még senki sem árulta el e botrányt. Míg új volt, 54 7 | akartak menekülni: de ott is el volt állva az útjok. A puttonyosok 55 7 | szüreten, s cseléd, vendég el volt nyomva, mielőtt védelemre 56 7 | a villa minden kijáratát el lehetett foglalni. Egy rabló 57 7 | előttetek a pénz, vigyétek azt el. Ha nem elég, kívánjatok 58 7 | tőlem akármit. Vegyétek el pénzesszobám kulcsát; írni 59 7 | megígértétek, hogy ma nem viszünk el a háztól semmit, csak amit 60 7 | közt vonagolva –, ne menj el! Ne félj! Nem mernek engem 61 7 | engem. Te nem hagyhatod el két gyermekedet. Te az enyim 62 8 | Darkavárytól:~– De hát mit raboltak el azok a zsiványok? hisz itt 63 8 | terítve az asztal. Mit vittek el hát? Miért jöttek?~Darkaváry 64 8 | asszonyáért jöttek, azt rabolták el.~Herendy arcát a halálos 65 8 | halálos ijedelem sápasztá el e szóra.~– Leányomat! Ilonámat!~ 66 8 | hogy itt Susanne-t rabolták el, és atyja meg azt hiszi, 67 8 | fájdalmában.~– De hát kit raboltak el akkor innen? – kérdé ámultan 68 8 | esküdtem, hogy őt semmi bajában el nem hagyom. Férjem nekem 69 8 | Megölhet, széttéphet, de őt el nem hagyom.~Herendy leánya 70 9 | bealkonyodott. Az alkony gyakran el szokta hozni e tájon azt 71 9 | egyszerre hat lövés dördült el, s azután újra hat: a golyók 72 9 | az ő fegyvereik merültek el a vízben. Hanem azok nem 73 9 | mintha a föld nyelte volna el.~Csak hónapok múlva került 74 10| már azt az asszonyt, ki el hagyta magát vitetni tőle, 75 10| Hisz mindenki tudta, hogy ő el van hagyva férjétől.~Darkavárynak 76 10| misszió színe alatt történt. El is beszélte sokszor, mily 77 10| mind ismerősei foglalták el, kiknél ő magát jobbnak 78 10| nemigen messze maradnak el egymástól.~Ilon szülei vagyonát 79 10| direktorod e rideg szóval utasít el: „moratórium!”, hát akkor 80 10| aztán rövid időn mindenét el fogja pazarolni.~– Te Elek! – 81 10| lelkiismeretes nagylelkűséget el is engedte volna neki Darkaváry. 82 10| fordultak az idők, hogy el kellett menni Debrecenbe. „ 83 10| bort sem kapni: a világ el van zárva a császári hadaktól, 84 10| legszelídebb kimenetel szerint is el fogják önnek kobozni jószágait; 85 10| egyszerűbb expedienst. Menjen el ön az osztrák hadügyminiszterhez, 86 10| méltatlankodással utasítá el magától e tanácsot. Hatvanezer 87 10| Haslinger; – hát jöjjön el ön hozzám ma délben, akkor 88 10| uram, hát akkor jöjjön el ön hozzám ma estére. Vacsoráljunk 89 10| mely a férfival azt hiteti el, hogy ő az isten.~– Nos, 90 10| pénztárammal.~A bankár két célt ért el ezáltal. Először biztosította 91 10| fenyőárnyazta domb mellett visz el. Azon van a Darkaváry családi 92 10| hogy ezt íme jól rendezte el a sors! Nem kell tehát a 93 10| generálisok által alkotott megyét el nem ismerem.~– Nem is az. 94 10| az. Attól én sem fogadnék el rendeleteket. Az ős választott 95 10| undorodott, a másiktól borzadt.~El a kísértetekkel innen!~Hivatalnokainak, 96 10| rám talált. Nem vesztem el. Pedig módomban lett volna 97 10| nekem adja által: hogy járt el ön ebben a megbízásban? 98 10| már most majd én mondom el önnek, hogy mi történt az 99 10| Nem használ semmit. Ön el van ítélve. Meghal. Ön mindig 100 10| megsemmisítsék, ahol találják. Ön már el van ítélve.~– Kihallgatatlanul.~– 101 10| nevessenek. E megaláztatást el akarom önnek engedni. Árulása 102 10| abban a csatában, amelyben el fogok esni, ki lesz egyenlítve 103 10| szertartáshoz felvett köntöséből. El van készítve dispensatio, 104 11| Ezt a levelet mindjárt el is küldé Darkaváry egy ispánjától 105 11| tanácslá, hogy vállalja el a kormánybiztosságot a császári 106 11| a hitelezők nem vehették el a férj adósságaiért. ~Ámde 107 11| áll érte, hogy csak lássák el mindennel, amire szüksége


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License